Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
tenure
Englisch Deutsch Übersetzung
Amtszeit, Innehaben einer Anstellung
tenure
Anstellung
f
; Dauer
f
der Anstellung
adm.
tenure
Besitztitel
tenure
Besitz
tenure
Anstellung
f
tenure
Lehen, Besitz
tenure
Beschäftigungsdauer
tenure
Dauer des Beschäftigungsverhältnisses
job
tenure
Dauer der Betriebszugehörigkeit
job
tenure
Pachtbesitz
tenure
by lease
Amtsdauer
tenure
of office
Besitztitel
m
Besitztitel
pl
tenure
tenure
s
Besitz
m
Besitze
pl
tenure
tenure
s
Statthalterschaft
f
governorship;
tenure
Dauereinstellung
f
, unbefristete Stelle
f
tenure
-track position
Pragmatisierung
f
, Definitivstellung
f
Ös.
, Unkündbarkeitstellung
f
im österreichischem öffentlichen Dienst
tenure
-track position
Dauer
f
der Betriebszugehörigkeit; Dienstalter
n
job
tenure
; seniority
Besitzverhältnis
n
jur.
tenure
; property rights
Eigentumsrecht
n
an Grundbesitz; freier Grundbesitz
m
hist.
; Grundeigentum
n
jur.
freehold
tenure
; freehold
Militärzeit
f
; Armeezeit
f
(von jdm.)
mil.
adm.
(sb.'s)
tenure
in the military
Verbeamtung
f
; Dauereinstellung
f
; Definitivstellung
f
Ös.
; Pragmatisierung
f
Ös.
(unkündbare Anstellung im öffentlichen Dienst)
adm.
verbeamtete Stelle
f
; pragmatisierter Posten
m
Ös.
tenure
-track
tenure
-track position
Dauerstellung
f
permanency, permanent appointment,
tenure
die Besitzverhältnisse
pl
jur.
the
tenure
status; the property situation
Dauerstellung
f
; Anstellung
f
auf Lebenszeit
adm.
permanency; permanent appointment;
tenure
Amtszeit
f
; Amtsdauer
f
adm.
term of office;
tenure
of office; time of office
Amtszeit
f
, Amtsdauer
f
tenure
,
tenure
of office, time of office, term of office
Pachtobjekt
n
; Pachtland
n
; gepachteter verpachteter Grundbesitz
m
; Mietgrundstück
n
leasehold property; leasehold land; leasehold
tenure
; leasehold
Verbeamtung
f
; Dauereinstellung
f
; Definitivstellung
f
Ös.
; Pragmatisierung
f
Ös.
(Unkündbarkeit im öffentlichen Dienst)
adm.
verbeamtet werden; pragmatisiert werden
verbeamtete Akademikerstelle
f
; pragmatisierter Akademikerposten
m
Ös.
security of
tenure
;
tenure
to be given granted security of
tenure
tenure
-track position
Am.
Dienstalter
n
; Dauer
f
der Betriebszugehörigkeit
adm.
Rangdienstalter
n
; Rangdienstzeit
f
nach dem Dienstalter
Beförderung nach Dienstalter
bei der Berechnung des Dienstalters
job
tenure
; seniority
seniority in the grade
according to seniority
promotion by seniority
when calculating seniority
Pontifikat
n,m
(Amt oder Amtszeit des Papstes, selten auch eines Bischofs)
relig.
Pontifikat des Papstes; Amtszeit des Papstes
pontificate (position or period of being Pope, or rarely of being bishop)
pontificate of the Pope; papacy;
tenure
of office of the Pope
Deutsche
Amtszeit Innehaben einer Anstellung Synonyme
amtszeit
aufweisen
Âbesitzen
Âbieten
Âhaben
Âinnehaben
Âverfügen
Anstellung
ÂArbeitsverhältnis
ÂJob
ÂPosten
ÂStelle
ÂStellung
in
einer
Linie
mit
Âin
einer
Richtung
mit
Anstellung
ÂArbeit
ÂBeruf
ÂBeschäftigung
ÂGewerbe
ÂJob
ÂMaloche
(umgangssprachlich)
ÂProfession
ÂTätigkeit
in
der
Klemme
sitzen
(umgangssprachlich)
Âin
der
Klemme
stecken
(umgangssprachlich)
Âin
einer
verfahrenen
Situation
sein
Âin
einer
verzwickten
Situation
sein
Brückenpfeiler
ÂPfeiler
einer
Brücke
Auflegen
(einer
Anleihe)
ÂAusstellen
Autor
einer
Kolumne
ÂKolumnist
Äußerung
ÂVorbringen
(einer
Meinung)
besteuern
Âmit
einer
Steuer
belegen
Börsenhandel
ÂHandel
an
einer
Börse
(einer
Neigung)
nachgehen
Âfrönen
definitorisch
Âmit
Hilfe
einer
Definition
Eponym
Âvon
einer
Person
hergeleiteter
Name
Eröffnung
einer
Kunstausstellung
ÂVernissage
Feuilleton
ÂKulturteil
(einer
Zeitung)
Mafioso
ÂMitglied
einer
Mafia
Pflanzenteil
ÂTeil
einer
Pflanze
Rückzahlung
(einer
Geldschuld)
ÂTilgung
Anordnung
in
einer
Linie
ÂAusrichten
(in
einer
Schlange)
warten
Âanstehen
(einer
Gefahr)
aussetzen
Âpreisgeben
Albedo
ÂRückstrahlungsvermögen
(einer
Oberfläche)
Angst
vor
einer
Krebserkrankung
ÂKarzinophobie
an
einer
Stelle
Âgebündelt
Âgesammelt
Âzentral
Exazerbation
(fachsprachlich)
ÂVerschlimmerung
einer
Krankheit
Nahrungsaufnahme
einer
Zelle
(fachsprachlich)
ÂPhagozytose
Entzündung
einer
Papille
ÂPapillitis
(fachsprachlich)
präsynaptisch
(fachsprachlich)
Âvor
einer
Synapse
gelegen
Rücksprung
(einer
Wand)
Âzurückgesetzte
Fassade
überschreiben
Âbetiteln
Âmit
einer
Ãœberschrift
versehen
Giftigkeit
(einer
Substanz)
ÂToxizität
(fachsprachlich)
Absolvent
einer
Hochschule
ÂAkademiker
ÂHochschulabsolvent
Glied
ÂKettenglied
ÂTeil
einer
Kette
Aktienkurs
ÂAktienpreis
ÂPreis
einer
Aktie
Abtreten
einer
Forderung
ÂForderungsübergang
ÂGläubigerübergang
ÂVorkasse
Eintrag
ÂElement
(einer
Skala)
ÂItem
(fachsprachlich)
Besetzung
ÂEinkünfte
(einer
Firma)
ÂEinnahme
ÂKapern
Bekleidung
(eines
Amtes)
ÂBesetzung
(einer
Stelle)
neben
einer
Vene
liegend
Âparavenös
(fachsprachlich)
geschicktes
Nutzen
einer
gegebenen
Lage
ÂTaktik
Ausgießer
ÂAusguss
ÂSchnaupe
ÂSchnauze
einer
Kanne
ÂTülle
Metaplasie
(fachsprachlich)
ÂUmwandlung
einer
Gewebsart
in
eine
andere
Abbildungsfehler
(einer
Optik)
ÂAberration
(fachsprachlich)
ÂScheinbare
Ortsveränderung
Abspaltung
ÂAufhebung
einer
Verbindung
ÂAufsplittung
ÂDissoziation
ÂTrennung
anhaftend
Âeiner
Sache
innewohnend
Âinhärent
Âintrinsisch
Âvon
innen
kommend
Hinweis
ÂIndex
ÂKennziffer
(z.
B.
bei
einer
Matrix)
ÂTabelle
ÂVerzeichnis
ÂZeiger
mit
einer
Sache
in
Verbindung
gebracht
werden
Âmit
etwas
assoziiert
werden
Âverlinken
Laibung
ÂLeibung
ÂUnterseite
einer
Decke
ÂUnterseite
eines
Gewölbes
Einzugsgebiet
ÂOutback
(umgangssprachlich)
ÂSpeckgürtel
(umgangssprachlich)
ÂUmland
(einer
Stadt)
(sich)
beteiligen
Â(sich)
einer
Sache
anschließen
Âeinsteigen
(sich)
einer
Sache
anschließen
Â(sich)
mit
etwas
assoziieren
einer
Sache
beikommen
(umgangssprachlich)
Âfertig
werden
mit
(umgangssprachlich)
einer
nach
dem
anderen
Âeinzeln
Âgetrennt
Âpeu
Ã
peu
ÂStück
für
Stück
(einer
Sache)
Rechnung
tragen
Âberücksichtigen
Âeinberechnen
Âeinbeziehen
Âerwägen
Âin
Betracht
ziehen
Âin
Erwägung
ziehen
Âintegrieren
assoziiertes
Mitglied
Âaußerordentliches
Mitglied
(einer
Gesellschaft)
(sich)
einer
Sache
bedienen
Â(zu
etwas)
heranziehen
Âanwenden
Âapplizieren
Âbenützen
Âbenutzen
Âeinsetzen
Âgebrauchen
Âhandhaben
Âin
Gebrauch
nehmen
Ânützen
Ânutzen
Âverwenden
(einer
Sache)
verlustig
gehen
Âeinbüßen
Âverklüngeln
(umgangssprachlich)
Âverlegen
Âverlieren
Âverschlampen
(umgangssprachlich)
Âverschusseln
(umgangssprachlich)
kein
Mensch
(umgangssprachlich)
Âkein
Schwein
(derb)
Âkeine
Sau
(derb)
Âkeiner
Ânicht
einer
Âniemand
(einer
Sache)
überdrüssig
sein
Âdie
Faxen
dicke
haben
(umgangssprachlich)
Âdie
Nase
voll
haben
(umgangssprachlich)
Âdie
Schnauze
voll
haben
(umgangssprachlich)
Âleid
sein
Âsatt
haben
(einer Gefahr) aussetzen
preisgeben
(einer Neigung) nachgehen
frönen
(einer Sache) Rechnung tragen
berücksichtigen
einberechnen
einbeziehen
erwägen
in Betracht ziehen
in Erwägung ziehen
integrieren
(einer Sache) verlustig gehen
einbüßen
verklüngeln (umgangssprachlich)
verlegen
verlieren
verschlampen (umgangssprachlich)
verschusseln (umgangssprachlich)
(einer Sache) überdrüssig sein
leid sein
satt haben
(sich) einer Sache anschließen
(sich) mit etwas assoziieren
(sich) einer Sache anschließen
einsteigen
Abbildungsfehler (einer Optik)
Aberration (fachsprachlich)
Scheinbare Ortsveränderung
Absolvent einer Hochschule
Akademiker
Hochschulabsolvent
Abtreten einer Forderung
Forderungsübergang
Gläubigerübergang
Vorkasse
Anordnung in einer Linie
Ausrichten
Anstellung
Arbeit
Beruf
Beschäftigung
Gewerbe
Job
Maloche (umgangssprachlich)
Profession
Tätigkeit
Anstellung
Arbeitsverhältnis
Job
Posten
Stelle
Stellung
Auflegen (einer Anleihe)
Ausstellen
Autor einer Kolumne
Kolumnist
Entzündung einer Papille
Papillitis (fachsprachlich)
Eröffnung einer Kunstausstellung
Vernissage
Giftigkeit (einer Substanz)
Toxizität (fachsprachlich)
Nahrungsaufnahme einer Zelle (fachsprachlich)
Phagozytose
Rücksprung (einer Wand)
zurückgesetzte Fassade
Rückzahlung (einer Geldschuld)
Tilgung
an einer Stelle
gebündelt
gesammelt
zentral
einer Sache beikommen (umgangssprachlich)
fertig werden mit (umgangssprachlich)
einer nach dem anderen
einzeln
getrennt
peu à peu
Stück für Stück
geschicktes Nutzen einer gegebenen Lage
Taktik
in einer Linie mit
in einer Richtung mit
mit einer Sache in Verbindung gebracht werden
mit etwas assoziiert werden
verlinken
neben einer Vene liegend
paravenös (fachsprachlich)
Englische
tenure Synonyme
tenure
adverse possession
alodium
appointment
berth
billet
burgage
claim
clamp
clasp
clench
clinch
clutch
colony
continuous
tenure
de facto
de jure
dependency
derivative title
duration
employment
engagement
enlistment
fee fief
fee position
fee simple
fee simple absolute
fee simple conditional
fee simple defeasible
fee simple determinable
fee tail
feodum
feud
fiefdom
frankalmoign
free socage
freehold
gavelkind
gig
grapple
grasp
grip
gripe
having title to
hitch
hold
holding
incumbency
job
knight service
lay fee
lease
leasehold
legal claim
legal possession
mandate
moonlighting
occupancy
occupation
office
opening
original title
owning
permanence
permanency
place
position
possessing
possession
post
preoccupancy
preoccupation
prepossession
prescription
prison term
property
property rights
proprietary rights
residence
residency
second job
seisin
service
situation
socage
spell
squatting
station
stretch
sublease
tenancy
tenantry
tenure
in chivalry
term
time
title
tour
underlease
undertenancy
usucapion
vacancy
villein socage
villeinhold
villenage
tenure
d
blessed with
enfeoffed
having
having and holding
holding
in possession of
landed
landholding
landowning
master of
occupying
owning
possessed of
possessing
propertied
property-owning
seized of
worth
tenure Definition
Tenure
(
n.
)
The
act
or
right
of
holding,
as
property,
especially
real
estate.
Tenure
(
n.
)
The
manner
of
holding
lands
and
tenements
of
a
superior.
Tenure
(
n.
)
The
consideration,
condition,
or
service
which
the
occupier
of
land
gives
to
his
lord
or
superior
for
the
use
of
his
land.
Tenure
(
n.
)
Manner
of
holding,
in
general
tenure Bedeutung
tenure
land
tenure
the
right
to
hold
property,
part
of
an
ancient
hierarchical
system
of
holding
lands
tenure
term
of
office
incumbency
the
term
during
which
some
position
is
held
tenure
give
life-time
employment
to,
She
was
tenure
d
after
she
published
her
book
Ergebnisse der Bewertung:
101
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to: