Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
sometime
Englisch Deutsch Übersetzung
irgendeinmal, irgendwann
adv
, eines Tages
irgendwann im nächsten Jahr, irgendwann nächstes Jahr
someday,
sometime
sometime
next year
eines Tages
someday
irgendeinmal
someday
irgendeinmal; irgendwann
adv
; eines Tages
irgendwann im nächsten Jahr; irgendwann nächstes Jahr
irgendwann einmal; bei Gelegenheit
someday;
sometime
sometime
next year
sometime
or other
eines Tages; später einmal; in späteren Zeiten; noch einmal
ugs.
; dereinst
poet.
; dermaleinst
veraltet
; einst
veraltet
adv
irgendwann einmal (in der Zukunft)
Du wirst mir dafür noch einmal dankbar sein.
one day; someday; some day
Br.
; in days to come
poet.
some day or other
Some day you'll thank me for this.
irgendwann; irgendwann einmal
adv
bald einmal
vor einiger Zeit
irgendwann einmal; irgendeinmal
irgendwann im nächsten Jahr; irgendwann nächstes Jahr
Irgendwann (einmal) nach sechs sind alle gegangen.
sometime
; somewhen
rare
sometime
soon
sometime
ago
sometime
or other; someday or other; some day or other
Br.
sometime
next year
Sometime after six everybody left.
jemandem Gesellschaft leisten
to keep someones company
jemandes Partei ergreifen
to take someones part
irgendwo
some place, someplace
irgendwo
someplace
irgendwo
adv
Irgendwo muss der Schlüssel doch sein!
somewhere; somewhere or other; someplace
The key must be somewhere (or other)!
Salto, Purzelbaum
somersault
Purzelbaum
m
ugs.
einen Purzelbaum schlagen
somersault
to turn a somersault, to do a somersault, to somersault
Salto
m
sport
Saltos
pl
ein Salto springen, ein Salto machen
somersault
somersaults
to turn a somersault, to somersault
sich überschlagen
v
sich überschlagend
sich überschlagen
Das Auto überschlug sich einige Male.
to somersault
somersaulting
somersaulted
The car somersaulted several times.
Salto
somersault
Purzelbaum
m
ugs.
einen Purzelbaum schlagen
somersault; summersault; somerset
old
to turn a somersault; to do a somersault; to somersault
Rolle
f
(Turnübung)
sport
Rolle vorwärts
Rolle rückwärts
eine Rolle machen
roll (gymnastics exercise)
forward roll; somersault
backward roll
to do a roll; to roll
Salto
m
sport
Saltos
pl
ein Salto springen; ein Salto machen
somersault; summersault
somersaults; summersaults
to turn a somersault; to somersault
Purzelbaum
m
ugs.
einen Purzelbaum schlagen; koppheister schießen
Norddt.
somersault; summersault; somerset
rare
to turn a somersault; to do a somersault; to somersault
flippte
somersaulted
Stürzen
n
der Bilder (Optik)
somersaulting of images (optics)
Saltos
somersaults
Wenn … Bei etw. könnte man leicht etw. tun; ist man versucht, etw. zu tun
geh.
; kann man es jdm. nicht verübeln, wenn; wäre es kein Wunder, wenn
Bei all dem Grün vergisst man leicht ist man versucht zu vergessen, dass Somerset am Meer liegt.
Von außen könnte man es leicht für ein Bürohaus halten, aber der Schein trügt.
Man kann es den Organisatoren nicht verübeln, wenn sie sich dorthin wenden, wo das Geld zuhause ist.
Wenn Sie das alles durchgelesen haben, wäre es kein Wunder, wenn sie nicht wissen, wo sie anfangen sollen.
Doing sth. With sth. one could may might be forgiven for doing sth.
With all this greenery you'd be forgiven for forgetting Somerset has a coastline.
From the outside you might be forgiven for mistaking it for an office block, but looks are deceiving.
The organizers can be forgiven for going where the money is.
After reading all that information, you may be forgiven for not knowing where to start.
irgendwie
someway
irgendwie
adv
Irgendwie schaffen wir das schon.
someway; someways
We'll get it done someway or another.
Deutsche
irgendeinmal irgendwann {adv} eines Tages / irgendwann im nächsten Jahr irgendwann nächstes Jahr Synonyme
über
kurz
oder
lang
Âeines
Tages
Âfrüher
oder
später
Âirgendwann
irgendwann
dieses
Jahr
Âdiesjährig
Âheuer
Âin
diesem
Jahr
alljährlich
Âannual
Âjährlich
Âjedes
Jahr
Âpro
Jahr
letztes
Jahr
Âvergangenes
Jahr
ÂVorjahr
jahr
annualisiert
Âauf
ein
Jahr
gerechnet
Anno
Âim
Jahre
ÂJahr
drittel
Jahr
Âvier
Monate
das
ganze
Jahr
über
Âganzjährig
Âperennial
alle
sechs
Monate
Âhalbjährig
Âhalbjährlich
Âzweimal
pro
Jahr
alle
drei
Monate
Âdreimonatlich
Âquartalsweise
Âviermal
pro
Jahr
Âvierteljährig
Âvierteljährlich
sechzig
Minuten
ÂStunde
ÂVierundzwanzigstel
eines
Tages
als
nächstes
Âanschließend
Âdanach
Âdann
Âfolgend
Âhernach
Âhiernach
Âhinterher
Âim
Anschluss
an
Ânachher
Âsodann
Âspäter
tages
erste
Mahlzeit
des
Tages
ÂFrühstück
ÂMorgenessen
(schweiz.)
ÂZmorgen
(schweiz.)
(umgangssprachlich)
Einführung
eines
Schlauches
ÂIntubation
Erwerb
eines
Doktortitels
ÂPromotion
Folie
(eines
Geschehens)
ÂHintergrund
Obmann
eines
Vereines
ÂVereinsobmann
Auflösung
ÂAusgang
(eines
Konfliktes)
Rollen
(eines
Schiffes)
ÂSchlingern
Amtsinhaber
ÂInhaber
eines
Amtes
Prolaps
(fachsprachlich)
ÂVorfall
eines
Gewebes
Jahrestag
ÂJubiläum
ÂWiederkehr
eines
Gedenktages
Adlerhorst
ÂAdlernest
ÂNest
eines
Adlers
in
Umgebung
eines
Gefäßes
Âperivaskulär
(fachsprachlich)
Resektion
(fachsprachlich)
ÂTeilentfernung
eines
Organs
Stase
(fachsprachlich)
ÂStillstand
eines
Flüssigkeitsstromes
Entfernung
eines
Eierstockes
ÂOophorektomie
(fachsprachlich)
Entwicklung
eines
Geschwürs
ÂUlzeration
(fachsprachlich)
(scherzhafte)
Umgestaltung
(eines
Gedichts)
ÂTravestie
anschlagen
ÂTaste
eines
Musikinstruments
drücken
Einengung
eines
Kanals
ÂStenose
(fachsprachlich)
Insuffizienz
(fachsprachlich)
Âungenügende
Leistung
eines
Organs
Aplasie
(fachsprachlich)
ÂAusbleiben
der
Entwicklung
eines
Körperteils
Aufnahme
eines
Stoffes
ÂEinverleibung
ÂInkorporation
(fachsprachlich)
Ausfällung
eines
Niederschlags
ÂAusflockung
ÂFällung
ÂPräzipitation
abgestorbenes
Teil
eines
Organs
ÂSequester
(fachsprachlich)
Ansatzpunkt
eines
Muskels
am
Knochen
ÂInsertion
(fachsprachlich)
Anhang
ÂBegleitperson
ÂBegleitung
ÂGefolge
(eines
Prominenten)
Abriss
(eines
Buches)
ÂAuszug
ÂExzerpt
ÂInhaltsangabe
Bekleidung
(eines
Amtes)
ÂBesetzung
(einer
Stelle)
Bergspitze
ÂGipfel
Âhöchste
Stelle
eines
Berges
Gebiss
ÂGebissstange
(eines
Pferdes)
ÂKandare
ÂTrense
Biegung
ÂKrümmung
ÂKurve
ÂSchleife
(eines
Flusses)
falscher
Gebrauch
eines
Wortes
ÂMalapropismus
ÂWortverwechslung
Dateneinheit
ÂEntität
ÂEntity
ÂSatzinhalt
eines
Datenbanksegmentes
die
Rinde
eines
Organs
betreffend
Âkortikal
(fachsprachlich)
Embolie
(fachsprachlich)
Âplötzlicher
Verschluss
eines
Blutgefäßes
Akku
eines
Mobiltelefons
ÂHandyakku
ÂHandybatterie
(umgangssprachlich)
ÂMobiltelefonakku
Agentur
ÂBüro
eines
Agenten
ÂGeschäftsstelle
ÂVermittlung
ÂVertretung
Retraktion
(fachsprachlich)
ÂSchrumpfen
eines
Organs
oder
Gewebes
Abdruck
ÂAuflage
ÂAusgabe
(eines
Buches)
ÂDruck
ÂEdition
ÂFassung
Thromboembolie
(fachsprachlich)
ÂVerschluss
eines
Blutgefäßes
durch
einen
Blutpfropf
Kolumne
Âregelmäßig
erscheinender
Artikel
eines
Autors
ÂSpalte
(umgangssprachlich)
Corporate
Governance
ÂSystem
zur
Kontrolle
und
Führung
eines
Unternehmens
ÂUnternehmensverfassung
Maklercourtage
ÂMaklergebühr
ÂMaklerprovision
ÂProvision
ÂProvision
eines
Maklers
ÂVermittlungsgebühr
ÂVermittlungsprovision
großes
Werk
(eines
Künstlers)
ÂKunstwerk
ÂMeisterwerk
ÂOpus
Âopus
magnum
(lat.)
Laibung
ÂLeibung
ÂUnterseite
einer
Decke
ÂUnterseite
eines
Gewölbes
Änderung
des
Weltbilds
ÂÄnderung
eines
Blickwinkels
ÂÄnderung
von
Denkmustern
ÂParadigmenwechsel
(scherzhafte) Umgestaltung (eines Gedichts)
Travestie
Abriss (eines Buches)
Auszug
Exzerpt
Inhaltsangabe
Akku eines Mobiltelefons
Handyakku
Handybatterie (umgangssprachlich)
Mobiltelefonakku
Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen
Insertion (fachsprachlich)
Aufnahme eines Stoffes
Einverleibung
Inkorporation (fachsprachlich)
Ausfällung eines Niederschlags
Ausflockung
Fällung
Präzipitation
Bekleidung (eines Amtes)
Besetzung (einer Stelle)
Einengung eines Kanals
Stenose (fachsprachlich)
Einführung eines Schlauches
Intubation
Entfernung eines Eierstockes
Oophorektomie (fachsprachlich)
Entwicklung eines Geschwürs
Ulzeration (fachsprachlich)
Erwerb eines Doktortitels
Promotion
Folie (eines Geschehens)
Hintergrund
Obmann eines Vereines
Vereinsobmann
Rollen (eines Schiffes)
Schlingern
abgestorbenes Teil eines Organs
Sequester (fachsprachlich)
die Rinde eines Organs betreffend
kortikal (fachsprachlich)
erste Mahlzeit des Tages
Frühstück
Morgenessen (schweiz.)
Zmorgen (schweiz.)
falscher Gebrauch eines Wortes
Malapropismus
Wortverwechslung
großes Werk (eines Künstlers)
Meisterwerk
in Umgebung eines Gefäßes
perivaskulär (fachsprachlich)
Englische
someday sometime Synonyme
sometime
ancient
any time
before long
by and by
bygone
early
erstwhile
eventually
finally
fore
former
immemorial
in due time
late
old
olden
once
one day
one fine day
one fine morning
onetime
past
prehistoric
previous
primeval
primitive
prior
quondam
recent
some fine day
some sweet day
someday
somewhen
soon
sooner or later
then
ultimately
whilom
yet
sometime Definition
sometime Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
114
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to: