Suche

speaks Englisch Deutsch Übersetzung



redet, spricht
speaks
spricht
speaks
er spricht ausgezeichnet
he speaks excellent
sie spricht ausgezeichnet
she speaks excellent
Sie redet in Bildern
she speaks in images
Sie redet in Bildern.
She speaks in images.
er spricht ausgezeichnet
he speaks an excellent
Das spricht für sich selbst.
That speaks for itself.
sie spricht ausgezeichnet
she speaks an excellent
das spricht für uns
that speaks in our favour
Das spricht für ihn
that speaks in his favour
das spricht für sie
that speaks in her favour
Das spricht für ihn.
That speaks in his favour.
(optisches geistiges) Bild n (im Gegensatz zu Sprache und Text)
Bilder pl
Im Traum spricht die Psyche in Bildern.
image
images
In the dream, the psyche speaks in images.
Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht. Sprw.
A liar is not believed even when he speaks the truth. prov.
Wer einmal lügt dem glaubt man nicht und wenn er auch die Wahrheit spricht. Sprw.
A liar is not believed even when he speaks the truth. prov.
Du darfst aber nicht glauben dass jeder Schweizer drei Sprachen spricht.
Don't run away with the idea that every Swiss speaks three languages.
Du darfst aber nicht glauben, dass jeder Schweizer drei Sprachen spricht.
Don't run away with the idea that every Swiss speaks three languages.
radebrechen
radebrechend
radebrecht
er
sie radebrecht
ich
er
sie radebrechte
auf Englisch radebrechen
to speak broken ...
speaking broken ...
spoken broken ...
he
she speaks broken ...
I
he
she spoke broken ...
to speak broken English
ausgeprägt; charaktervoll adj
mit einem ausgeprägten Zimtgeschmack
Die Wirkung ist bei Männern ausgeprägter.
Er hat einen ausgeprägten deutschen Akzent wenn er französisch spricht.
Er hat eine ausgeprägte Säufernase.
pronounced
with a pronounced flavour Br. flavor Am. of cinnamon
The effect is more pronounced in men.
He has a pronounced German accent when he speaks French.
He has a pronounced boozer's nose.
ausgeprägt; charaktervoll adj
mit einem ausgeprägten Zimtgeschmack
Die Wirkung ist bei Männern ausgeprägter.
Er hat einen ausgeprägten deutschen Akzent, wenn er französisch spricht.
Er hat eine ausgeprägte Säufernase.
pronounced
with a pronounced flavour Br. flavor Am. of cinnamon
The effect is more pronounced in men.
He has a pronounced German accent when he speaks French.
He has a pronounced boozer's nose.
Souveränität f psych. soc.
Diana bestand den Test souverän.
Er zeigte sich im Umgang mit den Medien äußerst sicher und gewandt.
Sie ist in Französisch und Russisch gleichermaßen versiert.
Er hielt gewohnt souverän seine Rede.
aplomb
Diana passed the test with aplomb.
He showed demonstrated great aplomb in dealing with the media.
She speaks French and Russian with equal aplomb.
He delivered the speech with his usual aplomb.
für jdn. etw. sprechen (ein Qualitätsmerkmal sein) v
Es spricht für sie, dass …
Das spricht für ihn.
Das spricht für die Qualität dieses Zeltes.
to speak well for sb. sth.; to reflect well favourably positively on sb. sth.
It speaks well for her that …
That says something for him.; That's a point in his favour.
That speaks well for the quality of this tent.
für jdn. etw. sprechen (ein Qualitätsmerkmal sein) v
Es spricht für sie dass ...
Das spricht für ihn.
Das spricht für die Qualität dieses Zeltes.
to speak well for sb. sth.; to reflect well favourably positively on sb. sth.
It speaks well for her that ...
That says something for him.; That's a point in his favour.
That speaks well for the quality of this tent.
radebrechen v
radebrechend
radebrecht
er sie radebrecht
ich er sie radebrechte
auf Englisch radebrechen
to speak broken ...; to smatter
speaking broken ...; smattering
spoken broken ...; smattered
he she speaks broken ...; he she smatters
I he she spoke broken ...; I he she smattered
to speak broken English; to smatter English
sprechen, reden v (über, von)
sprechend, redend
gesprochen, geredet
du sprichst, du redest
er
sie spricht, er
sie redet
ich
er
sie sprach, ich
er
sie redete
er
sie hat
hatte gesprochen, er
sie hat
hatte geredet
ich
er
sie spräche, ich
er
sie redete
sprich!, rede!
Deutsch sprechen
Sprechen Sie Deutsch?
Mit wem spreche ich?
lauter sprechen
frei sprechen
also sprach ...
to speak {spoke, spoken} (about)
speaking
spoken
you speak
he
she speaks
I
he
she spoke
he
she has
had spoken
I
he
she would speak
speak!
to speak German
Do you speak German?
Who am I speaking to?
to speak up
to speak without notes
thus spoke ...
aussagen; sagen; sprechen v (Sache) v
Das spricht Bände.
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus.
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung.
Aus seinen Worten spricht der blanke Neid.
Diese Statistik spricht für sich (selbst).
Taten sagen mehr als Worte.
Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen.
to speak {spoke; spoken} (of a thing)
That speaks volumes.
What she wears speaks volumes about her.
Her eyes spoke volumes of despair.
There's pure jealousy in his every word.
These statistics speak for themselves.
Actions speak louder than words.
The way the robbery was committed speaks of inside knowledge.
sprechen v (Dinge die etw. aussagen) v
Das spricht Bände.
Die Art wie sie sich anzieht sagt viel über sie aus.
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung.
Aus seinen Worten spricht der blanke Neid.
Diese Statistik spricht für sich (selbst).
Taten sagen mehr als Worte.
Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen.
to speak {spoke; spoken} (things indicating sth.)
That speaks volumes.
What she wears speaks volumes about her.
Her eyes spoke volumes of despair.
There's pure jealousy in his every word.
These statistics speak for themselves.
Actions speak louder than words.
The way the robbery was committed speaks of inside knowledge.
weiterreden v
weiterredend
weitergeredet
er sie redet weiter
ich er sie redete weiter
er sie hat hatte weitergeredet
to go on talking; to carry on talking; to speak on; to run on
going on talking; carrying on talking; speaking on; running on
gone on talking; carried on talking; spoken on; run on
he she goes on talking; he she carries on talking; he she speaks up; he she runs on
I he she went on talking; I he she carried on talking; I he she spoke up; I he she ran on
he she has had gone on talking; he she has had carried on talking; he she has had spoken on; he she has had run on
sprechen; reden v (über; von)
sprechend; redend
gesprochen; geredet
du sprichst; du redest
er sie spricht; er sie redet
ich er sie sprach; ich er sie redete
er sie hat hatte gesprochen; er sie hat hatte geredet
ich er sie spräche; ich er sie redete
sprich!; rede!
Deutsch sprechen
gebrochen Deutsch sprechen
Sprechen Sie Deutsch?
Ich spreche nur ein bisschen Deutsch.
Ich spreche leider kein Englisch nicht englisch.
Mit wem spreche ich?
Könnten Sie bitte lauter langsamer sprechen?
lauter sprechen
sich klar und deutlich ausdrücken
frei sprechen
von jdm. schlecht reden
frisch von der Leber weg reden
also sprach ...
Dürfte ich Sie kurz sprechen?
to speak {spoke; spoken} (about)
speaking
spoken
you speak
he she speaks
I he she spoke; I he she spake obs.
he she has had spoken
I he she would speak
speak!
to speak German
to speak broken German
Do you speak German?
I only speak a little German.
I'm sorry I don't speak English.
Who am I speaking to?
Could you please speak louder slower?
to speak up
to speak plain English
to speak without notes
to speak evil of sb.
to speak freely; to let fly
thus spoke ...; thus spake ...
May I have a word with you?
kaum; fast nicht; fast gar nicht adv
Das ist kaum verwunderlich.
Ich kenne ihn kaum.; Ich kenne ihn fast nicht.
Ich habe letzte Nacht fast (gar) nicht geschlafen.
Das Thema wird in der Öffentlichkeit kaum beachtet öffentlich kaum wahrgenommen.
Mir steht eine schwierige Zeit bevor und ich mag kaum daran denken.
Ich bin dieses Jahr fast nicht zum Backen gekommen.
Er hatte kaum Zeit, Luft zu holen.
Sie spricht kaum Deutsch.; Sie spricht fast kein Deutsch.
hardly; scarcely; barely; almost not
This is hardly surprising.; That's no surprise.
I hardly scarcely barely know him.; I practically virtually don't know him.
I hardly barely slept last night.; I almost did not sleep at all last night.
This issue is barely noticed by the general public. receives little public attention.
I'm in for a difficult time and hardly dare (to) think of it.
This year I almost didn't get around to baking.
He hardly had time to breathe.
She hardly scarcely barely speaks German.; She speaks almost practically virtually no German.
(mit jdm.) sprechen v (über von etw.)
sprechend
gesprochen
du sprichst
er sie spricht
ich er sie sprach
er sie hat hatte gesprochen
ich er sie spräche
sprich!
Deutsch sprechen
gebrochen Deutsch sprechen
Sprechen Sie Deutsch?
Ich spreche nur ein bisschen Deutsch.
Ich spreche leider kein Englisch; Ich kann leider nicht Englisch. ugs.
Mit wem spreche ich?
Könnten Sie bitte lauter langsamer sprechen?
lauter sprechen
sich klar und deutlich ausdrücken
frei sprechen
von jdm. schlecht reden
frisch von der Leber weg reden
also sprach …
Dürfte ich Sie kurz sprechen?
Das Kind spricht schon ganz gut.
mit Engelszungen reden altertümlich (Bibel)
Es gilt das gesprochene Wort. (Vorbehaltsklausel zu einem im Voraus verteilten Redemanuskript)
to speak (with sb. about sth.) {spoke; spoken}
speaking
spoken
you speak
he she speaks
I he she spoke; I he she spake obs.
he she has had spoken
I he she would speak
speak!
to speak German
to speak broken German
Do you speak German?
I only speak a little German.
I'm sorry, I don't speak English.
Who am I speaking to?
Could you please speak louder slower?
to speak up
to speak plain English
to speak without notes
to speak evil of sb.
to speak freely; to let fly
thus spoke …; thus spake …
May I have a word with you?
The kid already speaks pretty well.
to speak with the tongues of angels archaic (Bible)
Check against delivery. (Reservation clause for a speech script distributed in advance)

Deutsche redet spricht Synonyme

spricht  

Englische speaks Synonyme

speaks Definition

speaks Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
105 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: