Suche

slim Englisch Deutsch Übersetzung



abnehmen
slim
schlank, abnehmen
slim
schlank
slim
eng geschnitten anliegend adj; mit figurbetontem Schnitt textil.
slim-fit
schlank machen (Kleidung)
to make sb. look slim
jdn. schlank machen v (Kleidung)
to make sb. look slim
schlank
schlanker
am schlanksten
slim
slimmer
slimmest
Fessel f anat.
schlanke Fesseln haben
ankle
to have slim ankles
schlank adj
schlanker
am schlanksten
jdn. schlank machen (Kleidung)
slim
slimmer
slimmest
to make sb. look slim (clothing)
etw. gesundschrumpfen; verschlanken v
gesundschrumpfend; verschlankend
gesundgeschrumpft; verschlankt
schrumpft gesund; verschlankt
schrumpfte gesund; verschlankte
to slim down () sth.
slimming down
slimmed down
slims down
slimmed down
schlank werden; abnehmen; abspecken
schlank werdend; abnehmend; abspeckend
schlank geworden; abgenommen; abgespeckt
nimmt ab
nahm ab
to slim; to lose weight
slimming; losing weight
slimmed; lost weight
slims
slimmed
schlank werden, abnehmen, abspecken
schlank werdend, abnehmend, abspeckend
schlank geworden, abgenommen, abgespeckt
nimmt ab
nahm ab
to slim, to lose weight
slimming, losing weight
slimmed, lost weight
slims
slimmed
schlank werden; abnehmen; abspecken v
schlank werdend; abnehmend; abspeckend
schlank geworden; abgenommen; abgespeckt
nimmt ab
nahm ab
to slim; to lose weight
slimming; losing weight
slimmed; lost weight
slims
slimmed
auf jdn. etw. stehen v ugs.
Sie steht auf große schlanke Männer.
Ich stehe nicht unbedingt auf Kriegsfilme.
to go for sb. sth. (be attracted)
She goes for tall slim men.
I don't really go for war movies.
auf jdn. etw. stehen v ugs.
Sie steht auf große, schlanke Männer.
Ich stehe nicht unbedingt auf Kriegsfilme.
to go for sb. sth. (be attracted)
She goes for tall slim men.
I don't really go for war movies.
schlank adj anat.
schlanker
am schlanksten
jdn. schlank machen (Kleidung)
lange, schlanke Beine
slim; slender
slimmer; more slender
slimmest; most slender
to make sb. look slim (clothing)
long slender legs
Körperbau m; Statur f; Wuchs m geh. (Person, Tier)
von kräftiger imposanter Statur sein
ein Mann von Ihrer Statur
eine schlanke durchschnittliche Statur haben
Sie hat den idealen Körperbau für eine Kurzstreckenläuferin.
physique; stature; build (person, animal)
to be of powerful imposing stature
a man of your stature; a man of your inches
to be of slim medium build
She has an ideal physique for a sprinter.
fast; eher adv
Es ist ziemlich warm hier. Fast ein bisschen zu warm.
Ruth war nicht allzu enttäuscht. Sie war fast eher erleichtert, dass alles vorbei war.
Früher einmal hat sozialer Druck dazu geführt, dass die Leute in die Kirche gingen. Heute ist eher das Gegenteil der Fall.
Also schlank ist sie nicht – eher vollschlank.
Wir brauchen eher mehr Kontrolle, nicht weniger.
if anything
It's warm enough here. A little too warm, if anything.
Ruth wasn't too disappointed. If anything, she was relieved that it was all over.
There was a time when social pressure made people go to church. If anything, the reverse is now true.
Well, she's not slim. If anything, she's on the plump side.
If anything, we need more controls, not less.
Rock m; Damenrock m textil.
Röcke pl; Damenröcke pl
Röckchen n
Ballerinarock m
Ballonrock m
Bastrock m
Bleistiftrock m; Stiftrock m (körpernaher Rock mit geradem Schnitt)
Dirndlrock m
Faltenrock m; Plisseerock m
Glockenrock m
Humpelrock m
Tellerrock m
Vokuhila-Rock m (vorne kurz-hinten lang)
Wickelrock m; Halbrock m; Schoß f Ös.
knapp kniefreier Rock
leicht ausgestellter Rock
Sie hob ihren Rock (an).
skirt
skirts
little skirt; short skirt
ballerina skirt
bubble skirt; balloon skirt
bast skirt; raffia skirt
pencil skirt (slim-fitting skirt with a straight cut)
Dirndl skirt
pleated skirt
bell-shaped skirt
hobble skirt
full circle skirt
mullet skirt
wrap skirt; wraparound skirt
just-above-the-knee-style skirt
slightly flared skirt
She lifted her skirt.
Gelegenheit f (zu etw.); Möglichkeit f +Gen.; Chance f (auf ein Ereignis)
Gelegenheiten pl; Möglichkeiten pl; Chancen pl
bessere Chancen auf eine Anstellung
keine Chance
überhaupt keine Chance
gar keine Chance haben
eine faire Chance bekommen
nicht die geringste Chance nicht den Hauch den Funken die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen
Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.
Krieg ich einen Kaffee?
Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.
„Sie sagt, sie ist rechtzeitig da.“ „Nie im Leben!“ „Denkste!“ „Keine Chance!“
Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben.
Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen.
Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance.
chance (at for of something happening to do sth.)
chances
better chances at for of employment
not a chance
a snowball's chance fig.
not have a dog's chance
a fair crack of the whip
not to have stand the ghost of a chance not to have a dog's chance a snowball's chance Buckley's chance Austr. NZ not to have a prayer of achieving sth.
I've had the chance to talk to her twice.
Any chance of a coffee?
They never miss a chance to make an exhibition of themselves.
'She says that she'll get here on time.' – 'Fat chance of that happening!' 'Fat chance!' 'Not a chance!'
They never contacted us nor gave us a chance to comment.
There's still a slight slim outside chance that we can win.
He doesn't stand a chance against such strong competitors.
Vergleich m (Gegenüberstellung) (mit jdm. etw. von jdm. etw. zwischen jdm. etw.)
Vergleiche pl; Gegenüberstellungen pl
zum Vergleich
im Vergleich zu
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
ein Vergleich von Gehirn und Computer
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
im internationalen Vergleich
Das ist ein schlechter Vergleich.
Der Vergleich hinkt.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
Theorie und Praxis im Vergleich.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
Er ist ein guter Regisseur einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
Es Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
Im Vergleich dazu ...
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb. sth. of sb. sth. between sb. sth.)
comparisons
by comparison
in comparison to with; compared with; compared to; next to
a comparison of the tax systems in Italy and Spain
a comparison of the brain to a computer
a comparison of men's salaries with those of women
a comparison between European and Japanese schools
to make comparisons; to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with; to bear comparison with
by international standards; (as) compared to international standards
That's a poor comparison.
The comparison is misleading flawed.
By international standards Germany maintains a leading role.
Participation rates are low compared to international standards.
When compared to other countries around the world Britain spends little on defence.
A comparison of theory and practice.
Today's weather is mild by comparison.
By In comparison with the French the British eat far less fish.
On comparison the Skoda was the more reliable of the two cars.
Comparison with other countries is extremely interesting.
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
He's a good director but he doesn't bear stand comparison with Hitchcock.
Inevitably it invites evokes comparison with the original of which the remake is merely a pale shadow.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
Next to you I'm slim.
By comparison the sun is 4 600 million years old.
This compares to ...
This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
This compares to the Mini models which cost only 200 EUR.
Vergleich m (Gegenüberstellung) (mit jdm. etw., von jdm. etw., zwischen jdm. etw.)
Vergleiche pl; Gegenüberstellungen pl
zum Vergleich
im Vergleich zu
im langfristigen Vergleich
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien
ein Vergleich von Gehirn und Computer
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen
in keinem Vergleich zu etw. stehen
dem Vergleich standhalten mit
im internationalen Vergleich
Das ist ein schlechter Vergleich.
Der Vergleich hinkt.
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.
Theorie und Praxis im Vergleich.
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator.
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.
Es Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank.
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.
Im Vergleich dazu …
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.
comparison (with sb. sth., of sb. sth., between sb. sth.)
comparisons
by comparison
in comparison to with; compared with; compared to; next to
when compared over a long period of time
a comparison of the tax systems in Italy and Spain
a comparison of the brain to a computer
a comparison of men's salaries with those of women
a comparison between European and Japanese schools
to make comparisons; to draw comparisons
to be out of all proportion to sth.
to stand comparison with; to bear comparison with
by international standards; (as) compared to international standards
That's a poor comparison.
The comparison is misleading flawed.
By international standards Germany maintains a leading role.
Participation rates are low compared to international standards.
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.
A comparison of theory and practice.
Today's weather is mild by comparison.
By In comparison with the French, the British eat far less fish.
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.
Comparison with other countries is extremely interesting.
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.
He's a good director but he doesn't bear stand comparison with Hitchcock.
Inevitably it invites evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.
Next to you I'm slim.
By comparison, the sun is 4,600 million years old.
This compares to …
This compares to a total of 36 cases reported in 2009.
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.

Deutsche abnehmen Synonyme

den  Eid  abnehmen  Âjemanden  vereidigen  
abebben  Âabflauen  Âabklingen  Âabnehmen  
Abnehmen  ÂNachlassen  ÂSinken  ÂVerringerung  
abnehmen  Âabspecken  (umgangssprachlich)  Âan  Gewicht  verlieren  Âentfetten  Âschlank  werden  
abknöpfen  (umgangssprachlich)  Âabnehmen  Âabräumen  Âentziehen  Âfortnehmen  Âherunternehmen  Âwegnehmen  Âwegschnappen  (umgangssprachlich)  
Abnehmen  Nachlassen  Sinken  Verringerung  
abnehmen  abspecken (umgangssprachlich)  an Gewicht verlieren  entfetten  schlank werden  
den Eid abnehmen  jemanden vereidigen  

Englische slim Synonyme

slim  Lenten  Spartan  abstemious  adroit  airy  ascetic  attenuate  attenuated  austere  barebones  bean pole  beanstalk  boyish  broomstick  canny  cheeseparing  chinchy  chintzy  clothes pole  corpse  cunning  delicate  dexterous  diaphanous  diet  diluted  dwarfed  dwarfish  ethereal  exiguous  fat  fine  fine-drawn  finespun  flimsy  frail  frugal  gauzy  girlish  gossamer  gracile  impoverished  infrequent  ingenious  insubstantial  jejune  lacy  lanky  lean  light  limited  lissome  lithe  lithesome  lose weight  meager  mean  miserly  misty  narrow  negligible  niggardly  off  outside  paltry  papery  parsimonious  piddling  poor  puny  rare  rarefied  rattlebones  reduce  reedy  scant  scanty  scarce  scattered  scrawny  scrimp  scrimping  scrimpy  seldom met with  seldom seen  shadow  skeleton  skimp  skimping  skimpy  slender  slenderish  slenderize  slight  slight-made  slimmish  slinky  sly  small  spare  sparing  sparse  spindlelegs  spindleshanks  spotty  sprinkled  stack of bones  starvation  stilt  stingy  stinted  straitened  stunted  subsistence  subtle  svelte  sylphlike  tenuous  thin  thin-bodied  thin-set  thin-spun  thinnish  threadlike  tight  twiggy  unnourishing  unnutritious  vague  walking skeleton  wasp-waisted  watered  watered-down  watery  weak  willowy  wiredrawn  wispy  
slim pickings  Lenten fare  austerity  exiguity  exiguousness  jejuneness  jejunity  leanness  meagerness  meanness  miserliness  narrowness  niggardliness  paltriness  parsimony  puniness  scantiness  scantness  scrawniness  scrimpiness  skimpiness  slenderness  slightness  slimness  smallness  spareness  stinginess  thinness  
slime  carrion  clay  corruption  dandruff  decay  excrement  filth  foul matter  furfur  gangrene  glop  gumbo  gunk  mess  mire  muck  mucus  mud  obscenity  ooze  ordure  pus  putrid matter  rot  scum  scurf  scuz  slab  slip  slob  slop  slosh  sludge  slum  slush  smut  snot  sordes  splosh  squash  swill  
slimy  abject  adhesive  adulatory  amylaceous  barfy  bland  blandishing  blarneying  buttery  cajoling  clabbered  clammy  clotted  coagulated  complimentary  courtierly  courtly  crappy  creeping  curdled  disgusting  doughy  fair-spoken  fawning  fecal  feculent  fetid  filthy  fine-spoken  flattering  flyblown  foul  fulsome  gaumy  gelatinous  glairy  gloppy  gluelike  gluey  glutenous  glutinose  glutinous  gooey  grumous  gumbo  gumbolike  gumlike  gummous  gummy  gunky  gushing  heavy  honey-mouthed  honey-tongued  honeyed  icky  insincere  insinuating  inspissated  jelled  jellied  jellylike  maggoty  malodorous  mealymouthed  mephitic  mucilaginous  mucky  mucous  mushy  nasty  nauseating  obsequious  odious  oily  oily-tongued  oozy  ordurous  pasty  puky  putrid  rank  repulsive  ropy  rotten  scabby  scummy  scurfy  servile  shitty  slabby  slippery  slithery  slobbery  sloppy  sloshy  sludgy  slushy  smarmy  smooth  smooth-spoken  smooth-tongued  soapy  soft-soaping  sposhy  squashy  squishy  squushy  starchy  sticky  stodgy  stringy  sycophantic  syrupy  tacky  tenacious  thick  thickened  toadying  tough  tremelloid  tremellose  uliginous  unctuous  vile  viscid  viscose  viscous  vomity  wheedling  wormy  yecchy  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Slim or SLIM may refer to: