Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
spell
Englisch Deutsch Übersetzung
Zauberspruch, Zeitdauer, Weile
spell
Zauber
spell
buchstabieren, richtig schreiben
spell
(kurzer) Zeitraum
m
; Zeit
f
; Weile
f
spell
richtig schreiben
spell
buchstabieren
spell
buchstabieren
to
spell
vorbuchstabieren
spell
out
Rechtschreibhilfe
spell
aid
Trockenperiode
f
; Trockenzeit
f
dry
spell
Rechtschreibhilfe
f
spell
aid
Hitzewelle
f
hot
spell
Kälteperiode
f
cold
spell
Kältewelle
cold
spell
Kaelteperiode
cold
spell
bezaubert
spell
bound
bindet
spell
binds
bezaubert
adj
spell
bound
buchstabieren
spell
(irr.)
Heulkrampf
m
crying
spell
faszinierender Redner
spell
binder
Zauberbann
m
(magic)
spell
faszinierende Rednern
spell
binders
fesselnd
spell
binding
Zauberwort
n
magic word,
spell
Unglück bedeuten
to
spell
disaster
Rechtschreibprüfung
f
spell
verification
den Bann brechen
to break the
spell
Rechtschreibpruefung
spell
verification
kurze Periode
f
, Zeit
f
eine Weile
spell
for a
spell
kurze Periode
f
; Zeit
f
eine Weile
spell
for a
spell
etw. darlegen; etw. klarmachen; etw. genau erklären
v
to
spell
out () sth.
etw. darlegen; etw. klarmachen; etw. genau erklären
to
spell
out () sth.
Schlechtwetterperiode
spell
of bad weather
Dauer der Arbeitslosigkeit
spell
of unemployment
jdn. verzaubern; jdn. in seinen Bann ziehen; jdn. ganz für sich einnehmen
v
to cast a
spell
on sb.
Kältewelle
f
meteo.
Kältewellen
pl
cold
spell
cold
spell
s
jdn. verzaubern, jdn. in seinen Bann ziehen
to cast a
spell
over sb.
unproduktiv
adj
Durststrecke
f
dead; barren
barren
spell
Zauberformel
f
spell
, charm, magic formula
eine lange Zeit schoenen Wetters
a long
spell
of fine weather
Zauberspruch
m
Zaubersprüche
pl
charm,
spell
charms,
spell
s
Zauberspruch
m
Zaubersprüche
pl
charm;
spell
charms;
spell
s
Rechtschreibprüfung
f
spell
-checker;
spell
ing checker
mager
adj
übtr.
eine Durststrecke
lean {adj}
fig.
a lean
spell
Ohnmachtsanfall
m
med.
Ohnmachtsanfälle
pl
fainting
spell
fainting
spell
s
ablösen
v
ablösend
abgelöst
to
spell
spell
ing
spell
ed, spelt
ablösen
v
ablösend
abgelöst
to
spell
spell
ing
spell
ed; spelt
Zauberwort
n
Zauberworte
pl
magic word;
spell
magic words;
spell
s
Gundel Gaukeley (Walt Disney-Figur)
lit.
Magica De Spell (Walt Disney character)
Rechtschreibprüfung
f
; Rechtschreibüberprüfung
f
Rechtschreibprüfungen
pl
; Rechtschreibüberprüfungen
pl
spell
verification
spell
verifications
vorbuchstabieren
vorbuchstabierend
vorbuchstabiert
to
spell
out
spell
ing out
spell
ed out
richtig schreiben
to
spell
{
spell
ed, spelt,
spell
ed, spelt}
richtig schreiben
to
spell
{
spell
ed spelt;
spell
ed spelt}
vorbuchstabieren
v
vorbuchstabierend
vorbuchstabiert
to
spell
out
spell
ing out
spell
ed out
Schlechtwetterperiode
f
meteo.
Schlechtwetterperioden
pl
spell
of bad weather
spell
s of bad weather
Wetterperiode
f
meteo.
günstige Wetterperiode
constr.
weather
spell
; weather period
weather window
Redner
m
; Rednerin
f
; Sprecher
m
; Sprecherin
f
; Referent
m
; Referentin
f
guter Redner
schlechter Redner
faszinierender Redner
speaker
good speaker
poor speaker
spell
binder
Redner
m
, Rednerin
f
, Sprecher
m
, Sprecherin
f
, Referent
m
, Referentin
f
guter Redner
schlechter Redner
faszinierender Redner
speaker
good speaker
poor speaker
spell
binder
Zauberbann
m
; Bann
m
in jds. Bann stehen
spell
; geas
Ir.
; blessing
obs.
to be under sb.'s
spell
Zauberformel
f
Zauberformeln
pl
spell
; charm; magic formula
spell
s; charms; magic formulas
Periode
f
; Abschnitt
m
meteo.
Perioden
pl
; Abschnitte
pl
Schlechtwetterperiode
f
Hitzeperiode
f
spell
spell
s
spell
of bad weather
hot
spell
; warm
spell
Zauber
m
(Bann), Zauberspruch
m
Zaubersprüche
pl
in jds. Bann stehen
spell
, blessing
obs.
spell
s, blessings
to be under sb.'s
spell
buchstabieren
buchstabierend
buchstabiert
to
spell
{
spell
ed, spelt,
spell
ed, spelt}
spell
ing
spell
ed, spelt
etw. buchstabieren
v
buchstabierend
buchstabiert
to
spell
sth. {
spell
ed spelt;
spell
ed spelt}
spell
ing
spell
ed; spelt
etw. buchstabieren
v
buchstabierend
buchstabiert
to
spell
sth. {
spell
ed, spelt;
spell
ed, spelt}
spell
ing
spell
ed; spelt
Zauberbann
m
; Bann
m
in jds. Bann stehen
den Bann brechen
spell
; geas
Ir.
; blessing
obs.
to be under sb.'s
spell
to break the
spell
typischer Bodengeruch
m
bei Regen nach längerer Trockenheit
envir.
meteo.
petrichor (typical scent of the soil when rain falls after a dry
spell
of weather)
Schwindelanfall
m
med.
Schwindelanfälle
pl
dizziness; fit of dizziness;
spell
of dizziness
fits of dizziness;
spell
s of dizziness
Schwindelanfall
m
Schwindelanfälle
pl
dizziness, fit of dizziness,
spell
of dizziness
fits of dizziness,
spell
s of dizziness
richtig schreiben
v
richtig schreibend
richtig geschrieben
Rechtschreibfehler machen
Seine Rechtschreibung ist sehr schwach.
to
spell
{
spell
ed, spelt;
spell
ed, spelt}
spell
ing
spell
ed
to
spell
incorrectly
He
spell
s poorly.
Rechtschreibprogramm
n
; Rechtschreibprüfung
f
comp.
Rechtschreibprogramme
pl
; Rechtschreibprüfungen
pl
spell
-checking program;
spell
checker;
spell
ing checker
spell
-checking programs;
spell
checkers;
spell
ing checkers
Niederschlagsperiode
f
meteo.
Niederschlagsperioden
pl
precipitation period; period of precipitation;
spell
of precipitation
precipitation periods; periods of precipitation;
spell
s of precipitation
Zauberspruch
m
; Zauberformel
f
; Zauber
m
; Abracadabra
n
selten
Zaubersprüche
pl
; Zauberformeln
pl
; Zauber
pl
Hexenspruch
m
Feuerzauber
m
Liebeszauber
m
magic
spell
;
spell
; magic formula; charm; incantation
magic
spell
s;
spell
s; magic formulas; charms; incantations
witches'
spell
; witchcraft
spell
fire
spell
love
spell
Fiasko
n
; Desaster
n
; Debakel
n
(schwerer Misserfolg)
Fiaskos
pl
; Desaster
n
; Debakel
pl
finanzielles Fiasko; Finanzdesaster
n
; Finanzdebakel
n
(bei etw.) in ein Fiasko schlittern
Die neuen Vorschriften können für Kleinbetriebe in ein Desaster münden.
fiasco; disaster; debacle (complete failure)
fiascos; disasters; debacles
financial fiasco; financial disaster; financial debacle
to end up in a fiasco (over sth.)
The new regulations could
spell
disaster for small businesses.
Katastrophe
f
; Unglück
n
(Ereignis)
Katastrophen
pl
; Unglücke
pl
Brandkatastrophe
f
Explosionskatastrophe
f
Flugzeugkatastrophe
f
; Flugzeugunglück
n
Grubenunglück
n
min.
Hochwasserkatastrophe
f
; Flutkatastrophe
f
Naturkatastrophe
f
Umweltkatastrophe
f
envir.
eine Katastrophe erwarten
zu einer Katastrophe (für jdn. etw.) führen
disaster (event)
disasters
fire disaster
explosion disaster
aviation disaster
mine disaster; mining disaster; pit disaster
flood disaster
natural disaster; calamity of nature
ecological disaster; environmental catastrophe; eco-catastrophe
to anticipate disaster
to
spell
disaster (for sb. sth.)
Zeit
f
Zeiten
pl
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
in schlechten Zeiten
angegebene Zeit
die meiste Zeit
die meiste Zeit des Jahres
seine meiste Zeit
Zeit brauchen
Zeit finden für, dazu kommen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen, die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben, viel Spaß haben
in kurzer Zeit
von der Zeit an
harte (schwere, schlimme) Zeiten
mit der Zeit Schritt halten
mit der Zeit gehen
seiner Zeit voraus
etw. zur falschen Zeit tun
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
Zeit verwenden auf
Zeit zu gewinnen suchen
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
time
times
in due time
in good season
in times of scarceness
indicated time, time indicated
most of the time
most of the year
most of his time
to take time
to get round to
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time
to have a nice time
in a little while
from that time on
hard times
to keep up with the time
to keep up with the times
ahead of the times
to sing the Magnificat at matins
fig.
to have a good time, to have a blast
coll.
to waste time
to spend time on
to play for time
a long
spell
of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time
Zeit
f
Zeiten
pl
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
angegebene Zeit
die meiste Zeit
in nächster Zeit
die meiste Zeit des Jahres
seine meiste Zeit
Zeit brauchen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
in kurzer Zeit
vor kurzer Zeit
von der Zeit an
etw. zur falschen Zeit tun
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
Zeit verwenden auf
Zeit zu gewinnen suchen
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
Es ist höchste Zeit ins Bett zu gehen.
alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel
eine Zeit hindurch
Es wird wohl langsam Zeit zu ...
Die Zeit drängt.
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn.
humor.
time
times
in due time
in good season
indicated time; time indicated
most of the time
some time soon; in the near future
most of the year
most of his time
to take time
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time; to faff
slang
to have a nice time
in a little while
a short time ago
from that time on
to sing the Magnificat at matins
fig.
to have a good time; to have a blast
coll.
to waste time
to spend time on
to play for time
a long
spell
of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time; in the nick of time
It's high time to go to bed.
all in good time
throughout a period (of time); for a time
I guess it's time to ...
Time presses.; Time is pressing.; Time is short.
It is high time.
Zeit
f
Zeiten
pl
zur rechten Zeit
zur rechten Zeit
angegebene Zeit
in nächster Zeit
die meiste Zeit des Jahres
die meiste Zeit
Zeit brauchen
jdm. Zeit lassen
sich Zeit lassen
Zeit und Ort bestimmen
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben
die Zeit verbringen
sich die Zeit vertreiben
seine Zeit vertrödeln
die Zeit vertrödeln
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren
in kurzer Zeit
vor kurzer Zeit
eine schöne Zeit haben
Zeit vergeuden
viel wenig Zeit für etw. aufwenden auf etw. verwenden
geh.
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden
eine lange Zeit schönen Wetters
der Zahn der Zeit
zur rechten Zeit
absolute Zeit
höchste Zeit
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt
geh.
sobald ich Zeit habe
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen.
Alles zu seiner Zeit!
eine Zeit hindurch
Es wird wohl langsam Zeit zu …
Die Zeit drängt.
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin.
ugs.
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn.
humor.
Es ist allerhöchste Zeit Eisenbahn
ugs.
, dass der Direktor eine Entscheidung trifft.
Die Zeit arbeitet für ihn.
Das kommt schon mit der Zeit.
Das braucht einfach seine Zeit.
time
times
in due time
in good season
indicated time; time indicated
some time soon; in the near future
most of the year
most of my his her our their time
to take time
to give sb. time
to take up time
to set time and place
to kill time
to spend the time
to while away the time
to while away one's time
to fritter away time; to faff
slang
to have a nice time
to have a whale of a time
fig.
coll.
in a little while
a short time ago
to have a good time; to have a blast
coll.
to waste time
to spend much little time on sth.
to play for time
a long
spell
of fine weather
the ravages of time
seasonable
absolute time
about time; in the nick of time
when my time allows (it)
as soon as I have time
It's high time to go to bed.
All in good time!
throughout a period (of time); for a time
I guess it's time to …
Time presses.; Time is pressing.; Time is short.
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off.
It is high time.
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision.
Time is on his side.
Time will take care of that.
Only time will take care of that.
Deutsche
Zauberspruch Zeitdauer Weile Synonyme
weile
Bann
ÂVerhexung
ÂZauber
(Bann)
ÂZauberspruch
(zeitlicher)
Abstand
ÂDauer
ÂFrist
ÂIntervall
ÂPeriode
ÂPhase
ÂSpanne
ÂWeile
ÂZeit
ÂZeitabstand
ÂZeitdifferenz
ÂZeitlang
ÂZeitraum
ÂZeitspanne
Englische
spell Synonyme
spell
Jonah
access
act for
add up to
alchemy
allure
alternate
amount to
appeal
argue
arsis
attraction
augur
bad influence
be construed as
beat
becharm
beguile
bespeak
betoken
bewitch
bewitchery
bewitching
bit
bode
bout
break
breath
breathe
breather
breathing place
breathing space
breathing
spell
breathing time
captivate
captivation
carry away
cast a
spell
chance
change places with
charm
cigarette break
circle
circuit
clarify
cocktail hour
coffee break
conjuration
connote
course
cover
crowd out
curse
cut out
cycle
day
delineate
denote
diastole
displace
divination
divine
do a hitch
do a stint
do a tour
do time
double for
downbeat
downtime
draw
duration
elucidate
enchant
enchanting
enchantment
enforced respite
enlist
enrapture
enravish
enthrall
entrance
evil eye
evil genius
evil star
express
fascinate
fascination
fateful moment
fetishism
fill in for
fit
folklore
foretoken
formula
ghost
ghostwrite
glamour
go
gramarye
halt
happy hour
have a go
have tenure
hex
hint
hold office
hoodoo
hour
hypnotize
ill wind
imply
import
incantation
indicate
infatuate
influence
inning
innings
instant
intend
interlude
intermission
interval
intrigue
jinx
juju
jujuism
juncture
kairos
keep a watch
lay off
letup
lie by
look like
lore
lull
lure
magic
magnetism
malevolent influence
malocchio
mean
mesmerism
mesmerize
minute
moment
moment of truth
natural magic
necromancy
obeah
omen
opportunity
orthographize
out
spell
patch
pause
period
pinch-hit
place
point
point to
popular belief
portend
prefigure
pregnant moment
preindicate
presage
presign
presignal
presignify
pretypify
promise
psychological moment
pull
pulse
re-up
recess
reenlist
refer to
relay
relief
relieve
replace
represent
respite
rest
revolution
rotation
round
run
rune
say
season
seizure
series
serve time
shamanism
shift
sign up
signify
sorcer
spell
out
account for
adduce
allegorize
amplify
anatomize
atomize
circumstantiate
cite
clarify
clear up
complete
construe
crack
decipher
demonstrate
demythologize
descend to particulars
detail
document
elaborate
elucidate
enlarge
enlarge upon
enlighten
enter into detail
euhemerize
exemplify
expand
explain
explain away
explicate
exposit
expound
get across
get over
give full particulars
give reason for
give the meaning
go into
illuminate
illustrate
individualize
instance
interpret
itemize
labor
make clear
make it clear
make plain
orthographize
out
spell
particularize
peculiarize
personalize
popularize
precise
put across
put over
rationalize
shed light upon
show
show how
show the way
simplify
solve
specialize
specify
spell
spell
backward
substantiate
syllabize
syllable
throw light upon
trace out
unfold
unlock
unravel
vulgarize
work out
write out
spell
bind
absorb
absorb the attention
arrest
becharm
beguile
bewitch
captivate
carry away
cast a
spell
catch
catch up
charm
enchant
engage
engage the attention
engage the mind
engage the thoughts
engross
engross the mind
engross the thoughts
enrapture
enravish
enthrall
entrance
exercise
fascinate
grab
grip
hold
hold
spell
bound
hold the interest
hypnotize
immerse
infatuate
intrigue
involve
involve the interest
mesmerize
monopolize
obsess
occupy
occupy the attention
preoccupy
shine
spell
take up
trance
transport
vamp
witch
spell
binder
Cicero
Circe
Demosthenes
Euryale
Gorgon
Medea
Medusa
Stheno
William Jennings Bryan
Winston Churchill
bewitcher
charmer
enchanter
enchantress
orator
platform orator
public speaker
rhetor
rhetorician
siren
soapbox orator
soapboxer
stump orator
vampire
spell
binding
Ciceronian
Circean
Demosthenian
Demosthenic
Tullian
absorbing
alchemy
alluring
appealing
appetizing
arresting
articulate
attractive
beguiling
bewitchery
bewitching
blandishing
cajoling
captivating
catching
charismatic
charm
charming
coaxing
come-hither
consuming
coquettish
divination
eloquent
enchanting
enchantment
engaging
engrossing
enravishing
enthralling
enticing
entrancing
exciting
exotic
facund
fascinating
felicitous
fetching
fetishism
flirtatious
glamorous
glamour
glib
gramarye
gripping
holding
hoodoo
hypnotic
illusionary
illusive
illusory
interesting
intriguing
inviting
irresistible
juju
jujuism
magic
magnetic
mesmeric
mesmerizing
mouth-watering
natural magic
necromancy
obeah
obsessing
obsessive
overpowering
piquant
prepossessing
provocative
provoquant
ravishing
rune
seducing
seductive
shamanism
silver
silver-tongued
siren
sirenic
slick
smooth
smooth-spoken
smooth-tongued
sorcery
sortilege
spell
spell
casting
spell
ful
sympathetic magic
taking
tantalizing
teasing
tempting
thaumaturgia
thaumaturgics
thaumaturgism
thaumaturgy
theurgy
tickling
titillating
titillative
vampirism
voodoo
voodooism
wanga
well-spoken
white magic
winning
winsome
witchcraft
witchery
witching
witchwork
wizardry
spell
bound
agape
aghast
agog
all agog
amazed
arrested
astonished
astounded
at gaze
awed
awestruck
becharmed
beguiled
bewildered
bewitched
breathless
captivated
castle-building
caught
charm-bound
charmed
confounded
daydreaming
daydreamy
dreamful
dreaming
dreamlike
dreamy
dreamy-eyed
dreamy-souled
dumbfounded
dumbstruck
enchanted
enraptured
enravished
enthralled
entranced
fascinated
fixed
flabbergasted
gaping
gauping
gazing
gripped
held
hypnotized
in a trance
in awe
in awe of
lost in wonder
marveling
mesmerized
open-eyed
openmouthed
overwhelmed
pipe-dreaming
popeyed
puzzled
rapt
rapt in wonder
spell
-caught
spell
ed
staggered
staring
stupefied
surprised
thunderstruck
tranced
under a charm
under a
spell
wide-eyed
wonder-struck
wondering
spell
er
abecedarium
abecedary
alphabet book
battledore
casebook
exercise book
gradus
grammar
hornbook
manual
manual of instruction
primer
reader
schoolbook
spell
ing book
t
text
workbook
spell Definition
By-
spell
(
n.
)
A
proverb.
Spell
(
n.
)
A
spelk,
or
splinter.
Spell
(
v.
t.)
To
supply
the
place
of
for
a
time
Spell
(
n.
)
The
relief
of
one
person
by
another
in
any
piece
of
work
or
watching
Spell
(
n.
)
The
time
during
which
one
person
or
gang
works
until
relieved
Spell
(
n.
)
One
of
two
or
more
persons
or
gangs
who
work
by
spell
s.
Spell
(
n.
)
A
gratuitous
helping
forward
of
another's
work
Spell
(
n.
)
A
story
Spell
(
n.
)
A
stanza,
verse,
or
phrase
supposed
to
be
endowed
with
magical
power
Spell
(
v.
t.)
To
tell
Spell
(
v.
t.)
To
put
under
the
influence
of
a
spell
Spell
(
v.
t.)
To
constitute
Spell
(
v.
t.)
To
tell
or
name
in
their
proper
order
letters
of,
as
a
word
Spell
(
v.
t.)
To
discover
by
characters
or
marks
Spell
(
v.
i.)
To
form
words
with
letters,
esp.
with
the
proper
letters,
either
orally
or
in
writing.
Spell
(
v.
i.)
To
study
by
noting
characters
spell Bedeutung
spell
magic
spell
magical
spell
charm
a
verbal
formula
believed
to
have
magical
force,
he
whispered
a
spell
as
he
moved
his
hands,
inscribed
around
its
base
is
a
charm
in
Balinese
sinking
spell
a
temporary
decline
in
health
or
value
enchantment
spell
trance
a
psychological
state
induced
by
(or
as
if
induced
by)
a
magical
incantation
while
piece
spell
patch
a
period
of
indeterminate
length
(usually
short)
marked
by
some
action
or
condition,
he
was
here
for
a
little
while,
I
need
to
rest
for
a
piece,
a
spell
of
good
weather,
a
patch
of
bad
weather
cold
spell
cold
snap
a
spell
of
cold
weather
hot
spell
a
spell
of
hot
weather
breath
breather
breathing
place
breathing
space
breathing
spell
breathing
time
a
short
respite
go
spell
tour
turn
a
time
for
working
(after
which
you
will
be
relieved
by
someone
else),
it's
my
go,
a
spell
of
work
spell
take
turns
working,
the
workers
spell
every
four
hours
finger
spell
finger-
spell
communicate
by
means
of
specific
gestures,
as
an
alternative
to
sign
language,
The
Deaf
often
finger
spell
spell
import
indicate
or
signify,
I'm
afraid
this
spell
s
trouble!
spell
spell
out
orally
recite
the
letters
of
or
give
the
spell
ing
of,
How
do
you
spell
this
word?
We
had
to
spell
out
our
names
for
the
police
officer
spell
out
make
explicit,
specify
in
detail,
You
should
spell
out
your
demands
spell
place
under
a
spell
spell
write
write
or
name
the
letters
that
comprise
the
conventionally
accepted
form
of
(a
word
or
part
of
a
word),
He
spell
ed
the
word
wrong
in
this
letter
spell
out
spell
fully
and
without
abbreviating,
Can
you
spell
out
your
middle
name
instead
of
just
giving
the
initial?
spell
relieve
(someone)
from
work
by
taking
a
turn,
She
spell
ed
her
husband
at
the
wheel
fascinated
hypnotized
hypnotised
mesmerized
mesmerised
spell
bound
spell
-bound
transfixed
having
your
attention
fixated
as
though
by
a
spell
Ergebnisse der Bewertung:
122
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Spell or The Spell may refer to: