Suche

tear drinker Englisch Deutsch Übersetzung



Tränentrinker m zool.
Tränentrinker pl
tear-drinker
tear-drinkers
Abnutzung, Verschleiß
wear and tear
abrüsten
tear down
Abrüstzeit
tear-down time
mäßiger Trinker
moderate drinker
Träne
tear
übliche Abnutzung
fair wear and tear
zerreißen
tear
Abnutzung f
dachförmige Abnutzung
exzentrische Abnutzung
gleichmäßige Abnutzung
regelmäßige Abnutzung
sägezahnförmige Abnutzung
schnelle Abnutzung
stellenweise Abnutzung
ungleichmäßige Abnutzung
ungleichmäßige Abnutzung (Lauffläche)
wellenförmige Abnutzung
wear, wear and tear, wearing
roof-shaped wear
eccentric wear
even (tread) wear, smooth wear, uniform wear
regular wear
heel-and-toe wear, tooth-shaped wear
rapid wear
spotty wear
irregular wear
uneven tread wear
wave-like wear
Abreißblock m
Abreißblöcke pl
tear-off notebook
tear-off notebooks
Abreißkalender m
Abreißkalender pl
tear-off calendar
tear-off calendars
Abrisskante f
Abrisskanten pl
tear-off edge
tear-off edges
Auswerfer m
Auswerfer pl
Auswerfer für Tränengasgranaten
ejector
ejectors
tear-gas grenade ejector
Durchreißwiderstand m
tear resistance
Filmriss m
film tear
Kaffeetrinker m, Kaffeetrinkerin f
Kaffeetrinker pl, Kaffeetrinkerinnen pl
coffee drinker
coffee drinkers
Loch n
Löcher pl
ein Loch reißen in
ein Loch bekommen
Schwarzes Loch astron.
mit Löchern
hole
holes
to tear a hole in
to be holed
black hole
with holes
Reißfestigkeit f
tear strength
Riss m (im Stoff)
tear
Seite f, Blatt n
Seiten pl, Blätter pl
ausklappbare Seite, ausschlagbare Seite f (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift)
heraustrennbare, vorperforierte Seite einer Zeitschrift
page
pages
foldout, gatefold
tear sheet, tearsheet
Träne f
Tränen pl
wegen einer Sache Tränen vergießen
in Tränen ausbrechen
voller Tränen stehen
den Tränen nahe sein
Die Tränen traten mir in die Augen.
tear, tear drop, teardrop
tears, tear drops, teardrops
to shed tears over sth.
to burst into tears, to break into tears
to be brimming with tears
to be close to tears
Tears came to my eyes.
Tränengas n
tear gas
Tränenkanal m anat.
tear duct
Trinker m, Trinkerin f
heimlicher Trinker
drinker
secret drinker
Verschleiß m, Verschleißverhalten n
wear and tear
Weintrinker m, Weintrinkerin f
Weintrinker pl, Weintrinkerinnen pl
wine drinker
wine drinkers
Zerreißfestigkeit f
tear resistance
abbrechen, abreißen, abtragen v
abbrechend, abreißend, abtragend
abgebrochen, abgerissen, abgetragen
to tear down, to take down
tearing down, taking sown
torn down, taken down
abreißen, wegreißen
abreißend, wegreißend
abgerissen, weggerissen
to tear off, to tear away
tearing off, tearing away
torn off, torn away
aufreißen v
aufreißend
aufgerissen
to tear open
tearing open
torn open
auseinander reißen, auseinanderreißen alt
auseinander reißend, auseinanderreißend alt
auseinander gerissen, auseinandergerissen alt
er
sie reißt auseinander
ich
er
sie riss auseinander (riß alt)
er
sie hat
hatte auseinandergerissen
to tear apart
tearing apart
torn apart
he
she tears apart
I
he
she tore apart
he
she has
had torn apart
durchreißen, losreißen
durchreißend, losreißend
durchgerissen, losgerissen
to tear {tore, torn}
tearing
torn
herausreißen
herausreißend
herausgerissen
to tear out
tearing out
torn out
sich die Haare raufen
to tear one's hair
jdn. in Stücke reißen
to tear sb. from limb from limb
reißfest adj
non-tear, tearproof, nonbreakable
etw. in Stücke schlagen
to tear sth. to pieces, to tear sth. to shreds
verweint, verheult adj
tear-stained
zerfetzen
zerfetzend
zerfetzt
to tear up
tearing up
torn up
zerreißen, reißen, zerren, ziehen v
zerreißend, reißend, zerrend, ziehend
zerrissen, gerissen, gezerrt, gezogen
er
sie zerreißt, er
sie reißt
ich
er
sie zerriss, ich
er
sie riss (riß alt)
er
sie hat
hatte zerrissen, er
sie hat
hatte gerissen
nicht gerissen
to tear {tore, torn}
tearing
torn
he
she tears
I
he
she tore
he
she has
had torn
untorn
zerreißen, aufwühlen, aufreißen v
zerreißend, aufwühlend, aufreißend
zerrissen, aufgewühlt, aufgerissen
to tear up
tearing up
torn up
Rissfestigkeit f
tear resistance
Er trinkt viel.
He's a heavy drinker.
Abreißrollen pl techn.
tear-off rollers
Trinker
drinker
Auswerfer fuer Traenengasgranaten
tear-gas grenade ejector
Abrisskante
tear-off edge
Traene, zerreissen, zerren
tear
losreißen
tear
ziehen
tear
auseinanderreissen
tear apart
wegreissen
tear away
abbrechen
tear down
Traenengas
tear gas
abreissen
tear off
aufreissen
tear open
herausreissen
tear out
Zerreissfestigkeit
tear resistance
verweint
tear stained
zerfetze
tear up
zerreißen
tear up
zerreissen
to tear
ein Loch reissen in
to tear a hole in
abbrechen
to tear down
abreissen
to tear off
wegreissen
to tear off
herausreissen
to tear out
zerreissen
to tear up
Verschleiss
wear and tear
auseinander reißen
tear apart
in Stücke reißen
tear to pieces
zerreißen
tear (irr.)
Abnutzung
wear and tear
natürliche Abnutzungserscheinungen Abnützungserscheinungen Süddt. Ös. Schw. pl; natürliche Abnutzung Abnützung Süddt. Ös. Schw. f
(normal) wear and tear
Abstinenzler m; Abstinenzlerin f; Nichttrinker m
Abstinenzler pl; Abstinenzlerinnen pl; Nichttrinker pl
non-drinker
non-drinkers
Aufreißband n; Aufreißstreifen m
Aufreißbänder pl; Aufreißstreifen pl
tear tape; tear strip
tear tapes; tear strips
Auswerfer m
Auswerfer pl
Auswerfer für Tränengasgranaten mil.
ejector
ejectors
tear-gas grenade ejector
Durchreißwiderstand m
tear resistance; tearing strength
Festigkeit f; Beständigkeit f; Widerstandsfähigkeit f; Resistenz f (von Werkstoffen gegenüber chemischer mechanischer thermischer Einwirkung)
Abriebfestigkeit f; Abriebbeständigkeit f
Abriebfestigkeit f; Beständigkeit gegen raue Behandlung
Abziehfestigkeit f; Haftvermögen n (bei gedruckten Schaltungen) electr.
Alterungsfestigkeit f; Alterungsbeständigkeit f
Berstfestigkeit f
Beständigkeit gegen(über) Salzsprühnebel
Beständigkeit gegen(über) Pilzbefall
Biegefestigkeit f
Biegeschwingfestigkeit f; Biegeschwingungsfestigkeit f
Bruchfestigkeit f
Chemikalienbeständigkeit f; Beständigkeit gegen Chemikalieneinwirkung; Chemikalienresistenz f; chemische Widerstandfähigkeit f; chemische Beständigkeit f
Druckfestigkeit f
Druckfestigkeit gegen inneren Ãœberdruck
Durchstoßfestigkeit f
Formaldehydbeständigkeit f
Formfestigkeit f; Formbeständigkeit f; Verformungswiderstand m
Frostfestigkeit f; Frostbeständigkeit f
Glutfestigkeit f; Glutbeständigkeit f
Hitzebeständigkeit f; Wärmebeständigkeit f; Beständigkeit gegen(über) Hitze Wärme
Kältefestigkeit f; Kältebeständigkeit f
Knickfestigkeit f
Knitterarmut f; Knitterwiderstand m textil.
Korrosionsbeständigkeit f; Korrosionssicherheit f
Kratzfestigkeit f
Kriechfestigkeit f techn.
Laugenrissbeständigkeit f (Metallurgie) techn.
Leimfestigkeit f (Papier)
Lösungsmittelfestigkeit f; Lösungsmittelbeständigkeit f
Quellfestigkeit f; Quellbeständigkeit f (Gummi Textilien)
Reibefestigkeit f textil.
Reißfestigkeit f
Righeit f (Formbeständigkeit fester Körper)
Saugfestigkeit f; Saugwiderstand
Schlagfestigkeit f
schmutzabweisendes Verhalten
Schwingfestigkeit f; Schwingungfestigkeit f
Stauchfestigkeit f (beim Walken) textil.
Störfestigkeit f telco.
Thermoschockfestigkeit f; Thermoschockbeständigkeit f
resistance (of materials to chemical mechanical thermical action)
resistance to abrasion; abrasion resistance
scuff resistance
resistance to peeling; peeling strength
resistance to ageing Br. aging Am.; ageing Br. aging Am. resistance
resistance to bursting; bursting strength
resistance to salt spray
fungus resistance
resistance to bending; bending strength; flexural strength; cross-rupture strength
resistance to bending under vibration; bending vibration strength
resistance to breaking; resistance to fracture; breaking strength
resistance to chemical attack; chemical resistance
resistance to pressure; pressure resistance
resistance to internal pressure
resistance to perforation; resistance to puncture
resistance to formaldehyde
resistance to deformation; deformation resistance
resistance to freezing; frost resistance
glow resistance; incandescence resistance; stability at read heat
resistance to heat; heat resistance; high-temperature strength; thermal endurance; high-temperature stability; heat stability; thermal stability
resistance to cold; low-temperature stability
resistance to buckling; buckling strength
resistance to creasing
resistance to corrosion; corrosion resistance; anticorrosion property
scratch resistance
resistance to creep; creep resistance
resistance to caustic cracking (metallurgy)
resistance of paper due to sizing; imperviousness of paper due to sizing
resistance to solvents; solvent resistance
resistance to swelling; swelling resistance (rubber textiles)
resistance to rubbing
resistance to tearing; resistance to breaking (on tearing); tear resistance; tearing resistance; treating strength
resistance to elastic deformations
resistance to suction; suction strength
resistance to impact; resistance to shock: impact strength
resistance to soiling
resistance to oscillations; resistance to vibrations
resistance to crushing
resistance to jamming
resistance to therm
Kaffeetrinker m; Kaffeetrinkerin f
Kaffeetrinker pl; Kaffeetrinkerinnen pl
coffee drinker
coffee drinkers
Kreuzbandeinriss m; Kreuzbandanriss m med.
partial tear of the cruciate ligament
Milchtrinkersyndrom n; Milch-Alkali-Syndrom n med.
milk drinker's syndrome; Burnett's syndrome; milk-alkali syndrome (of hypercalcaemia)
Muskelriss m med.
sich einen Muskelriss zuziehen
torn muscle
to tear a muscle
Träne f; Zähre f obs.
Tränen pl; Zähren pl obs.
unter Tränen
wegen einer Sache Tränen vergießen
in Tränen ausbrechen
voller Tränen stehen
den Tränen nahe sein
jdn. zum Weinen bringen
die Tränen versiegen
Die Tränen traten mir in die Augen.
tear; tear drop; teardrop
tears; tear drops; teardrops
in tears
to shed tears over sth.
to burst into tears; to break into tears
to be brimming with tears
to be close to tears
to reduce sb. to tears
the tears go by
Tears came to my eyes.
Tränengas n; Reizgas n
tear gas; CS gas Br.; lachrymatory agent; lachrymator
Tränenkanal m anat.
Tränenkanäle pl
tear duct
tear ducts
Tränentrinker m zool.
Tränentrinker pl
tear-drinker
tear-drinkers
Trinker m; Trinkerin f; Alkoholiker m; Alkoholikerin f
Trinker pl; Trinkerinnen pl; Alkoholiker pl; Alkoholikerinnen pl
heimlicher Trinker
heavy drinker; alcoholic; inebriate
heavy drinkers; alcoholics; inebriates
secret drinker
Verschleißbuchse f techn.
Verschleißbuchsen pl
wear and tear bushing
wear and tear bushings
Vogelknöteriche pl (Polygonum Duravia) (botanische Gattung) bot.
knotweeds; knotgrasses; bistorts; tear-thumbs (botanical genus)
Weintrinker m; Weintrinkerin f
Weintrinker pl; Weintrinkerinnen pl
wine drinker
wine drinkers
Weiterreißen n techn.
tear-off propagation
Weiterreißtest m textil.
Weiterreißtests pl
tear growth test
tear growth tests
ein Gebäude abreißen; abtragen; abbrechen; niederreißen v constr.
abreißend; abtragend; abbrechend; niederreißend
abgerissen; abgetragen; abgebrochen; niedergerissen
Es ist geplant diese Gebäude abzureißen.
to tear down; to pull down; to demolish a building
tearing down; pulling down; demolishing
torn down; pulled down; demolished
These buildings are scheduled for demolition.
abreißen; wegreißen; fortreißen v
abreißend; wegreißend; fortreißend
abgerissen; weggerissen; fortgerissen
to tear off; to tear away
tearing off; tearing away
torn off; torn away
aufreißen v
aufreißend
aufgerissen
die Weihnachtsgeschenke aufreißen
to tear open
tearing open
torn open
to tear open the Christmas presents
auseinander reißen; auseinanderreißen alt
auseinander reißend; auseinanderreißend alt
auseinander gerissen; auseinandergerissen alt
er sie reißt auseinander
ich er sie riss auseinander (riß alt)
er sie hat hatte auseinandergerissen
to tear apart
tearing apart
torn apart
he she tears apart
I he she tore apart
he she has had torn apart
etw. herausreißen v (aus etw.)
herausreißend
herausgerissen
Sie riss eine Seite aus ihrem Notizbuch und gab sie mir.
to tear out () sth.; to rip out () sth. (of sth.) (paper etc.)
tearing out; ripping out
torn out; ripped out
She tore a page out of her notebook and handed it to me.
sich von etw. losreißen v übtr.
to tear oneself away from sth. {tore; torn}
jdm. etw. nachweinen
to mourn after sb. sth.; to shed waste a tear for over about sb. sth.
reißen v
reißend
gerissen
ein gerissenes Seil
Das alte Papier reißt leicht.
to tear {tore; torn}; to sever (formal)
tearing; severing
torn; severed
a severed rope
The old paper tears easily.
reißfest adj
resistant to tearing; tear-proof; non-tear
etw. in Stücke schlagen
to tear sth. to pieces; to tear sth. to shreds
verweint; verheult adj
tear-stained
weiterreißfest adj techn.
resistant to tear propagation; tear growth resistant
etw. (absichtlich) zerreißen; zerfetzen v
zerreißend; zerfetzend
zerrissen; zerfetzt
zerrissene Notizzettel
Sie zerriss den Brief und warf ihn weg.
to tear sth. up; to rip sth. up
tearing up
torn up
torn sheets of notepaper
She tore the letter up and threw it away.
jdn. ein Tier zerfleischen v
zerfleischend
zerfleischt
to tear sb. an animal to pieces
tearing
torn
(sich) etw. zerreißen; zerfetzen v
zerreißend; zerfetzend
zerrissen; zerfetzt
er sie zerreißt; er sie zerfetzt
ich er sie zerriss; ich er sie zerfetzte
er sie hat hatte zerrissen; er sie hat hatte zerfetzt
Ich habe mir die Jeanshose am Zaun zerrissen.
Die Fahnen waren in zwei Teile gerissen worden.
Ungeduldig riss sie den Brief auf.
etw. in Stücke reißen; vollkommen zerfetzen
Seine Kleider waren alt und zerfetzt.
to tear sth. {tore; torn}; to rip sth.
tearing; ripping
torn; ripped
he she tears; he she rips
I he she tore; he she ripped
he she has had torn; he she has had ripped
I ripped my jeans on the fence.
The flags had been ripped in two.
Impatiently she ripped the letter open.
to tear sth. to pieces shreds
His clothes were old and torn ripped.
zerreißen; aufwühlen; aufreißen v
zerreißend; aufwühlend; aufreißend
zerrissen; aufgewühlt; aufgerissen
to tear up
tearing up
torn up
demontieren
to dismantle; to dismount; to tear down; to dismantle
Abnutzung f; Verschleiß m
Verschleiß am Wulst
Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel)
Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel)
Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad)
Verschleiß durch Reibung
dachförmige Abnutzung
exzentrische Abnutzung
gleichmäßige Abnutzung
regelmäßige Abnutzung
sägezahnförmige Abnutzung
schnelle Abnutzung
stellenweise Abnutzung
ungleichmäßige Abnutzung
wellenförmige Abnutzung
einem erhöhten geringen Verschleiß unterliegen
wear; wearing; wear-out; wear and tear; attrition
chafing on the bead
face wear (turning chisel)
flank wear (turning chisel)
interference wear (gearwheel)
wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing
roof-shaped wear
eccentric wear
even (tread) wear; smooth wear; uniform wear
regular wear
heel-and-toe wear; tooth-shaped wear
rapid wear
spotty wear
irregular wear
wave-like wear
to be likely unlikely to wear out quickly
Abrissabschnitt m; Abriss m; abtrennbarer Abschnitt m; Abschnitt m zum Abtrennen; Abrisscoupon m Dt. Schw.; Coupon m Dt. Schw.; Abrisskupon m Ös.; Kupon m Ös.; Talon m Schw.; Abrisszettel m ugs.
Abrissabschnitte pl; Abrisse pl; abtrennbare Abschnitte pl; Abschnitte pl zum Abtrennen; Abrisscoupons pl; Coupons pl; Abrisskupons pl; Kupons pl; Talons pl; Abrisszettel pl
coupon; couterfoil Br.; stub Am.; tear-off slip; detachable portion
coupons; couterfoils; stubs; tear-off slips; detachable portions
Abrisshaus n
Abrisshäuser pl
tear-down (building); demolished house (teardown) (tear down)
tear-downs; demolished houses
(steuerliche) Abschreibung f; (jährliche) Steuerabschreibung f (der Wertminderung von Anlagevermögen); Anlageabschreibung f; Absetzung f Dt. econ. fin.
Abschreibungen pl; Steuerabschreibungen pl; Anlageabschreibungen pl; Absetzungen pl
Abschreibung von Anlagewerten; Investitionsabschreibung f
Abschreibung auf Gebäude
Abschreibung wegen Abnutzung; Absetzung für Abnutzungen AfA Dt.
außerplanmäßige Vollabschreibung
Sonderabschreibung f
Teilabschreibung f
Teilwertabschreibung f
degressive Abschreibung; Abschreibung mit fallenden Jahresraten; Absetzung für Abnutzung in fallenden Jahresraten Dt.
lineare Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in gleichen Jahresraten Dt.
progressive Abschreibung; Absetzung für Abnutzung in steigenden Jahresraten Dt.
vorgezogene Abschreibung
vorzeitige Abschreibung
Absetzung für Substanzverringerung AfS Dt.
Absetzung vom Wiederbeschaffungswert Dt.
(außerplanmäßige) Abschreibung gegen vorhandene Rücklagen
(außerplanmäßige) Abschreibung über die Gewinn- und Verlustrechnung
(außerplanmäßige) Abschreibung von Kreditforderungen
allowance for depreciation; depreciation allowance; depreciation deduction; depreciation (tangible fixed assets); amortization; amortisation Br. (intangible fixed assets)
allowances for depreciation; depreciation allowances; depreciation deductions; depreciations; amortizations; amortisations
capital allowance; investment allowance
depreciation on buildings
depreciation for wear and tear
non-scheduled depreciation; write-off; writeoff
additional capital allowance (tangible assets); special amortization; special amortisation Br. (intangible assets)
write-down; writedown
write-down to the going-concern value; write-down to the going concern going; partial write-down
degressive depreciation; declining-balance depreciation; depreciation on the basis of decreasing annual rates
straight-line depreciation; depreciation on basis of equal annual rates
progressive depreciation; rising-balance depreciation; depreciation on a rising scale; depreciation on basis of rising annual rates
anticipated depreciation
accelerated depreciation
allowance for depletion; depletion allowance; deduction for depletion; depletion deduction; depreciation on wasting assets
depreciation on replacement value
write-off against available reserves
write-off through profit and loss
write-off (charge-off) of loan assets
Festigkeit f; Beständigkeit f; Widerstandsfähigkeit f; Resistenz f (von Werkstoffen gegenüber chemischer, mechanischer, thermischer Einwirkung)
Abriebfestigkeit f; Abriebbeständigkeit f
Abriebfestigkeit f; Beständigkeit gegen raue Behandlung
Abziehfestigkeit f; Haftvermögen n (bei gedruckten Schaltungen) electr.
Alterungsfestigkeit f; Alterungsbeständigkeit f
Berstfestigkeit f
Beständigkeit gegen(über) Salzsprühnebel
Beständigkeit gegen(über) Pilzbefall
Biegefestigkeit f
Biegeschwingfestigkeit f; Biegeschwingungsfestigkeit f
Bruchfestigkeit f
Chemikalienbeständigkeit f; Beständigkeit gegen Chemikalieneinwirkung; Chemikalienresistenz f; chemische Widerstandfähigkeit f; chemische Beständigkeit f
Druckfestigkeit f
Druckfestigkeit gegen inneren Ãœberdruck
Durchstoßfestigkeit f
Formaldehydbeständigkeit f
Formfestigkeit f; Formbeständigkeit f; Verformungswiderstand m
Frostfestigkeit f; Frostbeständigkeit f
Glutfestigkeit f; Glutbeständigkeit f
Hitzebeständigkeit f; Wärmebeständigkeit f; Beständigkeit gegen(über) Hitze Wärme
Kältefestigkeit f; Kältebeständigkeit f
Knickfestigkeit f
Knitterarmut f; Knitterwiderstand m textil.
Korrosionsbeständigkeit f; Korrosionssicherheit f
Kratzfestigkeit f
Kriechfestigkeit f techn.
Laugenrissbeständigkeit f (Metallurgie) techn.
Leimfestigkeit f (Papier)
Lösungsmittelfestigkeit f; Lösungsmittelbeständigkeit f
Quellfestigkeit f; Quellbeständigkeit f (Gummi, Textilien)
Reibefestigkeit f textil.
Reißfestigkeit f
Righeit f (Formbeständigkeit fester Körper)
Saugfestigkeit f; Saugwiderstand
Schlagfestigkeit f; Schlagbeständigkeit f
schmutzabweisendes Verhalten
Schwingfestigkeit f; Schwingungfestigkeit f
Stauchfestigkeit f (beim Walken) textil.
Störfestigkeit f telco.
Temperaturwechselbeständigkeit f; Unempfindlichkeit gegen schnellen Tempereaturwechsel
Thermoschockfestigkeit f; Thermoschockbeständigkeit f
Verschlackungsbeständigkeit f (Metallurgie) techn.
Verschleißfestigkeit f; Verschleißbeständigkeit f; Verschleißhärte f
Wärmeübergangswiderstand m
Weiterreißfestigkeit f; Weiterreißwiderstand m
Witterungsbeständigkeit f; Wetterbeständigkeit f; Beständigkeit gegen(über) Wettereinwirkung
Zugfestigkeit f; Dehnungswiderstand m
resistance (of materials to chemical, mechanical, thermical action)
resistance to abrasion; abrasion resistance
scuff resistance
resistance to peeling; peeling strength
resistance to ageing Br. aging Am.; ageing Br. aging Am. resistance
resistance to bursting; bursting strength
resistance to salt spray
fungus resistance
resistance to bending; bending strength; flexural strength; cross-rupture strength
resistance to bending under vibration; bending vibration strength
resistance to breaking; resistance to fracture; breaking strength
resistance to chemical attack; chemical resistance
resistance to pressure; pressure resistance
resistance to internal pressure
resistance to perforation; resistance to puncture
resistance to formaldehyde
resistance to deformation; deformation resistance
resistance to freezing; frost resistance
glow resistance; incandescence resistance; stability at read heat
resistance to heat; heat resistance; high-temperature strength; thermal endurance; high-temperature stability; heat stability; thermal stability
resistance to cold; low-temperature stability
resistance to buckling; buckling strength
resistance to creasing
resistance to corrosion; corrosion resistance; anticorrosion property
scratch resistance
resistance to creep; creep resistance
resistance to caustic cracking (metallurgy)
resistance of paper due to sizing; imperviousness of paper due to sizing
resistance to solvents; solvent resistance
resistance to swelling; swelling resistance (rubber, textiles)
resistance to rubbing
resistance to tearing; resistance to breaking (on tearing); tear resistance; tearing resistance; treating strength
resistance to elastic deformations
resistance to suction; suction strength
resistance to impact; resistance to shock; impact strength
resistance to soiling
resistance to oscillations; resistance to vibrations
resistance to crushing
resistance to jamming
resistance to thermal shock; thermal-shock resistance
resistance to thermal shocks; thermal shock strength
resistance to slagging (metallurgy)
resistance to wear; wear resistance
resistance to heat transfer; heat transmission resistance
resistance to tear propagation; tear propagation resistance; tear growth resistance
weathering resistance; resistance to atmospheric corrosion; long outdoor life in all kinds of weather conditions
resistance to extension
Freudenträne f
Freudentränen pl
reudentränen vergißen
tear of joy
tears of joy
to shed tears of joy
Korbhenkelriss m; Korbhenkelruptur f im Meniskus med.
loop rupture; bucket-handle rupture; bucket-handle tear BHT of the meniscus
Loch n
Löcher pl
ein Loch reißen in
ein Loch bekommen
mit Löchern
hole
holes
to tear a hole in
to be holed
with holes
Schnulze f; Schmachtfetzen m
Schnulzen pl; Schmachtfetzen pl
auf die Tränendrüse drücken übtr.
schmaltzy song; tear jerker (tear-jerker) (tearjerker)
schmaltzy songs; tear jerkers
to be a tear jerker
Träne f; Zähre f obs.
Tränen pl; Zähren pl obs.
unter Tränen
wegen einer Sache Tränen vergießen
in Tränen ausbrechen
voller Tränen stehen
den Tränen nahe sein
jdn. zum Weinen bringen
die Tränen versiegen
Die Tränen traten mir in die Augen.
Das Mädchen brach in Tränen aus.
Tränen kullerten ihr über die Wangen.
tear; tear drop; teardrop
tears; tear drops; teardrops
in tears
to shed tears over sth.
to burst into tears; to break into tears
to be brimming with tears
to be close to tears
to reduce sb. to tears
the tears go by
Tears came to my eyes.
The girl burst into tears.
Tears were rolling down her cheeks.
Tränengas n; Reizgas n
tear gas; CS gas Br.; lachrimatory agent; lachrymatory agent; lachrimator; lachrymator
Trinker m; Trinkerin f
Trinker pl; Trinkerinnen pl
Gewohnheitstrinker m
heimlicher Trinker
heavy hard serious problem drinker; drunkard; inebriate; person with a drink problem
heavy hard serious problem drinkers; drunkards; inebriates; persons with a drink problem
habitual drinker; habitual drunkard
secret drinker
ein Gebäude abreißen; abtragen; abbrechen; niederreißen; schleifen v constr.
abreißend; abtragend; abbrechend; niederreißend; schleifend
abgerissen; abgetragen; abgebrochen; niedergerissen; geschleift
Es ist geplant, diese Gebäude abzureißen.
to tear down; to pull down; to demolish a building
tearing down; pulling down; demolishing
torn down; pulled down; demolished
These buildings are scheduled for demolition.
etw. auseinanderreißen v
auseinanderreißend
auseinandergerissen
er sie reißt auseinander
ich er sie riss auseinander (riß alt)
er sie hat hatte auseinandergerissen
to tear apart () sth.
tearing apart
torn apart
he she tears apart
I he she tore apart
he she has had torn apart
etw. auseinanderreißen; zerreißen v übtr.
auseinanderreißend; zerreißend
auseinandergerissen; zerrissen
to tear apart () sth.; to rive sth. poet. {rived; riven}
tearing apart; riving
torn apart; riven
fegen; rasen; brettern (Person mit Fahrzeug); donnern v ugs. (sich sehr schnell bewegen)
fegend; rasend; bretternd; donnernd
gefegt; gerast; gebrettert; gedonnert
Der Sturm fegte über den Atlantik.
Die Flutwelle raste auf die Küste zu.
to race; to tear; to barrel Am. coll. (move very quickly)
racing; tearing; barreling; barrelling
raced; torn; barreled; barrelled
The storm tore barreled across the Atlantic.
The flood wave raced barreled toward(s) the coast.
feuchte Augen bekommen (Person) v
Wenn ich daran denke, kommen mir die Tränen.
to well up; to tear up Am. (person)
I well up thinking of it.
über jdn. herziehen; auf jdn. losgehen; jdn. unter Beschuss nehmen v (jdn. verbal angreifen)
herziehend; losgehend; unter Beschuss nehmend
hergezogen; losgegangen; unter Beschuss genommen
to assail sb.; to lash out at sb.; to lay into sb.; to tear into sb.; to light into sb. Am. (to verbally attack sb.)
assailing; lashing out; laying into; tearing into; lighting into
assailed; lashed out; laid into; torn into; lit into
jdm. etw. nachweinen v
to mourn after sb. sth.; to shed waste a tear for over about sb. sth.
sich die Haare raufen v
to tear one's hair
reißen v
reißend
gerissen
ein gerissenes Seil
Das alte Papier reißt leicht.
to tear {tore; torn}; to sever formal
tearing; severing
torn; severed
a severed rope
The old paper tears easily.
jdn. etw. in Stücke reißen; etw. zerfetzen v
in Stücke reißend; zerfetzend
in Stücke gerissen; zerfetzt
to tear sb. sth. to pieces to shreds; to rip sb. sth. to pieces to shreds; to tear apart () sb. sth.; to rip apart () sb. sth.; to tear sb. from limb to limb; to rend sth. (to shreds)
tearing to pieces to shreds; tearing apart; riping apart; tearing from limb to limb; rending
torn to pieces to shreds; torn apart; ripped apart; torn from limb to limb; rent
jdn. ein Tier zerfleischen v (Tier) zool.
to maul sb. an animal to death; to tear sb. an animal to pieces (of an animal)
(sich) etw. zerreißen; zerfetzen v
zerreißend; zerfetzend
zerrissen; zerfetzt
er sie zerreißt; er sie zerfetzt
ich er sie zerriss; ich er sie zerfetzte
er sie hat hatte zerrissen; er sie hat hatte zerfetzt
Ich habe mir die Jeanshose am Zaun zerrissen.
Die Fahnen waren in zwei Teile gerissen worden.
Ungeduldig riss sie den Brief auf.
Seine Kleider waren alt und zerfetzt.
to tear sth. {tore; torn}; to rip sth.
tearing; ripping
torn; ripped
he she tears; he she rips
I he she tore; he she ripped
he she has had torn; he she has had ripped
I ripped my jeans on the fence.
The flags had been ripped in two.
Impatiently, she ripped the letter open.
His clothes were old and torn ripped.
Biertrinker m; Biertrinkerin f
beer drinker
Meniskusriss m med.
meniscus tear
etw. durchreißen v
durchgerissen adj
to tear sth. in two; to tear sth. in half
torn in two; torn in half
jdn. zurechtweisen; jdn. zusammenstauchen; jdn. herunterputzen ugs. v
to tear a strip off sb. Br. coll.
Verschleißerscheinungen pl (bei normaler regelmäßiger Benutzung)
wear and tear

Deutsche Tränentrinker {m} [zool.] / Tränentrinker {pl} Synonyme

Englische tear-drinker Synonyme

tear drinker Definition

Drinker
(n.) One who drinks
Tear
(n.) A drop of the limpid, saline fluid secreted, normally in small amount, by the lachrymal gland, and diffused between the eye and the eyelids to moisten the parts and facilitate their motion. Ordinarily the secretion passes through the lachrymal duct into the nose, but when it is increased by emotion or other causes, it overflows the lids.
Tear
(n.) Something in the form of a transparent drop of fluid matter
Tear
(n.) That which causes or accompanies tears
Tear
(v. t.) To separate by violence
Tear
(v. t.) Hence, to divide by violent measures
Tear
(v. t.) To rend away
Tear
(v. t.) To pull with violence
Tear
(v. t.) To move violently
Tear
(v. i.) To divide or separate on being pulled
Tear
(v. i.) To move and act with turbulent violence
Tear
(n.) The act of tearing, or the state of being torn
Tear-falling
(a.) Shedding tears
Tear-thumb
(n.) A name given to several species of plants of the genus Polygonum, having angular stems beset with minute reflexed prickles.

tear drinker Bedeutung

tear the act of tearing, he took the manuscript in both hands and gave it a mighty tear
bust
tear binge
boutd
an occasion for excessive eating or drinking, they went on a bust that lasted three days
lacrimal gland
lachrymal gland
tear gland
any of the glands in the eyes that secrete tears
lacrimal duct
lachrymal duct
tear duct
any of several small ducts that carry tears from the lacrimal glands
lacrimal sac
tear sac
dacryocyst
either of the two dilated ends of the lacrimal ducts at the nasal ends of the eyes that fill with tears secreted by the lacrimal glands
tear teardrop a drop of the clear salty saline solution secreted by the lacrimal glands, his story brought tears to her eyes
tear sheet a sheet that can be easily torn out of a publication
rip
rent
snag
split
tear
an opening made forcibly as by pulling apart, there was a rip in his pants, she had snags in her stockings
beer drinker
ale drinker
someone whose favorite drink is beer or ale
drinker
imbiber
toper
juicer
a person who drinks alcoholic beverages (especially to excess)
drinker a person who drinks liquids
tippler
social drinker
someone who drinks liquor repeatedly in small quantities
depreciation
wear and tear
decrease in value of an asset due to obsolescence or use
tear gas
teargas
lacrimator
lachrymator
a gas that makes the eyes fill with tears but does not damage them, used in dispersing crowds
tear fill with tears or shed tears, Her eyes were tearing
tear away
tear off
rip off violently and forcefully, The passing bus tore off her side mirror
pan
tear apart
trash
express a totally negative opinion of, The critics panned the performance
lam into
tear into
lace into
pitch into
lay into
hit violently, as in an attack
pluck pull tear deplume
deplumate
displume
strip of feathers, pull a chicken, pluck the capon
tear to separate or be separated by force, planks were in danger of being torn from the crossbars
tear
rupture
snap bust
separate or cause to separate abruptly, The rope snapped, tear the paper
shred
tear up
rip up
tear into shreds
level
raze
rase
dismantle tear down
take down
pull down
tear down so as to make flat with the ground, The building was levelled
tear
shoot shoot down charge
buck
move quickly and violently, The car tore down the street, He came charging into my office
Ergebnisse der Bewertung:
118 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.