Suche

stating Englisch Deutsch Übersetzung



angebend, aussagend
stating
aussagend
stating
darlegen, erklären, aussprechen, vortragen, konstatieren v
darlegend, erklärend, aussprechend, vortragend, konstatierend
dargelegt, erklärt, ausgesprochen, vorgetragen, konstatiert
to state
stating
stated
unter Angabe des LuftfrachtfĂĽhrers
stating the name of the air carrier
Wertstellung f; Valutierung f eines Betrags fin.
stating fixing the value date for an amount
darlegen; erklären; aussprechen; vortragen; konstatieren v
darlegend; erklärend; aussprechend; vortragend; konstatierend
dargelegt; erklärt; ausgesprochen; vorgetragen; konstatiert
einfach ausgedrĂĽckt; kurz gesagt
to state
stating
stated
simply stated
angeben v
angebend
angegeben
wie oben angegeben
to state
stating
stated
as stated above
verlautbaren, dass … v adm.
verlautbarend
verlautbart
to (officially) state that …
stating
stated
festsetzen, festlegen v
festsetzend, festlegend
festgesetzt, festgelegt
wenn nicht ausdrĂĽcklich anders festgestellt
feststellen, dass ...
to state
stating
stated
unless otherwise stated
state that ...
(offiziell) verlautbaren v
verlautbarend
verlautbart
to announce (officially); to state
announcing; stating
announced; stated
(offiziell) verlautbaren v
verlautbarend
verlautbart
to announce (officially), to state
announcing, stating
announced, stated
zusammenfallen v; zusammentreffen v; sich decken v; ĂĽbereinstimmen v (mit)
zusammenfallend; zusammentreffend; sich deckend; ĂĽbereinstimmend
zusammengefallen; zusammengetroffen; gedeckt; ĂĽbereingestimmt
fällt zusammen; trifft zusammen; deckt sich; stimmt überein
fiel zusammen; traf zusammen; deckte sich; stimmte ĂĽberein
Die Zeugen geben übereinstimmend an, dass …
to coincide (with)
coinciding
coincided
coincides
coincided
The witnesses coincide in saying stating that …
zusammenfallen v; zusammentreffen v; sich decken v; ĂĽbereinstimmen v (mit)
zusammenfallend; zusammentreffend; sich deckend; ĂĽbereinstimmend
zusammengefallen; zusammengetroffen; gedeckt; ĂĽbereingestimmt
fällt zusammen; trifft zusammen; deckt sich; stimmt überein
fiel zusammen; traf zusammen; deckte sich; stimmte ĂĽberein
Die Zeugen geben ĂĽbereinstimmend an dass ...
to coincide (with)
coinciding
coincided
coincides
coincided
The witnesses coincide in saying stating that ....
angeben dass ...; aussagen dass ... v
angebend
angegeben
Er sagte aus er habe frĂĽher als Strichjunge gearbeitet.
Er gab der Polizei gegenĂĽber an nie dort gewesen zu sein.
to state that ...
stating
stated
He stated that he used to work as a rent boy.
He stated to the police that he had never been there.
angeben, dass …; aussagen, dass … v
angebend
angegeben
Er sagte aus, er habe frĂĽher als Strichjunge gearbeitet.
Sie gab der Polizei gegenĂĽber an, nie dort gewesen zu sein.
to state that …
stating
stated
He stated that he used to work as a rent boy.
She stated to the police that she had never been there.
dazusagen; hinzufügen; ergänzen, dass … v ling.
dazusagend; hinzufügend; ergänzend, dass …
dazugesagt; hinzugefügt; ergänzt, dass …
to go on to say; to state further; to add that …
going on to say; stating further; adding that …
gone on to say; stated further; added that …
etw. angeben; anfĂĽhren; ausweisen; festlegen v
angebend; anfĂĽhrend; ausweisend; festlegend
angegeben; angefĂĽhrt; ausgewiesen; festgelegt
wie oben angegeben
sofern nichts anderes angefĂĽhrt ist
das erklärte Ziel von jdm. sein
ausgewiesenes Kapital
feststellen dass ...
to state sth.
stating
stated
as stated above
unless otherwise stated
to be the stated objective of sb.
stated capital
state that ...
für etw. plädieren; für etw. eintreten v; sich für etw. starkmachen v
plädierend; eintretend; sich starkmachend
plädiert; eingetreten; sich starkgemacht
to make out a case; to make a case; to state your case for sth.
making out a case; making a case; stating your case
made out a case; made a case; stated your case
etw. präzisieren v
präzisierend
präzisiert
Könnten Sie das präzisieren?
to specify sth.; to state sth. more precisely
specifying; stating more precisely
specified; stated more precisely
Could you specify what you mean?; Could you be more precise?
FĂĽhrungszeugnis n
FĂĽhrungszeugnisse pl
polizeiliches FĂĽhrungszeugnis
good-conduct certificate, certificate of good conduct
good-conduct certificates, certificates of good conduct
police clearance certificates, certificate issued by the police (stating that the holder has no criminal record)
zurĂĽckhaltend adj (Person)
ein zurĂĽckhaltender und bescheidener Mensch
Bedenken haben Skupel haben, etw. zu tun; davor zurĂĽckschrecken, etw. zu tun
mit seinem Erfolg nicht hausieren gehen
Sie hält sich mit ihrer Meinung zurück.
Er hält damit weder hinter dem Berg, noch prahlt er damit.
diffident (of a person)
a diffident and modest man woman
to be diffident about doing sth.
to be diffident about your success
She is diffident about stating her opinion.
He is neither diffident nor boastful about this fact.
etw. (schriftlich) angeben; anfĂĽhren; ausfĂĽhren; darlegen v
angebend; anfĂĽhrend; ausfĂĽhrend; darlegend
angegeben; angefĂĽhrt; ausgefĂĽhrt; dargelegt
wie oben angegeben
sofern nichts anderes angefĂĽhrt ist
das ausgewiesene Kapital einer Firma
aus den in der Vorkorrespondenz ausgefĂĽhrten GrĂĽnden
Geben Sie bitte den Grund ihres Besuches an.
Die Wettkampfregeln sind am Ende der Seite angefĂĽhrt.
to state sth. (in writing)
stating
stated
as stated above
unless otherwise stated
the stated capital of a company
for the reasons stated in our previous correspondence
Please state the purpose of your visit.
The rules of the contest are stated at the bottom of the page.
etw. sagen; äußern; erklären; (mündlich) angeben; ausführen; darlegen v
sagend; äußernd; erklärend; angebend; ausführend; darlegend
gesagt; geäußert; erklärt; angegeben; ausgeführt; dargelegt
einfach gesagt; in einfachen Worten
das erklärte Ziel von jdm. sein
seinen Standpunkt darlegen
eine Meinung äußern
Er musste sein Alter angeben.
„Ich bin nicht bestechlich.“, erklärte sie nachdrücklich.
Der Anwalt wird den Sachverhalt ausfĂĽhren.
Er hat mir vorgeworfen, Dinge anzufĂĽhren, die ohnehin auf der Hand liegen.
Ich möchte zu Protokoll geben, dass ich mit dieser Entscheidung nicht einverstanden bin.
to state sth. (in speech)
stating
stated
simply stated
to be the stated objective of sb.
to state your view
to state an opinion
He had to state his age.
'I'm not corruptible', she stated firmly.
The lawyer will state the facts of the case.
He accused me of stating the obvious.
I'd like to state for the record that I disagree with this decision.
wobei (Ergänzung) pron relativ
wobei mir klar wurde dass ...
wobei man aufpassen muss dass ...
wobei ich dazusagen muss dass ...
wobei zu sagen ist dass ...; wobei man sagen muss dass ...
wobei ich gleich hinzufügen möchte dass ...
wobei sogar einige ĂĽber die Standardanforderungen hinaus gehen
wobei mir uns bewusst ist dass ...
wobei mir gerade einfällt dass ...
wobei 20% der Befragten angaben dass ...
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind
wobei der 13. Juli der letzte Termin fĂĽr Neuanmeldungen ist
Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.
and; at this point; with ...ing
and I realized that ...
and you have to be careful that ...
At this point I have to must add that ...
and here I must say that ...; at this point it must be said it needs to be pointed out that ...
and I should hasten to add that ...
and some even go beyond the required standard
aware that ...
which reminds me that ...
with 20% of those asked stating that ...
with all costs to be borne by the applicant
with arrangements and a timetable yet to be determined
with 13 July being the deadline for new registrations
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden" with the latter version preferred by its inhabitants.
wobei (Ergänzung) relativ.pron
wobei mir klar wurde, dass …
wobei man aufpassen muss, dass …
wobei ich dazusagen muss, dass …
wobei er sogar noch …
wobei zu sagen ist, dass …; wobei man sagen muss, dass …
wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass …
wobei sogar einige ĂĽber die Standardanforderungen hinaus gehen
wobei mir uns bewusst ist, dass …
wobei mir gerade einfällt, dass …
wobei 20% der Befragten angaben, dass …
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind
wobei der 13. Juli der letzte Termin fĂĽr Neuanmeldungen ist
Man findet die Schreibung „Yeldon“ und „Yelden“, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.
and; at this point; with …ing
and I realized that …
and you have to be careful that …
At this point I have to must add that …
and he went as far as …-ing
and here I must say that …; at this point, it must be said it needs to be pointed out that …
and I should hasten to add that …
and some even go beyond the required standard
aware that …
which reminds me that …
with 20% of those asked stating that …
with all costs to be borne by the applicant
with arrangements and a timetable yet to be determined
with 13 July being the deadline for new registrations
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants.
Einspruch m; Einwand m; Einwendung f; Einrede f; Widerspruch m Dt.; Einsprache f Schw.; Appelation f Schw. (gegen etw.) adm. jur.
Einsprüche pl; Einwände pl; Einwendungen pl; Einreden pl; Widersprüche pl; Einsprachen pl; Appelationen pl
berechtigter Einwand; begrĂĽndete Einrede
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede
dauernde Einrede; peremptorische Einrede
prozesshindernde Einrede
rechtsverhindernde Einwendung
rechtvernichtende Einwendung
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)
Einspruch gegen einen Zeugen
Einwendungen gegen AnsprĂĽche aus Besitz
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs
Widerspruch des Mieters gegen die KĂĽndigung
Einrede der Arglist
Einreden des BĂĽrgen
Einrede des höheren Befehls
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)
Einrede des nichterfĂĽllten Vertrags
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)
Einrede der Verjährung
Einrede der Vorausklage
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)
Einspruch einlegen Dt. erheben Ă–s.; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen
einer Verjährungseinrede entgegenstehen
auf die Einrede der Vorausklage verzichten
Einwendungen schriftlich niederlegen und begrĂĽnden
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen
eine Einrede zurĂĽckweisen
eine Einwendung als unberechtigt zurĂĽckweisen
Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben.
Eine Einrede steht entgegen.
schriftlich Widerspruch einlegen Dt. Einspruch erheben Ă–s.
Einwände und Anregungen
jds. Einwände übergehen
objection (to sth.); protest (against sth.); defence Br. defense Am. (to sth.); plea (of as to sth.); exception Sc. Am. (to sth.)
objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions
good defence
dilatory defence dilatory plea
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar Am.
legal objection to an action; preliminary objection; demurrer to action Am.
plea by way of traverse
plea by way of confession and avoidance
objection for want of novelty (patent)
objection to a witness
defences against claims arising from possession
defences against a new creditor
defences based upon the voidness of the marriage
objection to incorrect entry in the Land Register
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease
defence of fraud; exceptio doli
defences of the surety
plea of superior orders
defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action)
defence of non-performance of the contract
plea of insanity
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis
plea of prior publication
to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto
to plead the statute of limitations Br.; to plead the defense of limitation Am.
to defeat the defence of the statute of limitations
to waive the defence of failure to pursue remedies
to set out state one's objections in writing giving reasons stating the reasons
to meet an objection
to reject a defence; to reject a plea.
to dismiss an objection as unjustified unfounded
No objection was raised.
There is a defence.
to file an objection
objections and suggestions
to ignore sb.'s objections
Einspruch m; Einwand m; Einwendung f; Einrede f; Widerspruch m Dt.; Einsprache f Schw.; Appellation f Schw. (gegen etw.) adm. jur.
Einsprüche pl; Einwände pl; Einwendungen pl; Einreden pl; Widersprüche pl; Einsprachen pl; Appellationen pl
berechtigter Einwand; begrĂĽndete Einrede
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede
dauernde Einrede; peremptorische Einrede
prozesshindernde Einrede
rechtsverhindernde Einwendung
rechtvernichtende Einwendung
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)
Einspruch gegen einen Zeugen
Einwendungen gegen AnsprĂĽche aus Besitz
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs
Widerspruch des Mieters gegen die KĂĽndigung
Einrede der Arglist
Einreden des BĂĽrgen
Einrede des höheren Befehls
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)
Einrede des nichterfĂĽllten Vertrags
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)
Einrede der Verjährung
Einrede der Vorausklage
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)
Einspruch einlegen Dt. erheben Ă–s.; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen
einer Verjährungseinrede entgegenstehen
auf die Einrede der Vorausklage verzichten
Einwendungen schriftlich niederlegen und begrĂĽnden
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen
eine Einrede zurĂĽckweisen
eine Einwendung als unberechtigt zurĂĽckweisen
Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben.
Eine Einrede steht entgegen.
schriftlich Widerspruch einlegen Dt. Einspruch erheben Ă–s.
Einwände und Anregungen
jds. Einwände übergehen
einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen Dt.; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mĂĽndlich protokollieren lassen Ă–s.
objection (to sth.); protest (against sth.); defence Br. defense Am. (to sth.); plea (of as to sth.); exception Sc. Am. (to sth.)
objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions
good defence
dilatory defence, dilatory plea
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar Am.
legal objection to an action; preliminary objection
plea by way of traverse
plea by way of confession and avoidance
objection for want of novelty (patent)
objection to a witness
defences against claims arising from possession
defences against a new creditor
defences based upon the voidness of the marriage
objection to incorrect entry in the Land Register
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease
defence of fraud; exceptio doli
defences of the surety
plea of superior orders
defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action)
defence of non-performance of the contract
plea of insanity
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis
plea of prior publication
to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto
to plead the statute of limitations Br.; to plead the defense of limitation Am.
to defeat the defence of the statute of limitations
to waive the defence of failure to pursue remedies
to set out state one's objections in writing, giving reasons stating the reasons
to meet an objection
to reject a defence; to reject a plea.
to dismiss an objection as unjustified unfounded
No objection was raised.
There is a defence.
to file an objection
objections and suggestions
to ignore sb.'s objections
to lodge an objection in writing or orally on the record

Deutsche angebend aussagend Synonyme

Englische stating Synonyme

stating Definition

Stating
(p. pr. & vb. n.) of State
Stating
(n.) The act of one who states anything

stating Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
118 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: