Suche

things Englisch Deutsch Übersetzung



Dinge
things
Dinge, Sachen
things
Sachen
things
und Ähnliches
and things
Schreibzeug n
writing things
wie geht
how are things
Wie geht's?
How are things?
die Dinge laufen lassen
let things slide
nimm es leicht
take things easy
tausenderlei
a thousand things
beim augenblicklichen Stand der Dinge
as things are now
tausenderlei adv
a thousand things
unter anderem
among other things
Rasierzeug n
shaving things {pl}
Sachgesamtheit f
aggregate of things
auf den Busch klopfen übtr.
to sound things out
naschen, etw. Süßes essen
to eat sweet things
auf den Busch klopfen v übtr.
to sound things out
Sachgesamtheit
aggregate of things
alles moegliche
all sorts of things
Er bringt Schwung in die Sache
he makes things hum
die Dinge laufen lassen
to let things slide
sehenswerte Dinge
things worth seeing
alles durcheinander bringen
to muck things about
Er bringt Schwung in die Sache.
He makes things hum.
unter anderem
amongst other things
alles durcheinanderbringen v
to muck things about
Dynamik f (bei Dingen)
vitality (of things)
Ãœbergabe f (von Dingen)
handover (of things)
Er lässt den lieben Gott einen guten Mann sein.
He lets things slide.
es bessert sich
things are looking up
Sachen umherwerfen
to send things flying
Sache f
Sachen pl
thing, object
things
Es bessert sich.
Things are looking up.
Es herrscht Hochspannung.
Things are very tense.
Mach keine Geschichten!
Don't do silly things!
Sache f
Sachen pl
thing; object
things
Eignung f; Anrechenbarkeit f (von Sachen)
eligibility (of things)
den Anfängen wehren v
to nip things in the bud
geschehene Dinge
past events, things done
den Anfängen wehren
to nip things in the bud
Du treibst die Dinge zu weit
you carry things too far
geschehene Dinge
past events; things done
Verweilzeit f; Verweildauer f (von Dingen)
sojourn time (of things)
Du treibst die Dinge zu weit.
You carry things too far.
Dinge fuer sich behalten
to keep things to oneself
Zusammengehen n; Vereinigung f; Verbindung f (von zwei Dingen)
concourse (of two things)
der normale Gang der Dinge
the ordinary run of things
Es geht hoch her.
Things are getting lively.
Es ist nun mal so.
That's the way things are.
die Dinge auf sich zukommen lassen v übtr.
to take things as they come
die Dinge auf sich zukommen lassen übtr.
to take things as they come
Das wird sich von selbst klären.
Things will straighten out.
Es sieht sehr gut aus.
Things are shaping up well.
Ihm ist alles gleich
all things are alike to him
Bitte legen Sie ab!
Please take your things off!
Ihm ist alles gleich.
All things are alike to him.
Wintersachen pl
winter clothes, winter things
pfuschen; Mist bauen; Seich machen Schw. v ugs.
to mess botch screw things up
Das ist zu viel gesagt.
It's carrying things too far.
Das kann nicht so bleiben.
Things can't remain this way.
Das ist zuviel gesagt.
it's carrying things too far.
pfuschen; Mist bauen; Seich machen Schw. ugs.
to mess botch screw things up
Wintersachen pl
winter clothes; winter things
außer der Reihe, zusätzlich, nicht wie gewöhnlich
out of the usual way of things
massenhaft zu tun haben
to have a pile of things to do
sich treiben lassen
die Dinge treiben lassen
to drift
to let things drift
Es liegt in der Natur der Sache., Es liegt in der Natur der Dinge.
It is in the nature of things.
Ich muss immer die Karre aus dem Dreck ziehen.
I must always sort things out.
außer der Reihe; zusätzlich; nicht wie gewöhnlich
out of the usual way of things
das geht zu weit
that is carrying things too far
Das wird schon wieder!
Things will turn out all right!
die Hände in den Schoß legen
to sit back and take things easy
Wie geht's?; Wie geht's so (immer)?
How are things?; How is it going?
mit jdm. ins Klare kommen
to straighten things out with sb.
Die besten Sachen im Leben gibt es umsonst.
The best things in life are free.
Es sieht ziemlich trostlos für ihn aus.
Things look rather bleak for him.
mit jdm. ins Reine Klare kommen v
to straighten things out with sb.
Einbringung f von Sachen bei Gastwirten jur.
deposit of things with innkeepers
Die Dinge sind wirklich dumm gelaufen.
Things are really fucked up. TARFU
Um 9 wurde es dann lebhafter.
At 9 things started to get lively.
Schulsachen pl
school things; school stuff coll.
Erstens kommt es anders und zweitens als man denkt. Sprw.
You never know how things turn out.
Gedankending n
Gedankendinge pl
thing of thought
things of thought
Die Dinge sind wirklich dumm gelaufen.
TARFU : Things are really fucked up.
Die Dinge sind wirklich dumm gelaufen.
Things are really fucked up. TARFU
solcherlei adj
solcherlei Dinge
such
such things; things like that
So was kann vorkommen!; So 'ne Scheiße kommt vor. vulg.
Things happen!; Shit happens! vulg.
Es wird nicht so heiß gegessen wie gekocht.
Things are never as bad as they seem.
werden Sie die Sache ebenso einschätzen
will you see things in the same light
in zweifacher Hinsicht unter Druck geraten; von zwei Seiten unter Beschuss geraten v; zwischen zwei Dingen hin- und hergerissen sein v
to be whipsawed (by two things) fig.
das eine oder andere
one or two things; one or two of these
naturgemäß; erwartungsgemäß; wie zu erwarten; begreiflicherweise adv
naturally; by the very nature of things
Vorhabensliste f (von Dingen, die man einmal im Leben unbedingt machen will)
a bucket list (of things to do) coll.
etw. freimachen; etw. räumen v
to clear sth. (removing persons things)
An mir soll es nicht liegen, wenn die Sache schiefgeht.
It won't be my fault if things go wrong.
Klamotte pl, Klamotten pl, Kluft f ugs. (Kleider)
rags, togs, things, junk, clobber coll.
Denkpause f (bei Verhandlungen)
break; adjournment (to think things over)
zwei Dinge miteinander verwechseln; vertauschen v
verwechselnd; vertauschend
verwechselt; vertauscht
to mix up two things
mixing up
mixed up
Der Himmel hängt ihm voller Geigen.
He sees things through rose-colored glasses.
Vornehm nobel geht die Welt zugrunde! übtr.
There is nothing like doing things in style!
und zu guter Letzt; und nicht zu vergessen (bei Aufzählungen)
and last but not least (when listing things)
Ãœberlagerung f; Ãœberlappung f (zweier Sachen mit etw.)
imbrication (of between two things with sth.)
Gerätevernetzung f; das Internet der Dinge comp.
device networking; the Internet of things IoT
und zwar; als da wären; als da sind altertümlich humor. (vor Aufzählungen)
namely; videlicet viz. (before listing things)
diskussionsfähig adj (Person)
willing to discuss; prepared to diskuss things
Staatszugehörigkeit f (von Sachen) adm.
Staatszugehörigkeit von Schiffen
nationality (of things)
nationality of ships
Können Sie den Laden in Schwung halten, während ich weg bin?
Can you keep the things rolling while I'm away?
Seit damals geht es eigentlich immer nur abwärts.
From that time on things really only got worse.
Können Sie den Laden in Schwung halten während ich weg bin?
Can you keep the things rolling while I'm away?
mehrere Dinge zusammenführen; zusammenstellen; versammeln geh. v
to gather; to constellate poet. several things
schlechtere(r s); schlimmere(r s); üblere(r s) adj
Es gibt Schlimmeres (als …).
worse
There are worse things in life (than …).
Verschmelzung f; Zusammengehen n (von zwei Dingen) übtr.
coalescence; concrescence (of two things) fig.
Grüppchen n; Häufchen n (Menschen Dinge)
Grüppchen pl; Häufchen pl
covey (small group of people or things)
coveys
und zwar; als da wären; als da sind (altertümelnd) humor. (vor Aufzählungen)
namely; videlicet viz. (before listing things)
ausgeprägt; kräftig; kraftvoll; intensiv adj (Dinge)
ein kräftiger Eintopf
ein kräftiger Rotwein
gutsy (things)
a gutsy stew
a gutsy red wine
Gehen wir der Reihe nach vor.; Gehen wir die Sache der Reihe nach durch.
Aber der Reihe nach:
First things first.
First things first, though:
schlechtere(r s); schlimmere(r s); üblere(r s) adj
Es gibt Schlimmeres (als ...).
worse
There are worse things in life (than ...).
'Auf der Suche nach der verlorenen Zeit' (von Pinter Werktitel) lit.
'Remembrance of Things past' (by Pinter work title)
das Seiende n phil.
the existent; beings; things that are; that which is
zunächst einmal; zunächst adv (bei Aufzählungen)
at first; first; to begin with (when listing things)
Tücken pl; Unwägbarkeiten pl
Diese Dinge haben ihre Tücken.
vagaries pl
These things have a will of their own.
klären, in Ordnung bringen, aus der Welt schaffen
alles in Ordnung bringen, (mit jdm.) alles klären
to straighten out
to put things straight (with sb.)
Dämpfer m übtr.; Absteller m Schw.; Ablöscher m Schw.
auf die Stimmung drücken; ein Absteller sein Schw.
damper fig.
to put cast strike a damper on things
Dämpfer m fig.; Absteller m Schw.; Ablöscher m Schw.
auf die Stimmung drücken; ein Absteller sein Schw.
damper fig.
to put cast strike a damper on things
'Auf der Suche nach der verlorenen Zeit' (von Pinter Werktitel) lit.
'Remembrance of Things past' (by Pinter work title)
jdm. die Suppe versalzen v übtr.
to put a spoke in sb.'s wheel; to spoil things for sb.
jdm. die Suppe versalzen übtr.
to put a spoke in sb.'s wheel, to spoil things for sb.
Ergänzungsstrich m (in einer Aufzählung) print comp.
suspended hyphen; hanging hyphen (in a list of things)
jdm. die Suppe versalzen übtr.
to put a spoke in sb.'s wheel; to spoil things for sb.
Siebensachen pl
seine Siebensachen zusammen haben
things, belongings, kit
to have all one's kit together
Unverhofft kommt oft.
Things always seem to happen when you least expect them.
jds. Einkäufe pl (gekaufte Sachen)
sb.'s shopping Br.; sb.'s messages Sc. (things bought)
sich treiben lassen v
die Dinge treiben lassen
in eine Situation hineringeraten
to drift
to let things drift
to drift into a situation
Im weiteren Verlauf zeichnete sich folgende Tendenz ab.
As things developed the following tendency became apparent.
(ohne zu fragen) an jds. Sachen gehen v
to go through; to touch sb.'s things stuff (without asking)
recht; richtig adj
auf dem rechten Weg
nach dem Rechten sehen
right
on the right track
to see if things are all right
in einen Zustand geraten wo sich einem die Haare aufstellen v med. übtr.
Wenn ich so etwas sehe stellen sich mir die Haare auf.
to horripilate
My hair stands on end when I see such things
Kluft f; Fummel m; Klamotten pl; Plünnen f Norddt.; Gewand n Bayr. Ös. ugs. (Kleider)
Sie trägt schicke Klamotten.
gear; things; duds coll. (clothes)
She wears trendy gear.
Schönfärberei f
Schönfärberei betreiben
whitewash iron.
to whitewash things; to gloss over things
galant adj
galanter
am galantesten
Artigkeiten sagen
gallant
more gallant
most gallant
to say gallant things
Badesachen pl, Badezeug n
bathing clothes, bathing gear, bathing things, swimming things
in einen Zustand geraten, wo sich einem die Haare aufstellen v med. übtr.
Wenn ich so etwas sehe, stellen sich mir die Haare auf.
to horripilate
My hair stands on end when I see such things.
naschen; etw. Süßes essen v
naschend; etw. Süßes essend
genascht; etw. Süßes gegessen
to eat sweet things
eating sweet things
eaten sweet things
üblicherweise (früher) getan haben
Es war (früher) einmal
Es ist alles nicht mehr so wie früher.
used to
It used to be.
Things aren't what they used to be.
Badesachen pl; Badezeug n
bathing clothes; bathing gear; bathing things; swimming things
gemischt, vermischt, verschiedene, verschiedenartig, vielseitig, verschiedenerlei adj
verschiedenes andere(s)
miscellaneous
other miscellaneous things, other sundry things
gemischt; vermischt; verschiedene; verschiedenartig; vielseitig; verschiedenerlei adj
verschiedenes andere(s)
miscellaneous
other miscellaneous things; other sundry things
Aufgabenliste f
Aufgabenlisten pl
to-do list; things-to-do list
to-do lists; things-to-do lists
untergehen v (Dinge) naut.
untergehend
untergangen
Das Boot ging nicht unter.
to swamp (things)
swamping
swamped
The boat did not swamp.

things Definition

things Bedeutung

things any movable possession (especially articles of clothing), she packed her things and left
Ergebnisse der Bewertung:
125 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: