Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
suddenly
Englisch Deutsch Übersetzung
plötzlich, auf einmal, unvermittelt, unversehens, jäh, abrupt
adv
suddenly
ploetzlich
suddenly
ploetzliche, unversehens
suddenly
ganz plötzlich
quite
suddenly
ausgehen (Licht, Feuer, Kerze; Zigarette); verlöschen (Feuer; Kerze)
poet.
v
ausgehend; verlöschend
ausgegangen; verlöscht
Das Licht ging plötzlich von alleine selbst aus.
to go out
going out
gone out
The light
suddenly
went out by itself.
ertönen; erschallen
v
; zu hören sein; zu vernehmen sein
v
ertönend; erschallend; zu hören seiend; zu vernehmen seiend
ertönt; erschallt; zu hören gewesen; zu vernehmen gewesen
ertönt; erschallt; ist zu hören; ist zu vernehmen
ertönte; erschallte; war zu hören; war zu vernehmen
Plötzlich ertönte ein Warnruf.
to ring out
ringing out
rung out
rings out
rang out
Suddenly a cry of warning rang out.
angehen
v
(zu leuchten beginnen)
angehend
angegangen
Das Licht ging an.
Das Licht ging plötzlich an.
to go on; to come on
going on; coming on
gone on; come on
The light went on.
The light came on
suddenly
.
plötzlich; auf einmal; unvermittelt; unversehens; jäh; abrupt; jählings
adv
urplötzlich
adv
Auf einmal fügte sich eins zum anderen.
Als ich das hörte, wurde mir plötzlich alles klar.
suddenly
very
suddenly
Everything
suddenly
fell into place.
When I heard that everything
suddenly
fell into place.
plötzlich; auf einmal; unvermittelt; unversehens; jäh; abrupt; jählings
adv
urplötzlich
adv
Auf einmal fügte sich eins zum anderen.
Als ich das hörte wurde mir plötzlich alles klar.
suddenly
very
suddenly
Everything
suddenly
fell into place.
When I heard that everything
suddenly
fell into place.
(Stimmung) umschlagen
v
umschlagend
umgeschlagen
schlägt um
schlug um
es ist
war umgeschlagen
to change
suddenly
changing
suddenly
changed
suddenly
changes
suddenly
changed
suddenly
it has
had changed
suddenly
(Stimmung) umschlagen
v
umschlagend
umgeschlagen
schlägt um
schlug um
es ist war umgeschlagen
to change
suddenly
changing
suddenly
changed
suddenly
changes
suddenly
changed
suddenly
it has had changed
suddenly
im Begriff sein, etw. zu tun
v
Ich wollte schon aufgeben, als ich plötzlich auf die richtige Lösung kam.
to be about to do sth.; to be on the point of doing sth.
I was on the point of giving up when I
suddenly
hit upon the solution.
umschlagen; umspringen
v
(Wind, der plötzlich seine Richtung ändert)
meteo.
aviat.
naut.
umschlagend; umspringend
umgeschlagen; umgesprungen
to
suddenly
change direction; to
suddenly
shift
rare
(wind)
suddenly
changing direction;
suddenly
shifting
suddenly
changed direction;
suddenly
shifted
plötzlich auftauchen; hervorschießen; aus dem Boden schießen
v
plötzlich auftauchend; hervorschießend; aus dem Boden schießend
plötzlich aufgetaucht; hervorgeschossen; aus dem Boden geschossen
Das Unkraut ist über Nacht aus dem Boden geschossen.
Schnellimbissrestaurants schießen in der ganzen Stadt aus dem Boden.
Plötzlich kam starker Wind auf.
to spring up
springing up
sprung up
The weeds sprang up overnight.
Fast-food restaurants are springing up all over town.
Suddenly, a strong gust sprung up.
turtelnd; schäkernd; kokettierend; poussierend; zuckersüß; Süßholz raspelnd
adj
ein turtelndes Pärchen
jdm. verliebte Nasenlöcher machen
Politiker, die plötzlich Süßholz raspeln, nachdem sie sich zuvor gegenseitig kritisiert hatten
lovey-dovey
a lovey-dovey couple
to go get lovey-dovey with towards sb.
politicians who
suddenly
go get all lovey-dovey after previously criticizing each other
plötzlich auftauchen; hervorschießen; aus dem Boden schießen
v
plötzlich auftauchend; hervorschießend; aus dem Boden schießend
plötzlich aufgetaucht; hervorgeschossen; aus dem Boden geschossen
Das Unkraut ist über Nacht aus dem Boden geschossen.
Schnellimbissrestaurants schießen in der ganzen Stadt aus dem Boden.
Plötzlich kam starker Wind auf.
to spring up
springing up
sprung up
The weeds sprang up overnight.
Fast-food restaurants are springing up all over town.
Suddenly a strong gust sprung up.
turtelnd; schäkernd; kokettierend; poussierend; zuckersüß; Süßholz raspelnd
adj
ein turtelndes Pärchen
jdm. verliebte Nasenlöcher machen
Politiker die plötzlich Süßholz raspeln nachdem sie sich zuvor gegenseitig kritisiert hatten
lovey-dovey
a lovey-dovey couple
to go get lovey-dovey with towards sb.
politicians who
suddenly
go get all lovey-dovey after previously criticizing each other
ganz still werden; totenstill werden
v
Da wurde sie ganz still und ging weg.
Plötzlich wurde es totenstill.
to go completely deathly silent; to fall totally deadly silent
She then fell deathly silent and went away.
Suddenly, the whole place went completely deadly silent.
jdm. einfallen
v
Es fiel mir ein, dass …
Plötzlich kam ihm der Gedanke, dass …
Ist dir je der Gedanke gekommen dass …?
Mir ist gerade eingefallen, dass …
to strike {struck; struck, stricken}
It struck me that …
He was
suddenly
struck by the thought that …
Has it ever struck you that …?
It's just struck me that …
jdm. einfallen
Es fiel mir ein dass ...
Plötzlich kam ihm der Gedanke dass ...
Ist dir je der Gedanke gekommen dass ...?
Mir ist gerade eingefallen dass ...
to strike {struck; struck stricken}
It struck me that ...
He was
suddenly
struck by the thought that ...
Has it ever struck you that ...?
It's just struck me that ...
jdn. umringen; umstellen; umzingeln; einkreisen; einschließen; einkesseln
mil.
v
umringend; umstellend; umzingelnd; einkreisend; einschließend; einkesselnd
umringt; umstellt; umzingelt; eingekreist; eingeschlossen; eingekesselt
Die Polizei umstellte das Haus.
Er fand sich plötzlich von einer Menge aufgeregter Fans eingeschlossen.
to surround sb.; to encircle sb.
surrounding; encircling
surrounded; encircled
Police surrounded the house.
He
suddenly
found himself encircled by a crowd of excited fans.
(wie aus dem Nichts) auftauchen; schemenhaft sichtbar werden (und bedrohlich wirken)
v
Plötzlich tauchte vor uns ein Berg auf.
Eine Gestalt tauchte aus dem Nebel Dunkel (auf).
Sturmwolken zogen am Horizont auf.
to loom; to loom up (out of sth. ahead of sb.)
Suddenly a mountain loomed up in front ahead of us.
A figure loomed (up) out of the fog darkness.
Storm clouds loomed on the horizon.
tot umfallen
v
(plötzlich sterben)
tot umfallend
tot umgefallen
Sie sah aus als würde sie jeden Moment umfallen.
to drop down dead; to pop off; to peg out
Br.
(die
suddenly
)
dropping down dead; poping off; pegging out
dropped down dead; popped off; pegged out
She looked as if she might peg out any moment.
sich als jd. etw. gerieren
geh.
; sich als jd. etw. geben
sich als Fachmann geben
Die Partei geriert sich als Verfechterin des Freihandels.
Dann gerieren sie sich plötzlich als Hilfsscheriffs.
to portray oneself as sb. sth.; to play sb.; to pose as sb.
to play the expert; to pose as an expert
The party portrays itself as the champion of free trade.
Then they
suddenly
put their acting sheriff's hats on.
sich als jd. etw. gerieren
geh.
; sich als jd. etw. geben
v
sich als Fachmann geben
Die Partei geriert sich als Verfechterin des Freihandels.
Dann gerieren sie sich plötzlich als Hilfssheriffs.
to portray oneself as sb. sth.; to play sb.; to pose as sb.
to play the expert; to pose as an expert
The party portrays itself as the champion of free trade.
Then they
suddenly
put their acting sheriff's hats on.
breiten Raum einnehmen; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein
v
jdn. sehr beschäftigen
Computersicherheit ist ein großes Thema.
Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen.
Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden.
Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr.
to loom large
to loom large in sb.'s mind
Computer security looms large.
Three problems loom large for the organisation.
Minor matters can
suddenly
loom large.
National finances loom large in the public's mind today.
breiten Raum einnehmen; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein
v
jdn. sehr beschäftigen
Computersicherheit ist ein großes Thema.
Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen.
Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden.
Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr.
to loom large
to loom large in sb.'s mind
Computer security looms large.
Three problems loom large for the organisation.
Minor matters can
suddenly
loom large.
National finances loom large in the public's mind today.
plötzlich etw. werden
v
(ein bestimmtes Gefühl bekommen) (Person)
plötzlich ganz nervös werden
Dann wurde mir plötzlich schwindelig.
Er wird immer ganz schüchtern, wenn er sie trifft.
Wenn Ihnen dann plötzlich wehmütig zumute wird, gehen Sie ausländisch essen.
to come over sth.
Br.
coll.
(
suddenly
start to feel a specified way) (person)
to come over all nervous
Then I came over giddy.
He comes over all shy whenever he meets her.
If you come over all nostalgic, go for an ethnic meal.
Mal
n
das erste Mal, beim ersten Mal
das allererste Mal
dieses Mal, diesmal
adv
zum letzten Mal, ein letztes Mal
das x-te Mal
zum x-ten Mal
von Mal zu Mal besser
dieses eine Mal
mit einem Mal, mit einem Male
ein für alle Mal
jedes Mal
viele Male, des Öfteren, manches Mal
time
the first time
the very first time
this time
for the last time
the umpteen time
for the umpteen time
better every time
this once
all of a sudden, all at once,
suddenly
once and for all
each time, every time
many times, many a time
schon; bereits
adv
schon um 6 Uhr
schon ab; bereits ab
schon am frühen Morgen
schon der Gedanke
schon der Höflichkeit halber
schon der Name
schon weil ...
schon wieder
Ich wollte schon aufgeben als ich plötzlich auf die richtige Lösung kam.
So jung und schon Witwe!
already
already 6 o'clock
for as little as
as soon as the day broke
the very idea
out of sheer politeness
the bare name
for the very reason that ...
already again
I was on the point of giving up when I
suddenly
hit upon the solution.
So young and already a widow!
abbiegen; abzweigen; seine Richtung ändern (Person, Tier); die Fahrtrichtung ändern (Person; Fahrzeug); eine Biegung machen (Streckenverlauf)
v
(nach + Richtungsangabe)
transp.
abbiegend; abzweigend; seine Richtung ändernd; die Fahrtrichtung ändernd; eine Biegung machend
abgebogen; abgezweigt; seine Richtung geändert; die Fahrtrichtung geändert; eine Biegung gemacht
scharf nach links abbiegen
einem entgegenkommenden Fahrzeug ausweichen
auto
die Hauptroute verlassen und ins Waldgebiet abzweigen
Das Schiff drehte ab.
Du folgst dem Weg und biegst nach 400 m links ab.
Die Straße macht eine Biegung nach rechts zweigt nach rechts ab.
Plötzlich bog der Strauß in Richtung Zaun ab.
to veer (to onto + direction)
veering
veered
to veer sharply to the left
to veer to avoid an oncoming vehicle
to veer off the main route into woodland area
The ship veered round.
Follow the path and veer left after 400m.
The road veers to the right.
Suddenly the ostrich veered towards the fence.
Mal
n
das erste Mal; beim ersten Mal
das allererste Mal
dieses Mal; diesmal
adv
zum letzten Mal; ein letztes Mal
das x-te Mal
zum x-ten Mal
von Mal zu Mal besser
dieses eine Mal
mit einem Mal; mit einem Male
ein für alle Mal
jedes Mal
viele Male; des Öfteren; manches Mal
etw. schon einmal getan haben
etw. irgendwann einmal tun werden
Ich habe das schon des Öfteren getan.
Ich tu's aber nur dieses eine Mal!
time
the first time
the very first time
this time
for the last time
the umpteenth time
for the umpteenth time
better every time
this once
all of a sudden; all at once;
suddenly
once and for all
each time; every time
many times; many a time
to have done sth. at one time or another
to will do sth. at one time or another
I've already done it many times.
I'll do it but just this once mind you!
Mal
n
das erste Mal; beim ersten Mal
das allererste Mal
dieses Mal; diesmal
adv
zum letzten Mal; ein letztes Mal
das x-te Mal
zum x-ten Mal
von Mal zu Mal besser
dieses eine Mal
mit einem Mal; mit einem Male
ein für alle Mal
jedes Mal
viele Male; des Öfteren; manches Mal
etw. schon einmal getan haben
etw. irgendwann einmal tun werden
Ich habe das schon des Öfteren getan.
Ich tu's, aber nur dieses eine Mal!
time
the first time
the very first time
this time
for the last time
the umpteenth time
for the umpteenth time
better every time
this once
all of a sudden; all at once;
suddenly
once and for all
each time; every time
many times; many a time
to have done sth. at one time or another
to will do sth. at one time or another
I've already done it many times.
I'll do it, but just this once, mind you!
für etw. anfällig sein; gefährdet sein (Gefahr laufen)
v
anfällig für eine Krankheit
erkältungsanfällig sein
med.
Gebiete, die überschwemmungsgefährdet sind
Die Maschine ist störungsanfällig.
Wenn man nicht regelmäßig Bewegung macht, ist man verletzungsanfälliger.
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden.
Die Brücke kann jeden Augenblick einstürzen.
Du wirst niederfallen, wenn du nicht besser aufpasst.
to be prone; to be liable to sth.
prone to an illness; liable to an illness
to be prone liable to colds
areas prone liable to flooding
The machine is prone liable to failure fail.
You're more prone liable to injury when you don't get regular exercise.
Patients are prone liable to faint if they stand up too
suddenly
.
The bridge is liable to collapse at any moment.
You're liable to fall if you're not more careful.
für etw. anfällig sein; gefährdet sein (Gefahr laufen)
v
anfällig für eine Krankheit
erkältungsanfällig sein
med.
Gebiete die überschwemmungsgefährdet sind
Die Maschine ist fehleranfällig.
Wenn man nicht regelmäßig Bewegung macht ist man verletzungsanfälliger.
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen kann es passieren dass sie ohnmächtig werden.
Die Brücke kann jeden Augenblick einstürzen.
Du wirst niederfallen wenn du nicht besser aufpasst.
to be prone; to be liable to sth.
prone to an illness; liable to an illness
to be prone liable to colds
areas prone liable to flooding
The machine is prone liable to failure fail.
You're more prone liable to injury when you don't get regular exercise.
Patients are prone liable to faint if they stand up too
suddenly
.
The bridge is liable to collapse at any moment.
You're liable to fall if you're not more careful.
Deutsche
plötzlich auf einmal unvermittelt unversehens jäh abrupt {adv} Synonyme
abrupt
Âauf
einmal
Âüberraschend
Âjäh
Âjählings
Âmit
einem
Mal
Âplötzlich
Âruckartig
Âschlagartig
Âunerwartet
Âunverhofft
Âunvermittelt
Âunvermutet
Âurplötzlich
Âwie
aus
heiterem
Himmel
aus
heiterem
Himmel
(umgangssprachlich)
Âüberraschenderweise
Âjäh
Âplötzlich
Âunvermittelt
Âunversehens
Âunvorhergesehen
an
erster
Stelle
Âüberwiegend
Âerst
einmal
Âerstens
Âerstmal
(umgangssprachlich)
Âin
erster
Linie
Âvor
allem
Âvordergründig
Âvorerst
Âzu
Beginn
Âzuallererst
Âzuerst
Âzuerst
(einmal)
Âzunächst
(einmal)
Âzuvor
einmal
mehr
Âwieder
einmal
allwöchentlich
Âeinmal
die
Woche
Âjede
Woche
einmal
Âwöchentlich
lanzinierend
(fachsprachlich)
Âplötzlich
einschießend
Âstechend
akut
Âdringend
Âheftig
Âresolut
Âunvermittelt
auftretend
Âvehement
einmal
ehemals
Âeinmal
Âfrüher
einmal
pro
Stunde
Âim
Stundentakt
Âstündlich
da
capo
Ânoch
einmal
von
Anfang
an
60
mal
pro
Minute
Âeinmal
pro
Sekunde
Âim
Sekundentakt
Âsekündlich
einmal
pro
Minute
Âminütlich
ÂMinutentakt
Âminutiös
glücklich
davonkommen
Ânoch
einmal
Glück
haben
überarbeiten
Âüberschreiben
Âetw.
noch
einmal
machen
Âumarbeiten
Âumschreiben
erst
einmal
Âhauptsächlich
Âvor
allem
Âvoralledem
Âvordringlich
Âvorerst
abstrahierend
dargestellt
Âerst
einmal
Âgrundlegend
Âgrundsätzlich
Âim
Großen
und
Ganzen
Âim
Wesentlichen
anno
dazumal
Âälter
Âdamals
Âehedem
Âehemalig
Âeinmal
(umgangssprachlich)
Âeinst
Âeinstmals
Âfrüher
Âseinerzeit
Âvormalig
Âvormals
ab
und
an
Âab
und
zu
Âbisweilen
Âfallweise
Âgelegentlich
Âhin
und
wieder
Âimmer
wieder
(einmal)
Âmanchmal
Âmitunter
Âokkasionell
Âsporadisch
Âunregelmäßig
Âzuweilen
Âzuzeiten
abermals
Âerneut
Âneuerlich
Ânoch
einmal
Ânochmal
Ânochmals
Âvon
neuem
Âwie
gehabt
Âwieder
Âwiederholt
Âwiederum
Âzum
wiederholten
Mal
Âzum
wiederholten
Male
eben
Âhalt
(umgangssprachlich)
Ânun
einmal
Ânun
mal
(umgangssprachlich)
anfangs
Âanfänglich
Âeingangs
Âerst
einmal
Âoriginär
Âursprünglich
Âvon
Anfang
an
Âvon
Beginn
an
Âzu
Anfang
Âzu
Beginn
Âzuerst
einmal
gebrannt
Âroh
gebrannt
abrupt
auf einmal
überraschend
jäh
jählings
plötzlich
ruckartig
schlagartig
unerwartet
unverhofft
einmal gebrannt
roh gebrannt
einmal mehr
wieder einmal
einmal pro Minute
minütlich
Minutentakt
minutiös
einmal pro Stunde
im Stundentakt
stündlich
abrupt
aggressive
arduous
bearish
beastly
bluff
blunt
blunt-edged
blunt-ended
blunt-pointed
Englische
suddenly Synonyme
suddenly
a corps perdu
aback
abruptly
all at once
bang
by surprise
dash
feverishly
fleetingly
forthwith
hastily
head over heels
headfirst
headforemost
headlong
heels over head
hurriedly
impetuously
implausibly
improbably
impulsively
in a trice
instantaneously
instantly
like a flash
like a thunderbolt
momentarily
of a sudden
on short notice
plop
plump
plunk
pop
precipitantly
precipitately
precipitously
quickly
rapidly
rashly
recklessly
sharp
short
slap
slap-bang
smack
speedily
startlingly
sudden
surprisingly
swiftly
unanticipatedly
unaware
unawares
unexpectedly
unforeseeably
unpredictably
without notice
without warning
suddenly Definition
suddenly Bedeutung
abruptly
suddenly
short
dead
quickly
and
without
warning,
he
stopped
suddenly
suddenly
all
of
a
sudden
of
a
sudden
happening
unexpectedly,
suddenly
she
felt
a
sharp
pain
in
her
side
on
the
spur
of
the
moment
suddenly
on
impulse,
without
premeditation,
he
decided
to
go
to
Chicago
on
the
spur
of
the
moment,
he
made
up
his
mind
suddenly
Ergebnisse der Bewertung:
123
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Suddenly may refer to: