Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
street smarts
Englisch Deutsch Übersetzung
Stadterfahrung
f
; Stadterprobtheit
f
Als Polizeibeamter in New York muss man die Stadt in- und auswendig kennen.
Lass dir von jemandem etwas sagen der sich da etwas besser auskennt als du.
street-smarts
Am.
coll.
You need
street smarts
to be a police officer in New York.
Take the advice of somebody who's got a little more
street smarts
than you.
Stadterfahrung
f
; Stadterprobtheit
f
Als Polizeibeamter in New York muss man die Stadt in- und auswendig kennen.
Lass dir von jemandem etwas sagen, der sich da etwas besser auskennt als du.
street-smarts
Am.
coll.
You need
street smarts
to be a police officer in New York.
Take the advice of somebody who's got a little more
street smarts
than you.
Börsenzentrum in New York
Wall Street
Straße
street
Einbahnstraße
f
Einbahnstraßen
pl
one-way street, oneway
one-way streets, oneways
Einkaufsstraße
f
, Kaufstraße
f
, Einkaufspromenade
f
Einkaufsstraßen
pl
, Kaufstraßen
pl
, Einkaufspromenaden
pl
Einkaufsstraße in Fußgängerzone
shopping street, shopping promenade
shopping streets, shopping promenades
pedestrian-only shopping street
Am.
Hauptstraße
f
Hauptstraßen
pl
high street, main street, mainstreet
high streets, main streets, mainstreets
Hausadresse
f
street address, office address, residence address
Hausnummer
f
Hausnummern
pl
house number, number of the house, street number
house numbers, numbers of the house, street numbers
Köpfchen haben
to be street-smart
Kopfsteinpflasterstraße
f
eine Gasse mit Kopfsteinpflastern
cobbled street
a cobbled street
Ladenstraße
f
Ladenstraßen
pl
shopping street
shopping streets
Mann
m
Männer
pl
an den Mann bringen
den starken Mann markieren
der rechte Mann am rechten Platz
seinen Mann stehen
seinen Mann stehen
der Mann auf der Straße
man
men
to get rid of ...
to throw one's weight about
the right man in the right place
to stand one's ground
to give a good account of oneself
the man in the street
Nebenstraße
f
Nebenstraßen
pl
side road, side street, minor road
side roads, side streets, minor roads
Sackgasse
f
dead-end street, dead end
Spielstraße
f
Spielstraßen
pl
play street
play streets
Stadtplan
m
Stadtpläne
pl
city map, street map
city maps, street maps
Stellplatz
m
(fürs Auto)
Stellplätze
pl
off-street parking
off-street parkings
Straße
f
(in der Stadt)
Straßen
pl
auf der Straße
auf offener Straße
street
streets
on the road, in (on
Am.
) the street
in the middle of the street
Straße
f
(in Adresse)
street address
Straßenbeleuchtung
f
street lighting
Straßenhändler
m
street hawker
Straßenkampf
m
Straßenkämpfe
pl
street fighting
street fightings
Straßenkehrer
m
street sweeper
Straßenkind
n
Straßenkinder
pl
street child, street kid, street urchin
street children, street kids, street urchins
Straßenlampe
f
Straßenlampen
pl
street lamp, street-lamp, street light
street lamps, street-lamps, street lights
Straßenmusikant
m
street musician, busker
Br.
Straßenreinigung
f
street cleaning
Straßensammlung
f
street collection
Straßenschlacht
f
Straßenschlachten
pl
street battle
street battles
Straßenverzeichnis
n
street directory
Verkehrsinsel
f
street refuge
abseits
prp, +Genitiv
abseits der Hauptstraße
etwas abseits
away from
away from the main street
a little way away
auf
prp, wo? +Dativ
auf der Erde
auf der Welt
auf der Straße
on, in, at {prp}
on earth
in the world
in the street
tut weh
smarts
verkehrsreich
adj
verkehrsreiche Straße
busy
busy street
von
prp, +Dativ
von der Straße
von Kindheit an
vom (= von dem) Morgen bis zum Abend
vom Anfang bis zum Ende
müde vom Arbeiten
von jetzt an
von A bis Z
von morgens bis abends
von Zeit zu Zeit
von amtlicher Seite
von außen
from
from the street
from childhood, since childhood, from a child
from morning till night
from start to finish
tired from working
from now on
from A to Z
from morning to night
from time to time
from official quarters
from the outside
Da beißt die Maus keinen Faden ab.
übtr.
It's Lombard Street to a China orange.
fig.
Es ist eine verkehrsreiche Straße.
It's a busy street.
Str. : Straße
St : Street
Nebenstraße
by-street
Nebenstraße
by street
über die Straße
crossed the street
Sackgasse
dead-end street
Hauptstrasse
high street
auf der Straße
in the street
auf die Straße
into the street
es ist eine verkehrsreiche Strasse
it's a busy street
es ist eine verkehrsreiche Straße
it is a busy street
Einbahnstrasse
one-way street
Einbahnstrasse
one way street
Kaufstrasse
shopping street
Nebenstrasse
side street
Straßenbahn
street-car
Strassenreinigung
street cleaning
Strassensammlung
street collection
Strassenkampf
street fighting
Stadtplan
street guide
Strassenhaendler
street hawker
Strassenbeleuchtung
street lighting
Verkehrsinsel
street refuge
Strassenkehrer
street sweeper
der Mann auf der Strasse
the man in the street
die Straße endete in einem Feld
the street ended in a field
einfacher Mann
man-in-the-street
Ladenstraße, Geschäftsstraße
shopping street
Deutsche Weinstraße
f
German Wine Street
Drehorgel
f
; Leierkasten
m
mus.
Drehorgeln
pl
; Leierkästen
pl
barrel-organ; street organ
barrel-organs; street organs
Ecke
f
; Eck
n
; Winkel
m
; Zipfel
m
Ecken
pl
; Winkel
pl
; Zipfel
pl
um die Ecke biegen
obere Ecke
Ecke oben links
Ecke oben rechts
Ecke unten links
Ecke unten rechts
Ecke Stevenson Street Tobago Street
corner
corners
to turn the corner
upper corner
left upper corner
right upper corner
bottom left corner
bottom right corner
at on the corner of Stevenson Street and Tobago Street
Einbahnstraße
f
; Einbahn
f
Schw.
Ös.
Einbahnstraßen
pl
one-way street; oneway
one-way streets; oneways
Einkaufsstraße
f
; Kaufstraße
f
; Einkaufspromenade
f
; Gehstraße
f
Einkaufsstraßen
pl
; Kaufstraßen
pl
; Einkaufspromenaden
pl
; Gehstraßen
pl
Einkaufsstraße in Fußgängerzone
shopping street; shopping promenade
shopping streets; shopping promenades
pedestrian-only shopping street
Am.
der Einzelhandel; der Handel
econ.
in den Handel kommen
Das Vorjahr war für den Einzelhandel besonders schwierig.
the high street
Br.
; the street(s)
Am.
to hit the high street the streets
Last year was exceptionally difficult on the high street on the streets.
Einzelhandels...; Laden...; ums Eck zu finden
adj
econ.
Ladenverkauf
Mode für die breite Masse
die Bank ums Eck
high-street
high-street retailing
high-street fashion
your high-street bank
schmaler Fahrweg
m
; Gasse
f
(bes. in Straßennamen)
auto
schmale Fahrwege
pl
; Gassen
pl
Feldweg
m
lane (used esp. in street names)
lanes
country lane
Fotografie
f
; Photographie
f
(Sachgebiet)
photo.
Aktfotografie
f
Straßenphotografie
f
photography
nude photography
street photography
Gewerbe
n
econ.
Handel und Gewerbe
Gewerbe und Handwerk
ein Gewerbe anmelden
ein Gewerbe betreiben ausüben
einem Gewerbe nachgehen
seinem Gewerbe nachgehen
Drogendealer gehen an den Straßenecken ganz offen ihrem Gewerbe nach.
trade; business; small-scale industry
trade and industry
trade and skilled labour
to register a trade business
to carry on follow a trade
to pursue a trade
to ply one's trade
Drug dealers openly ply their trade on street corners.
Hauptstraße
f
; Haupteinkaufsstraße
f
; Geschäftsstraße
f
(bes. in Ortsbezeichnungen)
geogr.
Hauptstraßen
pl
; Haupteinkaufsstraßen
pl
; Geschäftsstraßen
pl
In der Hauptstraße macht ein neues italienisches Restaurant auf.
high street
Br.
; main street
Am.
(used esp. in place names)
high streets; main streets
There's a new Italian restaurant opening in on the high main street.
Hausnummer
f
Hausnummern
pl
house number; number of the house; street number
house numbers; numbers of the house; street numbers
Haustürkontakt
m
electr.
Haustürkontakte
pl
street door contact
street door contacts
Lenkkette
f
(Straßenwalze)
Lenkketten
pl
lock chain (street roller)
lock chains
Leuchte
f
(Beleuchtungskörper samt Befestigung und Elektrik)
Leuchten
pl
Feuchtraumleuchte
f
Straßenleuchte
f
luminaire
luminaires
luminaire for damp interiors
luminaire for road and street lighting
Mann
m
Männer
pl
der rechte Mann am rechten Platz
seinen Mann stehen; sich behaupten; bestehen
der kleine Mann; der Mann auf der Straße
übtr.
den starken Mann markieren
ugs.
Manns genug
ein gestandener Mann
an den Mann bringen
man
men
the right man in the right place
to stand your ground; to hold your ground
the man in the street
fig.
to act big; to throw one's weight about
man enough
a grown man
to get rid of ...
Marktpreis
m
; Straßenpreis
m
ugs.
econ.
Marktpreise
pl
; Straßenpreise
pl
angemessener Marktpreis
market price; street price
coll.
market prices; street prices
actual cash value
die traditionelle Mittelschicht
soc.
Was hält die traditionelle Mittelschicht von dieser Politik?
Main Street
Am.
What does Main Street think of this policy?
Moritat
f
lit.
Die Moritat von Mackie Messer
street ballad
The Ballad of Mack the Knife
Nebenfahrbahn
f
auto
Nebenfahrbahnen
pl
slip street
Br.
; frontage street
Am.
slip streets; frontage streets
Nebenstraße
f
; Seitenstraße
f
Nebenstraßen
pl
; Seitenstraßen
pl
side road; side street; minor road; back road
side roads; side streets; minor roads; back roads
Parkraumbewirtschaftung
f
pol.
on-street parking management; on-street parking pricing
Räumen
n
der Straßen (im Winter)
street clearing
Sackgasse
f
auto
Sackgassen
pl
cul-de sac
Br.
; dead-end street
Am.
; dead end
Am.
cul-de sacs; dead-end streets; dead ends
Schulbeispiel
n
(für etw.); Lehrstück
n
(in Sachen)
ein Schulbeispiel für den Einfluss der Wall Street auf Washington
ein Lehrstück in Sachen Medienmanipulation
Es ist ein Lehrstück dafür wie gefährlich es ist wenn ...
Sie haben auf den Notfall in einer Weise reagiert die ein Lehrstück für uns alle ist.
textbook example (of sth.); object lesson (in sth.)
a textbook example of an object lesson in Wall Street influence on Washington:
an object lesson in media manipulation
It is a text-book example of how an object lesson in how dangerous it is when ...
They responded to the emergency in a way that was an object lesson to us all.
Sesamstraße
f
Sesame Street
Stadterfahrung
f
; Stadterprobtheit
f
Als Polizeibeamter in New York muss man die Stadt in- und auswendig kennen.
Lass dir von jemandem etwas sagen der sich da etwas besser auskennt als du.
street-smarts
Am.
coll.
You need
street smarts
to be a police officer in New York.
Take the advice of somebody who's got a little more
street smarts
than you.
Stadtplan
m
Stadtpläne
pl
city map; street map
city maps; street maps
Standplatz
m
(auf der Straße oder dem Campingplatz)
pitch (in the street or on a camping site)
Stoppstraße
f
Stoppstraßen
pl
stop street
stop streets
Straße
f
Str. (in der Stadt)
Straßen
pl
auf der Straße
auf offener Straße
street St
streets
on the road; in (on
Am.
) the street
in the middle of the street
Straße und Hausnummer
f
(in Formularen)
adm.
street address (in forms)
Straßencafé
n
; Straßencafe
n
Straßencafés
pl
; Straßencafes
pl
street café; pavement café
Br.
; sidewalk café
Am.
(cafe)
street cafés; pavement cafés; sidewalk cafés
Straßendarbietung
f
Straßendarbietungen
pl
street performance
street performances
Straßenhandel
m
illegaler Straßenhandel (mit etw.)
street trading; street trade
illicit street trafficking (of in sth.)
Straßenhändler
m
; Straßenverkäufer
m
Straßenhändler
pl
; Straßenverkäufer
pl
street hawker; street huckster
Am.
street hawkers; street hucksters
Straßenkünstler
m
; Straßenkünstlerin
f
; Kleinkünstler
m
; Kleinkünstlerin
f
Straßenkünstler
pl
; Straßenkünstlerinnen
pl
; Kleinkünstler
pl
; Kleinkünstlerinnen
pl
auf der Straße auftreten; Straßenkunst darbieten
v
street artist; busker
Br.
street artists; buskers
to busk
Br.
Straßenkehr- und Sprengmaschine
f
auto
Straßenkehr- und Sprengmaschinen
pl
street sprinkler and cleaner
street sprinklers and cleaners
Straßenkehrer
m
; Straßenfeger
f
Norddt.
Mitteldt.
; Straßenputzer
m
Schw.
; Straßenwischer
m
Schw.
; Straßenreiniger
m
adm.
Straßenkehrer
pl
; Straßenfeger
pl
; Straßenputzer
pl
; Straßenwischer
pl
; Straßenreiniger
pl
street sweeper; road sweeper; street cleaner
Am.
; scavenger
Br.
obs.
street sweepers; road sweepers; street cleaners; scavengers
Straßenkehrfahrzeug
n
; Straßenkehrmaschine
f
; Kehrmaschine
f
auto
Straßenkehrfahrzeuge
pl
; Straßenkehrmaschinen
pl
; Kehrmaschinen
pl
selbstaufnehmende Straßenkehrmaschine
street cleansing machine; street cleaner; street sweeper; road sweeper
street cleansing machines; street cleaners; street sweepers; road sweepers
suction sweeper
Straßenkind
n
Straßenkinder
pl
street child; street kid; street urchin
street children; street kids; street urchins
Straßenkriminalität
f
street crime
Straßenlampe
f
; Straßenlaterne
f
Straßenlampen
pl
; Straßenlaternen
pl
street lamp; street-lamp; street light; street lantern
street lamps; street-lamps; street lights; street lanterns
Straßenmusiker
m
; Straßenmusikant
m
Straßenmusiker
pl
; Straßenmusikanten
pl
street musician; busking musician
street musicians; busking musicians
Straßenprostitution
f
; Straßenstrich
m
; Strich
m
sich auf der Straße prostituieren; auf den Strich gehen
street prostitution; streetwalking
to engage in street prostitution; to walk the streets
Straßenräumtrupp
m
(Winterdienst)
Straßenräumtrupps
pl
street clearing team
street clearing teams
Straßenschlucht
f
Straßenschluchten
pl
street canyon; urban canyon
street canyons; urban canyons
Straßenverkehr
m
adm.
; Autoverkehr
m
; Verkehr
m
auto
im Straßenverkehr
abbiegender Verkehr
abgehender Verkehr
ankommender Verkehr
ausfahrender Verkehr
dichter Verkehr
einfädelnder Verkehr
einspuriger Verkehr
flüssiger Verkehr
gewerblicher Straßenverkehr
internationaler Straßenverkehr
durchschnittlicher täglicher Verkehr
etw. für den Verkehr freigeben
den Verkehr regeln
Verkehr aus der Gegenrichtung
eine wenig frequentierte Straße
den Verkehr zum Stehen bringen
den Verkehr aufhalten
den Verkehr behindern
für den Verkehr gesperrt sein
etw. dem Verkehr übergeben
den Verkehr umleiten
Es herrscht starker Verkehr.
road traffic; street traffic (in towns); traffic on public roads; traffic
in normal situations on public roads
turning traffic
outgoing traffic
incoming traffic
emerging traffic
heavy traffic; dense traffic
merging traffic
single lane file traffic
moving traffic
commercial road traffic
international road transport
average daily traffic ADT
to open sth. to traffic
to regulate the traffic; to regulate the flow of traffic
oncoming traffic
a low-traffic road
to bring traffic to a standstill
to block hold up (the) treffic
to obstruct tie up (the) traffic
to be closed to (all) traffic
to open sth. to (the) traffic
to divert
Br.
detour
Am.
(the) traffic
There is heavy traffic.; The traffic is heavy.
Straßenverkauf
m
(von Drogen)
street-level dealing (in narcotic drugs)
Straßenverzeichnis
n
Straßenverzeichnisse
pl
street directory
street directories
Streifenpolizist
m
Streifenpolizisten
pl
patrol officer; beat officer; constable on the beat
Br.
; patrolman
Am.
; street cop
coll.
patrol officers; beat officers; constables on the beat; patrolmen; street cops
Streuen
n
(wegen Eis)
Streuen der Straßen (im Winter)
gritting
street gritting
Versuch
m
+Gen.
Versuche
pl
erneute Versuche
der verunglückte Versuch einer Übersetzung
Am Wochenende wurde versucht in ein Geschäft in der Dundas Straße 4 einzubrechen.
attempt
attempts
retry attempts
the unsuccessful attempt at a translation
Over the weekend an attempt was made to break into a shop at 4 Dundas Street.
Vorfahrtstraße
f
; Vorfahrtsstraße
f
; Vorrangstraße
f
Ös.
Vorfahrtstraßen
pl
; Vorfahrtsstraßen
pl
; Vorrangstraßen
pl
priority road; through street; road with right of way
priority roads; through streets; roads with right of way
die Vorgänge
pl
; das Geschehen
n
; das Programm
soc.
die Vorgänge auf der Straße beobachten
das Geschehen auf einer Riesenleinwand live übertragen
das Programm mit einer kurzen Rede eröffnen
the proceeding; the proceedings
to watch the proceedings in the street
to project the proceedings live on a huge screen
to open the proceedings with a short speech
(verkehrsberuhigte) Wohnstraße
f
home zone
Br.
; residential street
sich etw. zum Ziel setzen; sich einer Sache verschreiben; auf etw. eingeschworen sein; einer Sache verpflichtet sein; jds. Anspruch sein etw. zu tun
Wir haben uns zum Ziel gesetzt die Qualität zu verbessern.
Unser Anspruch ist es aktiv zum Umweltschutz beizutragen.
Wir sagen dem Straßenmüll den Kampf an.
to be committed to sth. to do sth.
We are committed to improve the quality.
We are committed to being a positive contributor to the environment.
We are committed to combating street waste.
Zivilleben
n
soc.
civilian life; Civvy Street
Br.
(old-fashioned)
abseits
prp; +Gen.
abseits der Hauptstraße
etwas abseits
away from
away from the main street
a little way away
jdn. um etw. angehen; jdn. wegen etw. löchern
v
; jdm. mit etw. in den Ohren liegen; jdm. wegen etw. auf der Pelle liegen
Norddt.
Mitteldt.
v
Man kann nicht einmal die Straße entlang gehen ohne ständig um Geld angegangen zu werden.
Meine Mutter löchert mich immer mit Fragen über mein Liebesleben.
Nadja liegt mir in den Ohren dass ich zum Arzt gehen soll.
Die Kinder liegen mir in den Ohren dass ich einen neuen Fernseher kaufe.
to pester sb. about sth. to do sth.; to nag sb. about sth. to do sth.
You can't even walk down the street without being continually pestered for money.
My mother's always pestering me (with questions) about my love life.
Nadia's been nagging me about going to the doctor.
The children have been pestering nagging me to buy a new TV set.
sich jdn. etw. (genau) anschauen; angucken
Dt.
; ankieken
Norddt.
; jdn. etw. bemerken
v
Hast du dir den Kerl da an der Tür angeschaut angeguckt angekiekt?
Schau Guck dir einmal die Straßennamen an sie sind alle mittelalterlich.
Kein Mensch schien uns bemerkt zu haben.
Die Polizei hat ihn beim Schnellfahren erwischt.
to clock sb. sth.
Br.
coll.
Did you clock the bloke by the door?
Just clock the street names they're all Medieval.
Not a single person seems to have clocked us.
Police clocked him going over the speed limit.
auf
prp; wo? +Dat.
auf der Erde
auf der Welt
auf der Straße
on; in; at {prp}
on earth
in the world
in the street
bankrott; zahlungsunfähig
adj
bankrupt; on Carey Street
fig.
Br.
brennen; weh tun
v
(Wunde)
brennend; weh tuend
gebrannt; weh getan
brennt; tut weh
brannte; tat weh
to smart
smarting
smarted
smarts
smarted
brüllen; grölen
v
brüllend; grölend
gebrüllt; gegrölt
vor Lachen brüllen
vor Schmerz brüllen
grölende Stimmen von der Straße
to bellow
bellowing
bellowed
to bellow with laughter
to bellow in pain
bellowing voices from the street
eigen; eigener; eigene; eigenes
adj
sein eigenes Auto
etw. sein Eigen nennen
poet.
Wir haben unsere eigenen Probleme.
Ich möchte mein eigenes Zuhause haben.
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben das ganz mir gehört.
ureigen
im ureigensten Bereich
die ureigenste Aufgabe
Es liegt in unserem ureigensten Interesse das zu tun.
own
his own car; car of his own
to call sth. your own
We have problems of our own.
I'd like to have a place of my own to call my own.
One day I want to have a horse of my very own.
very own
up one's street
Br.
; down one's alley
Am.
the essential inherent intrinsic task
It is in our own best interests to do so.
beide; beides
in beiden Fällen
einer von den beiden
Kandidaten beiderlei Geschlechts
auf beiden Seiten der Straße
an beiden Enden des Ganges
Ich habe beides ausprobiert.
Beide wären für die Stelle geeignet.
Hat einer von ihnen schon angerufen?
either (+ singluar)
in either case
either of them
candidates of either sex
on either side of the street
at either end of the corridor
I have tried either.
Either person would be fine for the position.
Has either of them called yet?; Have either of them called yet?
coll.
(Straße) freimachen; räumen
v
freimachend; räumend
freigemacht; geräumt
eine Straße räumen
den Saal räumen
den Weg freimachen
den Weg für das Projekt freimachen
übtr.
to clear
clearing
cleared
to clear a street
to clear the hall
to clear the way
to clear the way for the project to get started
fig.
gegenüber
prp; +Dat. von jdm. etw.
(Ortsangabe)
gegenüber dem Rathaus; dem Rathaus gegenüber
an der Wand gegenüber der Tür
Die Leute die uns gegenüber sitzen kommen mir bekannt vor.
Sophia Loren spielte in vielen Filmen neben Marcello Mastroianni.
Sie saßen sich gegenüber.
Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche.
opposite sb. sth.; across sb. sth. (expression of place)
opposite the town hall
on the wall opposite the door
The people sitting opposite us look familiar to me.
Sophia Loren played opposite Marcello Mastroianni in many films.
They sat opposite one another.
The bank is just across the way street from the church.
durch jdn. hindurchschauen; hindurchblicken
geh.
v
hindurchschauend; hindurchblickend
hindurchgeschaut; hindurchgeblickt
Ich sah sie gestern auf der Straße und sie schaute geradewegs durch mich hindurch.
to look through sb.
looking through
looked through
I saw her in the street yesterday and she looked straight right through me.
etw. nachbilden; nachbauen; nachstellen; nachempfinden
v
nachbildend; nachbauend; nachstellend; nachempfindend
nachgebildet; nachgebaut; nachgestellt; nachempfunden
bildet nach; baut nach; stellt nach; empfindet nach
bildete nach; baute nach; stellte nach; empfand nach
eine Wiener Straße von 1848 nachbauen
den Tatort nachstellen
to re-create sth.; to recreate sth.
re-creating; recreating
re-created; recreated
recreates
recreated
to recreate a Vienna street of 1848
to recreate the scene of the crime
sich (einer Sache) nähern; sich (einer Sache) annähern; sich auf etw. zubewegen
v
; herannahen
v
sich nähernd; sich annähernd; sich auf zubewegend; herannahend
sich genähert; sich angenähert; sich zubewegt; herangenaht
nähert sich; bewegt sich zu; naht heran
näherte sich; bewegte sich zu; nahte heran
sich auf die 90 zubewegen; auf die 90 zugehen
Das Taxi näherte sich der 20. Straße.
Er bewegte sich auf das Tor zu.
to near (sth.); to approach (sth.)
nearing; approaching
neared; approached
nears; approaches
neared; approached
to be nearing approaching 90
The cab neared approached 20th Street.
He was approaching the gate.
rot
adj
roter; röter
am rotesten; am rötesten
Manche Leute gehen bei Rot über die Kreuzung.
red
redder
reddest
Some people cross the street at a red light.; Some people cross the street when the traffic light is red.
sausen; schießen; flitzen; fegen; fetzen; düsen; huschen; preschen
v
sausend; schießend; flitzend; fegend; fetzend; düsend; huschend; preschend
gesaust; geschossen; geflitzt; gefegt; gefetzt; gedüst; gehuscht; geprescht
Eine Horde Affen sauste vor mir über die Straße.
Rick schoss preschte nach vorne und zog sie vom Feuer weg.
Ihre Augen huschten im Zimmer umher von der Tür zum Fenster.
to dash; to dart
dashing; darting
dashed; darted
A horde of monkeys dashed darted across the street in front of me.
Rick dashed darted forward and pulled her away from the fire.
Her eyes darted around the room from the door to the window.
stadterfahren sein; stadterprobt sein; ortskundig sein
to be streetwise; to be street-smart
Am.
coll.
übernächst
adj
im übernächsten Jahr; übernächstes Jahr
übernächste Woche
am übernächsten Tag
am übernächsten Sonntag
Sie wohnen im übernächsten Haus.
Sie müssen bei der übernächsten zweiten Haltestelle aussteigen.
Bei der übernächsten zweiten Ampel biegen sie links in die Bernstein-Straße ein.
(the one) after next after that next to that; the next ... but one
Br.
the year after next
the week after next
two days later; the next day but one
Br.
a week on Sunday; (on) Sunday week
They live in the second house down.; They live in the next house but one.
Br.
; They live two doors houses down away.
Am.
You must get off at the second stop (after this). You must get off at the stop after next.; You must get off two stops away.
Am.
At the second traffic
Br.
stop
Am.
light(s) turn left on to Bernstein Street.
überqueren; überschreiten
v
überquerend; überschreitend
überquert; überschritten
die Straße überqueren; über die Straße gehen
to cross; to cut across
crossing; cutting across
crossed; cut across
to cross the street
verkehrsreich
adj
Es ist eine verkehrsreiche Straße.
busy
It's a busy street.
von
prp; +Dat.
von der Straße
von Kindheit an
vom (= von dem) Morgen bis zum Abend
vom Anfang bis zum Ende
müde vom Arbeiten
von jetzt an
von A bis Z
von morgens bis abends
von außen
from
from the street
from childhood; since childhood; from a child
from morning till night
from start to finish
tired from working
from now on
from A to Z
from morning to night
from the outside
etw. zuparken
v
auto
Die Straße ist völlig zugeparkt.
to block obstruct sth. with a parked car
The street is full chock-a-block with parked cars.
Die eigentliche "Revolution" des Jahres 1968 konnte deshalb gar nicht auf der Strasse ausgefochten werden sondern musste in der subversiven und schleichenden Vereinnahmung des Denkens von Studenten Geistlichen Journalisten und Politikern Verwirklichung finden.
For this reason the actual "Revolution" of the year 1968 could not be fought out on the street but rather had to be realized through the subversive and creeping assimilation of the thought of students religious figures journalists and politicians.
Kartenmaterial
n
adm.
geogr.
maps (e.g. street city cartographic ordnance survey)
Akzeptanz
f
in der Szene
soc.
street credibility; street cred
slang
; cred
slang
Alleebaum
m
; Hochstamm
m
für Straßenbepflanzung
agr.
Alleebäume
pl
; Hochstämme
pl
für Straßenbepflanzung
avenue tree
Br.
; standard street tree
Am.
avenue trees; standard street trees
Aufführung
f
; Vorstellung
f
; Vorführung
f
; Bühnendarbietung
f
; Darbietung
f
art
Aufführungen
pl
; Vorstellungen
pl
; Vorführungen
pl
; Bühnendarbietungen
pl
; Darbietungen
pl
avantgardistische Darbietung; Performance
f
musikalische Darbietungen
Klangperformance
f
Straßendarbietung
f
Tanzdarbietung
f
Zirkusvorstellung
f
; Zirkusdarbietung
f
erst nach der Vorstellung
konzertante Aufführung einer Oper
szenische Aufführung
f
(einer Oper, einer Komposition)
Das Spiel muss weitergehen.
übtr.
performance; show; entertainment
performances; shows; entertainments
avant-garde performance
musical entertainments
sound performance
street performance
dance performance
circus performance
not until after the performance
concert performance version of an opera
scenic representation (of an opera, musical composition)
The show must go on.
fig.
Aufmarsch
m
; Marsch
m
(in Zusammensetzungen)
pol.
soc.
Aufmärsche
pl
; Märsche
pl
Friedensmarsch
m
Ostermarsch
m
Protestmarsch
m
Protestmarsch gegen den Krieg
Schweigemarsch
m
street march; march (in compounds)
street marches; marches
peace march
Easter march
protest march
anti-war march
silent protest march; silent protest
Deutsche
Stadterfahrung {f}; Stadterprobtheit {f} / Als Polizeibeamter in New York muss man die Stadt in- und auswendig kennen. / Lass dir von jemandem etwas sagen der sich da etwas besser auskennt als du. Synonyme
(etwas)
erfahren
Â(etwas)
kennen
lernen
Â(etwas)
kennenlernen
jemandem
etwas
übertragen
Âjemandem
etwas
verleihen
(über
jemanden)
herziehen
Â(jemandem
etwas)
andichten
Â(jemandem
etwas)
nachsagen
Âlästern
Âschlecht
über
jemanden
reden
(etwas)
behandeln
Â(sich
mit
etwas)
auseinander
setzen
Â(sich)
befassen
(mit)
Â(sich)
beschäftigen
(mit)
Âbearbeiten
Âeingehen
(auf)
Âengagiert
(sein)
Âinvolviert
(sein)
(sich)
nicht
um
etwas
kümmern
Âetwas
liegen
lassen
Âetwas
nicht
erledigen
etwas
betreuen
Âetwas
in
Obhut
haben
Âetwas
leiten
Âfür
etwas
verantwortlich
sein
etwas
kombinieren
Âetwas
mischen
Âetwas
miteinander
in
Verbindung
bringen
Âetwas
verbinden
(sich
etwas)
anschaffen
Â(sich
etwas)
zulegen
Âbesorgen
Âkaufen
(sich
etwas)
in
Erinnerung
rufen
Â(sich
etwas)
vergegenwärtigen
Ârekapitulieren
(sich)
festlegen
Â(sich)
zu
etwas
bekennen
Â(sich)
zu
etwas
verpflichten
(sich
etwas)
zu
Nutze
machen
Â(sich
etwas)
zunutze
machen
Âausbeuten
Âausnützen
Âausnutzen
Âinstrumentalisieren
Ânutzen
(jemandem
etwas)
glauben
machen
Â(jemandem
etwas)
weiß
machen
(sich)
über
etwas
hermachen
(umgangssprachlich)
Âvon
etwas
Besitz
ergreifen
(sich
etwas)
gönnen
Â(sich
etwas)
genehmigen
(umgangssprachlich)
(einen
Plan)
verwerfen
Â(sich
etwas)
abschminken
(umgangssprachlich)
Â(sich
etwas)
aus
dem
Kopf
schlagen
(umgangssprachlich)
etwas
bedenken
Âetwas
berücksichtigen
Âetwas
einkalkulieren
Âetwas
vorsehen
(sich)
für
etwas
eignen
Âfür
etwas
geeignet
sein
(sich)
etwas
merken
Âan
etwas
denken
Âbedenken
(sich
auf
etwas)
berufen
Â(sich
auf
etwas)
beziehen
(auf
etwas)
beharren
Â(auf
etwas)
bestehen
Â(auf
etwas)
pochen
(umgangssprachlich)
Âinsistieren
Âverlangen
ausdiskutieren
Âausfechten
(umgangssprachlich)
Âetwas
bereinigen
(umgangssprachlich)
Âjemanden
zur
Rechenschaft
ziehen
Âmit
jemandem
ein
Hühnchen
rupfen
(umgangssprachlich)
Âsich
auseinandersetzen
mit
aus
etwas
herstammen
Âvon
etwas
herrühren
Âvon
etwas
kommen
etwas
überschatten
Âetwas
dämpfen
Âetwas
lähmen
(sich
an)
etwas
nicht
erinnern
Âentfallen
Ânicht
an
etwas
denken
Âverbummeln
(umgangssprachlich)
Âvergessen
Âverschwitzen
(umgangssprachlich)
(etwas)
auf
sich
nehmen
Â(etwas)
in
Kauf
nehmen
(jemandem
etwas)
ersparen
Â(jemanden)
verschonen
(etwas)
vorgeben
Âanlügen
Âbelügen
Âbetrügen
Âdie
Unwahrheit
sagen
Âflunkern
(umgangssprachlich)
Âlügen
Âschwindeln
(sich
vor
etwas)
drücken
Â(vor
etwas)
kneifen
(umgangssprachlich)
ÂEiertanz
(umgangssprachlich)
Âeinen
Eiertanz
aufführen
(umgangssprachlich)
jemandem
etwas
geigen
(umgangssprachlich)
Âschelten
Âschimpfen
Âtadeln
andrehen
(umgangssprachlich)
Âaufoktroyieren
Âaufzwängen
Âjemandem
etwas
aufdrängen
Âoktroyieren
(sich
etwas)
vornehmen
Â(sich)
anschicken
Âfestlegen
Âins
Auge
fassen
(umgangssprachlich)
Âplanen
Âvormerken
(sich)
allmählich
bewegen
Â(sich)
vorsichtig
auf
etwas
zubewegen
(sich)
einer
Sache
anschließen
Â(sich)
mit
etwas
assoziieren
(jemandem
etwas)
stecken
(umgangssprachlich)
Âausplaudern
Âenthüllen
Âoffenbaren
Âpreisgeben
Âverraten
auf
etwas
spekulieren
Âeingestellt
sein
auf
Âentgegensehen
Âerwarten
Âmit
etwas
rechnen
(auf
etwas)
herum
reiten
Âimmer
wieder
von
etwas
reden
(Kurs)
einschlagen
Â(nach
etwas)
streben
Âetwas
folgen
(auf
etwas)
verzichten
ÂAbstriche
machen
Âvon
etwas
absehen
aus
etwas
schlau
werden
(umgangssprachlich)
Âetwas
verstehen
(sich)
bemächtigen
Â(sich)
etwas
aneignen
mit
etwas
fertig
werden
Âmit
etwas
klarkommen
jemanden
an
etwas
hindern
Âjemanden
von
etwas
abbringen
Âjemanden
von
etwas
abhalten
(aus
etwas)
bestehen
Âsich
zusammensetzen
(aus)
(sich)
verstellen
Âso
tun
als
ob
Âvorgeben
(etwas
zu
sein)
(sich)
beziehen
auf
Âauf
etwas
verweisen
Âreferenzieren
(sich)
um
etwas
herumdrücken
Âkneifen
(vor)
(umgangssprachlich)
(mit
etwas)
konform
gehen
Âübereinstimmen
Âbeipflichten
Âbilligen
Âeinverstanden
(sein)
Âempfehlen
Âetwas
gutheißen
Âgleicher
Meinung
sein
Âzustimmen
etwas
herleiten
von
Âetwas
zurückführen
auf
an
etwas
erinnern
Âetwas
heraufbeschwören
(etwas)
darstellen
Â(etwas)
sein
etwas
überantworten
Âzu
etwas
verpflichten
(sich)
etwas
aufladen
Âschleppen
Âtragen
Âtransportieren
(sich)
etwas
in
den
Bart
brummeln
(umgangssprachlich)
Âmurmeln
Ânuscheln
(Aufgaben
/
Verantwortung)
weitergeben
Â(etwas
an
jemanden)
delegieren
Â(etwas
auf
jemanden)
abwälzen
(sich)
beteiligen
Âetwas
abbekommen
(umgangssprachlich)
Âpartizipieren
Âteilhaben
Âteilnehmen
auf
die
Idee
kommen
Âauf
etwas
kommen
Âbemerken
Âdraufkommen
(umgangssprachlich)
Âeinfallen
Âerkennen
Âhinter
etwas
kommen
(etwas)
im
Auge
behalten
(umgangssprachlich)
Âbeachten
Âbeobachten
Âbewachen
Âein
Auge
auf
etwas
werfen
(umgangssprachlich)
Âhüten
Âzuschauen
Âzusehen
etwas
spielend
schaffen
Âmit
etwas
spielend
fertig
werden
ausführen
Âdarlegen
Âerklären
Âerläutern
Âexplizieren
Âherüberbringen
(umgangssprachlich)
Âjemandem
etwas
verklickern
(umgangssprachlich)
Âklarmachen
(umgangssprachlich)
Âkonkretisieren
Âpräzisieren
Ârüberbringen
(umgangssprachlich)
Âvermitteln
akzentuieren
Âauf
etwas
Wert
legen
Âbetonen
ÂBetonung
auf
etwas
legen
Âhervorheben
Âmit
Nachdruck
erklären
Ânachdrücklich
betonen
ÂNachdruck
verleihen
Âpointieren
Âunterstreichen
(etwas)
nicht
fassen
können
Â(etwas)
nicht
glauben
können
Âaus
allen
Wolken
fallen
(umgangssprachlich)
Âüberrascht
(sein)
Âerstaunt
(sein)
auf
etwas
abfahren
(umgangssprachlich)
Âauf
etwas
stehen
(umgangssprachlich)
den
Eindruck
von
etwas
erwecken
Âden
Eindruck
von
etwas
vermitteln
aus
etwas
Vorteil
ziehen
ÂNutzen
ziehen
aus
etwas
(sich
jemandem)
anschließen
Â(sich
mit
jemandem)
assoziieren
(darin)
involviert
(sein)
Âam
Hut
haben
(umgangssprachlich)
Âbeteiligt
(sein
an
etwas)
Âdamit
zu
tun
haben
Âengagiert
(sein
in
etwas)
Âverwickelt
(sein)
(sich)
einer
Sache
bedienen
Â(zu
etwas)
heranziehen
Âanwenden
Âapplizieren
Âbenützen
Âbenutzen
Âeinsetzen
Âgebrauchen
Âhandhaben
Âin
Gebrauch
nehmen
Ânützen
Ânutzen
Âverwenden
(sich
etwas)
zu
Gemüte
führen
(umgangssprachlich)
Âbegutachten
Âdurchlesen
Âlesen
Âreinziehen
(umgangssprachlich)
Âschmökern
(umgangssprachlich)
Âstudieren
Âverschlingen
Âwälzen
(umgangssprachlich)
(etwas)
vermissen
Â(sich)
sehnen
(nach)
Âgieren
(nach)
Âlechzen
(nach)
Âverlangen
(nach)
ausschweigen
Âetwas
unter
den
Teppich
kehren
(umgangssprachlich)
Âetwas
unter
den
Tisch
kehren
(umgangssprachlich)
Âtotschweigen
Âunter
den
Tisch
fallen
lassen
(umgangssprachlich)
Âverschweigen
Âvertuschen
Big
Apple
(umgangssprachlich)
ÂNew
York
ÂNew
York
City
(sich)
um
etwas
handeln
Âlos
sein
(umgangssprachlich)
ÂSache
sein
(umgangssprachlich)
(sich)
hämisch
freuen
Âmit
Schadenfreude
sagen
(sich
etwas)
schenken
(umgangssprachlich)
ÂAbstand
nehmen
von
Âaufhören
Âbleiben
lassen
(umgangssprachlich)
Âbleibenlassen
Âlassen
(umgangssprachlich)
Ânicht
machen
Âsausen
lassen
(umgangssprachlich)
Âsein
lassen
(umgangssprachlich)
Âunterlassen
(seine)
Meinung
sagen
Â(seinen)
Senf
dazugeben
(umgangssprachlich)
Â(sich)
artikulieren
etwas
so
etwas
Âso
was
(umgangssprachlich)
etwas
lückenlos
Zusammenhängendes
ÂKontinuum
etwas
Âirgendetwas
Âirgendwas
(umgangssprachlich)
beschädigt
werden
Âetwas
abbekommen
(umgangssprachlich)
(sich)
besprechen
Âmit
jemandem
Rücksprache
halten
(etwas)
beibringen
Âanleiten
Âeinleiten
Âinstruieren
Âunterweisen
jemanden
zu
etwas
bringen
Ânötigen
Âvorschreiben
Âzwingen
(mit
etwas)
abschließen
Âaufhören
(mit)
Âenden
Âfertig
werden
(mit)
(etwas)
erwarten
Âauf
der
Rechnung
haben
(umgangssprachlich)
Ârechnen
(mit)
etwas
in
der
Schwebe
halten
Âim
Ungewissen
lassen
Âschweben
einen
Fehler
finden
(an)
Âetwas
auszusetzen
haben
(an)
(jemandem)
Dank
aussprechen
Â(sich)
bedanken
Âdanken
(jemandem)
auf
den
Keks
gehen
(umgangssprachlich)
Â(jemandem)
auf
den
Sack
gehen
(derb)
Â(jemandem)
auf
den
Senkel
gehen
(umgangssprachlich)
Â(jemandem)
auf
den
Wecker
fallen
(umgangssprachlich)
Â(jemandem)
auf
die
Eier
gehen
(derb)
Ânerven
etwas
Süßes
essen
Âknabbern
Ânaschen
Âschnabulieren
(umgangssprachlich)
(etwas)
heißen
(umgangssprachlich)
Âbedeuten
Âbesagen
Âschließen
lassen
auf
(etwas)
schleifen
lassen
(umgangssprachlich)
Ânicht
berücksichtigen
Âvernachlässigen
auf
etwas
setzen
Âspielen
Âtippen
Âwetten
Âzocken
(umgangssprachlich)
(sich)
mit
jemandem
anlegen
(umgangssprachlich)
Âeinen
Streit
anfangen
(etwas
ist)
faul
(umgangssprachlich)
Âbedenklich
Âfraglich
Âfragwürdig
Âstrittig
Âzweifelhaft
(von
etwas)
fortfahren
Âabfahren
Âabfliegen
Âabreisen
Âaufbrechen
Âdavonfahren
Âwegfahren
(von
etwas)
Wind
bekommen
(umgangssprachlich)
Âaufschnappen
Âerhaschen
Âmitbekommen
Âmitkriegen
keinen
Hehl
aus
etwas
machen
Ânicht
verheimlichen
Âoffen
aussprechen
(sich)
unterhalten
Âmitteilen
Âplappern
Âquasseln
(umgangssprachlich)
Âräsonieren
Âreden
Âsagen
Âschwätzen
(umgangssprachlich)
Âsprechen
mit
leerem
Magen
Ânüchtern
Âohne
etwas
gegessen
oder
getrunken
zu
haben
Englische
street-smarts Synonyme
street smarts Definition
By-street
(
n.
)
A
separate,
private,
or
obscure
street
Street
(
a.
)
Originally,
a
paved
way
or
road
street smarts Bedeutung
guerrilla
theater
street
theater
dramatization
of
a
social
issue,
enacted
outside
in
a
park
or
on
the
street
alley
alleyway
back
street
a
narrow
street
with
walls
on
both
sides
barrel
organ
grind
organ
hand
organ
hurdy
gurdy
hurdy-gurdy
street
organ
a
musical
instrument
that
makes
music
by
rotation
of
a
cylinder
studded
with
pegs
blind
alley
cul
de
sac
dead-end
street
impasse
a
street
with
only
one
way
in
or
out
corner
street
corner
turning
point
the
intersection
of
two
streets,
standing
on
the
corner
watching
all
the
girls
go
by
cross
street
a
street
intersecting
a
main
street
(usually
at
right
angles)
and
continuing
on
both
sides
of
it
drug
of
abuse
street
drug
a
drug
that
is
taken
for
nonmedicinal
reasons
(usually
for
mind-altering
effects),
drug
abuse
can
lead
to
physical
and
mental
damage
and
(with
some
substances)
dependence
and
addiction
local
road
local
street
a
street
that
is
primarily
used
to
gain
access
to
the
property
bordering
it
main
street
high
street
street
that
serves
as
a
principal
thoroughfare
for
traffic
in
a
town
one-way
street
a
street
on
which
vehicular
traffic
is
allowed
to
move
in
only
one
direction
side
street
a
street
intersecting
a
main
street
and
terminating
there
street
a
thoroughfare
(usually
including
sidewalks)
that
is
lined
with
buildings,
they
walked
the
streets
of
the
small
town,
he
lives
on
Nassau
Street
street
the
part
of
a
thoroughfare
between
the
sidewalks,
the
part
of
the
thoroughfare
on
which
vehicles
travel,
be
careful
crossing
the
street
street
clothes
ordinary
clothing
suitable
for
public
appearances
(as
opposed
to
costumes
or
sports
apparel
or
work
clothes
etc.)
streetlight
street
lamp
a
lamp
supported
on
a
lamppost,
for
illuminating
a
street
two-way
street
a
street
on
which
vehicular
traffic
can
move
in
either
of
two
directions,
you
have
to
look
both
ways
crossing
a
two-way
street
street
credibility
street
cred
cred
credibility
among
young
fashionable
urban
individuals
street
smarts
a
shrewd
ability
to
survive
in
a
dangerous
urban
environment
one-way
street
unilateral
interaction,
cooperation
cannot
be
a
one-way
street
Fleet
Street
British
journalism
street
name
the
name
of
a
street
street
name
the
name
of
a
brokerage
firm
in
which
stock
is
held
on
behalf
of
a
customer,
all
my
stocks
are
held
in
street
name
street
name
slang
for
something
(especially
for
an
illegal
drug),
`smack'
is
a
street
name
for
heroin
street
name
an
alternative
name
that
a
person
chooses
or
is
given
(especially
in
inner
city
neighborhoods),
her
street
name
is
Bonbon
street
sign
a
sign
visible
from
the
street
Downing
Street
the
British
government
Wall
Street
the
Street
used
to
allude
to
the
securities
industry
of
the
United
States
street
people
living
or
working
on
the
same
street,
the
whole
street
protested
the
absence
of
street
lights
Grub
Street
the
world
of
literary
hacks
street
address
the
address
where
a
person
or
organization
can
be
found
Fleet
Street
a
street
in
central
London
where
newspaper
offices
are
situated
Harley
Street
a
street
in
central
London
where
the
consulting
rooms
of
many
physicians
and
surgeons
are
located
Lombard
Street
a
street
in
central
London
containing
many
of
the
major
London
banks
Main
Street
any
small
town
(or
the
people
who
inhabit
it),
generally
used
to
represent
parochialism
and
materialism
(after
a
novel
by
Sinclair
Lewis),
Main
Street
will
never
vote
for
a
liberal
politician
Downing
Street
a
street
of
Westminster
in
London,
the
Prime
Minister
lives
at
No.Downing
Street
Wall
Street
Wall
St.
a
street
in
lower
Manhattan
where
the
New
York
Stock
Exchange
is
located,
symbol
of
American
finance
dosser
street
person
someone
who
sleeps
in
any
convenient
place
John
Doe
Joe
Blow
Joe
Bloggs
man
in
the
street
a
hypothetical
average
man
c
prostitute
cocotte
whore
harlot
bawd
tart
cyprian
fancy
woman
working
girl
sporting
lady
lady
of
pleasure
woman
of
the
street
a
woman
who
engages
in
sexual
intercourse
for
money
street
cleaner
street
sweeper
a
worker
employed
to
clean
streets
(especially
one
employed
by
a
municipal
sanitation
department)
street
fighter
tough
someone
who
learned
to
fight
in
the
streets
rather
than
being
formally
trained
in
the
sport
of
boxing
street
fighter
a
contestant
who
is
very
aggressive
and
willing
to
use
underhand
methods
street
urchin
guttersnipe
a
child
who
spends
most
of
his
time
in
the
streets
especially
in
slum
areas
street
arab
gamin
throwaway
(sometimes
offensive)
a
homeless
boy
who
has
been
abandoned
and
roams
the
streets
streetwalker
street
girl
hooker
hustler
floozy
floozie
slattern
a
prostitute
who
attracts
customers
by
walking
the
streets
waif
street
child
a
homeless
child
especially
one
forsaken
or
orphaned,
street
children
beg
or
steal
in
order
to
survive
easy
street
financial
security
street
a
situation
offering
opportunities,
he
worked
both
sides
of
the
street,
cooperation
is
a
two-way
street
street
the
streets
of
a
city
viewed
as
a
depressed
environment
in
which
there
is
poverty
and
crime
and
prostitution
and
dereliction,
she
tried
to
keep
her
children
off
the
street
street-walk
streetwalk
walk
the
streets
in
search
of
customers,
The
prostitute
is
street-walking
every
night
Ergebnisse der Bewertung:
117
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: