Suche

status Englisch Deutsch Übersetzung



Status, Zustand, Stand, Lage
status
Status
status
Zustand
status
Ausleihstatus m
loan status
Statusleiste f, Statuszeile f comp.
status line
hohes Ansehen
high status
Statusleiste f; Statuszeile f comp.
status line
Kultstatus m
cult status
Alarm-Bereitschaftsstufe f mil.
alert status
Rechtsstellung
legal status
Familienstand
family status
Meldung f, Meldesignal n
status signal
Planungsstatus n
design status
Meldung, Meldesignal
status signal
Statussymbol
status symbol
Systemzustand
system status
Zustandsbericht m
status report
Planungsstatus m
design status
Statusbericht m
status report
Familienstand
marital status
Gesamtstatus m
overall status
Projektstatus m
project status
Statusmeldung f
status message
Familienstand
marital-status
Statussymbole
status symbols
Statusanzeige f
status display
Sonderstatus m
special status
Kontostatus m; Kontenstatus m fin.
account status
Zwischenstand m; Zwischenstatus m
interim status
Erfassungsstatus m
control status
Lebensstandard
economic status
Lieferstatus m
delivery status
Nährstoffzustand m
nutrient status
finanzielle Lage, Vermögenslage
financial status
Stellung f, Ansehen n
status, standing
Vermögenslage f fin.
financial status
standesbewusst, standesbewußt alt adj
status-conscious
Vermögenslage
financial status
standesbewusst; standesbewußt alt adj
status-conscious
Stellung im Erwerbsleben
employment status
Fertigungsstand m
production status
Erwerbsstatus m; Anstellungsstatus m
employment status
Beobachterstatus m
observatory status
Beschaffungsstatus m
procurement status
Ernährungszustand m
nutritional status
Ernaehrungszustand
nutritional status
Formatzustandszeile f comp.
format status line
Entwicklungszustand m; Entwicklungsstatus
development status
Stellung im Beruf
professional status
Stellung im Beruf, berufliches Ansehen
occupational status
Stellung im Erwerbsleben
labour force status
Systemzustandsanzeigefeld n
system status panel
Systemzustandsanzeigefeld
system status panel
Beziehungsstatus m soc.
relationship status
Qualifikationsstand m
qualification status
nieder; niedrig; einfach adj (Status einer Person)
lowly {adj} (status)
Anruferzustandsanzeige f telco.
caller status display
Bedarfsstandort m
place of demand status
Gleichstellung f
equality, equal status
Status m, Zustand m
Status pl, Zustände pl
state, status
states
Bedarfsstandort
place of demand status
Stickstoffversorgung f (Boden)
nitrogen status (soil)
Ursprungseigenschaft f
originating status; origin
Erkenntnisstand m
status of the investigation
Rechtsstellung f
legal status, legal position
Status quo m, gegenwärtiger Zustand, Ausgangszustand m
vorheriger Stand
status quo
status quo ante
Status quo m; gegenwärtiger Zustand; Ausgangszustand m
vorheriger Stand
status quo
status quo ante
Rechtsposition f jur.
legal position; legal status
Familienstand m
marital status, family status
standesgemäß adj
befitting one's social status
Ernährungszustand m; Trophiezustand m; Trophiestatus m biol.
trophic state; trophic status
Statussymbol n
Statussymbole pl
status symbol
status symbols
Meldung f; Meldesignal n
Meldungen pl; Meldesignale pl
status signal
status signals
Sicherheitsstatus m
security status; safety status
Personenstand m, Zivilstatus m, Zivilstand m
marital status, civilian status
nieder; unedel; gemein adj (Herkunft, Stand) soc. hist.
ignoble (origin, social status)
Zustandsanalyse f
status analysis; state analysis
(allgemeiner) Gesundheitsstatus m
(general overall) health status
Stationierungsabkommen n (für Streitkräfte) mil.
Status of Forces Agreement Am.
Erhaltungszustand m (einer Art) biol.
conservation status (of a species)
Immunstatus m med.
immune status; immunological state
Autonomiestatus m pol.
autonomy status; autonomous status
Fluchtgrund m (Asylrecht)
ground for refugee status (asylum law)
Alarm-Bereitschaftsstufe f mil.
Alarm-Bereitschaftsstufen pl
alert status; alert state
alert states
Eingabe Ausgabe-Zustandswort n; Ein- Ausgabe-Zustandswort n; E A-Zustandswort n comp.
input output status word; I O status word
die Besitzverhältnisse pl jur.
the tenure status; the property situation
verordnend, vorschreibend adj
den Status einer Vorschrift haben
prescriptive
to have prescriptive status
Rechtsstellung f (einer Person) jur.
legal status; legal position (of a person)
Systemzustandsanzeigefeld n
Systemzustandsanzeigefelder pl
system status panel
system status panels
verordnend; vorschreibend adj
den Status einer Vorschrift haben
prescriptive
to have prescriptive status
Systemzustand m
Systemzustände pl
system state, system status
system states
Systemzustand m
Systemzustände pl
system state; system status
system states
standeswidrig; nicht standesgemäß adj
unbefitting one's social professional status
Sollzustand m
target state, should-be state, desired status
Sollzustand m
target state; should-be state; desired status
Projektstatusbericht m
Projektstatusberichte pl
project status report
project status reports
(sozialer) Stand m
Leute aller Stände
social standing, rank, status
people of all ranks
(sozialer) Stand m; soziale Stellung f
Leute aller Stände
social standing; rank; status
people of all ranks
Abkommen n über die Rechtsstellung der Flüchtlinge; Genfer Flüchtlingskonvention f GFK pol.
Convention relating to the Status of Refugees CRSR
Bearbeitungsstand m; Bearbeitungsstatus m
processing status; processing stage; handling status
Aufenthaltsstatus m adm.
resident status; residency status; residential status
Gleichstellung f
Gleichstellung von Mann und Frau
equality; equal status
equal status for men and women
Zielzustand m
Zielzustände pl
target state; target status
target states; target status
sozial-ökonomisch; sozio-ökonomisch adj
sozial-ökonomischer Status
sozio-ökonomische Faktoren
socioeconomic
socioeconomic status
socioeconomic factors
Schutzstatus m (Migration) pol.
subsidiärer Schutzstatus
protection status (migration)
subsidiary protection status
Sonderrolle f
Sonderrollen pl
special role; special status
special roles; special status
arrivieren
zum Superstar arrivieren
ein arrivierter Komponist
to achieve
to achieve superstar status
a successful composer
Zustandsänderung f; Zustandsveränderung f
Zustandsänderungen pl; Zustandsveränderungen pl
change of state; status change
changes of state; status changes
Abkommen n über die Rechtsstellung der Flüchtlinge; Genfer Flüchtlingskonvention f GFK pol.
Convention relating to the Status of Refugees CRSR ; Geneva refugee convention
Jugendweihe f
ceremony in which teenagers are given adult social status (esp. in East Germany)
Flüchtlingsstatus m adm.
Flüchtlingsstatus erhalten
jdm. den Flüchtlingsstatus verweigern
refugee status
to gain be granted refugee status
to refuse sb. refugee status
die Eigentumsverhältnisse pl jur.
the ownership status; the ownership structure; the ownership situation; ownership
Familienstand m; Personenstand m; Zivilstand m Schw. soc. adm.
marital status; personal status; civil status; family status (civil status plus children)
Merker m; Kennzeichnungsbit n; Zustandsbit n; Statusbit n comp.
Merker pl; Kennzeichnungsbits pl; Zustandsbits pl; Statusbits pl
flag; flag bit; condition bit; status bit
flags; flag bits; condition bits; status bits
arrivieren v geh.
zum Superstar arrivieren
ein arrivierter Komponist
to achieve sth.; to become a success
to achieve superstar status
a successful composer
Mündelsicherheit f fin.
eligibility for trusts; trustee security status; investment grade (for trustee investments)
emeritieren
emeritierend
emeritiert
emeritierter Professor
to give emeritus status
giving emeritus status
given emeritus status
emeritus professor
Asylstatus m pol.
Asylstatus haben
Asylstatus bekommen
asylum status
to have asylum status
to receive asylum status; to be granted asylum status
Vorzüge pl; Vorteile pl; Bonus m; Plus n (eines Status einer Sache)
die Vorzüge des Stadtlebens
Steuervorteile pl
der Ausländerbonus m
perks (of a status thing)
the perks of town life
tax perks
the perks of being a foreigner
Internetbestellung f; Online-Bestellung f comp. econ.
Internetbestellungen pl; Online-Bestellungen pl
der Status der Internetbestellung
Internet order; online order
Internet orders; online orders
the status of the Internet order
Zustandsanzeige f techn.
Zustandsanzeigen pl
status display; status indicator; state indicator
status displays; status indicators; state indicators
Stellung f; Ansehen n
sein Ansehen bei den Kollegen
eine hochstehende hoch angesehene Person
eine renommierte Firma
status; standing
his standing with his colleagues
a person of high standing
a company of good standing
Schüttelkrampf m; Krampfanfall m; Muskelzuckungen pl; Myoklonie f; Myoklonus m med.
dauernde Schüttelkrämpfe
halbseitiger Schüttelkrampf
clonic cramp; clonic muscular contraction; myoclonia; myoclonus; myoclonic fit
myoclonic status
hemiballism
Status m; Zustand m
Status pl; Zustände pl
Ausgangszustand m; ursprünglicher Zustand m
Endzustand m
Zustand nach Z. n. med.
die Verschlechterung des Zustands eines Gewässers
state; status
states
initial state
end state
status post S P
the deterioration in the status of a body of water
Rechtsstatus m; rechtlicher Status m (einer Sache) jur.
Rechtsstatus der Gewässer über dem Festlandsockel
Rechtsstatus des Luftraums
legal status (of a thing)
legal status of the waters superjacent to the continental shelf
legal status of the air space
Status m; Zustand m
Status pl; Zustände pl
Ausgangszustand m; ursprünglicher Zustand m
Endzustand m
Zustand nach Z.n. med.
die Verschlechterung des Zustands eines Gewässers
state; status
states
initial state
end state
status post S P
the deterioration in the status of a body of water
aktivierbar adj comp. techn.
Eine einzelne Anzeige ist unabhängig vom Zustand der anderen aktivierbar oder deaktivierbar.
capable of being activated; activable
A single indicator can be activated or disactivated independently of the status of the others.
aufenthaltsberechtigt sein v adm.
langfristig aufenthaltsberechtigt sein
nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein
to have legal residence status; to have a right to reside
to have long-term residence status
to have ceased to have a right to reside
emeritieren v
emeritierend
emeritiert
emeritierter Professor
to give emeritus status; to confer emeritus status
giving emeritus status
given emeritus status
emeritus professor; professor emeritus
Flüchtlingsstatus m; Flüchtlingseigenschaft f Dt. adm.
Aberkennung des Flüchtlingsstatus
Gruppenfeststellung des Flüchtlingsstatus
Flüchtlingsstatus erhalten
jdm. den Flüchtlingsstatus verweigern
refugee status
withdrawal of refugee status
group determination of refugee status
to gain be granted refugee status
to refuse sb. refugee status
Bonitätsauskunftei f; Kreditauskunftei f; Ratingagentur f fin.
credit agency bureau Br.; status enquiry agency Br.; credit reporting bureau Am.; credit rating agency bureau Am.; mercantile commercial agency Am.
etw. hochstufen; aufwerten v
hochstufend; aufwertend
hochgestuft; aufgewertet
Die Aktien wurden auf „Halten“ hochgestuft.
Zwei der Regionen wurden zur Republik aufgewertet.
to upgrade sth.
upgrading
upgraded
The shares Br. were stock Am. was upgraded to "hold".
Two of the regions were upgraded to the status of Republic.
etw. hochstufen; aufwerten v
hochstufend; aufwertend
hochgestuft; aufgewertet
Die Aktien wurden auf "Halten" hochgestuft.
Zwei der Regionen wurden zur Republik aufgewertet.
to upgrade sth.
upgrading
upgraded
The shares Br. were stock Am. was upgraded to "hold".
Two of the regions were upgraded to the status of Republic.
(endgültige) Verankerung f eines lange bestehenden faktischen Rechtszustands jur.
Erwerb eines lange ausgeübten Rechts
Verwirken eines Rechtsanspruchs durch Verjährung
prescription (consolidation of a legal status that has existed for a long time)
positive prescription
negative prescription Sc.; limitation of actions Br.
etw. herunterstufen; etw. abwerten v
herunterstufend; abwertend
heruntergestuft; abgewertet
Der Wirbelsturm wurde auf einen Tropensturm heruntergestuft.
Auf diese Weise werden die Bürger zu reinen Konsumenten abgewertet.
to downgrade sth.
downgrading
downgraded
The hurricane has been downgraded to a tropical storm.
In this way citizens are being downgraded to the status of mere consumers.
etw. herunterstufen; zurückstufen; abwerten v
herunterstufend; zurückstufend; abwertend
heruntergestuft; zurückgestuft; abgewertet
Der Wirbelsturm wurde auf einen Tropensturm heruntergestuft.
Auf diese Weise werden die Bürger zu reinen Konsumenten abgewertet.
to downgrade sth.
downgrading
downgraded
The hurricane has been downgraded to a tropical storm.
In this way, citizens are being downgraded to the status of mere consumers.
Parteistellung f; Parteienstellung f Ös. pol.
Parteistellung Parteienstellung Ös. haben (in einem Fall Verfahren)
jdm. Parteistellung Parteienstellung Ös. einräumen
jdm. die Parteistellung Parteienstellung Ös. versagen
standing as a party; status of a party
to have standing as a party; to have the status of a party (to the case proceedings)
to grant sb. standing as a party the status of a party
to deny sb. the status of a party
Parteistellung f; Parteienstellung f Ös. pol.
Parteistellung Parteienstellung Ös. haben (in einem Fall Verfahren)
jdm. Parteistellung Parteienstellung Ös. einräumen
jdm. die Parteistellung Parteienstellung Ös. versagen
standing as a party; status of a party
to have standing as a party; to have the status of a party (to the case proceedings)
to grant sb. standing as a party the status of a party
to deny sb. the status of a party
Verfassungsrang m jur.
ein Gesetz im Verfassungsrang
ein Gesetz in den Verfassungsrang erheben
einem Gesetz Verfassungsrang verleihen
Verfassungsrang erhalten
status of constitutional law; constitutional status
a law of constitutional status
to elevate a law to the status of constitutional law to constitutional status
to give a law constitutional status
to receive constitutional status
Verfassungsrang m jur.
ein Gesetz im Verfassungsrang
ein Gesetz in den Verfassungsrang erheben
einem Gesetz Verfassungsrang verleihen
Verfassungsrang erhalten
status of constitutional law; constitutional status
a law of constitutional status
to elevate a law to the status of constitutional law to constitutional status
to give a law constitutional status
to receive constitutional status
jdm. gleichgestellt sein v adm. soc.
Sie sind in Bezug auf die Arbeitsbedingungen nicht gleichgestellt.
Frauen sollten Männern gleichgestellt sein.
to be equal to sb.; to have equal status rank to sb.; to be placed put on the same level footing with sb.; to enjoy a level playing field with sb.
They are not equal in terms of working conditions.
Women should enjoy a level playing field with men.
jdm. gleichgestellt sein v adm. soc.
Sie sind in Bezug auf die Arbeitsbedingungen nicht gleichgestellt.
Frauen sollten Männern gleichgestellt sein.
to be equal to sb.; to have equal status rank to sb.; to be placed put on the same level footing with sb.; to enjoy a level playing field with sb.
They are not equal in terms of working conditions.
Women should enjoy a level playing field with men.
etw. erkennen lassen; etw. zeigen; etw. zum Ausdruck bringen; etw. widerspiegeln v (Sache)
erkennen lassend; zeigend; zum Ausdruck bringend; widerspiegelnd
erkennen lassen; gezeigt; zum Ausdruck gebracht; widerspiegelt
Wo jemand aufgewachsen ist, kann man an seinem Akzent erkennen.
Ihre elegante Kleidung war Ausdruck ihres neuen Status.
Seine persönlichen Überzeugungen kommen in dem Film deutlich zum Ausdruck.
Die steigende Internetnutzung spiegelt sich auch in der jüngsten Kriminalitätsstatistik wider.
to reflect sth. fig. (matter)
reflecting
reflected
Where you grew up is reflected in your accent.
Her elegant clothing reflected her new status.
His film clearly reflects his personal beliefs.
The increasing use of the Internet is also reflected in the latest crime statistics.
Aufenthaltserlaubnis f; Aufenthaltsbewilligung f; Aufenthaltsgenehmigung f; Aufenthaltsbefugnis f; Aufenthaltstitel m adm.
Aufenthaltserlaubnisse pl; Aufenthaltsbewilligungen pl; Aufenthaltsgenehmigungen pl; Aufenthaltsbefugnisse pl
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung f
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken stud.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer deren Kind in Irland geboren wurde pol.
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
residence permits; permission to reside; permission to stay; permits of residence
permanent residence permit; indefinite leave to remain Br.
student residence permit
Irish-born child status; IBC status Ir.
völkerrechtlich adj jur.
völkerrechtlicher Begriff
völkerrechtliches Delikt Unrecht
völkerrechtliches Gewohnheitsrecht
völkerrechtlicher Status
völkerrechtliche Vereinbarung
völkerrechtliche Verhaltensnormen
völkerrechtliche Vertretung
international; under international law (postpositive)
term used in international law
offence against international law
customary international law
status in the eyes of international law
agreement under international law
international standards of conduct
international representation
Aufenthaltserlaubnis f; Aufenthaltsbewilligung f; Aufenthaltsgenehmigung f; Aufenthaltsbefugnis f; Aufenthaltstitel m; Niederlassungserlaubnis f Dt.; Niederlassungsbewilligung f Dt. adm.
Aufenthaltserlaubnisse pl; Aufenthaltsbewilligungen pl; Aufenthaltsgenehmigungen pl; Aufenthaltsbefugnisse pl; Aufenthaltstitel pl; Niederlassungserlaubnisse pl Dt.; Niederlassungsbewilligungen pl
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung f
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken stud.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde pol.
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
residence permits; permission to resides; permission to stays; permits of residence
permanent residence permit; indefinite leave to remain Br.
student residence permit
Irish-born child status; IBC status Ir.
öffentlich-rechtlich adj jur.
öffentlich-rechtliche Anstalt; Anstalt öffentlichen Rechts
die öffentlich-rechtlichen Sender; die Öffentlich-Rechtlichen
öffentlich-rechtlicher Vertrag
öffentlich-rechtliche Streitigkeiten
öffentlich-rechtliches Dienstverhältnis
in einem öffentlich-rechtlichen Dienstverhältnis stehen
under public law
public-law body
public service broadcasting institutions; public-law broadcasters
contract under public law
public law disputes; disputes involving public law
public-law employment relationship
to have civil service status; to be subject of an employment contract under public law
etw. werden v (einen Zustand Status erreichen)
werdend
geworden
ich werde
du wirst
er sie wird
ich er sie wurde; ich er sie ward
er sie ist war geworden
ich er sie würde
immer besser werden
Arzt werden wollen
2018 stellte sie einen Weltrekord auf und im Jahr darauf wurde sie Weltmeisterin.
to become sth. {became; become} (to reach a state status)
becoming
become
I become
you become
he she becomes
I he she became
he she has had become
I he she would become
to become better and better
to want to become a doctor
In 2018 she set a world record and the following year she became world champion.
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes Ös. Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.
etw. an etw. knüpfen v (zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes Ös. Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.

Deutsche Status Zustand Stand Lage Synonyme

Konstitution  ÂStand  ÂStatus  ÂVerfassung  ÂZustand  
Ausgangszustand  Âgegenwärtiger  Zustand  ÂStatus  quo  
Gegebenheit  ÂKonstellation  ÂKontext  ÂLage  ÂLebenslage  ÂSachlage  ÂSachverhalt  ÂSituation  ÂStatus  ÂUmstand  
status  
zustand  
Durchlasszustand  ÂEin-Zustand  
Dauerzustand  Âstationärer  Zustand  
stand  
isotonisch  ÂZustand  gleicher  molekularer  Konzentration  
Messestand  ÂStand  
Flohmarktstand  ÂStand  ÂVerkaufsstand  
lage  
Krise  ÂKrisis  (veraltend)  ÂNotlage  Âschlimmer  Zustand  ÂZwangslage  
Bude  ÂKiosk  ÂStand  ÂTrinkhalle  
in  Stand  halten  Âinstandhalten  Âpflegen  
Bauplatz  ÂLage  
Ebene  ÂLage  ÂSchicht  
Kalamität  Âmissliche  Lage  
aktualisieren  Âauf  den  neuesten  Stand  bringen  Âupdaten  (umgangssprachlich)  
in  natürlicher  Lage  Âin  situ  (fachsprachlich)  
Lage  ÂPosition  ÂStandpunkt  ÂStellung  
Bögen  Papier  (Buchbinden)  ÂLage  ÂSchicht  
(sich)  bewegen  ÂPlatz  (Lage)  wechseln  
befähigen  Âbevollmächtigen  Âermächtigen  Âin  die  Lage  versetzen  
Gesellschaftsschicht  ÂGruppe  ÂKaste  ÂKlasse  ÂKohorte  ÂPersonenkreis  ÂSchicht  ÂStand  
in  Schuss  bringen  (umgangssprachlich)  Âin  Stand  setzen  Âinstandsetzen  Ârenovieren  Âreparieren  
Ebene  ÂHöhe  ÂLevel  ÂNiveau  ÂPegel  ÂSchicht  ÂStand  ÂStufe  
geschicktes  Nutzen  einer  gegebenen  Lage  ÂTaktik  
Decke  ÂHülle  ÂHülse  ÂLage  ÂSchale  ÂSchicht  
Anordnung  ÂAufbau  ÂBeschaffenheit  ÂForm  ÂGefüge  ÂGeflecht  ÂGerüst  ÂKonsistenz  ÂOrganisation  ÂQualität  ÂStruktur  ÂZustand  
Dame  Âelegante  Frau  ÂFrau  von  Stand  ÂLady  
Fleck  (umgangssprachlich)  ÂLage  ÂLocation  (umgangssprachlich)  ÂOrt  ÂPosition  ÂPunkt  ÂStandort  ÂStelle  
beherrschen  Âfähig  sein  Âim  Griff  haben  (umgangssprachlich)  Âim  Stande  sein  Âimstande  sein  Âin  der  Lage  sein  Âkönnen  Âvermögen  
Lage  Position  Standpunkt  Stellung  
geschicktes Nutzen einer gegebenen Lage  Taktik  
in Stand halten  instandhalten  pflegen  
in natürlicher Lage  in situ (fachsprachlich)  
stand aloof  abrupt  abstain  abstain from  alienate  avoid  be stuck-up  be unmoved  be unwilling  beg off  
stand apart  abrupt  alienate  be distinct  be distinguished  become an individual  cast off  cast out  clash with  conflict with  
stand aside  abdicate  abrupt  alienate  be pensioned  be superannuated  cast off  cast out  cut adrift  cut off  
stand behind  assure  attest  back  back up  be sponsor for  bond  certify  champion  confirm  
stand by  abut  abut on  adjoin  advocate  around  aye  back  back up  be contiguous  
stand down  Pax Dei  Pax Romana  Peace of God  abandon  abdicate  abeyance  armistice  back out  be pensioned  
stand fast  abide  be still  be unflappable  coast  die hard  dig in  freeze  get home free  hang in  
stand for  abide  abide with  advert to  affirm  allege  allude to  announce  annunciate  approach anchorage  
stand in for  act for  answer for  appear for  back up  change places with  commission  crowd out  cut out  deputize  
stand in the way  baffle  balk  bar  barricade  blast  block  block up  blockade  bolt  
stand in  advocate  agent  alter ego  alternate  alternative  amicus curiae  analogy  assistant  attorney  
stand off  bear off  decline  die away  diminish  drift away  dwindle  ebb  fade  fade away  
stand on  abut on  affirm  allege  announce  annunciate  argue  assert  assever  asseverate  
stand out  aller sans dire  amount to something  appear  balk  be evident  be featured  be manifest  be no secret  be noticeable  
stand over  adjourn  administer  administrate  be master  boss  captain  chair  command  continue  
stand pat  ante  ante up  back  balk  be conservative  be unflappable  bet  bet on  call  
stand still  abide  be conservative  be still  coast  do nothing  freeze  keep quiet  leave alone  let alone  
stand together  accord  act in concert  act together  affiliate  agree  ally  amalgamate  answer to  assent  
stand up for  advocate  allege in support  answer  argue for  assert  assure  attest  back  be sponsor for  
stand up to  affront  beard  bell the cat  bite the bullet  brave  brazen  brazen out  challenge  complain  
stand up  answer  arise  ascend  avail  be consistent  be equal to  be erect  be proof against  be the case  
stand  Anschauung  abide  abide by  abide with  accept  adhere to  advocate  affirm  affirmance  
status  angle  base  bearings  blood  bracket  branch  cachet  caliber  capacity  

Englische status Synonyme

status  angle  base  bearings  blood  bracket  branch  cachet  caliber  capacity  case  caste  category  character  circumstance  clan  class  condition  consequence  dignity  distance  distinction  division  echelon  eminence  estate  face  fix  footing  grade  ground  group  grouping  head  heading  hierarchy  high place  importance  jam  kin  kudos  label  level  location  lot  merit  modality  mode  order  part  pass  perspective  pickle  pigeonhole  place  plight  position  post  posture  power structure  precedence  predicament  prestige  prominence  quality  race  rank  rate  rating  relation  renown  reputation  repute  role  rubric  seat  section  sept  set  significance  situation  sphere  spot  stage  stand  standing  state  state of affairs  station  stature  status quo  strain  stratum  subdivision  subgroup  suborder  title  venue  viewpoint  worth  

status Definition

Status
(n.) State
Status in quo
() Alt. of Status quo
Status quo
() The state in which anything is already. The phrase is also used retrospectively, as when, on a treaty of place, matters return to the status quo ante bellum, or are left in statu quo ante bellum, i.e., the state (or, in the state) before the war.

status Bedeutung

power hunger
status seeking
a drive to acquire power
Commission on the Status of Women the commission of the Economic and Social Council of the United Nations that is concerned with the status of women in different societies
condition
status
a state at a particular time, a condition (or state) of disrepair, the current status of the arms negotiations
status quo the existing state of affairs
status
position
the relative position or standing of things or especially persons in a society, he had the status of a minor, the novel attained the status of a classic, atheists do not enjoy a favorable position in American life
social station
social status
social rank
rank
position in a social hierarchy, the British are more aware of social status than Americans are
high status a position of superior status
seniority
senior status
higher status
higher rank
higher rank than that of others especially by reason of longer service
low status
lowness
lowliness
a position of inferior status, low in station or rank or fortune or estimation
inferiority
lower status
lower rank
the state of being inferior
junior status in a junior position
legal status a status defined by law
marital status the condition of being married or unmarried
status epilepticus a condition in which there are continuing attacks of epilepsy without intervals of consciousness, can lead to brain damage and death
status asthmaticus a prolonged and severe asthma attack that does not respond to standard treatment
Ergebnisse der Bewertung:
123 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Status , is a state, condition, or situation.

Vokabelquiz per Mail: