Suche

takes Englisch Deutsch Übersetzung



benoetigen nehmen
takes
nehmen
takes
nimmt
takes
uebernimmt
takes over
findet statt
takes place
schnupft
takes snuff
scheut
takes fright
fotografiert
takes a photo
es findet statt
it takes place
duscht
takes a shower
kassiert
takes the money
sondiert
takes a sounding
ueberrumpelt
takes by surprise
bemaechtigt
takes possession of
Er ist nicht ohne.
He's got what it takes.
das dauert ebenso lang
that takes just as long
Das dauert genauso lange.
That takes just as long.
er zieht sich aus
he takes his clothes off
verantwortet
takes the responsibility
Er zieht sich aus.
He takes his clothes off.
Sie haben das Zeug dazu.
They've got what it takes.
Das ist die Höhe!, Das schießt den Vogel ab! übtr.
That takes the cake! fig.
Sie hat viel von ihrer Mutter.
She takes after her mother.
mit der groessten Selbstverstaendlichkeit
like a duck takes the water
Das ist die Höhe!; Das schießt den Vogel ab! übtr.
That takes the cake! fig.
Es gehören immer zwei dazu.
It takes two to tango fig.
Ausbildungsbetrieb m
company that takes on trainees
Das ist doch das Allerletzte!
That takes the biscuit! fig.
Wettannehmer m
taker (person who takes a bet)
Das geht an die Substanz.
That really takes it out of you.
Oft genügt ein kleiner Vorsprung, um den gesamten Erfolg einzuheimsen für sich zu verbuchen.
The winner takes it all. prov.
Er gerät ganz nach seinem Vater.
He really takes after his father.
diese Messe findet in Frankfurt statt
this fair takes place in Frankfurt
mit der größten Selbstverständlichkeit
like a duck takes the water fig.
Das ist der Gipfel!
That just takes the biscuit! fig.
Den Letzten beißen die Hunde. Sprw.
The devil takes the hindmost. prov.
Den Letzten holt der Teufel. übtr.
The devil takes the hindmost. prov.
Es bereitet ihr große Freude, das zu tun.
She takes great delight in doing that.
Ewigkeit f
Ewigkeiten pl
Es dauert eine (halbe) Ewigkeit.
eternity
eternities
It takes ages.
Er schlägt den Weg des geringsten Widerstands ein
he takes a line of the least resistance
Er schlägt den Weg des geringsten Widerstands ein.
He takes a line of the least resistance.
nach jdm. kommen; nach jdm. geraten v
Steve kommt nach seinem Vater.; Steve sieht seinem Vater ähnlich.
to take after sb.
Steve takes after his father.
Laune f
nur so eine Laune
ganz nach Lust und Laune
fancy
a passing fancy
just as the fancy takes me you
Laune f
nur so eine Laune
ganz nach Lust und Laune
fancy
a passing fancy
just as the fancy takes me
you
Letztlich ist es deine Entscheidung.
So, you pays your money and you takes your choice. prov.
Laune f
nur so eine Laune
ganz nach Lust und Laune
fancy
a passing fancy
just as the fancy takes me you
Letztlich ist es deine Entscheidung.
So you pays your money and you takes your choice. prov.
Chuzpe f; Unverfrorenheit f
Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu das vorzuschlagen.
chutzpah
It takes some a lot of chutzpah to propose this.
Chuzpe f; Unverfrorenheit f
Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen.
chutzpah
It takes some a lot of chutzpah to propose this.
es wagen
niemand wagt es
to take a chance, to take the plunge
no-one takes the chance
es wagen; den Schritt tun
niemand wagt es
to take a chance; to take the plunge
no-one takes the chance
Den Letzten beißen die Hunde. Sprw.
Devil take the hindmost.; The devil takes the hindmost. prov.
abbauen v
abbauend
abbaut
baut ab
baute ab
to take down
taking down
taken down
takes down
took down
aufschreiben, notieren, mitschreiben v
aufschreibend, notierend, mitschreibend
aufgeschrieben, notiert, mitgeschrieben
schreibt auf, notiert, schreibt mit
schrieb auf, notierte, schrieb mit
to take down
taking down
taken down
takes down
took down
aufschreiben; notieren; mitschreiben v
aufschreibend; notierend; mitschreibend
aufgeschrieben; notiert; mitgeschrieben
schreibt auf; notiert; schreibt mit
schrieb auf; notierte; schrieb mit
to take down
taking down
taken down
takes down
took down
Es bereitet ihr große Freude das zu tun.
She takes great delight in doing that.; She delights in doing that.
Es bereitet ihr große Freude, das zu tun.
She takes great delight in doing that.; She delights in doing that.
mitnehmen v
mitnehmend
mitgenommen
nimmt mit
nahm mit
to take along
taking along
taken along
takes along
took along
wirken, wirksam werden
wirkend, wirksam werdend
gewirkt, wirksam geworden
wirkt, wird wirksam
wirkte, wurde wirksam
to take effect
taking effect
taken effect
takes effect
took effect
wahrnehmen, beachten v
wahrnehmend, beachtend
wahrgenommen, beachtet
nimmt wahr, beachtet
nahm wahr, beachtete
to take notice of
taking notice
taken notice
takes notice
took notice
wahrnehmen; beachten v
wahrnehmend; beachtend
wahrgenommen; beachtet
nimmt wahr; beachtet
nahm wahr; beachtete
to take notice of
taking notice
taken notice
takes notice
took notice
Postweg m
Auf dem üblichen Postweg dauert es bis zu 15 Tage, bis man eine Antwort bekommt.
mailing route
The usual mailing route takes up to 15 days to get a response.
abfliegen, starten, abheben v aviat.
abfliegend, startend, abhebend
abgeflogen, gestartet, abgehoben
fliegt ab, startet, hebt ab
flog ab, startete, hob ab
abfliegend
abgeflogen
to take off
taking off
taken off
takes off
took off
departing
departed
abfliegen; starten; abheben v aviat.
abfliegend; startend; abhebend
abgeflogen; gestartet; abgehoben
fliegt ab; startet; hebt ab
flog ab; startete; hob ab
abfliegend
abgeflogen
to take off
taking off
taken off
takes off
took off
departing
departed
sonntägig adj
das sonntägige Finale sport
which takes took place on (a) Sunday
the final on Sunday; the final next last Sunday
hinfällig; gegenstandslos adj
Damit ist meine Anfrage hinfällig gegenstandslos.; Damit erübrigt sich meine Anfrage.
redundant; superfluous
This makes my enquiry redundant; That takes care of my enquiry.
kassieren
kassierend
kassiert
kassiert
kassierte
to take the money
taking the money
taken the money
takes the money
took the money
zurücknehmen v
zurücknehmend
zurückgenommen
nimmt zurück
nahm zurück
Ware zurücknehmen
to take back
taking back
taken back
takes back
took back
to take the goods back
es mit der Angst zu tun bekommen, scheuen
es mit der Angst zu tun bekommend, scheuend
mit der Angst zu tun bekommen, gescheut
er
sie bekommt es mit der Angst zu tun, er
sie scheut
ich
er
sie bekam es mit der Angst zu tun, ich
er
sie scheute
to take fright
taking fright
taken fright
he
she takes fright
I
he
she took fright
es mit der Angst zu tun bekommen; scheuen
es mit der Angst zu tun bekommend; scheuend
mit der Angst zu tun bekommen; gescheut
er sie bekommt es mit der Angst zu tun; er sie scheut
ich er sie bekam es mit der Angst zu tun; ich er sie scheute
to take fright
taking fright
taken fright
he she takes fright
I he she took fright
es mit der Angst zu tun bekommen; scheuen v
es mit der Angst zu tun bekommend; scheuend
mit der Angst zu tun bekommen; gescheut
er sie bekommt es mit der Angst zu tun; er sie scheut
ich er sie bekam es mit der Angst zu tun; ich er sie scheute
to take fright
taking fright
taken fright
he she takes fright
I he she took fright
sondieren
sondierend
sondiert
sondierte
sondiert
to take a sounding
taking a sounding
takes a sounding
took a sounding
taken a sounding
sondieren v
sondierend
sondiert
sondierte
sondiert
to take a sounding
taking a sounding
takes a sounding
took a sounding
taken a sounding
etw. hinaufsteigen; hochsteigen; hinaufklettern v
hinaufsteigend; hochsteigend; hinaufkletternd
hinaufgestiegen; hochgestiegen; hinaufgeklettert
Es dauert etwa 20 Minuten, den Berg hinaufzuklettern.
to climb up sth.
climbing up
climbed up
It takes about 20 minutes to climb up the mountain.
überrumpeln
überrumpelnd
überrumpelt
überrumpelt
überrumpelte
to take by surprise
taking by surprise
taken by surprise
takes by surprise
took by surprise
fotografieren, photographieren alt
fotografierend
fotografiert
fotografiert
fotografierte
to take a picture, to take a photograph
taking a photo
taken a photo
takes a photo
took a photo
jdn. überrumpeln; jdn. überfahren ugs. v
überrumpelnd
überrumpelt
überrumpelt
überrumpelte
to take sb. by surprise
taking by surprise
taken by surprise
takes by surprise
took by surprise
wirksam werden; rechtswirksam werden v
Der Beschluss wird mit der Veröffentlichung im Amtsblatt wirksam. pol.
to take effect; to come into effect
The decision takes effect when published in the Official Journal.
wirken; wirksam werden v
wirkend; wirksam werdend
gewirkt; wirksam geworden
wirkt; wird wirksam
wirkte; wurde wirksam
Wirkt die Tablette schon?
to take effect
taking effect
taken effect
takes effect
took effect
Is the pill taking effect?
sich verbeugen; sich verneigen; sich für Beifall bedanken v
sich verbeugend; sich verneigend; sich für Beifall bedankend
sich verbeugt; sich verneigt; sich für Beifall bedankt
verbeugt sich; verneigt sich; bedankt sich für Beifall
verbeugte sich; verneigte sich; bedankte sich für Beifall
to take a bow; to bow
taking a bow; bowing
taken a bow; bowed
takes a bow; bows
took a bow; bowed
jdn. etw. mögen; etw. goutieren geh. v (meist in negativen Aussagen)
Nicht jeder mag plötzliche Änderungen.
to take kindly to sb. sth. usually used in negative statements
Not everyone takes kindly to sudden change.
bemächtigen
bemächtigend
bemächtigt
bemächtigt
bemächtigte
to take possession of
taking possession of
taken possession of
takes possession of
took possession of
wahrnehmen; beachten v
wahrnehmend; beachtend
wahrgenommen; beachtet
nimmt wahr; beachtet
nahm wahr; beachtete
Er bemerkte es leider nicht.
to take notice of
taking notice
taken notice
takes notice
took notice
He took no notice, unfortunately.
schnupfen v
schnupfend
geschnupft
schnupft
schnupfte
to snuff, to take snuff
snuffing, taking snuff
snuffed, taken snuff
snuffs, takes snuff
snuffed, took snuff
schnupfen v
schnupfend
geschnupft
schnupft
schnupfte
to snuff; to take snuff
snuffing; taking snuff
snuffed; taken snuff
snuffs; takes snuff
snuffed; took snuff
Vertrauen n, Zuversicht f
im Vertrauen
Vertrauen schöpfen
jds. Vertrauen gewinnen
Es gehört viel Vertrauen dazu.
assurance, confidence
in confidence
to draw confidence
to win sb.'s confidence
It takes a lot of confidence.
jdn. etw. fotografieren; photographieren alt; ablichten ugs. v
fotografierend; ablichtend
fotografiert; abgelichtet
fotografiert
fotografierte
to take a picture; to take a photo(graph) of sb. sth.
taking a photo
taken a photo
takes a photo
took a photo
Kenntnisnahme f durch das Gericht jur.
Das Gericht wertet es als offenkundige Tatsache, dass …
Das Gericht hat die ausländische Rechtslage nicht von sich aus festzustellen.
judicial notice
The court takes judicial notice of the fact that …
Judicial notice may not be taken of foreign law.
turnusgemäß adv adm.
Lettland übernimmt turnusgemäß den Vorsitz.
according to the rotation schedule
Latvia takes its turn in the Presidency.; Latvia takes over the rotating Presidency.
ernst nehmen, ernstnehmen alt v
ernst nehmend, ernstnehmend
ernst genommen, ernstgenommen
nimmt ernst
nahm ernst
er
sie hat
hatte ernst genommen
to take seriously
taking seriously
taken seriously
takes seriously
took seriously
he
she has
had taken seriously
handeln; aktiv werden; etwas unternehmen v
handelnd; aktiv werdend; etwas unternehmend
gehandelt; aktiv geworden; etwas unternommen
handelt; wird aktiv; unternimmt etwas
handelte; wurde aktiv; unternahm etwas
endlich aktiv werden; endlich etwas unternehmen
sofort handeln
to take action
taking action
taken action
takes action
took action
to finally take action
to take prompt action
dauern, beanspruchen
dauernd, beanspruchend
gedauert, beansprucht
dauert
dauerte
lange dauern
Dauert das noch lange?
Das dauert (mir) zu lange.
Es dauert nicht mehr lange.
to take
taking
taken
takes
took
to take long
Will it take much longer?
It takes too long.
It won't take much longer
nehmen v
nehmend
genommen
du nimmst
er
sie nimmt
ich
er
sie nahm
er
sie hat
hatte genommen
ich
er
sie nähme
nimm!
to take {took, taken}
taking
taken
you take
he
she takes
I
he
she took
he
she has
had taken
I
he
she would take
take!
Filtermasse f; Filtermedium n; Filtermaterial n; Filterkörper m; Filtersubstrat n (Substanz, durch die gefiltert wird) chem. techn.
filtering medium; filter medium; filter material; filter substrate; filtering septum (substance through which filtration takes place)
übernehmen
übernehmend
übernommen
er
sie übernimmt
ich
er
sie übernahm
er
sie hat
hatte übernommen
ich
er
sie übernähme
to take over
taking over
taken over
he
she takes over
I
he
she took over
he
she has
had taken over
I
he
she would take over
etw. abnehmen; entfernen v
abnehmend; entfernend
abgenommen; entfernt
er sie nimmt ab
ich er sie nahm ab
er sie hat hatte abgenommen
to take off () sth.; to remove sth.
taking off; removing
taken off; removed
he she takes off
I he she took off
he she has had taken off
mitnehmen v; mit sich herumtragen
mitnehmend
mitgenommen
nimmt mit
nahm mit
to take along; to carry along
taking along; carrying along
taken along; carried along
takes along; carries along
took along; carried along
zurücknehmen v
zurücknehmend
zurückgenommen
nimmt zurück
nahm zurück
Ware zurücknehmen
Ware zurücknehmen für die nicht vollständig bezahlt wurde
to take back
taking back
taken back
takes back
took back
to take the goods back
to take back goods that have not been completely paid for
zurücknehmen v
zurücknehmend
zurückgenommen
nimmt zurück
nahm zurück
Ware zurücknehmen
Ware zurücknehmen, für die nicht vollständig bezahlt wurde
to take back
taking back
taken back
takes back
took back
to take the goods back
to take back goods that have not been completely paid for
Traute f; Beherztheit f; Mut m; Courage f
sich etw. getrauen trauen; den Mut haben etw. zu tun
Er wird es ihr nicht sagen weil er sich nicht traut.
Es gehört schon einiges dazu so etwas zu tun.
gumption
to have the gumption to do sth.
He won't tell her because he hasn't got the gumption.
It takes a lot of gumption to do a thing like that.
Traute f; Beherztheit f; Mut m; Courage f
sich etw. getrauen trauen; den Mut haben, etw. zu tun
Er wird es ihr nicht sagen, weil er sich nicht traut.
Es gehört schon einiges dazu, so etwas zu tun.
gumption
to have the gumption to do sth.
He won't tell her because he hasn't got the gumption.
It takes a lot of gumption to do a thing like that.
handeln; aktiv werden; etwas unternehmen v
handelnd; aktiv werdend; etwas unternehmend
gehandelt; aktiv geworden; etwas unternommen
handelt; wird aktiv; unternimmt etwas
handelte; wurde aktiv; unternahm etwas
endlich aktiv werden; endlich etwas unternehmen
sofort handeln
Jetzt muss gehandelt werden.
to take action
taking action
taken action
takes action
took action
to finally take action
to take prompt action
This is the time for action.
dem Ganzen die Krone aufsetzen; dem Fass den Boden ausschlagen (Sache); den Vogel abschießen (Person) übtr.
Aber das setzt dem Ganzen die Krone auf.
Damit hat er den Vogel abgeschossen.
to really take the biscuit Br. the cake Am.
But this really takes the biscuit Br. the cake Am..
He really took the biscuit Br. the cake Am..
zur Kenntnis nehmen, vermerken
zur Kenntnis nehmend, vermerkend
zur Kenntnis genommen, vermerkt
nimmt zur Kenntnis, vermerkt
nahm zur Kenntnis, vermerkte
to take note of, to take notice of
taking note of, taking notice of
taken note of, taken notice of
takes note of, takes notice of
took note of, took notice of
dauern v; beanspruchen v
dauernd; beanspruchend
gedauert; beansprucht
dauert
dauerte
lange dauern
Dauert das noch lange?
Das dauert (mir) zu lange.
Es dauert nicht mehr lange.
Das es kann aber bis zu einer Woche dauern.
to take
taking
taken
takes
took
to take long
Will it take much longer?
It takes too long.
It won't take much longer
However this may take up to a week.
Dieb m; Diebin f (Strafrecht) jur.
Diebe pl; Diebinnen pl
Autodieb m
Gelegenheitsdieb m
Meisterdieb m
kleiner Dieb
Haltet den Dieb!
Diebe fängt man am besten durch Diebe. Sprw.
thief; larcenist Am. (criminal law)
thieves; larcenists
car thief
sneak thief
master thief
pilferer
Stop thief!
It takes a thief to catch a thief. prov.
abnehmen, entfernen v
abnehmend, entfernend
abgenommen, entfernt
er
sie nimmt ab
ich
er
sie nahm ab
er
sie hat
hatte abgenommen
to take off, to take down, to remove
taking off, taking down, removing
taken off, taken down, removed
he
she takes off
I
he
she took off
he
she has
had taken off
dauern v; beanspruchen v
dauernd; beanspruchend
gedauert; beansprucht
dauert
dauerte
lange dauern
Dauert das noch lange?
Das dauert (mir) zu lange.
Es dauert nicht mehr lange.
Das es kann aber bis zu einer Woche dauern.
to take
taking
taken
takes
took
to take long
Will it take much longer?
It takes too long.
It won't take much longer.
However, this may take up to a week.
etw. zur zu Kenntnis nehmen v
zur zu Kenntnis nehmend
zur zu Kenntnis genommen
nimmt zur zu Kenntnis
nahm zur zu Kenntnis
to take note of sth.; to take notice of sth.
taking note of; taking notice of
taken note of; taken notice of
takes note of; takes notice of
took note of; took notice of
etw. abnehmen; entfernen v
abnehmend; entfernend
abgenommen; entfernt
er sie nimmt ab
ich er sie nahm ab
er sie hat hatte abgenommen
Online-Inhalte vom Netz nehmen; Online-Inhalte außer Betrieb setzen comp.
to take off () sth.; to remove sth.
taking off; removing
taken off; removed
he she takes off
I he she took off
he she has had taken off
to take down internet content
benennen (nach); mit einem Namen versehen v
benennend
benannt
er sie benennt
ich er sie benannte
er sie hat hatte benannt
benannt nach …
Das Protein ist Bestandteil der Membran, nach der es benannt ist.
to name (after)
naming
named
he she names
I he she named
he she has had named
named after …
The protein is part of the membrane from which it takes derives its name.
benennen (nach); mit einem Namen versehen v
benennend
benannt
er sie benennt
ich er sie benannte
er sie hat hatte benannt
benannt nach ...
Das Protein ist Bestandteil der Membran nach der es benannt ist.
to name (after)
naming
named
he she names
I he she named
he she has had named
named after ...
The protein is part of the membrane from which it takes derives its name.
etw. nehmen v
nehmend
genommen
du nimmst
er sie nimmt
ich er sie nahm
er sie hat hatte genommen
ich er sie nähme
nimm!
Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich!
to take sth. {took; taken}
taking
taken
you take
he she takes
I he she took
he she has had taken
I he she would take
take!
Don't always take everything personally!
erfolgen, sich ereignen, geschehen v
erfolgend, sich ereignend, geschehend
erfolgt, ereignet, geschehen
es erfolgt, es ereignet sich, es geschieht
es erfolgte, es ereignete sich, es geschah
es ist
war erfolgt, es hat
hatte sich ereignet, es ist
war geschehen
to take place, to happen
taking place, happening
taken place, happened
it takes place, it happens
it took place, it happened
it has
had been taken place, it has
had happened
etw. übernehmen v
übernehmend
übernommen
er sie übernimmt
ich er sie übernahm
er sie hat hatte übernommen
ich er sie übernähme
das Geschäft von seinem Vater übernehmen
to take over sth.
taking over
taken over
he she takes over
I he she took over
he she has had taken over
I he she would take over
to take over the business from your father
etw. zur zu Kenntnis nehmen v
zur zu Kenntnis nehmend
zur zu Kenntnis genommen
nimmt zur zu Kenntnis
nahm zur zu Kenntnis
nicht zur Kenntnis genommen
to take note of sth.; to take notice of sth.
taking note of; taking notice of
taken note of; taken notice of
takes note of; takes notice of
took note of; took notice of
ignored
sich umgewöhnen; sich erst wieder an etw. gewöhnen v
sich umgewöhnend; sich erst wieder gewöhnend
sich umgewöhnt; sich erst wieder gegewöhnt
Meine Augen mussten sich erst an die Dunkelheit gewöhnen.
Wieder einmal musste sie sich daran gewöhnen, alleine zu leben.
Es braucht seine Zeit, bis man sich nach einer Scheidung umgewöhnt hat.
to readjust (to sth.)
readjusting
readjusted
My eyes had to readjust to the darkness.
Once again she had to readjust to living alone.
It takes time to readjust after a divorce.
sich um etw. kümmern; sich einer Sache annehmen v; etw. übernehmen; etw. erledigen v adm.
sich kümmernd; sich einer Sache annehmend; übernehmend; erledigend
sich gekümmert; sich einer Sache angenommen; übernommen; erledigt
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten.
Mach dir um um deine Unterkunft keine Sorgen - dafür ist gesorgt.
Wir übernehmen die anfallenden Gebühren.
to take care of sth.
taking care
taken care
His secretary takes care of the details.
Don't worry about your accommodation - it is all taken care of.
We'll take care of the ongoing fees.
etw. berücksichtigen; etw. beachten; in Betracht ziehen; einer Sache Rechnung tragen
Dies Empfehlungen sind wurden bereits berücksichtigt.
Das musst du mitberücksichtigen.
Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung.
to take sth. into account; to take account of sth.
These recommendations have already been taken into account.
You must take that into account too.
Our strategy takes account of this trend.
etw. berücksichtigen; etw. beachten; in Betracht ziehen; einer Sache Rechnung tragen v
Dies Empfehlungen sind wurden bereits berücksichtigt.
Das musst du mitberücksichtigen.
Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung.
to take sth. into account; to take account of sth.
These recommendations have already been taken into account.
You must take that into account, too.
Our strategy takes account of this trend.
Raum einnehmen; Raum belegen v (Dinge)
Raum einnehmend; Raum belegend
Raum eingenommen; Raum belegt
Das Plakat nimmt die ganze Wand ein.
Wie viel Speicherplatz belegt das Programm?
to take up space; to occupy space (things)
taking up space; occupying space
taken up space; occupied space
The poster takes up occupies the entire wall.
How much memory does the program occupy?
dem Ganzen die Krone aufsetzen; dem Fass den Boden ausschlagen (Sache); den Vogel abschießen v (Person) übtr.
Du hast schon einige Dummheiten gemacht, aber das setzt dem Ganzen die Krone auf. aber das ist der Gipfel!
Damit hat er den Vogel abgeschossen.
to really take the biscuit Br. the cake Am.
You've done some stupid things before, but this really takes the biscuit Br. takes the cake Am.!
He really took the biscuit Br. the cake Am..
sich duschen v
sich duschend
sich geduscht
duscht sich
duschte sich
to take a shower, to have a shower, to shower
taking a shower, having a shower, showering
taken a shower, had a shower, showered
takes a shower, has a shower, showers
took a shower, had a shower, showered
gefangen nehmen, gefangennehmen alt v
gefangen nehmend, gefangennehmend
gefangen genommen, gefangengenommen
nimmt gefangen
nahm gefangen
to capture, to take prisoner, to take captive
capturing, taking prisoner, taking captive
captured, taken prisoner, taken captive
captures, takes prisoner, takes captive
captures, took prisoner, took captive
etw. erfordern; brauchen; in Anspruch nehmen v; dazu gehören v
erfordernd; brauchend; in Anspruch nehmend; dazu gehörend
erfordert; gebraucht; in Anspruch genommen; dazu gegehört
Das erfordert Mut.; Dazu gehört Mut.
Ich brauchte zwei Stunden dorthin.
Man braucht viel Zeit um die deutsche Literatur zu studieren.
Die Planung der Expedition nahm drei Jahre in Anspruch.
Es gehört schon einiges dazu etw. zu tun
to take sth.
taking
taken
It takes courage.
It took me two hours to get there.
German literature takes a long time to study.
The expedition took three years to plan.
It takes a lot fair bit to do sth.
gefangen nehmen; gefangennehmen alt v
gefangen nehmend; gefangennehmend
gefangen genommen; gefangengenommen
nimmt gefangen
nahm gefangen
to capture; to take prisoner; to take captive
capturing; taking prisoner; taking captive
captured; taken prisoner; taken captive
captures; takes prisoner; takes captive
captures; took prisoner; took captive
etw. erfordern; brauchen; in Anspruch nehmen v; dazu gehören v
erfordernd; brauchend; in Anspruch nehmend; dazu gehörend
erfordert; gebraucht; in Anspruch genommen; dazu gegehört
Das erfordert Mut.; Dazu gehört Mut.
Ich brauchte zwei Stunden dorthin.
Man braucht viel Zeit, um die deutsche Literatur zu studieren.
Die Planung der Expedition nahm drei Jahre in Anspruch.
Es gehört schon einiges dazu, etw. zu tun
to take sth.
taking
taken
It takes courage.
It took me two hours to get there.
German literature takes a long time to study.
The expedition took three years to plan.
It takes a lot fair bit to do sth.
jdn. etw. ernst nehmen; ernstnehmen alt v
ernst nehmend; ernstnehmend
ernst genommen; ernstgenommen
nimmt ernst
nahm ernst
er sie hat hatte ernst genommen
Du darfst das nicht so eng sehen.
Du solltest ihn nicht allzu ernst nehmen.
to take sb. sth. seriously
taking seriously
taken seriously
takes seriously
took seriously
he she has had taken seriously
You really shouldn't take it so seriously.
You should not take him too seriously.
eine Dusche nehmen; duschen v; sich duschen v; brausen v (veraltet)
eine Dusche nehmend; duschend; sich duschend; brausend
eine Dusche genommen; geduscht; sich geduscht; gebraust
nimmt eine Dusche; duscht; duscht sich; braust
nahm eine Dusche; duschte; duschte sich; brauste
to take a shower; to have a shower Br.; to shower
taking a shower; having a shower; showering
taken a shower; had a shower; showered
takes a shower; has a shower; showers
took a shower; had a shower; showered
eine Dusche nehmen; duschen v; sich duschen v; brausen v veraltet
eine Dusche nehmend; duschend; sich duschend; brausend
eine Dusche genommen; geduscht; sich geduscht; gebraust
nimmt eine Dusche; duscht; duscht sich; braust
nahm eine Dusche; duschte; duschte sich; brauste
to take a shower; to have a shower Br.; to shower
taking a shower; having a shower; showering
taken a shower; had a shower; showered
takes a shower; has a shower; showers
took a shower; had a shower; showered
etw. abbauen; (in seine Einzelteile) zerlegen; demontieren v
abbauend; zerlegend; demontierend
abgebaut; zerlegt; demontiert
baut ab; zerlegt; demontiert
baute ab; zerlegte; demontierte
to dismantle sth.; to disassemble sth.; to take apart () sth.
dismantling; disassembling; taking apart
dismantled; disassembled; taken apart
dismantles; disassembles; takes apart
dismantled; disassembled; took apart
etw. übernehmen v
übernehmend
übernommen
er sie übernimmt
ich er sie übernahm
er sie hat hatte übernommen
ich er sie übernähme
das Geschäft von seinem Vater übernehmen
Das Militär hat die Macht im Lande ergriffen.
to take over () sth.
taking over
taken over
he she takes over
I he she took over
he she has had taken over
I he she would take over
to take over the business from your father
The military took over the country.
Verhältnisse pl; Herkunft f
aus armen Verhältnissen stammen
jds. religiöse Prägung
Unser Institut nimmt Kinder aus allen Schichten auf.
Er kommt aus ärmlichen Verhältnissen.
Was wissen wir über das Vorleben der Hauptfigur?
background
to be come from a poor background
sb.'s religious background
Our institute takes children from all backgrounds.
He comes from a background of poverty.
What do we know about the background of the main character?
(sich) besehen v
besehend
besehen
besieht
besah
wie besehen
to take a look at; to look at; to have a look at
taking a look at; looking at; having a look at
taken a look at; looked at; had a look at
takes a look; looks at; has a look at
took a look; looked at; had a look at
as seen
wirken; wirksam werden v
wirkend; wirksam werdend
gewirkt; wirksam geworden
wirkt; wird wirksam
wirkte; wurde wirksam
Wirkt die Tablette schon?
Die Kündigung wird ein Jahr nach ihrer Notifikation an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) jur.
to take effect
taking effect
taken effect
takes effect
took effect
Is the pill taking effect?
The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase)
Selbstverständlichkeit f
etw. als Selbstverständlichkeit ansehen
mit der größten Selbstverständlichkeit
etw. mit der größten Selbstverständlichkeit tun
Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein.
naturalness; matter of course Br.
to regard sth. as a matter of course Br.
like a duck takes the water fig.
to do sth. as if it were the most natural thing in the world
His sculptures blend into nature as if they belonged there.
Vertrauen n (zu jdn. in etw.) (Glaube)
abnehmendes Vertrauen
zu jdm. Vertrauen haben
jds. Vertrauen gewinnen; sich jds. Vertrauen erwerben
jds. Vertrauen verlieren
Sie haben vollstes Vertrauen in ihren Trainer.
Es gehört viel Vertrauen dazu das zu tun.
confidence (in sb. sth.) (belief)
declining confidence
to have confidence in sb.
to win gain earn sb.'s confidence
to lose sb.'s confidence
They have complete full confidence in their coach.
It takes a lot of confidence to do this.
verantworten v
verantwortend
verantwortet
verantwortet
verantwortete
sich für etw. verantworten
sich vor jdm. verantworten müssen
to answer for; to take (the) responsibility for
answering for; taking responsibility for
answered for; taken responsibility for
answers for; takes the responsibility
answered for; took the responsibility
to answer for sth.
to have to answer to sb.
Wahrheit f
Wahrheiten pl
die nackte Wahrheit
die reine Wahrheit
die ganze Wahrheit
der Wahrheit halber
die Wahrheit sagen
eine Spur von Wahrheit
hinter die Wahrheit kommen
anerkannte Wahrheit
empirische Wahrheit
Das ist nur die halbe Wahrheit.
Es dauert einige Zeit bis man die Wahrheit begreift.
truth
truths; truthes
the naked truth
the honest truth
the whole truth
to tell the truth
say the truth
a vein of truth
to get the truth
established truth
actual truth
This is only half the truth.
It takes some time for the truth to sink in.
etw. verantworten v; für etw. geradestehen v
verantwortend; geradestehend
verantwortet; geradegestanden
verantwortet; steht gerade
verantwortete; stand gerade
sich für etw. verantworten
sich vor jdm. verantworten müssen
to answer for; to take (the) responsibility for sth.
answering for; taking responsibility for
answered for; taken responsibility for
answers for; takes the responsibility
answered for; took the responsibility
to answer for sth.
to have to answer to sb.
Verhältnisse pl; Herkunft f
aus armen Verhältnissen stammen
aus einfachen bescheidenen Verhältnissen stammen kommen
jds. religiöse Prägung
Unser Institut nimmt Kinder aus allen Schichten auf.
Er kommt aus ärmlichen Verhältnissen.
Was wissen wir über das Vorleben der Hauptfigur?
background
to be come from a poor background
to be come from a modest background
sb.'s religious background
Our institute takes children from all backgrounds.
He comes from a background of poverty.
What do we know about the background of the main character?
sich etw. ansehen; sich etw. besehen geh. veraltend v
sich ansehend; sich besehend
sich angesehen; sich besehen
sieht sich an; besieht sich
sah sich an; besah sich
Schau, wie spät es (schon) ist!
Wenn Sie sich jeden Fall einzeln ansehen, wonach suchen Sie?
to take have a look at sth.; to look at
taking having a look at; looking at
taken had a look at; looked at
takes has a look; looks at
took had a look; looked at
Just look at the time!
When you are looking at each case individually, what are you looking for?
sich um etw. kümmern; sich einer Sache annehmen v; etw. übernehmen; etw. erledigen v adm.
sich kümmernd; sich einer Sache annehmend; übernehmend; erledigend
sich gekümmert; sich einer Sache angenommen; übernommen; erledigt
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten.
Mach dir um um deine Unterkunft keine Sorgen – dafür ist gesorgt.
Wir übernehmen die anfallenden Gebühren.
Sie können den Termin streichen, die Sache hat sich erledigt.
to take care of sth.
taking care
taken care
His secretary takes care of the details.
Don't worry about your accommodation – it is all taken care of.
We'll take care of the ongoing fees.
You can cancel the appointment, because the matter has taken care of itself.
Selbstverständlichkeit f
Selbstverständlichkeiten pl
etw. als Selbstverständlichkeit ansehen
mit der größten Selbstverständlichkeit
etw. mit der größten Selbstverständlichkeit tun
Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein.
naturalness; matter of course Br.
naturalnesses; matters of course
to regard sth. as a matter of course Br.
like a duck takes the water fig.
to do sth. as if it were the most natural thing in the world
His sculptures blend into nature as if they belonged there.
verantworten v
verantwortend
verantwortet
verantwortet
verantwortete
sich für etw. verantworten
sich vor jdm. verantworten müssen
sich vor Gericht verantworten
to answer for, to take (the) responsibility for
answering for, taking responsibility for
answered for, taken responsibility for
answers for, takes the responsibility
answered for, took the responsibility
to answer for sth.
to have to answer to sb.
to stand (one's) trial
kritisch adj
kritischer Punkt
kritische Stimmen
kritische Temperatur f
sich zu etw. kritisch äußern
Ich sehe das kritisch.
ein Buch in dem unsere Zivilisation kritisch beleuchtet wird
Im Bericht wird besonders kritisiert dass ...
Kritisch anzumerken ist allerdings dass ...; Zu kritisieren ist allerdings dass ...
critical
critical point
critical voices
critical temperature
to be critical of sth.
I take a critical view of it.
a book which takes a critical look at our civilisation.
The report is particularly critical of the fact that ...
However a point of criticism is that ...
richtig in Gang kommen; sich weiterentwickeln v (Sache)
richtig in Gang kommend; sich weiterentwickelnd
richtig in Gang gekommen; sich weiterentwickelt
seinen Gedanken freien Lauf lassen
Lass deiner Fantasie freien Lauf.; Lass deine Phantasie spielen.
Es ist fraglich, ob das Projekt in Gang kommt.
Die Idee entwickelte sich weiter wurde weitergesponnen und führte zur Gartenstadtbewegung.
Da kommt die Erzählung dann richtig in Gang.; Da nimmt die Geschichte Fahrt auf.
to take wing fig. (of a thing)
taking wing
taken wing
to let your thoughts take wing
Let your imagination take wing.
It is doubtful whether the project will take wing.
The idea took wing (from there) and developed into the garden city movement.
At this point the story takes wing.
kritisch adj
kritischer Punkt
kritische Stimmen
kritische Temperatur f
allzu kritisch
sich zu etw. kritisch äußern
Ich sehe das kritisch.
ein Buch, in dem unsere Zivilisation kritisch beleuchtet wird
Im Bericht wird besonders kritisiert, dass …
Kritisch anzumerken ist allerdings, dass …; Zu kritisieren ist allerdings, dass …
critical
critical point
critical voices
critical temperature
hypercritical
to be critical of sth.
I take a critical view of it.
a book which takes a critical look at our civilisation.
The report is particularly critical of the fact that …
However, a point of criticism is that …
etw. verlangen; erfordern; voraussetzen; bedingen selten v (Sache)
verlangend; erfordernd; voraussetzend; bedingend
verlangt; erfordert; vorausgesetzt; bedingt
verlangt; erfordert; setzt voraus; bedingt
verlangte; erforderte; setzte voraus; bedingte
wenn besondere Umstände es erfordern
Das Verb 'addieren' verlangt die Präposition 'zu'.
einen großen Aufwand an Energie erfordern
Das verlangt erfordert …; Dafür bedarf es …
Die Lage bedingt rasches Handeln.
Für den Kurs werden keine Vorkenntnisse verlangt.
to require sth.
requiring
required
requires
required
when particular circumstances so require
The verb 'add' requires takes Br. the preposition 'to'.
to require a great deal of energy
This requires …
The situation calls for swift action.
No previous knowledge is required for the course.
etw. verlangen; erfordern; voraussetzen; bedingen (selten) v (Sache)
verlangend; erfordernd; voraussetzend; bedingend
verlangt; erfordert; vorausgesetzt; bedingt
verlangt; erfordert; setzt voraus; bedingt
verlangte; erforderte; setzte voraus; bedingte
wenn besondere Umstände es erfordern
Das Verb 'addieren' verlangt die Präposition 'zu'.
einen großen Aufwand an Energie erfordern
Das verlangt erfordert ...; Dafür bedarf es ...
Die Lage bedingt rasches Handeln.
Für den Kurs werden keine Vorkenntnisse verlangt.
to require sth.
requiring
required
requires
required
when particular circumstances so require
The verb 'add' requires takes Br. the preposition 'to'.
to require a great deal of energy
This requires ...
The situation calls for swift action.
No previous knowledge is required for the course.

Deutsche benoetigen nehmen Synonyme

ehelichen  Âheiraten  Âtrauen  Âvermählen  Âzum  Mann  nehmen  Âzur  Frau  nehmen  
(sich)  einverleiben  Âannektieren  Âbesetzen  Âin  Anspruch  nehmen  Âin  Beschlag  nehmen  
übel  nehmen  Âkrumm  nehmen  (umgangssprachlich)  Âverübeln  Âverdenken  
ernst  nehmen  Âfür  bare  Münze  nehmen  (umgangssprachlich)  
Notiz  nehmen  (von)  Âvermerken  Âzur  Kenntnis  nehmen  
abkaufen  (umgangssprachlich)  Âernst  nehmen  Âfür  voll  nehmen  (umgangssprachlich)  Âglauben  Ânicht  zweifeln  ÂVertrauen  haben  (in)  Âzutrauen  
einbuchten  (umgangssprachlich)  Âeinkassieren  (umgangssprachlich)  Âeinlochen  (umgangssprachlich)  Âeinsperren  Âfestnehmen  Âgefangen  nehmen  Âhinter  Schloss  und  Riegel  bringen  (umgangssprachlich)  Âin  Haft  nehmen  Âinhaftieren  Âverhaften  Âverknacken  (umgangssprachlich)  
(jemanden)  auf  die  Schippe  nehmen  (umgangssprachlich)  Âauf  den  Arm  nehmen  (umgangssprachlich)  Âaufziehen  Âbelügen  Âfür  dumm  verkaufen  (umgangssprachlich)  Âveralbern  (umgangssprachlich)  Âverarschen  (derb)  Âveräppeln  (umgangssprachlich)  Âverkackeiern  (umgangssprachlich)  Âverkohlen  (umgangssprachlich)  Âverscheißern  (umgangssprachlich)  Âzum  Besten  haben  
(etwas)  auf  sich  nehmen  Â(etwas)  in  Kauf  nehmen  
jemanden  auf  den  Arm  nehmen  (umgangssprachlich)  Âjemanden  auf  die  Rolle  nehmen  (umgangssprachlich)  
nehmen  
fesseln  Âgefangen  nehmen  
beschäftigen  Âin  Anspruch  nehmen  
annehmen  Âentgegennehmen  Ânehmen  
Anteil  nehmen  an  ÂMitleid  haben  mit  
anpeilen  Âauf  die  Kimme  nehmen  (umgangssprachlich)  
die  Schärfe  nehmen  Âstumpf  machen  
faszinieren  Âfesseln  Âganz  in  Anspruch  nehmen  
addieren  ÂPlus  nehmen  Âzusammenrechnen  Âzusammenzählen  Âzusammenziehen  
akzeptieren  Âannehmen  Âauf  sich  nehmen  Âhinnehmen  
an  die  Kandare  nehmen  (umgangssprachlich)  Âgefügsam  machen  
adressieren  Âangehen  Âbefassen  (mit)  Âbehandeln  Âin  Angriff  nehmen  
auseinander  nehmen  Âspalten  Âzergliedern  Âzerlegen  Âzersetzen  
anpeilen  Âausrichten  Âins  Visier  nehmen  (umgangssprachlich)  Âzielen  
dingfest  machen  (umgangssprachlich)  Âfestnehmen  Âgefangen  nehmen  
(Verantwortung/Risiko)  tragen  Âauf  sich  nehmen  Âübernehmen  
abgehärtet  Âbelastbar  Âerschütterungsfest  Âhart  im  Nehmen  Âleistungsfähig  Âsicher  Âstabil  Âzäh  
den  Wind  aus  den  Segeln  nehmen  (umgangssprachlich)  Âentkräften  Âfalsifizieren  Âgegenargumentieren  Âwiderlegen  
(eine)  Mahlzeit  zu  sich  nehmen  Âdinieren  Âessen  Âspeisen  Âtafeln  Âzu  Tisch  sein  
antworten  Âbeantworten  Âeingehen  (auf)  Âerwidern  (auf)  Âreagieren  ÂStellung  beziehen  (zu)  ÂStellung  nehmen  (zu)  
auf  die  Pelle  rücken  (umgangssprachlich)  Âbedrängen  Âbefallen  Âin  den  Schwitzkasten  nehmen  (umgangssprachlich)  Âzusetzen  
(sich)  berufen  auf  Â(sich)  beziehen  auf  Âanspielen  auf  ÂBezug  nehmen  auf  Âzurückgreifen  auf  
(genau)  betrachten  Âauf  den  Zahn  fühlen  (umgangssprachlich)  Âbegutachten  Âinspizieren  Âunter  die  Lupe  nehmen  (umgangssprachlich)  Âuntersuchen  
(sich)  einen  Wohnsitz  nehmen  Â(sich)  niederlassen  
(sich)  einer  Sache  bedienen  Â(zu  etwas)  heranziehen  Âanwenden  Âapplizieren  Âbenützen  Âbenutzen  Âeinsetzen  Âgebrauchen  Âhandhaben  Âin  Gebrauch  nehmen  Ânützen  Ânutzen  Âverwenden  
bekommen  Âbeziehen  Âempfangen  Âentgegennehmen  Âergattern  (umgangssprachlich)  Âerhalten  Âerlangen  Âerreichen  Âin  den  Besitz  kommen  Âin  Empfang  nehmen  Âkriegen  (umgangssprachlich)  
(seine)  Arbeit  aufnehmen  Âanfangen  Âbeginnen  Âden  Arsch  hochkriegen  (derb)  Âeinsetzen  Âetwas  in  Angriff  nehmen  (umgangssprachlich)  Âin  die  Gänge  kommen  (umgangssprachlich)  Âloslegen  Âstarten  
(sich)  verdrücken  (umgangssprachlich)  Âabhauen  (umgangssprachlich)  Âausreißen  Âdie  Flucht  ergreifen  Âdurchbrennen  Âentkommen  Âflüchten  Âfliehen  ÂReißaus  nehmen  (umgangssprachlich)  Âtürmen  
(sich)  aus  dem  Fenster  lehnen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  wagen  (an)  Âauf  schmalem  Grat  wandern  Âin  tiefes  Wasser  gehen  Âmutig  sein  ÂRisiko  auf  sich  nehmen  Âriskieren  Âtrauen  
auf  den  Arm  nehmen  (umgangssprachlich)  Âeinen  Bären  aufbinden  (umgangssprachlich)  Âetwas  weismachen  (umgangssprachlich)  Âfoppen  (umgangssprachlich)  Ânarren  Âveralbern  Âverarschen  (derb)  Âveräppeln  (umgangssprachlich)  
an  die  Kandare  nehmen  (umgangssprachlich)  Âdrosseln  Âjemanden  zur  Besinnung  bringen  Âjemanden  zur  Vernunft  bringen  Âmäßigen  Âzügeln  Âzur  Räson  bringen  
(sich)  entfernen  Â(sich)  fortbewegen  Â(sich)  wegbewegen  Âabsentieren  (veraltend)  ÂAbstand  gewinnen  ÂAbstand  nehmen  
abdrücken  (umgangssprachlich)  Âausgeben  Âberappen  (umgangssprachlich)  Âbezahlen  Âblechen  (umgangssprachlich)  Âentrichten  ÂGeld  in  die  Hand  nehmen  (umgangssprachlich)  Âhinblättern  (umgangssprachlich)  Âin  die  Tasche  greifen  (umgangssprachlich)  Âlöhnen  (umgangssprachlich)  Âzahlen  
(sich  etwas)  schenken  (umgangssprachlich)  ÂAbstand  nehmen  von  Âaufhören  Âbleiben  lassen  (umgangssprachlich)  Âbleibenlassen  Âlassen  (umgangssprachlich)  Ânicht  machen  Âsausen  lassen  (umgangssprachlich)  Âsein  lassen  (umgangssprachlich)  Âunterlassen  
(sich)  besaufen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  betrinken  Â(sich)  die  Kante  geben  (umgangssprachlich)  Â(sich)  einen  hinter  die  Binde  kippen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  einen  zur  Brust  nehmen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  voll  laufen  lassen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  zuschütten  (umgangssprachlich)  Â(viel  Alkohol)  trinken  Âbechern  (umgangssprachlich)  Âins  Glas  schauen  (umgangssprachlich)  Âsaufen  (umgangs  
(eine) Mahlzeit zu sich nehmen  dinieren  essen  speisen  tafeln  zu Tisch sein  
(etwas) auf sich nehmen  (etwas) in Kauf nehmen  
(jemanden) auf die Schippe nehmen (umgangssprachlich)  auf den Arm nehmen (umgangssprachlich)  aufziehen  belügen  für dumm verkaufen (umgangssprachlich)  veralbern (umgangssprachlich)  verarschen (derb)  veräppeln (umgangssprachlich)  verkackeiern (umgangssprachlich)  verkohlen (umgangssprachlich)  
(sich) einen Wohnsitz nehmen  (sich) niederlassen  
Anteil nehmen an  Mitleid haben mit  
an die Kandare nehmen (umgangssprachlich)  drosseln  jemanden zur Besinnung bringen  jemanden zur Vernunft bringen  mäßigen  zügeln  zur Räson bringen  
an die Kandare nehmen (umgangssprachlich)  gefügsam machen  
auf den Arm nehmen (umgangssprachlich)  einen Bären aufbinden (umgangssprachlich)  etwas weismachen (umgangssprachlich)  foppen (umgangssprachlich)  narren  veralbern  verarschen (derb)  veräppeln (umgangssprachlich)  
auf sich nehmen  Ã¼bernehmen  
auseinander nehmen  spalten  zergliedern  zerlegen  zersetzen  
benötigen  brauchen  haben müssen  
den Wind aus den Segeln nehmen (umgangssprachlich)  entkräften  falsifizieren  gegenargumentieren  widerlegen  
die Schärfe nehmen  stumpf machen  
ernst nehmen  für bare Münze nehmen (umgangssprachlich)  
ernst nehmen  für voll nehmen (umgangssprachlich)  glauben  nicht zweifeln  Vertrauen haben (in)  zutrauen  
jemanden auf den Arm nehmen (umgangssprachlich)  jemanden auf die Rolle nehmen (umgangssprachlich)  
übel nehmen  krumm nehmen (umgangssprachlich)  verübeln  verdenken  

Englische takes Synonyme

takes Definition

takes Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
105 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: