Suche

teeth Englisch Deutsch Übersetzung



Zaehne
teeth
LĂ€ngsschnittzahnung f techn.
rip teeth
Milchzaehne
milk teeth
falsche ZĂ€hne
false teeth
Vorderzaehne
front teeth
Stiftzaehne
pivot teeth
ZahnabdrĂŒcke pl
teeth marks
SchlosszÀhne pl zool.
hinge teeth
Eckzaehne
canine teeth
Gebiss
set of teeth
Weisheitszaehne
wisdom teeth
Zinke f (Rechen, Kamm)
Zinken pl
tooth
teeth
Gebisse
sets of teeth
Zinke f (Rechen; Kamm)
Zinken pl
tooth
teeth
Außenverzahnung f
external teeth
ZĂ€hneputzen n
teeth brushing
Aussenverzahnung
external teeth
Innenverzahnung
internal teeth
natĂŒrliche ZĂ€hne ohne Kronen med.
uncapped teeth
ZĂ€hnezahl f
number of teeth
putze deine ZĂ€hne
clean your teeth
Zahn
tooth, pl. teeth
SchrÀnkung f (SÀge)
set of saw teeth
Zahnfleckung f med.
mottling of teeth
SchrÀnkschicht f (Ofenbesatz)
dog's teeth course
Zahnschienung f med.
splinting of teeth
Zahnteilung f (ZĂ€hne pro Zoll) mach.
teeth per inch tpi
ZĂ€hneklappern n
chattering of teeth
seine Zaehne putzen
to brush one's teeth
Zahnteilung f (ZĂ€hne pro Zoll) mach.
teeth per inch tpi
SĂ€gezahn m mach.
SÀgezÀhne pl
saw tooth
saw teeth
(sich die ZĂ€hne) putzen
to brush (one's teeth)
Hasenzahn m ugs.
HasenzÀhne pl (vorstehende ZÀhne)
buck tooth
buck teeth
Ihm fehlen zwei ZĂ€hne
he has two teeth missing
Stiftzahn m
StiftzÀhne pl
pivot tooth
pivot teeth
Vorderzahn m anat.
VorderzÀhne pl
front tooth
front teeth
Ihm fehlen zwei ZĂ€hne.
He has two teeth missing.
mit Ach und Krach
by the skin of one's teeth
mit HĂ€ngen und WĂŒrgen
by the skin of one's teeth
Zahnscheibe f techn.
external teeth lock washer
mit den ZĂ€hnen knirschen ĂŒbtr.
to gnash your teeth fig.
Weisheitszahn m
WeisheitszÀhne pl
wisdom tooth
wisdom teeth
SchrÀnkweite f der SÀgezÀhne
width of set of teeth (saw)
Weisheitszahn m anat.
WeisheitszÀhne pl
wisdom tooth
wisdom teeth
Verzahnungsart f (Getriebe) techn.
teeth characteristics (gear)
Zahnreihe f anat.
Zahnreihen pl
row of teeth
rows of teeth
Kauebene f (der ZĂ€hne) med.
occlusal plane (of the teeth)
so selten wie ein weißer Rabe
as rare scarce as hen's teeth
SchrÀnkschicht f (Ofenbesatz) (Keramik)
dog's teeth course (ceramics)
SchÀrfscheibe f
SchÀrfscheiben pl
teeth grinder
teeth grinders
die Schnauze voll haben
to be fed up to the back teeth
jds. Beißer pl; jds. Beißerchen pl humor. selten (ZĂ€hne)
sb.'s choppers coll. (teeth)
Frontzahn m anat.
FrontzÀhne pl
anterior tooth
anterior teeth
ZĂ€hneknirschen n (auch ĂŒbtr.)
gnashing of teeth (also fig.)
Innenverzahnung f
internal teeth, internal toothing
ich bin gerade noch davongekommen
i escaped by the skin of my teeth
Innenverzahnung f
internal teeth; internal toothing
(jdm.) die seine Krallen ZĂ€hne zeigen ĂŒbtr.
to show your teeth (to sb.) Br.
(jdm.) die seine Krallen ZĂ€hne zeigen v ĂŒbtr.
to show your teeth (to sb.) Br.
etw. zwischen die ZĂ€hne klemmen
to clench sth. between one's teeth
DrachenzÀhne pl; Höckerlinie f (Panzersperre) mil.
dragon's teeth (anti-tank barrier)
Ich bin gerade noch davongekommen.
I escaped by the skin of my teeth.
etw. zwischen die ZĂ€hne klemmen v
to clench sth. between one's teeth
Gebiss n
Gebisse pl
teeth, set of teeth
sets of teeth
Gebiss n
Gebisse pl
teeth; set of teeth
sets of teeth
sich in etw. vertiefen; sich an etw. festbeißen ĂŒbtr.; sich eingehend mit etw. beschĂ€ftigen
to get one's teeth into sth. fig.
sich in etw. vertiefen; sich an etw. festbeißen ĂŒbtr.; sich eingehend mit etw. beschĂ€ftigen v
to get one's teeth into sth. fig.
Ich biss die ZĂ€hne zusammen und sagte nichts.
I gritted my teeth and said nothing.
Er kam mit knapper Not davon.
He got away by the skin of his teeth.
Zahnachse f
Zahnachsen pl
tooth centre line
teeth centre lines
Nagezahn m
NagezÀhne pl
rodent front tooth
rodent front teeth
ein harter Schlag fĂŒr jdn. sein ĂŒbtr.
to be a kick in the teeth for sb. fig.
(nÀchtliches) ZÀhneknirschen n; Bruxismus m med.
grinding of teeth; odontoprisis; bruxism
Zahnlockerung f med.
Zahnlockerungen pl
loosening of teeth
loosenings of teeth
ein harter Schlag fĂŒr jdn. sein v ĂŒbtr.
to be a kick in the teeth for sb. fig.
Zahntiefe f; Zahnhöhe f mach.
total whole depth of teeth; depth of teeth
Zahnwurzelkanal m anat.
ZahnwurzelkanÀle pl
root canal of tooth
root canals of teeth
klappern (ZĂ€hne)
klappernd
geklappert
to chatter (teeth)
chattering
chattered
klappern v (ZĂ€hne)
klappernd
geklappert
to chatter (teeth)
chattering
chattered
Eckzahn m anat.
EckzÀhne pl
canine tooth, canine
canine teeth, canines
schwarze ZahnverfÀrbungen pl; schwarze ZahnbelÀge pl; schwarze ZÀhne pl ugs.; Melanodontie pl med.
black stain; black teeth coll.; melanodontia
'Wir sind noch einmal davongekommen' (von Wilder Werktitel) lit.
'The Skin of our Teeth' (by Wilder work title)
Schneidezahn m; Inzisive m anat.
SchneidezÀhne pl; Inzisiven pl
incisor; cutting tooth
incisors; cutting teeth
Schruppzahn m (RĂ€umwerkzeug) techn.
SchruppzÀhne pl
roughing tooth (broaching tool)
roughing teeth
Zahnstein m med.
Zahnstein entfernen
tartar, calculus (on teeth)
to scale, to scrape
'Wir sind noch einmal davongekommen' (von Wilder Werktitel) lit.
'The Skin of our Teeth ' (by Wilder work title)
Milchzahn m anat.
MilchzÀhne pl
milk tooth, primary tooth
milk teeth, primary teeth
Hakenzahn m; Wolfszahn m; K-Zahn m (SĂ€ge)
HakenzÀhne pl; WolfszÀhne pl; K-ZÀhne pl
hook tooth; rake tooth (saw)
hook teeth; rake teeth
Milchzahn m anat.
MilchzÀhne pl
milk tooth; primary tooth
milk teeth; primary teeth
aufziehbares Klappergebiss (Spielzeug) n
wind-up chattering teeth; clockwork false teeth (toy)
Zahnfehlstellung f med.
malalignment; misplacement of a the tooth of the teeth
die Schnauze voll haben ugs.
to be fed up to the back teeth, to be pissed off coll.
mit den ZĂ€hnen knirschen
Ich knirsche beim Schlafen mit den ZĂ€hnen.
to grind teeth
I am grinding teeth when I am sleeping.
die Schnauze voll haben ugs.
to be fed up to the back teeth; to be pissed off coll.
die Schnauze voll haben v ugs.
to be fed up to the back teeth; to be pissed off coll.
mit den ZĂ€hnen knirschen v med.
Ich knirsche im Schlaf mit den ZĂ€hnen.
to grind your teeth
I am grinding my teeth in my sleep.
Schlangenzahn m
SchlangenzÀhne pl
serpent's tooth; snake tooth
serpent's teeth; snake teeth
Reißzahn m anat.
ReißzĂ€hne pl
carnassial; carnassial tooth
carnassials; carnassial teeth
Zahnhals m (Collum dentis Cervix dentis) anat.
ZahnhÀlse pl
neck of the tooth; dental neck
necks of teeth; dental necks
fletschen
fletschend
gefletscht
fletscht
fletschte
die ZĂ€hne fletschen
to bare
baring
bared
bares
bared
to bare one's teeth
(ZĂ€hne) zusammenbeißen v, tapfer sein v
zusammenbeißend
zusammengebissen
beißt zusammen
biss zusammen
to clench (teeth)
clenching
clenched
clenches
clenched
(ZĂ€hne) zusammenbeißen v; tapfer sein v
zusammenbeißend
zusammengebissen
beißt zusammen
biss zusammen
to clench (teeth)
clenching
clenched
clenches
clenched
(ZĂ€hne) zusammenbeißen v; tapfer sein v
zusammenbeißend
zusammengebissen
beißt zusammen
biss zusammen
to clench (teeth)
clenching
clenched
clenches
clenched
Zahnseide f
sich die ZĂ€hne mit Zahnseide reinigen
mit Zahnseide reinigen
Mundhygiene mit Zahnseide
dental floss, floss
to floss one's teeth
to floss
flossing
Zahnseide f
Zahnseide benutzen
seine ZĂ€hne mit Zahnseide reinigen
Mundhygiene mit Zahnseide
dental floss; floss
to floss
to floss one's teeth
flossing
zahnen; ZĂ€hne bekommen v med.
zahnend; ZĂ€hne bekommend
gezahnt; ZĂ€hne bekommen
zahnt; bekommt ZĂ€hne
zahnte; bekam ZĂ€hne
to teethe; to cut teeth
teething
teethed
teethes
teethed
SĂ€gefeile f
SĂ€gefeilen pl
dreikantige SĂ€gefeile; Dreikantfeile f
SĂ€gefeile fĂŒr weitstehende SĂ€genzahnung
saw file
saw files
three-square saw file
saw file for gap teeth
gegen den Wind; dem Wind trotzend
aufrecht stehen und dem eisigen Sturm trotzen
in the teeth (of a wind)
to stand upright in the teeth of an icy gale
knirschen v
knirschend
geknirscht
knirscht
knirschte
mit den ZĂ€hnen knirschen
to gnash
gnashing
gnashed
gnashes
gnashed
to gnash your teeth
fehlend; ausbleibend adj
An der Jacke fehlt ein Knopf.
Ihm fehlen zwei ZĂ€hne.
missing
The jacket has one button missing.
He has two teeth missing.
Milchzahn m anat.
MilchzÀhne pl; erste ZÀhne ugs.
milk tooth; primary tooth
milk teeth; primary teeth; primary dentition
ZahnlĂŒcke f
ZahnlĂŒcken pl
gap (in one's teeth), tooth space, gap between one's teeth
tooth spaces
ZahnlĂŒcke f; Diastema n med.
ZahnlĂŒcken pl
tooth space; gap between teeth; gap in your teeth; diastema
tooth spaces
sich in etw. verbeißen v (Tier) zool.
Der Hund verbiss sich in mein Bein.
to sink one's teeth into sth. (animal)
The dog sank its teeth into my leg.
Zahnen n; Zahnung f; Zahndurchbruch m; Dentition f med.
teething; dentition; dentification; odontiasis; cutting eruption of the teeth
funkeln; glitzern; glÀnzen v
funkelnd; glitzernd; glÀnzend
gefunkelt; geglitzert; geglÀnzt
funkelt; glitzert; glÀnzt
funkelte; glitzerte; glÀnzte
strahlend weiße ZĂ€hne
to sparkle
sparkling
sparkled
sparkles
sparkled
sparkling white teeth
jdn. mit etw. bewaffnen; mit Waffen ausrĂŒsten; aufrĂŒsten v mil.
bewaffnend; mit Waffen ausrĂŒstend; aufrĂŒstend
bewaffnet; mit Waffen ausgerĂŒstet; aufgerĂŒstet
bewaffnet; rĂŒstet mit Waffen aus; rĂŒstet auf
bewaffnete; rĂŒstete mit Waffen aus; rĂŒstete auf
bis auf die ZĂ€hne bewaffnet sein
to arm sb. with sth.
arming
armed
arms
armed
to be armed to the teeth
Zahnbogen m; Alveolarbogen m (Arcus dentalis) anat.
oberer unterer Zahnbogen
dental arch
superior inferior dental arch; dental arch of the upper lower teeth
zÀhneklappernd adj
eiskalt; klirrend; bitterkalt adj
teeth-chattering {adj}
teeth-chattering {adj} fig. (e.g. weather, temperatures)
Mark n; Innerste n; Innerstes
bis ins Mark verdorben sein
jdn. ins Mark treffen
jdm. durch Mark und Bein gehen
core
to be rotten to the core
to cut sb. to the quick
to set sb.'s teeth on edge
Zahnprothese f, kĂŒnstliches Gebiss med.
Zahnprothesen pl, kĂŒnstliche Gebisse
partielle Prothese
Totalprothese f
Oberkieferprothese f
Unterkieferprothese f
denture, artificial teeth
dentures
partial denture
full set
top set
bottom set
fletschen v
fletschend
gefletscht
fletscht
fletschte
Der Hund fletschte die ZĂ€hne als ich mich der TĂŒr nĂ€herte.
to bare
baring
bared
bares
bared
The dog bared its teeth when I approached the door.
fletschen v
fletschend
gefletscht
fletscht
fletschte
Der Hund fletschte die ZĂ€hne, als ich mich der TĂŒr nĂ€herte.
to bare
baring
bared
bares
bared
The dog bared its teeth when I approached the door.
Eckzahn m; Spitzzahn m; Augenzahn m anat.
EckzÀhne pl; SpitzzÀhne pl; AugenzÀhne pl
canine tooth; canine; eye tooth; tusk; cuspid
canine teeth; canines; eye teeth; tusks; cuspids
Haltevorrichtung f; Halteelement n; Retentionselement n (fĂŒr regulierte ZĂ€hne) med.
Haltevorrichtungen pl; Halteelemente pl; Retentionselemente pl
Wenn die Zahnspange endgĂŒltig entfernt ist, muss Ihr Kind möglicherweise eine Haltevorrichtung tragen.
retainer (for teeth)
retainers
After the brace is off, your child may have to wear a retainer.
Zahnprothese f; kĂŒnstliches Gebiss med.
Zahnprothesen pl; kĂŒnstliche Gebisse
partielle Prothese
Vollprothese f
Oberkieferprothese f
Unterkieferprothese f
denture; artificial teeth
dentures
partial denture
full set of dentures
top set
bottom set
jdn. mit etw. bewaffnen; mit Waffen ausrĂŒsten; aufrĂŒsten v mil.
bewaffnend; mit Waffen ausrĂŒstend; aufrĂŒstend
bewaffnet; mit Waffen ausgerĂŒstet; aufgerĂŒstet
bewaffnet; rĂŒstet mit Waffen aus; rĂŒstet auf
bewaffnete; rĂŒstete mit Waffen aus; rĂŒstete auf
bewaffnetes Kampfflugzeug
bis auf die ZĂ€hne bewaffnet sein
to arm sb. with sth.
arming
armed
arms
armed
armed combat aircraft
to be armed to the teeth
zykloid; Zykloiden
 adj techn.
Zykloidenzahnrad n
Zykloidengetriebe n; Zykloidenradpaar n
Zykloidenpendel n
Zykloidenverzahnung f
cycloidal
cycloidal gear wheel; cycloidal gear
cycloidal gear
cycloidal pendulum
cycloidal teeth
Zahnstein m; Odontolith m med.
Zahnstein entfernen
tartar (on the teeth); dental deposit; dental calculus; dental scale; odontolith
to scale teeth; to scrape
Zahn m
ZĂ€hne pl
seine ZĂ€hne putzen
einen Zahn ziehen
in den ZĂ€hnen herumstochern
jdm. auf den Zahn fĂŒhlen
die ZĂ€hne aufeinander beißen
tooth
teeth
to brush one's teeth
to pull a tooth
to pick the teeth
to grill sb.
to clench one's teeth
sich die ZĂ€hne putzen
sich die ZĂ€hne putzend
sich die ZĂ€hne geputzt
Ich putze mir die ZĂ€hne.
Er putzte sich seine ZĂ€hne nicht.
to brush one's teeth
brushing one's teeth
brushed one's teeth
I brush my teeth.
He didn't brush his teeth.
sich die ZĂ€hne putzen v
sich die ZĂ€hne putzend
sich die ZĂ€hne geputzt
Ich putze mir die ZĂ€hne.
Er putzte sich seine ZĂ€hne nicht.
to brush one's teeth
brushing one's teeth
brushed one's teeth
I brush my teeth.
He didn't brush his teeth.
obligat sein; unverzichtbar sein; zum guten Ton gehören; (fĂŒr jdn.) ein (absolutes) Muss sein (fĂŒr jdn.) v soc.
Im Spielkasino ist Abendkleidung obligat.
RegelmĂ€ĂŸige ZĂ€hne sind fĂŒr Filmstars ein Muss.
to be de rigueur (for sb.)
Evening dress is de rigueur at the casino.
Regular teeth are de rigueur for film stars.
Zahnprothese f; kĂŒnstliches Gebiss med.
Zahnprothesen pl; kĂŒnstliche Gebisse
partielle Prothese
Vollprothese f; Totalprothese f
Oberkieferprothese f
Unterkieferprothese f
denture; artificial teeth
dentures
partial denture
full set of dentures; full set; total denture
top set
bottom set
Gesetz n jur.
Gesetze pl
Gesetze pl
allgemeines Gesetz
Gesetzen und Vorschriften nachkommen
ein Gesetz verabschieden
ein Gesetz erlassen
einem Gesetz Geltung verschaffen
law
laws
rules
universal law, general law
to satisfy laws and regulations
to pass a law
to enact a law
to put the teeth into a law
mĂŒhsam sein; eine mĂŒhsame Angelegenheit sein v
Es ist mĂŒhsam eine klare Antwort aus ihr herauszukriegen.
Eine feste Anstellung zu finden ist heutzutage eine mĂŒhsame Angelegenheit.
to be like pulling teeth
It's like pulling teeth to get a straight answer from her.
Getting permanent employment these days is like pulling teeth.
mĂŒhsam sein; eine mĂŒhsame Angelegenheit sein v
Es ist mĂŒhsam, eine klare Antwort aus ihr herauszukriegen.
Eine feste Anstellung zu finden, ist heutzutage eine mĂŒhsame Angelegenheit.
to be like pulling teeth
It's like pulling teeth to get a straight answer from her.
Getting permanent employment these days is like pulling teeth.
in etw. (herum)stochern v
herumstochernd
herumgestochert
in den ZĂ€hnen stochern
im Essen herumstochern; im Essen stochern
Sie stocherte mit einem Stock im Staub herum und machte kleine Muster.
to poke at sth.
poking at
poked at
to pick one's teeth
to pick at one's food
She was poking at the dust with a stick making little patterns.
trotz prp; +Gen.; einer Sache zum Trotz; ungeachtet +Gen.
trotz heftiger Kritik
allen Schwierigkeiten zum Trotz
gegen öffentlichen Widerstand
obwohl die Fakten dagegensprechen
in the teeth of sth.
in the teeth of fierce criticism
in the teeth of all difficulties
in the teeth of public opinion
in the teeth of the facts
in etw. (herum)stochern v
herumstochernd
herumgestochert
in den ZĂ€hnen stochern
im Essen herumstochern; im Essen stochern
Sie stocherte mit einem Stock im Staub herum und machte kleine Muster.
to poke at sth.
poking at
poked at
to pick one's teeth
to pick at one's food
She was poking at the dust with a stick, making little patterns.
an etw. saugen; lutschen; nuckeln (SĂ€ugling); suckeln; zullen Ostmitteldt.; zuzeln Bayr. Ös. ugs. v
saugend; lutschend; nuckelnd; suckelnd; zullend; zuzelnd
gesaugt; gelutscht; genuckelt; gesuckelt; gezullt; gezuzelt
er sie saugt
ich er sie saugte; ich er sie sog
er sie hat hatte gesaugt; er sie hat hatte gesogen
an einem Lutscher saugen
(den Mund verziehen und) die Luft durch die ZĂ€hne ziehen
to suck sth.; to suck on sth.
sucking
sucked
he she sucks
I he she sucked
he she has had sucked
to suck (on) a lollipop
to suck your teeth
Gesetz n Ges. jur.
Gesetze pl
Gesetze pl
ungeschriebenes Gesetz
Gesetzen und Vorschriften nachkommen
ein Gesetz verabschieden
ein Gesetz erlassen
einem Gesetz Geltung verschaffen
gesetzlich verboten sein
law
laws
rules
unwritten law
to satisfy laws and regulations
to pass a law
to enact a law
to put the teeth into a law
to be against the law
Hornklee m (Lotus) (botanische Gattung) bot.
Gewöhnlicher Hornklee m; Schotenklee m Schw. (Lotus corniculatus)
Spargelklee m; Spargelerbse f; Spargelbohne f; Spargelschote f (Lotus maritimus)
bird's-foot trefoils; deervetches; bacon-and-eggs (botanical genus)
common bird's-foot-trifoil; birdfoot deervetch Am.
dragon's teeth; asparagus trefoil
sich als jd. mit etw. die (ersten) Sporen verdienen
Ironischerweise war es ein Politdrama mit dem sie sich die ersten Sporen als Drehbuchautorin verdiente.
to earn win one's spurs; to cut one's teeth as sb. on sth.
Ironically it was on a political drama that she first earned her spurs cut her teeth as a screenwriter
sich als jd. mit etw. die (ersten) Sporen verdienen v
Ironischerweise war es ein Politdrama, mit dem sie sich die ersten Sporen als Drehbuchautorin verdiente.
to earn win one's spurs; to cut one's teeth as sb. on sth.
Ironically, it was on a political drama that she first earned her spurs cut her teeth as a screenwriter.
Backenzahn m; Mahlzahn m; Molar m anat.
BackenzÀhne pl; MahlzÀhne pl; Milare pl
PrÀmolar m; vorderer Backenzahn
erster PrÀmolar
mehrhöckriger Mahlzahn
molar tooth; molar; grinder; back tooth; cheek tooth
molar teeth; molars; grinders; back teeth; cheek teeth
bicuspid; premolar
first bicuspid; first premolar
multicuspid(al) molar (")
lĂŒgen v
lĂŒgend
gelogen
er sie lĂŒgt
ich er sie log
er sie hat hatte gelogen
ich er sie löge
ich mĂŒsste lĂŒgen wenn ...
das Blaue vom Himmel lĂŒgen ĂŒbtr.
wie gedruckt lĂŒgen ugs.
to lie {lied; lied}
lying
lied
he she lies
I he she lied
I he she lied
I he she would lie
I would be lying if ...
to lie to beat the band
to lie like mad; to lie through one's teeth
Zahnspange f; Zahnklammer f ugs. med.
Zahnspangen pl; Zahnklammern pl
Zahnspange mit Schraubenzug
dental brace Br.; dental braces Am.; orthodontic brace Br.; orthodontic braces Am.; brace (on your teeth) Br.; braces (on your teeth) Am.
dental braces; orthodontic braces; brace
jackscrew
etw. in etw. vergraben; versenken v
vergrabend; versenkend
vergraben; versenkt
einen Pfosten im Boden versenken
Der Fuchs vergrub seine ZĂ€hne in mein meinem Bein.
Die Kugel bohrte sich in die Wand.
to bury sth. in sth.; to sink sth. into sth.
burying in; sinking into
buried in; sunk into
to sink a post into the ground
The fox buried its teeth in my leg.
The bullet buried itself in the wall.
lĂŒgen v
lĂŒgend
gelogen
er sie lĂŒgt
ich er sie log
er sie hat hatte gelogen
ich er sie löge
ich mĂŒsste lĂŒgen, wenn 

das Blaue vom Himmel lĂŒgen ĂŒbtr.
wie gedruckt lĂŒgen ugs.
Ich kann schlecht lĂŒgen.
to lie {lied; lied}
lying
lied
he she lies
I he she lied
I he she lied
I he she would lie
I would be lying if 

to lie to beat the band
to lie like mad; to lie through one's teeth
I am a bad liar.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: