Suche

summons Englisch Deutsch Übersetzung



Vorladung f
summons
Vorladung, laedt vor
summons
lädt vor
summons
Vorladung
summons
Vorladung
writ of summons
Zahlungsbefehl
payment summons
Zeugenvorladung
witness summons
Mahnbescheid m
default summons
Zahlungsbefehl m
default summons
Zahlungsbefehl
default summons
(gerichtlicher) Zahlungsbefehl m jur.
Zahlungsbefehle pl
default summons
default summonses
Zustellungsurkunde f
affidavit of service, writ of summons
Musterungsbescheid m mil.
summons to attend one's medical examination
(gerichtliche) Vorladung f; Ladung f jur.
summons; citation Am. (to appear in court)
(gerichtliche) Vorladung f; Ladung f jur.
Vorladungen pl
Er wurde zum Chef gerufen.
summons
summonses
He received a summons from the boss.
Zurückrufen n; Zurückbeordern n; Zurückholen n pol.
calling back; recall; ordering back, summoning back, summons
Zeugenvorladung f; Zeugenladung f jur.
Zeugenvorladungen pl; Zeugenladungen pl
summons of a witness; witness summons
summonses of witneses; witneses summonses
jdm. etw. zusenden; zustellen v (offizielle Dokumente, z. B. einen Haftbefehl)
jdn. vorladen
to serve sb. with sth. (official documents, e.g. a warrant)
to serve sb. with a summons
Zustellungsempfänger m jur.
Zustellungsempfänger pl
person receiving a copy of the summons complaint
persons receiving a copy of the summons complaint
Musterungsbefehl m; Stellungsbefehl m Ös.; Aushebungsbefehl m Schw. mil.
Musterungsbefehle pl; Stellungsbefehle pl; Aushebungsbefehle pl
summons to attend the army recruitment examination
summons to attend the army recruitment examinations
(gerichtlicher) Mahnbescheid m Dt.; bedingter Zahlungsbefehl m Ös. Liecht.; Zahlungsbefehl m Schw. jur.
Europäischer Zahlungsbefehl m
(court) order for payment; payment order (issued by a court); default summons
European order for payment
(gerichtlicher) Mahnbescheid m Dt.; bedingter Zahlungsbefehl m Ös. Lie.; Zahlungsbefehl m Schw. jur.
Europäischer Zahlungsbefehl m
(court) order for payment; payment order (issued by a court); default summons
European order for payment
Adresse f Adr. ; Anschrift f
Adressen pl; Anschriften pl
per Adresse p.A.; p.Adr. ; bei; wohnhaft bei
ladungsfähige Anschrift Adresse jur.
address
addresses
care of (c o)
address for service of a summons; address where a summons may be served
Vorladung f; Einbestellung f; Beorderung f; Zitierung f (Aufforderung, sich an einem bestimmten Ort einzufinden) adm.
Er wurde zum Chef zitiert.
summons (order to appear at a particular place)
He received a summons to the boss's office. a summons from the boss.
etw. ergehen lassen v adm. jur.
ergehen lassend
ergehen lassen
einen Gerichtsbeschluss ergehen lassen
eine gerichtliche Ladung ergehen lassen
Es ergeht eine richterliche Anordnung Verfügung.
to issue; to publish; to enact sth.
issuing; publishing; enacting
issued; published; enacted
to issue a court order
to issue a summons
A writ is issued.
etw. ergehen lassen v adm. jur.
ergehen lassend
ergehen lassen
einen Gerichtsbeschluss ergehen lassen
eine gerichtliche Ladung ergehen lassen
Es ergeht eine richterliche Anordnung Verfügung.
to issue; to publish; to enact sth.
issuing; publishing; enacting
issued; published; enacted
to issue a court order
to issue a summons
A writ is issued.
etw. zustellen v adm.
jdm. eine Ladung zustellen jur.
den Schiedsspruch jeder der Parteien zustellen jur.
ein gerichtliches oder außergerichtliches Schriftstück im Ausland zustellen
to serve sth.; to effect service
to serve a summons on sb.; to serve sb. with a summons
to notify each party of the award
to serve abroad a judicial or extrajudicial document
Adresse f Adr. ; Anschrift f
Adressen pl; Anschriften pl
Firmenadresse f; Firmenanschrift f
per Adresse p. A.; p. Adr. ; bei; wohnhaft bei
ladungsfähige Anschrift Adresse jur.
die letzte bekannte Anschrift des Verdächtigen
address
addresses
company address; company's address
care of (c o)
address for service of a summons; address where a summons may be served
the last known address of for the suspect
etw. zustellen v adm.
zustellend
zugestellt
jdm. eine Ladung zustellen jur.
den Schiedsspruch jeder der Parteien zustellen jur.
ein gerichtliches oder außergerichtliches Schriftstück im Ausland zustellen
to serve sth.; to effect service
serving; effecting service
served; effected service
to serve a summons on sb.; to serve sb. with a summons
to notify each party of the award
to serve abroad a judicial or extrajudicial document
einer Sache entsprechen; nachkommen v; etw. befolgen v; sich an etw. halten v adm.
einer Sache entsprechend; nachkommend; befolgend; sich haltend
einer Sache entsprochen; nachgekommen; befolgt; sich gehalten
entspricht; kommt nach; befolgt; hält sich
entsprach; kam nach; befolgte; hielt sich
eine Vorschrift befolgen
sich an die Weisungen halten; den Weisungen entsprechen
gesetzeskonform vorgehen
einer Ladung Folge leisten jur.
eine Frist einhalten
wunschgemäß
Dieser Bitte komme ich gerne nach.
Sie war nicht sehr erbaut aber sie fügte sich.
den Formvorschriften (eines Gesetzes) entsprechen
Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften.
to comply with sth.
complying
complied
complies
complied
to comply with a regulation
to comply with the instructions
to comply with the law
to comply with a summons
to comply with a time limit
complying with your request desire
I am happy to comply with this request.
She wasn't too happy but she complied.
to comply with the formalities (of a law)
The rental agreement does not comply with the statutory requirements.
einer Sache entsprechen; einer Sache nachkommen v; etw. befolgen v; sich an etw. halten v adm.
einer Sache entsprechend; einer Sache nachkommend; befolgend; sich haltend
einer Sache entsprochen; einer Sache nachgekommen; befolgt; sich gehalten
entspricht; kommt nach; befolgt; hält sich
entsprach; kam nach; befolgte; hielt sich
eine Vorschrift befolgen
sich an die Weisungen halten; den Weisungen entsprechen
gesetzeskonform vorgehen
einer Ladung Folge leisten jur.
eine Frist einhalten
wunschgemäß
Dieser Bitte komme ich gerne nach.
Sie war nicht sehr erbaut, aber sie fügte sich.
den Formvorschriften (eines Gesetzes) entsprechen
Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften.
Das Schwimmbecken entspricht nicht den Hygienevorschriften.
to comply with sth.; to conform to with sth.
complying with; conforming to with
complied with; conformed to with
complies
complied
to comply with a regulation
to comply with the instructions
to comply with the law; to conform to the law
to comply with a summons
to comply with a time limit
complying with your request desire
I am happy to comply with this request.
She wasn't too happy but she complied.
to comply with the formalities (of a law)
The rental agreement does not comply with the statutory requirements.
The swimming pool does not conform to hygiene regulations.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Legally, a summons ) is a legal document issued by a court or by an administrative agency of government for various purposes.