Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
status
Englisch Deutsch Übersetzung
Status, Zustand, Stand, Lage
status
Status
status
Zustand
status
Ausleih
status
m
loan
status
Statusleiste
f
, Statuszeile
f
comp.
status
line
hohes Ansehen
high
status
Statusleiste
f
; Statuszeile
f
comp.
status
line
Kult
status
m
cult
status
Alarm-Bereitschaftsstufe
f
mil.
alert
status
Rechtsstellung
legal
status
Familienstand
family
status
Meldung
f
, Meldesignal
n
status
signal
Planungs
status
n
design
status
Meldung, Meldesignal
status
signal
Statussymbol
status
symbol
Systemzustand
system
status
Zustandsbericht
m
status
report
Planungs
status
m
design
status
Statusbericht
m
status
report
Familienstand
marital
status
Gesamt
status
m
overall
status
Projekt
status
m
project
status
Statusmeldung
f
status
message
Familienstand
marital-
status
Statussymbole
status
symbols
Statusanzeige
f
status
display
Sonder
status
m
special
status
Konto
status
m
; Konten
status
m
fin.
account
status
Zwischenstand
m
; Zwischen
status
m
interim
status
Erfassungs
status
m
control
status
Lebensstandard
economic
status
Liefer
status
m
delivery
status
Nährstoffzustand
m
nutrient
status
finanzielle Lage, Vermögenslage
financial
status
Stellung
f
, Ansehen
n
status
, standing
Vermögenslage
f
fin.
financial
status
standesbewusst, standesbewußt
alt
adj
status
-conscious
Vermögenslage
financial
status
standesbewusst; standesbewußt
alt
adj
status
-conscious
Stellung im Erwerbsleben
employment
status
Fertigungsstand
m
production
status
Erwerbs
status
m
; Anstellungs
status
m
employment
status
Beobachter
status
m
observatory
status
Beschaffungs
status
m
procurement
status
Ernährungszustand
m
nutritional
status
Ernaehrungszustand
nutritional
status
Formatzustandszeile
f
comp.
format
status
line
Entwicklungszustand
m
; Entwicklungs
status
development
status
Stellung im Beruf
professional
status
Stellung im Beruf, berufliches Ansehen
occupational
status
Stellung im Erwerbsleben
labour force
status
Systemzustandsanzeigefeld
n
system
status
panel
Systemzustandsanzeigefeld
system
status
panel
Beziehungs
status
m
soc.
relationship
status
Qualifikationsstand
m
qualification
status
nieder; niedrig; einfach
adj
(Status einer Person)
lowly {adj} (
status
)
Anruferzustandsanzeige
f
telco.
caller
status
display
Bedarfsstandort
m
place of demand
status
Gleichstellung
f
equality, equal
status
Status
m
, Zustand
m
Status
pl
, Zustände
pl
state,
status
states
Bedarfsstandort
place of demand
status
Stickstoffversorgung
f
(Boden)
nitrogen
status
(soil)
Ursprungseigenschaft
f
originating
status
; origin
Erkenntnisstand
m
status
of the investigation
Rechtsstellung
f
legal
status
, legal position
Status quo
m
, gegenwärtiger Zustand, Ausgangszustand
m
vorheriger Stand
status
quo
status
quo ante
Status quo
m
; gegenwärtiger Zustand; Ausgangszustand
m
vorheriger Stand
status
quo
status
quo ante
Rechtsposition
f
jur.
legal position; legal
status
Familienstand
m
marital
status
, family
status
standesgemäß
adj
befitting one's social
status
Ernährungszustand
m
; Trophiezustand
m
; Trophie
status
m
biol.
trophic state; trophic
status
Statussymbol
n
Statussymbole
pl
status
symbol
status
symbols
Meldung
f
; Meldesignal
n
Meldungen
pl
; Meldesignale
pl
status
signal
status
signals
Sicherheits
status
m
security
status
; safety
status
Personenstand
m
, Zivil
status
m
, Zivilstand
m
marital
status
, civilian
status
nieder; unedel; gemein
adj
(Herkunft, Stand)
soc.
hist.
ignoble (origin, social
status
)
Zustandsanalyse
f
status
analysis; state analysis
(allgemeiner) Gesundheits
status
m
(general overall) health
status
Stationierungsabkommen
n
(für Streitkräfte)
mil.
Status of Forces Agreement
Am.
Erhaltungszustand
m
(einer Art)
biol.
conservation
status
(of a species)
Immun
status
m
med.
immune
status
; immunological state
Autonomie
status
m
pol.
autonomy
status
; autonomous
status
Fluchtgrund
m
(Asylrecht)
ground for refugee
status
(asylum law)
Alarm-Bereitschaftsstufe
f
mil.
Alarm-Bereitschaftsstufen
pl
alert
status
; alert state
alert states
Eingabe Ausgabe-Zustandswort
n
; Ein- Ausgabe-Zustandswort
n
; E A-Zustandswort
n
comp.
input output
status
word; I O
status
word
die Besitzverhältnisse
pl
jur.
the tenure
status
; the property situation
verordnend, vorschreibend
adj
den Status einer Vorschrift haben
prescriptive
to have prescriptive
status
Rechtsstellung
f
(einer Person)
jur.
legal
status
; legal position (of a person)
Systemzustandsanzeigefeld
n
Systemzustandsanzeigefelder
pl
system
status
panel
system
status
panels
verordnend; vorschreibend
adj
den Status einer Vorschrift haben
prescriptive
to have prescriptive
status
Systemzustand
m
Systemzustände
pl
system state, system
status
system states
Systemzustand
m
Systemzustände
pl
system state; system
status
system states
standeswidrig; nicht standesgemäß
adj
unbefitting one's social professional
status
Sollzustand
m
target state, should-be state, desired
status
Sollzustand
m
target state; should-be state; desired
status
Projekt
status
bericht
m
Projekt
status
berichte
pl
project
status
report
project
status
reports
(sozialer) Stand
m
Leute aller Stände
social standing, rank,
status
people of all ranks
(sozialer) Stand
m
; soziale Stellung
f
Leute aller Stände
social standing; rank;
status
people of all ranks
Abkommen
n
über die Rechtsstellung der Flüchtlinge; Genfer Flüchtlingskonvention
f
GFK
pol.
Convention relating to the Status of Refugees CRSR
Bearbeitungsstand
m
; Bearbeitungs
status
m
processing
status
; processing stage; handling
status
Aufenthalts
status
m
adm.
resident
status
; residency
status
; residential
status
Gleichstellung
f
Gleichstellung von Mann und Frau
equality; equal
status
equal
status
for men and women
Zielzustand
m
Zielzustände
pl
target state; target
status
target states; target
status
sozial-ökonomisch; sozio-ökonomisch
adj
sozial-ökonomischer Status
sozio-ökonomische Faktoren
socioeconomic
socioeconomic
status
socioeconomic factors
Schutz
status
m
(Migration)
pol.
subsidiärer Schutz
status
protection
status
(migration)
subsidiary protection
status
Sonderrolle
f
Sonderrollen
pl
special role; special
status
special roles; special
status
arrivieren
zum Superstar arrivieren
ein arrivierter Komponist
to achieve
to achieve superstar
status
a successful composer
Zustandsänderung
f
; Zustandsveränderung
f
Zustandsänderungen
pl
; Zustandsveränderungen
pl
change of state;
status
change
changes of state;
status
changes
Abkommen
n
über die Rechtsstellung der Flüchtlinge; Genfer Flüchtlingskonvention
f
GFK
pol.
Convention relating to the Status of Refugees CRSR ; Geneva refugee convention
Jugendweihe
f
ceremony in which teenagers are given adult social
status
(esp. in East Germany)
Flüchtlings
status
m
adm.
Flüchtlings
status
erhalten
jdm. den Flüchtlings
status
verweigern
refugee
status
to gain be granted refugee
status
to refuse sb. refugee
status
die Eigentumsverhältnisse
pl
jur.
the ownership
status
; the ownership structure; the ownership situation; ownership
Familienstand
m
; Personenstand
m
; Zivilstand
m
Schw.
soc.
adm.
marital
status
; personal
status
; civil
status
; family
status
(civil
status
plus children)
Merker
m
; Kennzeichnungsbit
n
; Zustandsbit
n
; Statusbit
n
comp.
Merker
pl
; Kennzeichnungsbits
pl
; Zustandsbits
pl
; Statusbits
pl
flag; flag bit; condition bit;
status
bit
flags; flag bits; condition bits;
status
bits
arrivieren
v
geh.
zum Superstar arrivieren
ein arrivierter Komponist
to achieve sth.; to become a success
to achieve superstar
status
a successful composer
Mündelsicherheit
f
fin.
eligibility for trusts; trustee security
status
; investment grade (for trustee investments)
emeritieren
emeritierend
emeritiert
emeritierter Professor
to give emeritus
status
giving emeritus
status
given emeritus
status
emeritus professor
Asyl
status
m
pol.
Asyl
status
haben
Asyl
status
bekommen
asylum
status
to have asylum
status
to receive asylum
status
; to be granted asylum
status
Vorzüge
pl
; Vorteile
pl
; Bonus
m
; Plus
n
(eines Status einer Sache)
die Vorzüge des Stadtlebens
Steuervorteile
pl
der Ausländerbonus
m
perks (of a
status
thing)
the perks of town life
tax perks
the perks of being a foreigner
Internetbestellung
f
; Online-Bestellung
f
comp.
econ.
Internetbestellungen
pl
; Online-Bestellungen
pl
der Status der Internetbestellung
Internet order; online order
Internet orders; online orders
the
status
of the Internet order
Zustandsanzeige
f
techn.
Zustandsanzeigen
pl
status
display;
status
indicator; state indicator
status
displays;
status
indicators; state indicators
Stellung
f
; Ansehen
n
sein Ansehen bei den Kollegen
eine hochstehende hoch angesehene Person
eine renommierte Firma
status
; standing
his standing with his colleagues
a person of high standing
a company of good standing
Schüttelkrampf
m
; Krampfanfall
m
; Muskelzuckungen
pl
; Myoklonie
f
; Myoklonus
m
med.
dauernde Schüttelkrämpfe
halbseitiger Schüttelkrampf
clonic cramp; clonic muscular contraction; myoclonia; myoclonus; myoclonic fit
myoclonic
status
hemiballism
Status
m
; Zustand
m
Status
pl
; Zustände
pl
Ausgangszustand
m
; ursprünglicher Zustand
m
Endzustand
m
Zustand nach Z. n.
med.
die Verschlechterung des Zustands eines Gewässers
state;
status
states
initial state
end state
status
post S P
the deterioration in the
status
of a body of water
Rechts
status
m
; rechtlicher Status
m
(einer Sache)
jur.
Rechts
status
der Gewässer über dem Festlandsockel
Rechts
status
des Luftraums
legal
status
(of a thing)
legal
status
of the waters superjacent to the continental shelf
legal
status
of the air space
Status
m
; Zustand
m
Status
pl
; Zustände
pl
Ausgangszustand
m
; ursprünglicher Zustand
m
Endzustand
m
Zustand nach Z.n.
med.
die Verschlechterung des Zustands eines Gewässers
state;
status
states
initial state
end state
status
post S P
the deterioration in the
status
of a body of water
aktivierbar
adj
comp.
techn.
Eine einzelne Anzeige ist unabhängig vom Zustand der anderen aktivierbar oder deaktivierbar.
capable of being activated; activable
A single indicator can be activated or disactivated independently of the
status
of the others.
aufenthaltsberechtigt sein
v
adm.
langfristig aufenthaltsberechtigt sein
nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein
to have legal residence
status
; to have a right to reside
to have long-term residence
status
to have ceased to have a right to reside
emeritieren
v
emeritierend
emeritiert
emeritierter Professor
to give emeritus
status
; to confer emeritus
status
giving emeritus
status
given emeritus
status
emeritus professor; professor emeritus
Flüchtlings
status
m
; Flüchtlingseigenschaft
f
Dt.
adm.
Aberkennung des Flüchtlings
status
Gruppenfeststellung des Flüchtlings
status
Flüchtlings
status
erhalten
jdm. den Flüchtlings
status
verweigern
refugee
status
withdrawal of refugee
status
group determination of refugee
status
to gain be granted refugee
status
to refuse sb. refugee
status
Bonitätsauskunftei
f
; Kreditauskunftei
f
; Ratingagentur
f
fin.
credit agency bureau
Br.
;
status
enquiry agency
Br.
; credit reporting bureau
Am.
; credit rating agency bureau
Am.
; mercantile commercial agency
Am.
etw. hochstufen; aufwerten
v
hochstufend; aufwertend
hochgestuft; aufgewertet
Die Aktien wurden auf „Halten“ hochgestuft.
Zwei der Regionen wurden zur Republik aufgewertet.
to upgrade sth.
upgrading
upgraded
The shares
Br.
were stock
Am.
was upgraded to "hold".
Two of the regions were upgraded to the
status
of Republic.
etw. hochstufen; aufwerten
v
hochstufend; aufwertend
hochgestuft; aufgewertet
Die Aktien wurden auf "Halten" hochgestuft.
Zwei der Regionen wurden zur Republik aufgewertet.
to upgrade sth.
upgrading
upgraded
The shares
Br.
were stock
Am.
was upgraded to "hold".
Two of the regions were upgraded to the
status
of Republic.
(endgültige) Verankerung
f
eines lange bestehenden faktischen Rechtszustands
jur.
Erwerb eines lange ausgeübten Rechts
Verwirken eines Rechtsanspruchs durch Verjährung
prescription (consolidation of a legal
status
that has existed for a long time)
positive prescription
negative prescription
Sc.
; limitation of actions
Br.
etw. herunterstufen; etw. abwerten
v
herunterstufend; abwertend
heruntergestuft; abgewertet
Der Wirbelsturm wurde auf einen Tropensturm heruntergestuft.
Auf diese Weise werden die Bürger zu reinen Konsumenten abgewertet.
to downgrade sth.
downgrading
downgraded
The hurricane has been downgraded to a tropical storm.
In this way citizens are being downgraded to the
status
of mere consumers.
etw. herunterstufen; zurückstufen; abwerten
v
herunterstufend; zurückstufend; abwertend
heruntergestuft; zurückgestuft; abgewertet
Der Wirbelsturm wurde auf einen Tropensturm heruntergestuft.
Auf diese Weise werden die Bürger zu reinen Konsumenten abgewertet.
to downgrade sth.
downgrading
downgraded
The hurricane has been downgraded to a tropical storm.
In this way, citizens are being downgraded to the
status
of mere consumers.
Parteistellung
f
; Parteienstellung
f
Ös.
pol.
Parteistellung Parteienstellung
Ös.
haben (in einem Fall Verfahren)
jdm. Parteistellung Parteienstellung
Ös.
einräumen
jdm. die Parteistellung Parteienstellung
Ös.
versagen
standing as a party;
status
of a party
to have standing as a party; to have the
status
of a party (to the case proceedings)
to grant sb. standing as a party the
status
of a party
to deny sb. the
status
of a party
Parteistellung
f
; Parteienstellung
f
Ös.
pol.
Parteistellung Parteienstellung
Ös.
haben (in einem Fall Verfahren)
jdm. Parteistellung Parteienstellung
Ös.
einräumen
jdm. die Parteistellung Parteienstellung
Ös.
versagen
standing as a party;
status
of a party
to have standing as a party; to have the
status
of a party (to the case proceedings)
to grant sb. standing as a party the
status
of a party
to deny sb. the
status
of a party
Verfassungsrang
m
jur.
ein Gesetz im Verfassungsrang
ein Gesetz in den Verfassungsrang erheben
einem Gesetz Verfassungsrang verleihen
Verfassungsrang erhalten
status
of constitutional law; constitutional
status
a law of constitutional
status
to elevate a law to the
status
of constitutional law to constitutional
status
to give a law constitutional
status
to receive constitutional
status
Verfassungsrang
m
jur.
ein Gesetz im Verfassungsrang
ein Gesetz in den Verfassungsrang erheben
einem Gesetz Verfassungsrang verleihen
Verfassungsrang erhalten
status
of constitutional law; constitutional
status
a law of constitutional
status
to elevate a law to the
status
of constitutional law to constitutional
status
to give a law constitutional
status
to receive constitutional
status
jdm. gleichgestellt sein
v
adm.
soc.
Sie sind in Bezug auf die Arbeitsbedingungen nicht gleichgestellt.
Frauen sollten Männern gleichgestellt sein.
to be equal to sb.; to have equal
status
rank to sb.; to be placed put on the same level footing with sb.; to enjoy a level playing field with sb.
They are not equal in terms of working conditions.
Women should enjoy a level playing field with men.
jdm. gleichgestellt sein
v
adm.
soc.
Sie sind in Bezug auf die Arbeitsbedingungen nicht gleichgestellt.
Frauen sollten Männern gleichgestellt sein.
to be equal to sb.; to have equal
status
rank to sb.; to be placed put on the same level footing with sb.; to enjoy a level playing field with sb.
They are not equal in terms of working conditions.
Women should enjoy a level playing field with men.
etw. erkennen lassen; etw. zeigen; etw. zum Ausdruck bringen; etw. widerspiegeln
v
(Sache)
erkennen lassend; zeigend; zum Ausdruck bringend; widerspiegelnd
erkennen lassen; gezeigt; zum Ausdruck gebracht; widerspiegelt
Wo jemand aufgewachsen ist, kann man an seinem Akzent erkennen.
Ihre elegante Kleidung war Ausdruck ihres neuen Status.
Seine persönlichen Überzeugungen kommen in dem Film deutlich zum Ausdruck.
Die steigende Internetnutzung spiegelt sich auch in der jüngsten Kriminalitätsstatistik wider.
to reflect sth.
fig.
(matter)
reflecting
reflected
Where you grew up is reflected in your accent.
Her elegant clothing reflected her new
status
.
His film clearly reflects his personal beliefs.
The increasing use of the Internet is also reflected in the latest crime statistics.
Aufenthaltserlaubnis
f
; Aufenthaltsbewilligung
f
; Aufenthaltsgenehmigung
f
; Aufenthaltsbefugnis
f
; Aufenthaltstitel
m
adm.
Aufenthaltserlaubnisse
pl
; Aufenthaltsbewilligungen
pl
; Aufenthaltsgenehmigungen
pl
; Aufenthaltsbefugnisse
pl
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung
f
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken
stud.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer deren Kind in Irland geboren wurde
pol.
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
residence permits; permission to reside; permission to stay; permits of residence
permanent residence permit; indefinite leave to remain
Br.
student residence permit
Irish-born child
status
; IBC
status
Ir.
völkerrechtlich
adj
jur.
völkerrechtlicher Begriff
völkerrechtliches Delikt Unrecht
völkerrechtliches Gewohnheitsrecht
völkerrechtlicher Status
völkerrechtliche Vereinbarung
völkerrechtliche Verhaltensnormen
völkerrechtliche Vertretung
international; under international law (postpositive)
term used in international law
offence against international law
customary international law
status
in the eyes of international law
agreement under international law
international standards of conduct
international representation
Aufenthaltserlaubnis
f
; Aufenthaltsbewilligung
f
; Aufenthaltsgenehmigung
f
; Aufenthaltsbefugnis
f
; Aufenthaltstitel
m
; Niederlassungserlaubnis
f
Dt.
; Niederlassungsbewilligung
f
Dt.
adm.
Aufenthaltserlaubnisse
pl
; Aufenthaltsbewilligungen
pl
; Aufenthaltsgenehmigungen
pl
; Aufenthaltsbefugnisse
pl
; Aufenthaltstitel
pl
; Niederlassungserlaubnisse
pl
Dt.
; Niederlassungsbewilligungen
pl
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung
f
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken
stud.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde
pol.
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
residence permits; permission to resides; permission to stays; permits of residence
permanent residence permit; indefinite leave to remain
Br.
student residence permit
Irish-born child
status
; IBC
status
Ir.
öffentlich-rechtlich
adj
jur.
öffentlich-rechtliche Anstalt; Anstalt öffentlichen Rechts
die öffentlich-rechtlichen Sender; die Öffentlich-Rechtlichen
öffentlich-rechtlicher Vertrag
öffentlich-rechtliche Streitigkeiten
öffentlich-rechtliches Dienstverhältnis
in einem öffentlich-rechtlichen Dienstverhältnis stehen
under public law
public-law body
public service broadcasting institutions; public-law broadcasters
contract under public law
public law disputes; disputes involving public law
public-law employment relationship
to have civil service
status
; to be subject of an employment contract under public law
etw. werden
v
(einen Zustand Status erreichen)
werdend
geworden
ich werde
du wirst
er sie wird
ich er sie wurde; ich er sie ward
er sie ist war geworden
ich er sie würde
immer besser werden
Arzt werden wollen
2018 stellte sie einen Weltrekord auf und im Jahr darauf wurde sie Weltmeisterin.
to become sth. {became; become} (to reach a state
status
)
becoming
become
I become
you become
he she becomes
I he she became
he she has had become
I he she would become
to become better and better
to want to become a doctor
In 2018 she set a world record and the following year she became world champion.
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes
Ös.
Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment
status
.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.
etw. an etw. knüpfen
v
(zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes
Ös.
Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment
status
.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.
Deutsche
Status Zustand Stand Lage Synonyme
Konstitution
ÂStand
ÂStatus
ÂVerfassung
ÂZustand
Ausgangszustand
Âgegenwärtiger
Zustand
ÂStatus
quo
Gegebenheit
ÂKonstellation
ÂKontext
ÂLage
ÂLebenslage
ÂSachlage
ÂSachverhalt
ÂSituation
ÂStatus
ÂUmstand
status
zustand
Durchlasszustand
ÂEin-Zustand
Dauerzustand
Âstationärer
Zustand
stand
isotonisch
ÂZustand
gleicher
molekularer
Konzentration
Messestand
ÂStand
Flohmarktstand
ÂStand
ÂVerkaufsstand
lage
Krise
ÂKrisis
(veraltend)
ÂNotlage
Âschlimmer
Zustand
ÂZwangslage
Bude
ÂKiosk
ÂStand
ÂTrinkhalle
in
Stand
halten
Âinstandhalten
Âpflegen
Bauplatz
ÂLage
Ebene
ÂLage
ÂSchicht
Kalamität
Âmissliche
Lage
aktualisieren
Âauf
den
neuesten
Stand
bringen
Âupdaten
(umgangssprachlich)
in
natürlicher
Lage
Âin
situ
(fachsprachlich)
Lage
ÂPosition
ÂStandpunkt
ÂStellung
Bögen
Papier
(Buchbinden)
ÂLage
ÂSchicht
(sich)
bewegen
ÂPlatz
(Lage)
wechseln
befähigen
Âbevollmächtigen
Âermächtigen
Âin
die
Lage
versetzen
Gesellschaftsschicht
ÂGruppe
ÂKaste
ÂKlasse
ÂKohorte
ÂPersonenkreis
ÂSchicht
ÂStand
in
Schuss
bringen
(umgangssprachlich)
Âin
Stand
setzen
Âinstandsetzen
Ârenovieren
Âreparieren
Ebene
ÂHöhe
ÂLevel
ÂNiveau
ÂPegel
ÂSchicht
ÂStand
ÂStufe
geschicktes
Nutzen
einer
gegebenen
Lage
ÂTaktik
Decke
ÂHülle
ÂHülse
ÂLage
ÂSchale
ÂSchicht
Anordnung
ÂAufbau
ÂBeschaffenheit
ÂForm
ÂGefüge
ÂGeflecht
ÂGerüst
ÂKonsistenz
ÂOrganisation
ÂQualität
ÂStruktur
ÂZustand
Dame
Âelegante
Frau
ÂFrau
von
Stand
ÂLady
Fleck
(umgangssprachlich)
ÂLage
ÂLocation
(umgangssprachlich)
ÂOrt
ÂPosition
ÂPunkt
ÂStandort
ÂStelle
beherrschen
Âfähig
sein
Âim
Griff
haben
(umgangssprachlich)
Âim
Stande
sein
Âimstande
sein
Âin
der
Lage
sein
Âkönnen
Âvermögen
Lage
Position
Standpunkt
Stellung
geschicktes Nutzen einer gegebenen Lage
Taktik
in Stand halten
instandhalten
pflegen
in natürlicher Lage
in situ (fachsprachlich)
stand aloof
abrupt
abstain
abstain from
alienate
avoid
be stuck-up
be unmoved
be unwilling
beg off
stand apart
abrupt
alienate
be distinct
be distinguished
become an individual
cast off
cast out
clash with
conflict with
stand aside
abdicate
abrupt
alienate
be pensioned
be superannuated
cast off
cast out
cut adrift
cut off
stand behind
assure
attest
back
back up
be sponsor for
bond
certify
champion
confirm
stand by
abut
abut on
adjoin
advocate
around
aye
back
back up
be contiguous
stand down
Pax Dei
Pax Romana
Peace of God
abandon
abdicate
abeyance
armistice
back out
be pensioned
stand fast
abide
be still
be unflappable
coast
die hard
dig in
freeze
get home free
hang in
stand for
abide
abide with
advert to
affirm
allege
allude to
announce
annunciate
approach anchorage
stand in for
act for
answer for
appear for
back up
change places with
commission
crowd out
cut out
deputize
stand in the way
baffle
balk
bar
barricade
blast
block
block up
blockade
bolt
stand in
advocate
agent
alter ego
alternate
alternative
amicus curiae
analogy
assistant
attorney
stand off
bear off
decline
die away
diminish
drift away
dwindle
ebb
fade
fade away
stand on
abut on
affirm
allege
announce
annunciate
argue
assert
assever
asseverate
stand out
aller sans dire
amount to something
appear
balk
be evident
be featured
be manifest
be no secret
be noticeable
stand over
adjourn
administer
administrate
be master
boss
captain
chair
command
continue
stand pat
ante
ante up
back
balk
be conservative
be unflappable
bet
bet on
call
stand still
abide
be conservative
be still
coast
do nothing
freeze
keep quiet
leave alone
let alone
stand together
accord
act in concert
act together
affiliate
agree
ally
amalgamate
answer to
assent
stand up for
advocate
allege in support
answer
argue for
assert
assure
attest
back
be sponsor for
stand up to
affront
beard
bell the cat
bite the bullet
brave
brazen
brazen out
challenge
complain
stand up
answer
arise
ascend
avail
be consistent
be equal to
be erect
be proof against
be the case
stand
Anschauung
abide
abide by
abide with
accept
adhere to
advocate
affirm
affirmance
status
angle
base
bearings
blood
bracket
branch
cachet
caliber
capacity
Englische
status Synonyme
status
angle
base
bearings
blood
bracket
branch
cachet
caliber
capacity
case
caste
category
character
circumstance
clan
class
condition
consequence
dignity
distance
distinction
division
echelon
eminence
estate
face
fix
footing
grade
ground
group
grouping
head
heading
hierarchy
high place
importance
jam
kin
kudos
label
level
location
lot
merit
modality
mode
order
part
pass
perspective
pickle
pigeonhole
place
plight
position
post
posture
power structure
precedence
predicament
prestige
prominence
quality
race
rank
rate
rating
relation
renown
reputation
repute
role
rubric
seat
section
sept
set
significance
situation
sphere
spot
stage
stand
standing
state
state of affairs
station
stature
status
quo
strain
stratum
subdivision
subgroup
suborder
title
venue
viewpoint
worth
status Definition
Status
(
n.
)
State
Status
in
quo
(
)
Alt.
of
Status
quo
Status
quo
(
)
The
state
in
which
anything
is
already.
The
phrase
is
also
used
retrospectively,
as
when,
on
a
treaty
of
place,
matters
return
to
the
status
quo
ante
bellum,
or
are
left
in
statu
quo
ante
bellum,
i.e.,
the
state
(or,
in
the
state)
before
the
war.
status Bedeutung
power
hunger
status
seeking
a
drive
to
acquire
power
Commission
on
the
Status
of
Women
the
commission
of
the
Economic
and
Social
Council
of
the
United
Nations
that
is
concerned
with
the
status
of
women
in
different
societies
condition
status
a
state
at
a
particular
time,
a
condition
(or
state)
of
disrepair,
the
current
status
of
the
arms
negotiations
status
quo
the
existing
state
of
affairs
status
position
the
relative
position
or
standing
of
things
or
especially
persons
in
a
society,
he
had
the
status
of
a
minor,
the
novel
attained
the
status
of
a
classic,
atheists
do
not
enjoy
a
favorable
position
in
American
life
social
station
social
status
social
rank
rank
position
in
a
social
hierarchy,
the
British
are
more
aware
of
social
status
than
Americans
are
high
status
a
position
of
superior
status
seniority
senior
status
higher
status
higher
rank
higher
rank
than
that
of
others
especially
by
reason
of
longer
service
low
status
lowness
lowliness
a
position
of
inferior
status
,
low
in
station
or
rank
or
fortune
or
estimation
inferiority
lower
status
lower
rank
the
state
of
being
inferior
junior
status
in
a
junior
position
legal
status
a
status
defined
by
law
marital
status
the
condition
of
being
married
or
unmarried
status
epilepticus
a
condition
in
which
there
are
continuing
attacks
of
epilepsy
without
intervals
of
consciousness,
can
lead
to
brain
damage
and
death
status
asthmaticus
a
prolonged
and
severe
asthma
attack
that
does
not
respond
to
standard
treatment
Ergebnisse der Bewertung:
123
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Status , is a state, condition, or situation.
Vokabelquiz per Mail: