Text | text |
eine SMS senden | text |
Gesetzeswortlaut m | law text |
Freitext m | free text |
Textfile n, Textdatei f | text file |
Volltext m | full text |
Textsorte f ling. | text type |
mit der Maschine geschriebener Text | typed text |
Anlagentext m | asset text |
Anlagentext | asset text |
Fehlertext | error text |
Textgrafik f comp. | text chart |
Textfolge f | text string |
Textende (EOT) | end of text |
Textfolge | text string |
großer verzierter Buchstabe m print | text letter |
Texthöhe f | text height |
Textprobe f | sample text |
Textvorlage f | source text |
jdm. eine SMS schicken; jdm. simsen ugs. | to text so. |
|
großer, verzierter Buchstabe m print | text letter |
jdm. simsen ugs.; jdm. eine SMS schicken v telco. | to text sb. |
Mustertext m | sample text |
verbesserter Text | revised text |
Anredetext m, Adressentext m | address text |
Nachrichteninhalt m | message text |
Anredetext, Adressentext | address text |
Textbearbeitung | text editing |
SMS-Nachricht | text message |
Anredetext m; Adressentext m | address text |
Textbearbeitung f comp. print | text editing |
Nachrichtentext m comp. telco. | message text |
Urtext | original text |
Absoluttext m | absolute text |
Grundtext m, Urtext m, Originaltext m | original text |
Absoluttext | absolute text |
Grundtext m; Urtext m; Originaltext m | original text |
Textanfang m | start of text |
Textbegrenzer m | text delimiter |
|
in Versen stehen; ein Versmaß aufweisen v (Text) ling. | to scan (text) |
Textverarbeitung f | text processing |
Zusatztext m | additional text |
Zusatztext | additional text |
Textverarbeitung | text processing |
Fließtext m | continuous text |
Klartextdaten pl; unverschlüsselte Daten pl comp. | plain-text data |
Textverwaltung f comp. print | text management |
Textzeichen pl. | text characters |
Textende n | end of text EOT |
Werbetext | advertising text |
Volltextsuche f | full-text search |
Nachlass m (unveröffentlichte Texte) | unpublished text |
Volltextsuche f comp. | full-text search |
einen Text kürzen | abbreviate a text |
Fehlertextnummer f | error text number |
Textende n | end of text (EOT) |
texten | to write (a text) |
Fehlertextnummer | error text number |
Textangaben pl comp. | text declarations |
Textende n | end of text EOT |
Kontoklartext m | account plain text |
Kontoklartext | account plain text |
Textstelle f | passage in the text |
Freitextsuche f | free-text searching |
Freitextsuche f comp. | free-text searching |
Vertragstext m | text of the contract |
Zusatztextmaske f | additional text mask |
Zusatztextmaske | additional text mask |
Zusatztexteingabe f | additional text entry |
Zusatztexteingabe | additional text entry |
Freitext m (in einem Formular) | free text (in a form) |
Textfassung f | version of a the text |
Textabschnitt m; Abschnitt m; Textteil m | text section; section |
Kürzung eines Textes | abbreviation of a text |
Textdatei f; Textfile n comp. Textdateien pl; Textfilen pl | text file text files |
Textverarbeitungsprogramm n | text processing program |
texten | to write one's own text |
Lesbarkeit f; Lesefreundlichkeit f (eines Textes) ling. | readability (of a text) |
Fehlertext m Fehlertexte pl | error text error texts |
Textbaustein m Textbausteine pl | text block text blocks |
Prosatext m ling. lit. Prosatexte pl | prose text prose texts |
Textmodus m; Betriebsart f Text comp. | text mode; character mode |
Texteingabefeld n | text gadget, string gadget |
Volltextdatenbank f | full text data base system |
gebrochene Schrift f print | broken type; text typeface |
Texteditor m; Text-Editor m comp. Texteditoren pl; Text-Editoren pl | text editor text editors |
Texteingabefeld n | text gadget; string gadget |
Textmarke f comp. Textmarken pl | text anchor text anchors |
Textrand m print Textränder pl | text margin text margins |
vom Text verursachte Probleme | problems caused by the text |
Kurznachricht f; Kurzmitteilung f; SMS f telco. | text message; short message |
Dasher m (Texteingabeprogramm) comp. | dasher (text input program) |
Textformatierung f comp. print | text formatting; composition |
Textfeld n comp. freies Textfeld | text field free text field |
etw. kurzfassen; etw. straffen | to condense sth. (e.g. text) |
etw. kurzfassen; etw. straffen v | to condense sth. (e.g. text) |
Textbearbeitung f | word processing, text editing |
lesbar; lesefreundlich adj (Text) ling. nicht lesbar | readable (text) nonreadable |
Videotext m | videotex, video text, teletext |
Zwischentext m Zwischentexte pl | inserted text inserted texts |
Texteinblendung f; eingeblendete Textzeile f (TV Film) | caption (text line) (TV film) |
Texteinblendung f; eingeblendete Textzeile f (TV, Film) | caption (text line) (TV, film) |
eine Texpassage ausixen; aus-x-en (durch Ãœbertippen mit dem Buchstaben x unleserlich machen) v comp. print | to x out a passage from a text |
Textausschnitt m; Textpassage f Textausschnitt m; Textpassage f | (text) excerpt (text) passage |
simsen, smsen ugs., eine SMS senden | to text, to txt, to text-message |
Textmenge f ling. Textmengen pl | amount of text amounts of text |
Textverarbeitung f comp. | text processing; word processing |
Interpretation f (eines literarischen Textes) lit. | explication (of a literary text) |
Referenztext m; Bezugstext m; Hinweistext m Referenztexte pl; Bezugstexte pl; Hinweistexte pl | reference text reference texts |
Textpassage f; Passage f ling. Textpassagen pl; Passagen pl | passage (from a text) passages |
Textausgabe f comp. Textausgabe auf Papier | text output text output on paper |
Zusatztext m Zusatztexte pl | additional text additional texts |
äußere Textmerkmale pl ling. lit. | bibliographic elements of the text |
etw. aufpeppen (bspw. einen Text) ugs. | to leaven sth. (e.g. a text) fig. |
etw. aufpeppen v (z. B. einen Text) ugs. | to leaven sth. (e.g. a text) fig. |
Lückentext m ling. | gap-fill text; fill-in-the-blank text |
Kurz-; gekürzt adj (Text Geschichte...) | potted {adj} Br. (a text story...) |
Begleittext m Begleittexte pl | accompanying text accompanying texts |
Lesetext m Lesetexte pl | reading text reading texts; readings |
einrücken, einziehen v (Text) einrückend, einziehend eingerückt, eingezogen | to indent (text) indenting indented |
einrücken; einziehen v (Text) einrückend; einziehend eingerückt; eingezogen | to indent (text) indenting indented |
(einem Text) den letzten Schliff geben | to put the finishing touches (to a text) |
Klartextbelegdrucker m comp. Klartextbelegdrucker pl | plain-text printer plain-text printers |
Blindtext m; Platzhaltertext m | filler text; placeholder text; dummy text |
Textkommunikation f | text communication; written communication |
Klartextbeleg m; Klarschriftbeleg m comp. Klartextbelege pl; Klarschriftbelege pl | plain-text document plain-text documents |
Texteingabe f; Texterfassung f comp. | text input; entering of text; text capture |
Textstelle f Textstellen pl | passage in the text passages in the text |
Rechtstext m ling. Rechtstexte pl in einem Rechtstext | legal text legal texts in a legal text |
Textpassage f; Passage f; Textabschnitt m; Abschnitt m; Textteil m Textpassagen pl; Passagen pl; Textabschnitte pl; Abschnitte pl; Textteile pl | passage in the text passages in the text |
Passus m (Teilbestimmung in einem Regelungstext) jur. | passage (part-provision in a regulating text) |
Schwärzung f; Schwärzen n; Unkenntlichmachen n (von Textpassagen) | blacking out; redaction (of passages in a text) |
Text durch Auslassungspunkte kürzen v Einige Zeilen wurden gekürzt. | to ellipsize text Some lines were ellipsized. |
Gesetzestext m jur. | legislative text; text of a law; text of the Act |
Textverarbeitungsprogramm n comp. Textverarbeitungsprogramme pl | text processing program text processing programs |
Textumbruch m Textumbrüche pl | wordwrap, text wrapping wordwraps, text wrappings |
Klartext m; Klarschrift f (unverschlüsselter Text) comp. | plain text; clear text; uncoded text; plain writing |
Textumbruch m Textumbrüche pl | wordwrap; text wrapping wordwraps; text wrappings |
Doxologie f; Lobpreis m Gottes in einem liturgischen Gebetstext relig. | doxology; praise to God in a liturgical prayer text |
Byzantinischer Reichstext m; Mehrheitstext m (des Neuen Testaments) ling. relig. | Byzantine text; majority text (of the New Testament) |
Chrestomathie f (Textsammlung für Unterrichtszwecke) | chrestomathy (text collection for teaching purposes) |
Buchstaben Text sperren; gesperrt setzen v comp. print sperrend; gesperrt setzend gesperrt; gesperrt gesetzt | to space out letters text spacing out spaced out |
Hinweistext m Hinweistexte pl | information text; legend information texts; legends |
einen Text diktieren v adm. einen Text diktierend einen Text diktiert | to dictate a text dictating a text dictated a text |
Textblock m comp. Textbausteine pl | text block; block of text text blocks; blocks of text |
Klartextbelegleser m comp. Klartextbelegleser pl | plain-text document reader plain-text document readers |
Volltextdatenbank f Volltextdatenbanken pl | full text data base system full text data base systems |
Textvorlage f Textvorlagen pl | text template; source text text templates; source texts |
Zentrierung f; mittige Anordnung f (von Text) comp. print | centring Br.; centreing Br.; centering Am. (of text) |
Befehlszeilenergänzung f; Tab-Vervollständigung f (Texteingabefunktion) comp. | command-line completion; tab completion (text input function) |