Geldkassette | till |
Kasse | till |
bis | till |
bis, bis in, bis zu, pfluegen | till |
bis zu | till |
nicht vor | not till |
bis jetzt | till now |
bis dahin, bis nachher | till then |
bis in den Tod | till death |
Kassenstand m; Kassastand m Ös. fin. | cash in till |
bis heute | till this day |
bis in die Puppen ugs. | till all hours |
Geschiebelehm m geol. | boulder clay, till |
vertagen (auf) | to hold over (till) |
Kassendiebstahl | theft from the till |
vertagen v (auf) | to hold over (till) |
Kassendiebstaehle | thefts from the till |
Bis dass der Tod uns scheidet. | Till death us do part. |
Kasse f, Ladenkasse f, Geldkasse f, Geldkasten m, Geldschublade f an der Kasse bezahlen | till to pay at the till |
es hat bis morgen Zeit | it can wait till tomorrow |
|
das hat bis morgen Zeit | that can wait till tomorrow |
Kassenhaltung f; Kassahaltung f Ös. Schw. (Bank; Betrieb) fin. | till money (bank business) |
Kassenhaltung f; Kassahaltung f Ös. Schw. (Bank; Betrieb) fin. | till money (bank, business) |
Das hat bis morgen Zeit. | That can wait till tomorrow. |
dieses Angebot ist gültig bis | this quotation is valid till |
bis zum Abwinken übtr. | till the cow comes home fig. |
bisherig | so far, up to now, up till (until) now |
Freu dich nicht zu früh! | Don't halloo till you're out of the wood! |
Kassendiebstahl m Kassendiebstähle pl | theft from the till thefts from the till |
bis dass bis dass der Tod euch scheidet | until, till until till death do you part |
Acker m, Feld n den Acker bestellen einen Acker bewirtschaften | field to till the soil to work the land |
postlagernd adj | to be called for, to be left till called for |
postlagernd adj | to be called for; to be left till called for |
Direktsaat f agr. | no-till farming; zero tillage; direct drilling |
erst als, erst wenn, nicht eher als, nicht bevor, nicht früher als, nicht bis nicht eher, als ... | not before, not until, not till not until ... |
vertrösten, hinhalten (auf), abspeisen vertröstend, hinhaltend, abspeisend vertröstet, hingehalten, abgespeist | to put off (till, until) putting off put off |
vertrösten; hinhalten (auf); abspeisen vertröstend; hinhaltend; abspeisend vertröstet; hingehalten; abgespeist | to put off (till; until) putting off put off |
bebauen, bearbeiten, ackern, kultivieren, bestellen v (Boden) bebauend, bearbeitend, ackernd, kultivierend, bestellend bebaut, bearbeitet, geackert, kultiviert, bestellt bebaut, bearbeitet, ackert, kultiviert, bestellt bebaute, bearbeitete, ackerte, kultivierte, bestellte | to till (soil) tilling tilled tills tilled |
Acker m; Feld n agr. Äcker pl; Felder pl den Acker bestellen einen Acker bewirtschaften | field fields to till the soil to work the land |
|
den Boden bearbeiten; beackern; bestellen; bebauen; kultivieren geh. v agr. bearbeitend; beackernd; bestellend; bebauend; kultivierend bearbeitet; beackert; bestellt; bebaut; kultiviert bearbeitet; beackert; bestellt; bebaut; kultiviert bearbeitete; beackerte; bestellte; bebaute; kultivierte | to till the soil tilling tilled tills tilled |
fusselig; fusslig adj sich den Mund fusselig reden; sich den Mund fransig reden übtr. ugs. | fluffy to talk till one is blue in the face fig. |
den Boden bearbeiten; beackern; bestellen geh. v agr. bearbeitend; beackernd; bestellend bearbeitet; beackert; bestellt bearbeitet; beackert; bestellt bearbeitete; beackerte; bestellte | to till the soil tilling tilled tills tilled |
Geschiebelehm m geol. | (boulder; glacial; clay) till; drift clay; boulder clay |
bis, bis zu, bis auf bis jetzt bis zu 10 Personen | up to, up until, up till up to now up to ten persons |
Man sollte keine schlafenden Hunde wecken. Sprw. | Never trouble trouble till trouble troubles you. prov. |
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag m Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. | till doomsday It is just putting us off until Doomsday. |
bis zum Sankt-Nimmerleinstag m Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. | till doomsday It is just putting us off until Doomsday. |
Man soll das Fell des Bären nicht verkaufen, bevor man ihn geschossen hat. Sprw. | Don't sell the skin till you have caught the bear. prov. |
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Sprw. | Never put off till tomorrow what you can do today. prov. |
Kasse f; Ladenkasse f; Geldkasse f; Geldkasten m; Geldschublade f Kassen pl; Ladenkassen pl; Geldkassen pl; Geldkästen pl; Geldschubladen pl an der Kasse bezahlen | till tills to pay at the till; to pay at the tillpoint |
Man soll das Fell des Bären nicht verkaufen bevor man ihn geschossen hat. Sprw. | Don't sell the skin till you have caught the bear. prov. |
Was du heute kannst besorgen das verschiebe nicht auf morgen. Sprw. | Never put off till tomorrow what you can do today. prov. |
'Till Eulenspiegels lustige Streiche' (von Strauss Werktitel) mus. | 'Till Eulenspiegel's Merry Pranks' (by Strauss work title) |
'Till Eulenspiegels lustige Streiche' (von Strauss Werktitel) mus. | 'Till Eulenspiegel's Merry Pranks' (by Strauss work title) |
Schlafende Hunde soll man nicht wecken. Sprw. | Let sleeping dogs lie.; Never trouble trouble till trouble troubles you. |
Grundmoräne f geol. | ground moraine; bottom moraine; base moraine; basal moraine; (basal) till |
Kassenrolle f; Kassenstreifen m; Kassarolle f Ös. Schw.; Kassastreifen m Ös. Schw. (Registrierkasse) Kassenrollen pl; Kassenstreifen pl; Kassarollen pl; Kassastreifen pl | till roll Br.; cash register tape Am. till rolls; cash register tapes |
Geschiebemergel m; Till m (eiszeitliche Sedimentablagerung) geol. | boulder-clay Br.; glacial till Am.; till Am. (glacial sediment deposit) |
bis dahin eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit | until then; till then coll. a technical perfection not achieved till then |
Noch ist nicht aller Tage Abend. Noch ist nicht aller Tage Abend. | It is not over till the fat lady sings. It ain't over till the fat lady sings. |
Ultimo m, Monatsultimo m, letzter Tag des Monats per Ultimo bis Ultimo | last (day) of the month, month-end by the end of the month till the last minute |
Ultimo m; Monatsultimo m; letzter Tag des Monats per Ultimo bis Ultimo | last (day) of the month; month-end by the end of the month till the last minute |
Lassen wir das (alles) erst einmal an uns herankommen.; Ãœber ungelegte Eier zu reden, bringt nichts. | Cross that bridge when you come get to it.; Don't cross the bridge till you come to it. |
Computerkasse f comp. Computerkasse f | computer(ised) cash register Br.; computer(ized) cash register Am. electronic till |
Noch ist nicht aller Tage Abend.; Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | It's not over until it's over.; It's not It isn't It ain't over till the fat lady sings. Am. |
heutig, modern adj das heutige Deutschland bis zum heutigen Tag, bis auf den heutigen Tag | present-day, of the present day present-day Germany till the present day, to the present day |
heutig; modern adj das heutige Deutschland bis zum heutigen Tag; bis auf den heutigen Tag | present-day; of the present day present-day Germany till the present day; to the present day |
Zu Tode gefürchtet ist auch gestorben. Sprw. | Never worry worry till worry worries you.; Never trouble trouble till trouble troubles you. Am. |
(eine Veranstaltung) verschieben v (auf) verschiebend verschoben | to put off; to postpone (an event) (to; until; till) putting off; postponing put off; postponed |
früh; zeitig adv zu zeitig zu zeitig kommen früh ins Bett gehen von früh bis spät Sonntag früh | early too early to be too early to keep early hours from morning till night Sunday morning |
erst wenn Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. Sie fingen erst an, als wir ankamen. | until, 'til, till I heard nothing of it until five minutes ago. They didn't start until we arrived. |
Acker m; Feld n agr. Äcker pl; Felder pl Kartoffelacker m; Kartoffelfeld n Roggenfeld n Weizenfeld n den Acker bestellen einen Acker bewirtschaften | farm field; field farm fields; fields potato field rye filed wheat filed to till the soil to work the land |
Kassenzettel m; Kassenbon m; Kassenstreifen m; Kassazettel m Ös. Schw.; Kassabon m Ös. Schw.; Kassastreifen m Ös. Schw. fin. Kassenzettel pl; Kassenbons pl; Kassenstreifen pl; Kassazettel pl; Kassabons pl | cash memo Br.; till receipt Br.; sales slip Am.; sales check Am. cash memos; till receipts; sales slips; sales checks |
polieren, blank reiben v polierend, blank reibend poliert, blank gerieben er sie poliert ich er sie polierte er sie hat hatte poliert etw. auf Glanz polieren | to polish polishing polished he she polishes I he she polished he she has had polished to polish sth. till it shines |
bis; bis zu; bis auf bis jetzt bis zu 10 Personen gültig bis Er arbeitet von Montag bis Freitag. | up to; up until; up till; through; thru Am. up to now up to ten persons valid through; valid thru He works Monday through Friday. |
sich halten v; haltbar sein (Lebensmittel) sich haltend sich gehalten Iss den Lachs denn er hält sich nicht bis morgen. Ist im Tiefkühler mehrere Monate haltbar. | to keep {kept; kept} (food) keeping kept Eat the salmon because it won't keep till tomorrow. Keeps in the freezer for several months. |
sich halten v; haltbar sein (Lebensmittel) sich haltend sich gehalten Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen. Ist im Tiefkühler mehrere Monate haltbar. | to keep {kept; kept} (food) keeping kept Eat the salmon because it won't keep till tomorrow. Keeps in the freezer for several months. |
notfalls; zur Not; wenn es sein muss; wenn es nicht anders geht adv Notfalls arbeite ich von früh bis spät. | if need be; at a push Br.; at a pinch Br.; in a pinch Am.; if forced; if all else fails I'll work from morning till night if need be. |
mit etw. durch Rationieren Strecken länger auskommen v Es war nicht mehr viel Essen übrig aber wir streckten es und kamen damit aus. Sie schaffte es mit ihrem Studentenkredit bis zum Jahresende auszukommen. | to eke out sth. There wasn't much food left but we managed to eke it out. She managed to eke out her student loan till the end of the year. |
mit etw. durch Rationieren Strecken länger auskommen v Es war nicht mehr viel Essen übrig, aber wir streckten es und kamen damit aus. Sie schaffte es, mit ihrem Studentenkredit bis zum Jahresende auszukommen. | to eke out sth. There wasn't much food left, but we managed to eke it out. She managed to eke out her student loan till the end of the year. |
heutig; modern adj hist. das heutige Deutschland bis zum heutigen Tag; bis auf den heutigen Tag eine Art moderner Robin Hood | present-day; modern-day; of the present day present-day Germany till the present day; to the present day some sort of modern-day Robin Hood |
bis man schwarz wird ugs. Da kannst du lange reden! bis zum Gehtnichtmehr ugs. bis in alle Ewigkeit ugs. | until till the cows come home coll. You can talk till the cows come home! until till the cows come home coll. until till the cows come home coll. |
kürzlich; neulich; unlängst; letztens adv; vor kurzem erst kürzlich; erst vor kurzem seit neuestem seit kurzem bis vor kurzem erst letztens; letztens erst | recently; lately; not long ago only recently; quite recently just recently; since very recently as of recently till recently just recently; only recently |
sich etw. für etw. aufsparen; aufheben v sich aufsparend; aufhebend sich aufgespart; aufgehoben Heb dir deine Kräfte für später auf. Ich spare mir mein Mitgefühl für die auf, die es wirklich verdienen. Spar dir das! | to save sth. for sth. saving for saved for Save your strength till later. I'll save my compassion for those who really deserve it. Save it! Am. coll. |
kürzlich; neulich; unlängst; letztens adv; vor kurzem; jüngst veraltet; jüngsthin obs. erst kürzlich; erst vor kurzem seit neuestem seit kurzem bis vor kurzem erst letztens; letztens erst | recently; lately; not long ago only recently; quite recently just recently; since very recently as of recently till recently just recently; only recently |
etw. (auf Hochglanz) polieren; blank reiben; wienern ugs. v polierend; blank reibend; wienernd poliert; blank gerieben; gewienert er sie poliert ich er sie polierte er sie hat hatte poliert etw. auf Glanz polieren | to polish sth.; to shine sth. polishing; shining polished; shone shined he she polishes I he she polished he she has had polished to polish sth. till it shines |
Puppe f; Docke f Süddt.; Püppchen n Puppen pl; Docken pl; Püppchen pl bis in die Puppen ugs. bis in die Puppen schlafen übtr. die Puppen tanzen lassen übtr. (ausgelassen feiern) die Puppen tanzen lassen übtr. (hart durchgreifen) | doll; dolly dolls; dollies till all hours; until the small hours (of the morning) to sleep till all hours to have a hell of a party; to paint the town red fig. to raise (all) hell |
von prp; +Dat. von der Straße von Kindheit an vom (= von dem) Morgen bis zum Abend vom Anfang bis zum Ende müde vom Arbeiten von jetzt an von A bis Z von morgens bis abends von außen | from from the street from childhood; since childhood; from a child from morning till night from start to finish tired from working from now on from A to Z from morning to night from the outside |
etw. (auf Hochglanz) polieren; blank reiben; wienern ugs. v polierend; blank reibend; wienernd poliert; blank gerieben; gewienert er sie poliert ich er sie polierte er sie hat hatte poliert etw. auf Glanz polieren Möbel Musikinstrumente mit Schellack polieren | to polish sth.; to shine sth. polishing; shining polished; shone shined he she polishes I he she polished he she has had polished to polish sth. till it shines to French-polish furniture musical instruments Br. |
Puppe f; Docke f Süddt.; Püppchen n Puppen pl; Docken pl; Püppchen pl Sexpuppe f Zierpuppe f bis in die Puppen ugs. bis in die Puppen schlafen übtr. die Puppen tanzen lassen übtr. (ausgelassen feiern) die Puppen tanzen lassen übtr. (hart durchgreifen) | doll; dolly dolls; dollies sex doll decorative doll; ornamental doll till all hours; until the small hours (of the morning) to sleep till all hours to have a hell of a party; to paint the town red fig. to raise (all) hell |
Sedimentablagerung f; Sedimentakkumulation f (abgelagertes Lockergestein) geol. die Bildung von Ablagerungen verhindern Ablagerung auf dem Schelf Ablagerung terrestrischer Herkunft allochtone Ablagerung alluviale Ablagerung eisenhaltige Ablagerung eiszeitliche Ablagerung glaziale Ablagerung heutige Ablagerung salzige Ablagerung | sediment deposit; sediment accumulation; sediment to prevent deposit build-up topset earthformed sediment allochtonous deposit geest; wash ochreous deposit cover of glacial till glacial deposit recent formation saline lick |
etw. mitgehen lassen; etw. stibitzen; etw. mausen; sich etw. einnähen ugs. (aus einem Ort) v mitgehen lassend; stibitzend; mausend; sich einnähend mitgehen lassen; stibitzt; gemaust; sich eingenäht heimlich aus dem Kühlschrank naschen Sie hat bei der Arbeit Stifte und Papier mitgehen lassen. Sie wurde erwischt als sie aus der Kasse etwas mitgehen ließ. | to pilfer sth.; to snarf sth. (food); to cabbage sth. Br. (from a place) pilfering; snarfing; cabbaging pilferred; snarfed; cabbaged to pilfer from the fridge She pilfered pens and paper from work. She was caught pilfering from the till. |
Alter n im Alter von in meinem Alter im höheren hohen Alter bis ins hohe Alter in diesem Alter im zarten Alter von von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters ein hohes Alter erreichen in hohem Alter sich seinem Alter gemäß verhalten schwieriges Alter Benimm dich wie ein erwachsener Mensch (und nicht wie ein pubertierender Teenager). | age at the age of; aged at my age in old age; in great age till in old great age at this age at the tender age of middle-aged to attain a great age at a great age to act one's age awkward age Act your age (and not your shoe size). |
von prp, +Dativ von der Straße von Kindheit an vom (= von dem) Morgen bis zum Abend vom Anfang bis zum Ende müde vom Arbeiten von jetzt an von A bis Z von morgens bis abends von Zeit zu Zeit von amtlicher Seite von außen | from from the street from childhood, since childhood, from a child from morning till night from start to finish tired from working from now on from A to Z from morning to night from time to time from official quarters from the outside |
von … an; ab prp; +Dat. (Beginn einer Zeitspanne) von jetzt an von Kindheit an von Geburt an blind sein vom Anfang bis zum Ende von A bis Z von morgens bis abends; vom Morgen bis zum Abend heute in einer Woche; in einer Woche von heute an gerechnet | from; from … on; from … onward (beginning of a time span) from now on from childhood (onward); since childhood; from a child to be blind from birth from start to finish from A to Z from morning to night; from morning till night a week from today. |
bis (in, zu) prp, +Akkusativ bis heute bis jetzt bis auf weiteres, bis auf Widerruf bis jetzt, bisher bis dahin Lieferung bis (spätestens) bis dahin, bis nachher von Montag bis Freitag bis 3 Uhr warten bis in den Tod bis wann? nicht vor, erst erst um 8 Uhr erst nächste Woche | until, 'til, till, to, by till this day, by today until now, till now until further notice, for the time being by now by then delivery by until then, till then from Monday to Friday to wait until three o'clock till death until when, till when not until, not till not until 8 o'clock, only at 8 o'clock not until next week |
sich (mit etw.) Zeit lassen; zuwarten; die Sache hinausschieben vor sich her schieben; die Sache auf die lange Bank schieben; säumen geh. veraltet v sich Zeit lassend; zuwartend; die Sache hinausschiebend vor sich her schiebend; die Sache auf die lange Bank schiebend; säumend sich Zeit lassen; zugewartet; die Sache hinausgeschoben vor sich her geschoben; die Sache auf die lange Bank geschoben; gesäumt so lange wie möglich zuwarten die Sache hinausschieben, bis es fast zu spät ist Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Sprw. sich bis zur letzten Minute Zeit lassen etw. auf die lange Bank schieben Sie ließ sich wochenlang Zeit, bevor sie es endlich tat. Ich darf das nicht länger vor mir herschieben. | to procrastinate (over sth.) procrastinating procrastinated to procrastinate for as long as possible to procrastinate until it is almost too late Procrastination is the thief of time. prov. to procrastinate till the last minute to procrastinate over sth. She procrastinated for weeks before she finally did it. I need to quit procrastinating. |
Auftrag m, Bestellung f Aufträge pl, Bestellungen pl im Auftrag von regelmäßige Aufträge großer Auftrag einen Auftrag annehmen einen Auftrag entgegennehmen, einen Auftrag aufnehmen einen Auftrag bearbeiten einen Auftrag ausführen den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen einen Auftrag erteilen (über) Auftrag gültig bis auf Widerruf Auftrag mit versteckter Menge Auftrag zum Eröffnungskurs | order orders by order of, under the authority of regular orders large order, sizeable order, substantial order to accept an order to take an order to process an order to execute an order to execute the order by the end of next week to place an order (for), to award a contract good-till-cancelled order, GTC order, open order hidden size order opening rotation order |
Diebstahl m (Straftatbestand) jur. Diebstähle pl einfacher Diebstahl schwerer Diebstahl bandenmäßiger Diebstahl; Bandendiebstahl m Bagatelldiebstahl m Datendiebstahl m; Datenklau m Einbruchsdiebstahl m Einschleichdiebstahl m Gelegenheitsdiebstahl m Identitätsdiebstahl m Kassendiebstahl m Kunstdiebstahl m Rechnerzeitdiebstahl m; Rechenzeitdiebstahl m Trickdiebstahl m Viehdiebstahl f | theft; larceny Am. (criminal offence) thefts; larcenies petty petit theft; petty petit larceny Am. aggravated theft; grand larceny Am. gang theft petty theft data theft; theft of data theft by breaking and entering walk-in theft sneak theft identity theft theft from the till theft of objets d'art computer time theft theft by trickery cattle theft; rustling |
etw. mitgehen lassen; etw. stibitzen; etw. mausen; sich etw. einnähen ugs. (aus einem Ort) v mitgehen lassend; stibitzend; mausend; sich einnähend mitgehen lassen; stibitzt; gemaust; sich eingenäht heimlich aus dem Kühlschrank naschen Sie hat bei der Arbeit Stifte und Papier mitgehen lassen. Sie wurde erwischt, als sie aus der Kasse etwas mitgehen ließ. Er hat mir meine Idee gestohlen geklaut. | to help yourself to sth.; to pilfer sth.; to swipe sth.; to snarf sth. (food); to cabbage sth. Br.; to abstract sth. Br. (from a place) helping yourself; pilfering; swiping; snarfing; cabbaging; abstracting helped yourself; pilferred; swiped; snarfed; cabbaged; abstracted to pilfer from the fridge She pilfered pens and paper from work. She was caught pilfering from the till. He swiped my idea. |
bis (in; zu) prp; +Akk. bis heute bis morgen bis jetzt bis auf weiteres; bis auf Widerruf bis auf bis jetzt; bisher bis dahin Lieferung bis (spätestens) bis dahin; bis nachher von Montag bis Freitag bis 3 Uhr warten bis in den Tod bis dass der Tod uns euch scheidet bis wann? Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein oder? Nächste Woche um diese Zeit bin ich in Urlaub. | until; 'til; till; to; by till this day; by today till tomorrow; by tomorrow until now; till now; by now until further notice; for the time being (right) down to by now by then delivery by until then; till then from Monday to Friday to wait until three o'clock till death until till death do us you part until when; till when You won't be back by then will you? By this time next week I'll be on holiday. |
jds. Lebensalter n; jds. Alter n Alter pl jds. biologisches Alter jds. geistiges Alter im Alter von in meinem Alter im höheren hohen Alter bis ins hohe Alter das fortgeschrittene Alter; das hohe Alter; die Bejahrtheit selten von jdm. in diesem Alter im zarten Alter von von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters Leute meines Alters; Leute in meinem Alter Männer im wehrfähigen Alter mil. eine Frau im fortgeschrittenen Alter im fortgeschrittenen Alter sein ein hohes Alter erreichen in hohem Alter sich seinem Alter gemäß verhalten Benimm dich wie ein erwachsener Mensch (und nicht wie ein pubertierender Teenager). | sb.'s chronological age; sb.'s age ages sb.'s biological age sb.'s mental age at the age of; aged at my age in old age; in great age till in old great age the advanced age of sb. at this age at the tender age of middle-aged people my age males of military age a woman of advanced age years to be advanced in age years. to attain a great age at a great age to act one's age Act your age (and not your shoe size). |
Diebstahl m (Straftatbestand) jur. Diebstähle pl einfacher Diebstahl schwerer Diebstahl bandenmäßiger Diebstahl; Bandendiebstahl m Antanzdiebstahl m Bagatelldiebstahl m Datendiebstahl m; Datenklau m Einbruchsdiebstahl m Einschleichdiebstahl m Gelegenheitsdiebstahl m Identitätsdiebstahl m; Identitätsklau m ugs. Kassendiebstahl m Kunstdiebstahl m Rechnerzeitdiebstahl m; Rechenzeitdiebstahl m Trickdiebstahl m Viehdiebstahl f Waffendiebstahl m | theft; larceny Am. (criminal offence) thefts; larcenies petty petit theft; petty petit larceny Am. aggravated theft; grand larceny Am. gang theft hugger mugger theft petty theft data theft; theft of data theft by breaking and entering walk-in theft sneak theft identity theft theft from the till theft of objets d'art computer time theft theft by trickery cattle theft; rustling theft of weapons; theft of firearms |
bis prp; +Akk. (+ Zeitangabe, bis wann etw. andauert) bis jetzt; bisher bis heute; bis zum heutigen Tag(e) bis morgen bis auf weiteres; bis auf Widerruf bis auf bis nach den Wahlen bis 3 Uhr warten bis in den Tod bis dass der Tod uns euch scheidet bis wann? Bis vor einigen Jahren war das nicht legal. | until; till coll.; 'til coll.; up until; up till; up to until now; till now; up until now; up to now until this day; till this day; up until this day; up to this day; up to the present day time till tomorrow; by tomorrow until further notice; for the time being (right) down to until after the elections to wait until three o'clock till death until till death do us you part until when; till when That was illegal up until a few years ago. |
Auftrag m; Bestellung f; Order f (bei jdm.) Aufträge pl; Bestellungen pl im Auftrag von im Auftrag i.A. erwartete Aufträge regelmäßige Aufträge auf Bestellung großer Auftrag an die Order von jdm. fin. einen Auftrag annehmen einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen einen Auftrag bearbeiten einen Auftrag ausführen den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen einen Auftrag erteilen (über) Auftrag gültig bis auf Widerruf Auftrag mit versteckter Menge Auftrag zum Eröffnungskurs | order (placed with sb.) orders by order of; under the authority of per pro; pro procurationem p.p. ; by proxy expected orders regular orders per order large order; sizeable order; substantial order to the order of sb. to accept an order to take an order to process an order to execute an order to execute the order by the end of next week to place an order (for); to award a contract good-till-cancelled order; GTC order; open order hidden size order opening rotation order |
Auftrag m; Order f ugs. econ. Aufträge pl; Order pl (interner) Betriebsauftrag m Dienstleistungsauftrag m Neuauftrag m im Auftrag von im Auftrag i. A. erwartete Aufträge regelmäßige Aufträge großer Auftrag an die Order von jdm. fin. Aufträge hereinholen einen Auftrag annehmen einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen einen Auftrag bearbeiten einen Auftrag ausführen den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen einen Auftrag erteilen (über etw.) Auftrag gültig bis auf Widerruf Auftrag mit versteckter Menge Auftrag zum Eröffnungskurs | order orders (internal) work order; work ticket service order new order by order of; under the authority of per pro; pro procurationem p.p. ; by proxy expected orders regular orders large order; sizeable order; substantial order to the order of sb. to attract new business to accept an order to take an order to process an order to execute an order to execute the order by the end of next week to place an order (for sth.) good-till-cancelled order; GTC order; open order hidden size order opening rotation order |
erst; nicht eher früher als; nicht bevor; nicht vor erst als; erst wenn erst jetzt erst dann erst nach seinem Auftritt Erst jetzt wissen wir ... Erst als sie zu weinen anfing begriff ich ... Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. erst nächste Woche erst um 8 Uhr erst vor drei Tagen erst gestern erst jetzt; jetzt erst; nun erst eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit Er kommt erst wenn du ihn einlädst. Er kam erst als ... Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. Sie fingen erst an als wir ankamen. Ich glaube es erst wenn ich es sehe. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | only; not until; not till (past event); not before (future event) only when only now only then; not (un)till then not until after his performance Only now do we know ...; Not until now did we know ... It was only when she started to cry that I understood ... He came to notice only in 2005. not until next week not until 8 o'clock; only at 8 o'clock only three days ago only yesterday only now; but now a technical perfection not achieved till then He won't come until you invite him. He did not come until ... I heard nothing of it until five minutes ago. They didn't start until we arrived. I won't believe it till I see it. There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
erst; nicht vor erst als erst dann erst nach seinem Auftritt Erst jetzt wissen wir … Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich … Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. erst nächste Woche erst um 8 Uhr erst vor drei Tagen erst gestern Du hast das wirklich erst jetzt jetzt erst bemerkt? Er kam erst, als … Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob … Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. Sie fingen erst an, als wir ankamen. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. Sprw. | only; not until; not till (past event); not before (future event) only when only then; not (un)till then not until after his performance Only now do we know …; Not until now did we know … It was only when she started to cry that I understood … He came to notice only in 2005. not until next week not until 8 o'clock; only at 8 o'clock only three days ago only yesterday You really didn't notice that until now? He did not come until … Only then can a decision be made on whether … I heard nothing of it until five minutes ago. They didn't start until we arrived. I won't believe it till I see it. There's no rush. We don't have to be at the station until 10. The next bus won't come for 12 minutes. It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. Not until he was told a second time did he start eating. A friend in need is a friend indeed. prov. |