• Start
  • Quiz
  • Magazin
  • Wörter
  • Weltzeit
Suche:

Wörterbuch

to front Englisch Deutsch Übersetzung

vor {prp; wo? +Dat.}
vor dem Haus stehen
viel Zeit vor dem Computer Fernseher verbringen
vor jdm. gehen
vor der Stadt
Er marschierte vor mir und leuchtete den Weg aus.
Fluch doch nicht vor den Kindern!
in front of; ahead of
to stand in front of the house
to spend a lot of time in front of the computer telly
to go ahead of sb.
outside the town
He walked along in front of me lighting the way.
Don't swear in front of the children!
vor jdn. etw. {prp; wohin? +Akk.} (Richtungsangabe)
vor das Haus gehen
vor die Kamera treten
jdm. bis vor das Haus die Haustür folgen
Ein Kind rannte mir vor das Auto.
in front of; to sb. sth. (expression of direction)
to go in front of the house
to step in front of the camera
to follow sb. (up) to the house front door
A child ran in front of my car.
Vorgarten {m}
Vorgärten {pl}
front garden; dooryard; front yard
front gardens; dooryards; front yards
Vorderseite {f}; Vorderfront {f}; Stirnseite {f}
Vorderseiten {pl}; Vorderfronten {pl}; Stirnseiten {pl}
abnehmbare Vorderfront
eine geschlossene Front bilden
1 Meter von vorn
front
fronts
detachable front
to form a united front
1 meter from the front
frontseitig; an der Vorderseite; vorne {adv}
ein Garten an der Vorderseite des Hauses; ein Garten vor dem Haus
Der Lehrer steht vor der Klasse.
at the front
a garden at the front of the house
The teacher stands at the front of the class.
vorderseitig {adj}; Vorder...
vorderseitiger Anschluss [electr.]
vorderseitig gespeiste Antenne
vorderseitig verspiegelt {adj} [techn.]
front
front connection
front-fed antenna
first-surface mirrored
vor {prp, wo? +Dativ, wohin? +Akkusativ}
vor dem Haus stehen
vor das Haus gehen
kurz vor der Abzweigung
vor jdm. gehen
vor der Stadt
bis vor die Haustür
in front of, ahead of
to stand in front of the house
to go in front of the house
just before the turn-off
to go ahead of sb.
outside the town
right up to the front door
vorangehen {vi}
vorangehend
vorangegangen
to go first, to walk in front
going first, walking in front
gone first, walked in front
vorfahren, an die Spitze fahren
vorfahrend, an die Spitze fahrend
vorgefahren, an die Spitze gefahren
to drive in front
driving in front
drived in front
vorangehen {vi}
vorangehend
vorangegangen
to go first; to walk in front
going first; walking in front
gone first; walked in front
vorfahren; an die Spitze fahren {vi}
vorfahrend; an die Spitze fahrend
vorgefahren; an die Spitze gefahren
to drive in front
driving in front
driven in front
im vorderen Bereich; vorne; vorn {adv}
vorne im Auto
Er sitzt in der Klasse immer vorne.
in the front
in the front of the car
He always sits in the front of the class.
vorn, vorne {adv} (am Vorderende)
ganz vorn
1 Meter von vorn
at the front, in the front, in front
right in the front
1 meter from the front
Vorgarten {m}
Vorgärten {pl}
front garden, dooryard
front gardens, dooryards
Ackerschlepperfrontreifen {m}
Ackerschlepperfrontreifen {pl}
front wheel tractor tyre; tractor front tyre; front wheel tractor tire [Am.]; tractor front tire [Am.] (agricultural)
front wheel tractor tyres; tractor front tyres; front wheel tractor tires; tractor front tires
Kettenumwerfer {m}; vorderer Umwerfer (Fahrrad)
Kettenumwerfer {pl}; vorderer Umwerfer
front derailleur (bicycle)
front derailleurs
Vordergepäckträger {m} (Fahrrad)
Vordergepäckträger {pl}
front rack (bicycle)
front racks
Frontabdeckung {f}; Frontplatte {f} (eines Gehäuses etc.)
Frontabdeckungen {pl}; Frontplatten {pl}
front panel (of a case etc.)
front panels
Vordertatze {f}
Vordertatzen {pl}
forepaw; front paw
forepaws; front paws
Vorderseite {f}, Vorderfront {f}, Stirnseite {f}
Vorderseiten {pl}, Vorderfronten {pl}, Stirnseiten {pl}
eine geschlossene Front bilden
front
fronts
to form a united front
Vorderachse {f}
Vorderachsen {pl}
front axle
front axles
Vorderfront {f}
Vorderfronten {pl}
front section
front sections
Vorderrad {n}
Vorderräder {pl}
front wheel
front wheels
Stirnwand {f}
Stirnwände {pl}
front wall
front walls
Spitzenreiter {m} [sport] [econ.]
Spitzenreiter {pl}
front runner
front runners
Titelseite {f}
Titelseiten {pl}
front page
front pages
Flurtür {f}
Flurtüren {pl}
front door
front doors
Vorderbremse {f}
Vorderbremsen {pl}
front brake
front brakes
Frontplatte {f}
Frontplatten {pl}
front panel
front panels
Frontlinie {f} [mil.]
Frontlinien {pl}; Stellungen {pl}
front line
front lines
Frontlader {m}
Frontlader {pl}
front-loader
front-loaders
Front-Fan-Triebwerk {m} [aviat.]
Front-Fan-Triebwerke {pl}
front-fan drive
front-fan drives
Front-Fan-Schaufel {f} [aviat.]
Front-Fan-Schaufeln {pl}
front-fan blade
front-fan blades
Vorderachse {f} [auto]
Vorderachsen {pl}
front axle
front axles
Vorhof {m}
Vorhöfe {pl}
front court
front courts
Frontanschluss {m} [electr.]
Frontanschlüsse {pl}
front connection
front connections
Vorderzahn {m} [anat.]
Vorderzähne {pl}
front tooth
front teeth
Vorderansicht {f}; Frontansicht {f}
Vorderansichten {pl}; Frontansichten {pl}
front view
front views
Haustür {f}
Haustüren {pl}
front door
front doors
Kettenumwerfer {m}, vorderer Umwerfer
Kettenumwerfer {pl}, vorderer Umwerfer
front derailleur
front derailleurs
Frontlinie {f} [mil.]
Frontlinien {pl}
front line
front lines
vorder...
vorderst; vorderste; vorderster; vorderstes
front; fore...
foremost; front
Bugspoiler {m} [auto]
Bugspoiler {pl}
front spoiler
front spoilers
Vorfeldrechner {m} [comp.]
Vorfeldrechner {pl}
front-end computer
front-end computers
Vordertür {f}
Vordertüren {pl}
front door
front doors
ganz vorne; ganz vorn; zuvorderst {adj}
ein guter Platz im Bus ganz vorne
right at the front
a good place on the bus right at the front
Beifahrer {m}; Beifahrerin {f} [auto]
Beifahrer {pl}; Beifahrerinnen {pl}
co-driver (lorry rally); front-seat passenger (car)
co-drivers; front-seat passengers
Reihe {f}; Zeile {f}
Reihen {pl}
Häuserreihe {f}; Häuserzeile {f}
in einer Reihe stehen
die vordere Reihe
die vordersten Reihen
obere Reihe
untere Reihe
row
rows
row of houses
to stand in a row
the front row
the rows at the very front
upper row
lower row
Reihe {f}, Zeile {f}
Reihen {pl}
in einer Reihe stehen
die vordere Reihe
die vordersten Reihen
obere Reihe
untere Reihe
row
rows
to stand in a row
the front row
the rows at the very front
upper row
lower row
Vorderreihe {f}
Vorderreihen {pl}
front row
front rows
Vorderradbremse {f}
Vorderradbremsen {pl}
front brake; front wheel brake
front brakes; front wheel brakes
Frontbrenner {m} [techn.]
Frontbrenner {pl}
front-wall burner
front-wall burners
Rollschrank {m}
Rollschränke {pl}
roll front cabinet
roll front cabinets
Vorderachsträger {m}
Vorderachsträger {pl}
front axle carrier
front axle carriers
Nagezahn {m}
Nagezähne {pl}
rodent front tooth
rodent front teeth
Vorderachsträger {m} [techn.]
Vorderachsträger {pl}
front axle carrier
front axle carriers
Frontalantriebsachse {f} [auto]
Frontalantriebsachsen {pl}
front-drive shaft
front-drive shafts
Wohnungseingangstür {f}; Wohnungseingangstüre {f}; Wohnungstür {f}; Wohnungstüre {f} [constr.]
Wohnungseingangstüren {pl}; Wohnungstüren {pl}
flat front door [Br.]; the flat's front door [Br.]; apartment front door [Am.]; the apartment's front door
flat front doors; the flat's front doors; apartment front doors; the apartment's front doors
Brennkammerstirnwand {f} [mach.]
Brennkammerstirnwände {pl}
combustion chamber front wall
combustion chamber front walls
Ackerschlepperfrontreifen {m}
front wheel tractor tyre, tractor front tyre (agricultural)
Frontantriebskeilwelle {f} [auto]
Frontantriebskeilwellen {pl}
front-wheel drive shaft
front-wheel drive shafts
Bundfaltenhose {f} [textil.]
pleat-front trousers [Br.]; pleated trousers [Br.] pants [Am.]; trousers [Br.] pants [Am.] with front pleats
Hausschlüssel {m}
Hausschlüssel {pl}
front door key
front door keys
Vorderradantrieb {m}; Frontantrieb {m} [auto]
front-wheel drive FWD ; front drive
Vorderradbremse {f}
front brake, front wheel brake
Vorderradantrieb {m}
front drive, front wheel drive
Brennerfrontplatte {f} [mach.]
Brennerfrontplatten {pl}
ausschwenkbare Brennerfrontplatte
burner front
burner fronts
hinged burner front
Ansicht {f} (von etw.) (Abbildung bzw. sichtbarer Teil)
die vordere hintere Ansicht des Gebäudes
isometrische Ansicht
Ansicht im Grundriss
Ansicht im Schnitt
Ansicht im Seitenriss
Ansicht in natürlicher Größe
Ansicht von einem Ende aus
Ansicht von hinten
Ansicht von oben
Ansicht von unten
Ansicht von vorn
Ansicht im Aufriss
view (of sth.)
the front rear view of the building
isometric view
top view
sectional view
side view
full-size view
end-on view
rear view
overhead view
view from below
front view
elevation
Meines!; Ich ...! (Kindersprache um etw. zu beanspruchen)
Meines!; Das gehört mir!
Ich als erste erster!
Ich sitz vorne!
Bags (I ...)! [Br.]; Bagsie! [Br.]; Dibs (on sth.) [Am.] (childrens' speech for claiming sth.)
Bags! [Br.]; Dibs! [Am.]
Bags I go first. [Br.]; Dibs on first go! [Am.]
Bags I sit in the front seat! [Br.]; Dibs on the front seat! [Am.]
Beifahrersitz {m} (Auto) [auto]
Beifahrersitze {pl}
front passenger seat; shotgun seat [Am.] [coll.] (car)
front passenger seats; shotgun seats
Schaufellader {m}
Schaufellader {pl}
front-end loader; loader; payloader [Am.]; shovel loader
front-end loaders; loaders; payloaders; shovel loaders
Vorderseite, Fassade
front
Frontende {n} [auto]
front end
vorn
front
Vorderseite
front
vorne
in the front
Vorderreihe
front row
der Frontmann sein
to front
vor
in front of
vorn
in front
vor [idiomatisch]
in front of
vorn
at the front
vorgelagert {adj}
in front of
im Voraus
up front
Es ist vieles nur Fassade bei ihm.
He put up a big front.
Vorausgebühr {f}
up-front fee
Vorderreihe {f}
front row
voreinander {adv}
one in front of the other
davor {adv} (räumlich)
in front (of it that them); before it that them
voreinander
one in front of the other
Frontenkrieg {m} [mil.]
front war
Vorderbein {n}
front leg
Schnauze {f} (Vorderteil)
front
Front, Stirn, Vorderseite
front
vor dem Parlamentsgebäude
in front of the Parliament
vor jdm. glänzen wollen [übtr.]
to want to shine in front of sb.
vor jdm. glänzen; vor jdm. brillieren [übtr.]
to shine in front of sb.
innenpolitisch {adv}
on the domestic front
Ladeschaufel {f} (Gerät)
front-end loader
Frontseite {f}
front side
jdm. etw. vorhalten; jdm. etw. vor die Augen halten
to hold sth. (up) in front of sb.
Ostfront {f} [hist.]
Eastern Front
Vorspann {m}
front team
Vordersitz {m}
front seat
Gabelfederung {f} [techn.]
front suspension
Gabelausfallende {n} [techn.]
front fork end
Polarfront {f}; planetarische Frontalzone {f} [meteo.]
polar front
Vorderansicht {f}
front elevation
Steckverbindervorderseite {f}
connector front
Kaltfront {f}; Kaltluftfront {f} [meteo.]
cold front
Fronteinbau {m}; Frontanbau {m}
front installation
Vorbau {m}
front building
Vorderdeckel {m}
front cover
Frontbogenausleger {m} [print]
front delivery
Front {f} [mil.]
Fronten {pl}
front
fronts
Vorderrad-Trommelbremsnabe {f} [techn.]
front brake hub
Eingriff {m} (bei einer Unterhose) [textil.]
front opening
Mittelteil {n} (einer Brillenfassung)
frame front
Hausfassade {f}
house front
Kaltfront
cold front
Haustür
front-door
Knotenrechner (in Netzwerken)
front-end computer
Vorderachse
front axle
Vorderradbremse
front brake
Vorbau
front building
Arbeitskontakt
front contact
Vorhof
front court
Haustuer
front door
Kaltfront {f}, Kaltluftfront {f} [meteo.]
cold front
Ladenfassade {f}
shop front
Rezeption {f}
front-desk
Spitzenreiter {m} [sport]
front runner
Vorderansicht {f}, Frontansicht {f}
front view
Vorderfront {f}
front section
Vordergepäckträger {m}
front rack
Vordertür {f}
front door
vor jdm. glänzen, vor jdm. brillieren [übtr.]
to shine in front of sb.
Vorderradantrieb
front drive
Vorderansicht
front view
Stirnwand
front wall
Vorderreifen
front tyre
Vorderzaehne
front teeth
Vorderrad
front wheel
vorangegangen
walked in front
Vorderzahn
front tooth
Vorspann
front team
Vordersitz
front seat
vor dem Gebäude
in front of the building
Frontplatte
front panel
Vorderansicht
front elevation
Titelseite
front page
Vorgarten
front garden
vorder...
vorderst
front, fore...
foremost
Niedrigflanschnabe {f} [techn.]
front hub (small flange)
Hochflanschnabe {f} [techn.]
front hub (large flange)
einer Jury vorspielen
to perform in front of a jury
Frontantrieb {m}
front wheel drive
Rücksprung {m}; Rücklage {f} (in einer Front) [constr.]
recess; offset (of a front)
Rückdämpfung {f}
front-to-back ratio
Er macht gute Miene zum bösen Spiel.
He's putting up a brave front.
Du hast den Pullover (Sweater) verkehrt an.
You've got your sweater on back to front.
Wellenfrontaberration {f}
wave front aberration
Vorderachsaufhängung {f} [auto]
front axle suspension
Nagezahn {m}
rodent front tooth
Abschlussblende {f} (Optik)
front diaphragm (optics)
Wir haben es hautnah miterlebt.
It happened right in front of our eyes.
Aufwandmontage {f}
front-panel mounting
Auslegervorderteil {n} [techn.]
boom front part
Vorderradbremse
front wheel brake
Beifahrerseite {f} [auto]
auf der Beifahrerseite
front passenger's side
on the front passenger's side
Abbauvorfeld {n} [min.]
zone in front of the face
Man sieht die Hand vor den Augen nicht.
You can't see your hand in front of your face.
Juwelenkrönchen {n} [ornith.]
Gould's Jewel-front
Deutsche Arbeitsfront (DAF)
German Labour Front
Bundfaltenhose {f}
pleat-front trousers
(vorderste) Front {f}
front line; frontline
Fließfront {m} [techn.] [mach.]
melt flow front
Vorderradantrieb
front-wheel drive
Beifahrersitz {m}
front passenger seat
Hausschluesseln
front door keys
Fronthydraulik {f} [agr.]
front power lift
Front-Oktanzahl {f} FOZ [chem.]
front octane number
Frontansicht-Schaltschrank {m} [techn.]
front view switch panel
frontal {adj}; Frontal...
mit frontalem Lichtaustritt
frontal; head-on
with front lens cap
Faltenstirn {f}
abtauchende Faltenstirn
front of a thrust
plunging crown
Kopfstand {m}
peninsula stand, peninsula booth [Am.], front stand, front booth [Am.]
automatische Vorsteckeinrichtung {f} (für Büromaschinen)
front-feed (for office machines)
Vorderachslastanteil {m} [auto]
partial load on front axle
Alublechfassade {f} [constr.]
aluminum sheet metal front
Landefall {m} nach vorne [mil.] (Fallschirmsprung)
front parachute landing fall
Hauptbüro {n}; Zentrale {f}
Hauptbüros {pl}; Zentralen {pl}
main office; front-office
main offices; front-offices
Beifahrer {m}, Beifahrerin {f}
co-driver, front-seat passenger
Vorderseite {f}
Vorderseiten {pl}
forefront, front-side
forefronts
Vorderseite {f}
Vorderseiten {pl}
forefront; front-side
forefronts
Du hast den Pullover verkehrt an.
You've got your sweater on backwards back to front.
Luftdusche {f} (vor einem Reinraum)
Luftduschen {pl}
air shower (in front of a cleanroom)
air showers
Eingangstür {f}
Eingangstüren {pl}
entrance door; front door
entrance doors; front doors
Oberflächenspiegel {m}
Oberflächenspiegel {pl}
surface mirror; first front mirror
surface mirrors; first front mirrors
Frontbindemäher {m}; Frontbinder {m} [agr.]
Frontbindemäher {pl}; Frontbinder {pl}
front binder; push binder
front binders; push binders
Kopfstand {m}
peninsula stand; peninsula booth [Am.]; front stand; front booth [Am.]
Vorderachswelle {f} (Antriebswelle der Räder) [auto]
Vorderachswellen {pl}
front-axle shaft; differential car axle [Br.]; drive shaft [Am.]
front-axle shafts; differential car axles; drive shafts
Volksfront für die Befreiung Palästinas
Popular Front for the Liberation of Palestine PFLP
Schwalbenschwanzzwilling {m}; Orthopinakoid {n} (Kristall)
front pinacoid; macropinacoid; orthopinacoid (crystal)
Paraklausithyron {n} (Klagelied vor der Tür der Geliebten) [lit.]
paraclausithyron (lament in front of the lover's door)
vorn, vorne {adv}
nach vorn, nach vorne
in front, fore
forward, forwards, onwards
Waschmaschine {f}; Waschautomat {m} [geh.]
Waschmaschinen {pl}; Waschautomaten {pl}
Toplader {m}
Frontlader {m}
washing machine; automatic washing machine (formal); washer [Am.] [coll.]
washing machines; automatic washing machines; washers
top-loader; top-loading washer
front-loader; front-loading washer
Hinten Lyzeum, vorne Museum. [ugs.]
Young from behind, old from in front., Looks can be deceiving., Things aren't always as they appear at first glance.
Titelei {f} (Buchdruck)
prelims, preliminaries, front matter, title pages
Vorderfront {f}; Vorderseite {f}; Stirnseite {f} [arch.] [constr.]
Vorderfronten {pl}; Vorderseiten {pl}; Stirnseiten {pl}
frontage; front; face
frontages; fronts; faces
etw. ergattern {vt} [econ.]
ergatternd
ergattert
Sieh zu Schau dass du ein paar Sitze vorne ergatterst.
to bag sth. [coll.]
bagging
bagged
Try to bag a couple of seats at the front
Hinten Lyzeum vorne Museum. [ugs.]
Young from behind old from in front.; Looks can be deceiving.; Things aren't always as they appear at first glance.
'Im Westen nichts Neues' (von Remarque Werktitel) [lit.]
'All quiet on the Western Front' (by Remarque work title)
Titelei {f} (Buchdruck)
prelims; preliminaries; front matter; title pages
Volksfront zur Befreiung Palästinas (Terrorgruppe) [pol.]
Popular Front for the Liberation of Palestine PFLP (terrorist group)
Vordermann {m}
auf Vordermann bringen [übtr.]
jdn. auf Vordermann bringen [übtr.]
den Haushalt auf Vordermann bringen [übtr.]
person in front
to pick up
to lick sb. into shape [coll.]
to get the house shipshape
Vordermann {m}
auf Vordermann bringen [übtr.]
jdn. auf Vordermann bringen [übtr.]
den Haushalt auf Vordermann bringen [übtr.]
person in front
to pick up; to reduce to order
to lick sb. into shape [coll.]
to get the house shipshape
nur; bloß [ugs.] {adv}
Ich möchte nur ein kleines Stück.
Sie ist ja noch ein Kind.
Das ist nur ein Beispiel dafür was passieren kann wenn ...
Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte!
Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert.
only; just [coll.]; but (formal)
I only want a little bit small piece.
She is still only but a child.
This is only but one example of what can happen when ...
If she had only but given me a chance!
The front of the building has changed only but a little to the present day.
Frontlader {m}
Frontlader {pl}
front-end loader, loader, shovel loader
front-end loaders, loaders, shovel loaders
Frontlader {m}
Frontlader {pl}
front-end loader; loader; shovel loader
front-end loaders; loaders; shovel loaders
Lenkachse {f}; Leitachse {f}; Vorderachse {f} (Bahn)
Lenkachsen {pl}; Leitachsen {pl}; Vorderachsen {pl}
leading axle; front axle; fore axle; radial axle; radius axle (railways)
leading axles; front axles; fore axles; radial axles; radius axles
Deckorganisation {f}; vorgeschaltete Organisation {f} [pol.]
Deckorganisationen {pl}; vorgeschaltete Organisationen {pl}
Drohbotschaften die Terroristen direkt oder über vorgeschaltete Medien verbreiten
front
fronts
threatening statements posted by terrorists or their media fronts
etw. vor hinter neben sich hertreiben (Sache)
hertreibend
hergetrieben
treibt her
trieb her
to drive sth. along in front of behind beside itself; to blow sth. along (wind)
driving along
driven along
drive along
drove along
Nationale Front für die Befreiung Südvietnams; Vietcong {m} [ugs.] [hist.]
National Liberation Front NLF ; Viet Cong [coll.]; Charlie [mil.] [coll.] [Am.]
etw. stolz zur Schau tragen (Person); etw. Auffälliges aufweisen (Sache)
Sie trug stolz eine kleine Tätowierung.
Vorne am Auto prangte eine deutsche Flagge.
to sport sth.
She sported a small tattoo.
The front of the car sported a German flag.
vorn; vorne {adv}
nach vorn; nach vorne
Schau nicht zurück sondern nach vorn(e). [übtr.]
in front; fore
forward; forwards [rare]; onwards [lit.]
Don't look back look forward.
Fenster {n}
Fenster {pl}
Fenster nach vorne
mit Fenstern versehen
weg vom Fenster sein [übtr.]
sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.], zu weit gehen
window
windows
window to front
windowed
to be right out of it
to stick one's neck out, to go too far
tapfer {adv}
Sie lächelte tapfer als sie vor die Kameras trat.
bravely
She smiled bravely as she stepped in front of the cameras.
sich aufspielen, sich wichtig machen {vr}
sich vor jdm. aufspielen
to put on airs, to give oneself airs
to show off in front of sb.
sich aufspielen; sich wichtig machen {vr}
sich vor jdm. aufspielen
to put on airs; to give oneself airs
to show off in front of sb.
Aufriss {m}; Aufriß {m} [alt]; Aufrisszeichnung {f}
etw. im Aufriss zeichnen
elevation
to draw the side front elevation
Aufriss {m}, Aufriß {m} [alt], Aufrisszeichnung {f}
etw. im Aufriss zeichnen
elevation
to draw the side
front elevation
Frontormaschine {f} [techn.]
Frontor lathe (a front-operated lathe)
Schaufellader {m}
Schaufellader {pl}
rock shovel loader; rocker arm shovel; mechanical shovel; mucking shovel; power shovel; shovel(-type) loader; front-end loader; shovelling machine
rock shovel loaders; rocker arm shovels; mechanical shovels; mucking shovels; power shovels; shovel(-type) loaders; front-end loaders; shovelling machines
über jdn. etw. fluchen; jdn. etw. verfluchen; verwünschen; wüst unflätig beschimpfen {vt}
fluchend; verfluchend; verwünschend; wüst unflätig beschimpfend
geflucht; verflucht; verwünscht; wüst unflätig beschimpft
fluchen wie ein Kutscher [übtr.]
Fluche nicht vor den Kindern.
to curse sb. sth.; to swear at sb. sth.
cursing; swearing
cursed; sworn
to swear like a trooper [fig.]
Don't swear in front of the children.
jdn. heruntermachen; runtermachen [ugs.]; jdm. etw. Schlechtes nachsagen; über jdn. etw. herziehen
heruntermachend; runtermachend; Schlechtes nachsagend; herziehend
heruntergemacht; runtergemacht; Schlechtes nachgesagt; hergezogen
Er macht sie immer vor anderen Leuten herunter.
Ich will der Homöopathie nichts Schlechtes nachsagen.
to run sb. sth. down; to speak ill of sb. (formal)
running down; speaking ill of
run down; spoken ill of
He's always running her down in front of other people.
I'm not running down homeopathy.
mutig; tapfer; wacker; kühn; heldenhaft {adj}
mutiger; tapferer
am mutigsten; am tapfersten
Halt Dich tapfer!; Nur Mut!
Es ist leicht aus sicherer Entfernung tapfer zu sein.
Er macht gute Miene zum bösen Spiel.
brave
braver
bravest
Be brave!; Have courage!
It's easy to be brave from a safe distance.
He's putting on up a brave face front.
geschlossen; gemeinsam; gemeinschaftlich {adj} [soc.]
eine geschlossene Front gegen etw. bilden
united
to present a united front against sth.
vorneweg; vornweg {adv}
vorneweg gehen
ahead; in front
to walk ahead
Ladenfassade {f}
Ladenfassaden {pl}
shop front
shop fronts
vorneweg, vornweg {adv}
vorneweg gehen
ahead, in front
to walk ahead
Überstand {m} [auto]
Überstand vorne hinten
overhang
front rear overhang
Hauptbüro {n}, Zentrale {f}
main office, front-office
Wellenfront {f}
Wellenfronten {pl}
wave front
wave fronts
Schaukochen {n} [cook.]
show cooking; front cooking
Warmfront {f} [meteo.]
Warmfronten {pl}
warm front
warm fronts
Tempelfront {f} [arch.]
temple front; temple facade
Vorderzange {f} [mach.]
face vise; front vise
Hausfassade {f}
Häuserfassaden {pl}
house front
house fronts
Hector-Delfin {m} [zool.]
Hector's dolphin, little pied dolphin, New Zealand dolphin, white-front dolphin (Cephalorhynchus hectori)
hautnah {adj}
Prominente hautnah zu Gesicht bekommen
Wir haben es hautnah miterlebt.
(very) close; tight; eyeball to eyeball
to get up close and personal with celebrities
It happened right in front of our eyes.
Griff {m}, Handgriff {m}, Haltegriff {m}, Henkel {m}
Griffe {pl}, Handgriffe {pl}, Haltegriffe {pl}, Henkel {pl}
vorderer Handgriff
hinterer Handgriff
herausziehbarer Griff
handle, handhold
handles, handholds
front handle
rear handle
retractable handle
Sichtbereich {m}; Sichtfeld {n}
Die Datumsangabe muss im selben Sichtfeld wie die Bezeichnung des Lebensmittels auf der Vorderseite der Verpackung erscheinen aufscheinen [Ös.].
field of vision
The date mark must appear in the same field of vision as the name of the food on the front of the package.
Griff {m}; Handgriff {m}; Haltegriff {m}; Henkel {m}
Griffe {pl}; Handgriffe {pl}; Haltegriffe {pl}; Henkel {pl}
vorderer Handgriff
hinterer Handgriff
herausziehbarer Griff
handle; handhold
handles; handholds
front handle
rear handle
retractable handle
lächerlich; lachhaft; zum Lachen [ugs.] {adj}
Mach' dich nicht lächerlich!
Das ist ja lächerlich!
In diesem Outfit sehe ich lachhaft aus.
Sie hat ihn vor seinen Gästen lächerlich gemacht.
Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist nur ein Schritt. (Napoleon)
laughable; ridiculous; ludicrous
Don't be ridiculous!
That's just ridiculous!
I look ridiculous in that outfit.
She made him look ridiculous in front of his guests.
There is only one step from the sublime to the ridiculous. (Napoleon)
Fenster {n} [constr.] [arch.]
Fenster {pl}
dreigeteiltes Fenster
Scheinfenster {n}
Fenster nach vorne
zum Fenster hinaus
mit Fenstern versehen
weg vom Fenster sein [übtr.]
sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.]; zu weit gehen
Fenster mit Vorsatzschale
window
windows
Venetian window
dead window
window to front
out of the window
windowed
to be right out of it
to stick one's neck out; to go too far
window with protective shell
Hector-Delfin {m} (Cephalorhynchus hectori) [zool.]
Hector's dolphin; little pied dolphin; New Zealand dolphin; white-front dolphin
Schaufellader {m}
front-end loader, loader, payloader [Am.], shovel loader
Brennofen {m}
Brennofen mit überschlagender Flamme
Brennofen mit einer Kammer
Brennofen mit aufsteigender Flamme
Brennofen mit durchziehender Flamme
Frontlader-Brennofen {m}
mit Kohle geheizter Brennofen
kiln, pottery-kiln
downdraught kiln
single-chambered kiln
updraught (updraft [Am.]) kiln
cross-draught kiln
front loading kiln
coal burning kiln
Drehbank {f}; Drehmaschine {f} [mach.]
Drehbänke {pl}; Drehmaschinen {pl}
Frontdrehmaschine {f}
Futterdrehbank {f}
Drehbank mit feststehender Reitstockspitze
Drehbank mit Pedalantrieb
kleine Drehmaschine mit stangenförmigem Bett
lathe
lathes
front-operated lathe
chuck lathe
dead-center lathe
treadle lathe
bar lathe [Br.]
herumhängen; rumhängen [coll.]; faulenzen; auf der faulen Haut liegen; sich einen faulen Tag machen {vi}
herumhängend; rumhängend; faulenzend; auf der faulen Haut liegend; sich einen faulen Tag machend
herumgehängt; rumgehängt; gefaulenzt; auf der faulen Haut gelegen; sich einen faulen Tag gemacht
vor dem Fernseher herumhängen
das ganze Wochenende zu Hause auf der faulen Haut liegen
to vegetate (away); to veg (out)
vegetating; vegging
vegetated; vegged
to vegetate veg out in front of the television
to spend the weekend vegetating vegging at home
Kotflügel {m} [auto]
Kotflügel {pl}
vorderer hinterer Kotflügel
mudguard; mud guard (wing) [Br.]; wing [Br.]; fender [Am.]
mudguards; wings; fenders
front rear mudguard fender
Unterschrift {f}
Unterschriften {pl}
digitale Unterschrift Signatur; elektronische Unterschrift Signatur; e-Unterschrift
echte Unterschrift
eigenhändige Unterschrift {f}
gefälschte Unterschrift
Originalunterschrift {f}; handgeschriebene Unterschrift
rechtsverbindliche Unterschrift [jur.]
vor jdm. eine Unterschrift leisten
signature
signatures
digital signature; electronic signature; e-signature
authentic signature
autograph signature
forged signature
wet signature
legally binding signature
to give a signature in front of sb.
sausen; schießen; flitzen; fegen; fetzen; düsen; huschen; preschen {vi}
sausend; schießend; flitzend; fegend; fetzend; düsend; huschend; preschend
gesaust; geschossen; geflitzt; gefegt; gefetzt; gedüst; gehuscht; geprescht
Eine Horde Affen sauste vor mir über die Straße.
Rick schoss preschte nach vorne und zog sie vom Feuer weg.
Ihre Augen huschten im Zimmer umher von der Tür zum Fenster.
to dash; to dart
dashing; darting
dashed; darted
A horde of monkeys dashed darted across the street in front of me.
Rick dashed darted forward and pulled her away from the fire.
Her eyes darted around the room from the door to the window.
Jury {f}; Preisrichterausschuss {m}
Jurys {pl}; Preisrichterausschüsse {pl}
Spezialpreis {m} der Jury
einer Jury vorspielen
jury; selection committee; panel of judges
juries; selection committees; panels of judges
jury special prize
to perform in front of a jury
Brennofen {m} (zum Brennen Backen und Trocknen) [techn.]
Brennöfen {pl}
Brennofen mit überschlagender Flamme
Brennofen mit einer Kammer
Brennofen mit aufsteigender Flamme
Brennofen mit durchziehender Flamme
Frontlader-Brennofen {m}
mit Kohle geheizter Brennofen
kiln (for burning baking drying)
kilns
downdraught kiln
single-chambered kiln
updraught (updraft [Am.]) kiln
cross-draught kiln
front loading kiln
coal burning kiln
(wie aus dem Nichts) auftauchen; schemenhaft sichtbar werden (und bedrohlich wirken) {vi}
Plötzlich tauchte vor uns ein Berg auf.
Eine Gestalt tauchte aus dem Nebel Dunkel (auf).
Sturmwolken zogen am Horizont auf.
to loom; to loom up (out of sth. ahead of sb.)
Suddenly a mountain loomed up in front ahead of us.
A figure loomed (up) out of the fog darkness.
Storm clouds loomed on the horizon.
Türschloss {n}; Türschloß {n} [alt]
Türschlösser {pl}
Türschloss Beifahrerseite
door lock
door locks
passenger side front door lock
Kimme {f}; Visiereinschnitt {m} [mil.]
Kimme und Korn
ringförmige Kimme
notch of a sight; rear sight; backsight notch
notch and bead sights
annular front-sight
Rezeption {f}; Hotelrezeption {f}
hotel reception; front-desk; reception desk
sich versammeln {vr}; zusammenkommen {vi}
sich versammelnd; zusammenkommend
sich versammelt; zusammengekommen
versammelt sich; komtm zusammen
versammelte sich; kam zusammen
die versammelte Runde Schar Menge
das Recht sich friedlich zu versammeln
Der Club kommt einmal im Monat zusammen.
Eine Menschenmenge hatte sich vor dem Gerichtsgebäude versammelt.
to assemble
assembling
assembled
assembles
assembled
the assembled company
the right to assemble peacefully
The club assembles once a month.
A crowd had assembled in front of outside the courthouse.
montiert, befestigt {adj}
rückseitig montiert, innen befestigt
vorderseitig montiert, außen befestigt
mounted
back-mounted
front-mounted
montiert; befestigt {adj}
rückseitig montiert; innen befestigt
vorderseitig montiert; außen befestigt
mounted
back-mounted
front-mounted
Skischuh {m}; Schischuh {m}; Skistiefel {m} (selten)
Skischuhe {pl}; Schischuhe {pl}; Skistiefel {pl}
Schischuh mit Vordereinstieg Hintereinstieg
der Innenschuh eines Skischuhs
die Schale eines Skischuhs
ski boot
ski boots
front-entry boot rear-entry boot
the liner of a ski boot
the shell of a ski boot
Vorderschnitt {m} (Buch) [print]
verschobener Schnitt
fore-edge; front edge (book)
concealed fore-edge
Lautsprecher {m}, Lautsprecherbox {f}, Box {f}
mobiler Lautsprecher
vorderer Lautsprecher
hinterer Lautsprecher
loudspeaker, loud speaker, speaker
mobile loudspeaker
front speaker
rear speaker
Linie {f}; Strich {m}; Strecke {f}
Linien {pl}; Zeilen {pl}
gestrichelte Linie {f}
punktierte Linie {f}
vor der Linie
hinter der linie
auf der faulen Haut liegen [übtr.]
viel Haut zeigen (weit ausgeschnittene Kleidung tragen) [übtr.]
auf der ganzen Linie; auf ganzer Linie [übtr.]
stürzende Linien (Fotografie)
line
lines
dotted line; broken line; dashed line
broken line
in front of the line
behind the line
to be idle
to reveal a lot of skin flesh [fig.]
all along the line; across-the-board
aberrant lines
Lautsprecher {m}
Bandlautsprecher {m}
Facetten-Lautsprecher; Fassetten-Lautsprecher
mobiler Lautsprecher
vorderer Lautsprecher
hinterer Lautsprecher
loudspeaker; loud speaker; speaker
ribbon loudspeaker
multicellular loudspeaker; multicell loudspeaker
mobile loudspeaker
front speaker
rear speaker
jdm. einer Sache zu etw. verhelfen {vi}
jdm. zu einer Anstellung verhelfen
jdm. zur Flucht verhelfen
jdm. zu seinem Recht verhelfen
jdm. zum Sieg verhelfen
jdm. zum Erfolg zu seinem Glück verhelfen
einem Institut zu großen Fortschritten verhelfen
einer Firma zur Marktführerschaft verhelfen
der Demokratie zum Durchbruch verhelfen
einem Ereignis zu einem Platz auf der Titelseite der Zeitungen verhelfen
Das Praktikum hat mir zu einer besseren Arbeitsmoral verholfen.
to help sb. sth. (to) achieve sth.; to give sb. sth.; to help sb. on the road to sth.; to enable sb. sth. to achieve sth.
to help sb. find a job
to help sb. escape
to help sb. in securing his rights; to give sb. justice
to help sb. to win; to give sb. victory
to help sb. on the road to success happiness
to help an institution to make vital progress
to help to make a company market leader
help democracy to become established
to bring an event onto the front page of the papers
The traineeship has given me a better work ethic.
bei etw. schneller sein; vor jdm. da fertig sein {vi}
Sie war vor mir auf dem Hügel.
Wetten dass ich vor dir an der Haustür bin?
Er hat die Ziellinie knapp vor mir passiert.
Wir haben uns gefragt wer von uns zuerst mit der Arbeit fertig ist und sie hat es zwei Tage früher geschafft.
Du bist mir zuvorgekommen.; Du warst schneller.
Ich wollte das letzte Kuchenstück nehmen aber da war jemand schneller.
Sie wollten die Zeichentrickserie verfilmen aber ein anderes Studio kam ihnen zuvor.
to beat sb. to sth.
She beat me to the top of the hill.
I bet I can beat you to the front door!
He beat me narrowly to the finish line.
We wondered which of us would finish our work first and she beat me to it by two days.
You beat me to it.; You beat me to the punch.
I wanted to take the last piece of pie but somebody beat me to it.
They wanted to make the comic strip series into a film but another studio beat them to the punch.
etw. abschließen; verschließen; zuschließen; schließen {vt}
abschließend; verschließend; zuschließend; schließend
abgeschlossen; verschlossen; zugeschlossen; geschlossen
er sie schließt ab
ich er sie schloss ab (schloß [alt])
er sie hat hatte abgeschlossen
Das Tor ist mit einer Kette verschlossen.
Die Haustür wird jeden Abend um 22.00 Uhr abgeschlossen.
to lock; to lock up sth.
locking; locking up
locked; locked up
he she locks up
I he she locked up
he she has had locked up
The gate is locked with a chain.
The front door will be locked every night at 10.
Nachlaufwinkel {m}; Nachlauf {m} (der Vorderräder) [auto]
castor angle [Br.]; caster angle [Am.]; castor caster (of the front wheels)
Abfaller {m} (Wasserspringen) [sport]
Abfaller vorwärts
Abfaller rückwärts
drop dive (diving)
front drop dive
back drop dive
(sich) entspannen; ausspannen; abschalten; die Seele baumeln lassen; abspannen (selten) {vi}
entspannend; ausspannend; abschaltend; die Seele baumeln lassend; abspannend
entspannt; ausgespannt; abgeschaltet; die Seele baumeln lassen; abgespannt
Ich werde mich am Wochenende mit einem guten Buch entspannen.
Ich habe am Nachmittag vor dem Fernseher ausgespannt.
to unwind {unwound; unwound}; to wind down; to unbend {unbent; unbent}; to chill; to chill out
unwinding; winding down; unbending; chilling; chilling out
unwound; wound down; unbent; chilled; chilled out
I intend to wind down with a good book this weekend.
I spent the afternoon chilling out in front of the TV.
Parklücke {f}; Parkbox {f}; (einzelner) Parkplatz {m}; Abstellplatz {m}; Parkfeld {n} [auto]
Parklücken {pl}; Parkboxen {pl}; Abstellplätze {pl}; Parkfelder {pl}
in einer Parklücke; auf einem Parkfeld Parkplatz
einen Parkplatz finden
Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger.
Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz.
Vor dem Haus dort ist ein Parkplatz frei.
parking space; parking spot [coll.]
parking spaces; parking spots; parkings
in a parking space
to find a place to park
Finding a place to park is becoming increasingly difficult.
Motorists in search of seeking a place to park are going round and round.
There's a parking space in front of that house.
Linie {f}, Strich {m}, Strecke {f}
Linien {pl}, Zeilen {pl}
gestrichelte Linie {f}
punktierte Linie {f}
vor der Linie
hinter der linie
stürzende Linien (Fotografie)
line
lines
dotted line, broken line, dashed line
broken line
in front of the line
behind the line
aberrant lines
Kessel {m}; Heizkessel {m} [mach.]
Kessel {pl}; Heizkessel {pl}
Heizkessel mit Abgaskamin
einschüssiger Kessel
einen Kessel befahren
aufgeladener Kessel
baumustergeprüfter Kessel
eingehängter Kessel
eingemauerter Kessel
Zweiflammrohrkessel {m}
Kessel mit Deckenfeuerung
Kessel mit Doppelbrennkammer
Kessel mit Druckfeuerung
Kessel mit Einzelbrennkammer
Kessel mit flüssigem Ascheabzug
Kessel mit Frontalfeuerung
Kessel mit trockenem Ascheabzug
Kessel mit überlagerter Umwälzung
Kessel mit Unterdruckfeuerung
boiler
boilers
boiler with exhaust gas stack
singe-barrel type boiler
to inspect a boiler
supercharged boiler
type tested boiler
suspended boiler; top-supported boiler; top-slung boiler
brick-set boiler
double-flue boiler
roof-fired boiler
twin-furnace boiler
pressurized-furnace boiler
single-furnace boiler
slag-tap boiler; wet-bottom boiler
front-fired boiler
dry-bottom boiler
boiler with superimposed circulation
balanced-draught boiler
Handschutz {m}
vorderer Handschutz
hinterer Handschutz
hand protection
front hand protection
rear hand protection
Bugfahrwerk {n} [aviat.]
nose landing gear; nose gear; front landing gear
Schweinehälfte {f} (Teilstück vom Schwein) [cook.]
Schweinehälfte ohne Kopf mit Backe Göderl [Ös.]
Schweinehälfte ohne Kopf Backe Göderl [Ös.] und Vorderpfote Vorderfuß [Ös.]
side of pork (pork cut)
pork side without head with jowl
pork side without head jowl and front foot
Brennweite {f} (Optik) [phys.]
bildseitige hintere zweite Brennweite
objektseitige gegenstandseitige vordere erste Brennweite
effektive Brennweite
geometrische Brennweite
reduzierte Brennweite
focal distance; focal length; focal depth (optics)
image-side focal distance; image focal length; back rear focal depth; interior focal length; second focal distance
object focal distance; front forward anterior focal length; exterior focal depth; first focal distance
effective focal distance; effective focal length
geometrical focal depth
reduced focal distance
Gabelstapler {m}; Stapler {m}; Flurförderfahrzeug {n} [techn.]
Gabelstapler {pl}; Stapler {pl}; Flurförderfahrzeuge {pl}
Frontgabelstapler {m}
Gegengewichtsgabelstapler {m}
Schubmast-Gabelstapler {m}
Schwenkgabelstapler {m}
forklift; forklift truck; (powered) lift lifting truck
forklifts; forklift trucks; lift lifting trucks
front-end forklift truck
counterbalance forklift truck
forklift reach truck; reach forklift truck
articulated forklift truck
Querpass {m} [sport]
Querpässe {pl}
Querpass vors Tor; Stangelpass {m} [Ös.] (Fußball)
einen Querpass zu jdm spielen
cross pass; crossfield pass; lateral pass; square pass
cross passes; crossfield passes; lateral passes; square passes
square cross pass in front of goal (football)
to play a square pass to sb.

Deutsche Synonyme für vor {prp; wo? +Dat.} / vor dem Haus stehen / viel Zeit vor dem Computer Fernseher verbringen / vor jdm. gehen / vor der Stadt / Er marschierte vor mir und leuchtete den Weg aus. / Fluch doch nicht vor den Kindern!

(Zeit)  verfließen  ablaufen  ins  Land  gehen  vergehen  verlaufen  verstreichen  vorbeigehen  
auf  der  Bühne  stehen  im  Rampenlicht  stehen  in  der  Öffentlichkeit  stehen  
kurzen  Prozess  machen  nicht  viel  Federlesen  machen  (umgangssprachlich)  
auf  den  Füßen  stehen  aufrecht  stehen  stehen  
auf  Schusters  Rappen  (umgangssprachlich)  gehen  herumschlendern  herumwandern  latschen  (umgangssprachlich)  laufen  schlendern  spazieren  gehen  zu  Fuß  gehen  
dann  und  wann  (umgangssprachlich)  gelegentlich  hin  und  wieder  sporadisch  von  Zeit  zu  Zeit  zeitweise  
(sich)  Zeit  lassen  bummeln  langsam  sein  trödeln  zögern  Zeit  verschwenden  
in  letzter  Zeit  jüngst  kürzlich  letztens  letzthin  neulich  unlängst  vor  kurzem  vor  kurzer  Zeit  
ab  (einem  bestimmten  Zeitpunkt)  erst  als  erst  wenn  nicht  bevor  nicht  eher  als  nicht  früher  als  nicht  vor  
den  Bach  runter  gehen  (umgangssprachlich)  Flöten  gehen  (umgangssprachlich)  kaputt  gehen  
kindern  
leuchtete  
(jemandem)  auf  den  Keks  gehen  (umgangssprachlich)  (jemandem)  auf  den  Sack  gehen  (derb)  (jemandem)  auf  den  Senkel  gehen  (umgangssprachlich)  (jemandem)  auf  den  Wecker  fallen  (umgangssprachlich)  (jemandem)  auf  die  Eier  gehen  (derb)  nerven  
in  den  Ruhestand  treten  in  Pension  gehen  in  Rente  gehen  in  Ruhestand  gehen  
(sich)  nicht  vermeiden  lassen  kein  Weg  vorbeiführen  an  nicht  umhinkönnen  (um)  nicht  umhinkommen  (um)  unvermeidbar  sein  
irreparabel  nicht  wieder  gutzumachen  nicht  wiederherstellbar  nicht  zu  reparieren  unersetzlich  
in  angemessener  Zeit  zu  gegebener  Zeit  
am  ausgestreckten  Arm  verhungern  lassen  (umgangssprachlich)  im  Regen  stehen  lassen  (umgangssprachlich)  im  Stich  lassen  (umgangssprachlich)  nicht  helfen  
nicht  erkennbar  nicht  sichtbar  nicht  wahrnehmbar  unerkennbar  unsichtbar  
auf  die  Barrikaden  gehen  (umgangssprachlich)  auf  die  Straße  gehen  demonstrieren  protestieren  
im  Gleichschritt  gehen  in  Reih  und  Glied  gehen  marschieren  
fluch  
hinter  verschlossenen  Türen  hinter  vorgehaltener  Hand  inoffiziell  nicht  amtlich  nicht  autoritativ  nicht  öffentlich  
verbringen  verleben  zubringen  
geschrieben  stehen  stehen  
Fluch  Fluchen  Vermaledeiung  Verwünschung  
Einkaufen  via  Fernseher  Teleshopping  
abnippeln  (umgangssprachlich)  das  Zeitliche  segnen  davongehen  den  Löffel  abgeben  entschlafen  ins  Gras  beißen  (umgangssprachlich)  sterben  umkommen  verenden  verscheiden  versterben  von  uns  gehen  zu  Ende  gehen  
aus  dem  Weg  gehen  ausweichen  Platz  machen  weggehen  zur  Seite  gehen  zur  Seite  springen  
Fernseher  Fernsehkonsument  Fernsehzuschauer  Fernsehzuseher  
doch  
bekanntlich  doch  
Gläubigerschutz  beantragen  in  Insolvenz  geraten  in  Konkurs  gehen  Konkurs  anmelden  Pleite  gehen  Pleite  machen  
stadt  
auf  und  ab  gehen  auf  und  ab  schreiten  hin  und  her  gehen  
ausschließen  nicht  erlauben  nicht  gestatten  unterbinden  untersagen  verbieten  
ärgerlich  lästig  nicht  erwünscht  nicht  wünschenswert  störend  unerfreulich  unerwünscht  unwillkommen  
irreal  nicht  real  nicht  wirklich  unreal  unwirklich  
nicht  erkennbar  nicht  wahrnehmbar  unbemerkbar  unerkennbar  unmerklich  
(sich)  nicht  erschüttern  lassen  die  Zähne  zusammenbeißen  (umgangssprachlich)  durchhalten  nicht  nachgeben  stoisch  sein  
Gemarkung  Gemeinde  Ort  Stadt  
integer  nicht  käuflich  nicht  korrupt  unbestechlich  
feuerfest  nicht  brennbar  nicht  entflammbar  unbrennbar  
nicht  länger  nicht  mehr  nimmer  (umgangssprachlich)  
nicht  aufgeben  nicht  locker  lassen  (umgangssprachlich)  
nicht  abzählbar  nicht  zählbar  unzählbar  unzählig  
haus  
allerdings  doch  durchaus  schon  sehr  wohl  wirklich  
Essen  Stadt  an  der  Ruhr  (umgangssprachlich)  
Dorf  kleine  Stadt  Weiler  
absteigen  (umgangssprachlich)  übernachten  die  Nacht  verbringen  nächtigen  pennen  (umgangssprachlich)  
nicht  auswechselbar  nicht  tauschbar  unauswechselbar  
nicht  sinkbar  nicht  versenkbar  unsinkbar  
Chemnitz  Karl-Marx-Stadt  (veraltet)  
überhaupt  nicht  gar  nicht  kein  bisschen  (umgangssprachlich)  kein  Stück  (umgangssprachlich)  nicht  die  Bohne  (umgangssprachlich)  
(eingeschossiges)  Haus  Bungalow  
Haus...  innerbetrieblich  intern  
Haus  halten  haushalten  sparen  
Goldene  Stadt  (umgangssprachlich)  Hauptstadt  von  Tschechien  Prag  Praha  
gewöhnlich  im  Normalfall  normalerweise  standardmäßig  von  Haus  aus  
computer  
viel  
nicht  unterscheidbar  nicht  zu  unterscheiden  (von)  
außer  Haus  erledigen  lassen  (von)  auslagern  outsourcen  vergeben  (an)  
Grundeigentum  Haus  und  Grundstück  Immobilie  Liegenschaft  unbewegliches  Eigentum  
Familie  Familienbande  Geblüt  Geschlecht  Haus  Sippe  Stamm  
benutzt  gebraucht  nicht  (mehr)  frisch  nicht  (mehr)  jungfräulich  (derb)  
auf  Computer  umstellen  computerisieren  
überbezahlen  zu  viel  bezahlen  
CCC  Chaos  Computer  Club  
überfordern  überlasten  zu  viel  sein  
eine  Menge  sehr  viel  
indiskutabel  nicht  in  Frage  kommen  nicht  infrage  kommen  unverrückbar  
Bildschirm  Fernsehapparat  Fernseher  Fernsehgerät  Flimmerkiste  (umgangssprachlich)  Glotze  (umgangssprachlich)  Mattscheibe  (umgangssprachlich)  TV  TV-Gerät  
(Computer)  hochfahren  booten  initialisieren  starten  
CAM  Computer  Aided  Manufacturing  computergestützte  Fertigung  
CIM  Computer  Integrated  Manufacturing  computergestützte  Produktion  
Computer-Visualisierungsverfahren  durch  Strahlenverfolgung  Raytracing  
überrepräsentiert  mehr  als  zu  erwarten  unverhältnismäßig  viel  
stehen  
ohne  viel  Federlesens  (umgangssprachlich)  undramatisch  unkompliziert  
abschließend  also  doch  demnach  endlich  im  Endeffekt  letzten  Endes  letztendlich  letztlich  nach  allem  schließlich  schlussendlich  zu  guter  Letzt  zuletzt  zum  Schluss  
(sich  an)  etwas  nicht  erinnern  entfallen  nicht  an  etwas  denken  verbummeln  (umgangssprachlich)  vergessen  verschwitzen  (umgangssprachlich)  
stehen  stillstehen  
aber  allerdings  dennoch  dessen  ungeachtet  doch  gleichwohl  jedoch  nichtsdestotrotz  nichtsdestoweniger  nur  (umgangssprachlich)  trotzdem  ungeachtet  
Klapprechner  (umgangssprachlich)  Laptop  Mobilrechner  Notebook  tragbarer  Computer  
(sich)  nicht  um  etwas  kümmern  etwas  liegen  lassen  etwas  nicht  erledigen  
z.  Z.  z.  Zt.  zur  Zeit  
zeit  
stehen  bleiben  verharren  
bedeutend  bei  weitem  längst  sehr  viel  ungleich  weit  weitaus  
mit  Vorsicht  zu  genießen  (umgangssprachlich)  nicht  ganz  astrein  (umgangssprachlich)  nicht  ganz  lupenrein  (umgangssprachlich)  suspekt  undurchschaubar  undurchsichtig  verdächtig  zweifelhaft  zwielichtig  
Uhrzeit  Zeit  
westeuropäische  Zeit  WEZ  
MEZ  mitteleuropäische  Zeit  
auf  dem  Spiel  stehen  gefährdet  (sein)  
Einzugsgebiet  Outback  (umgangssprachlich)  Speckgürtel  (umgangssprachlich)  Umland  (einer  Stadt)  
Semesterferien  vorlesungsfreie  Zeit  
Tempus  Zeit  Zeitform  
brennen  in  Flammen  stehen  lodern  verbrennen  

Englische Synonyme für in front of; ahead of

Lexikoneinträge für to front

Front (n.) The forehead or brow, the part of the face above the eyes
Front (n.) The forehead, countenance, or personal presence, as expressive of character or temper, and especially, of boldness of disposition, sometimes of impudence
Front (n.) The part or surface of anything which seems to look out, or to be directed forward
Front (n.) A position directly before the face of a person, or before the foremost part of a thing
Front (n.) The most conspicuous part.
Front (n.) That which covers the foremost part of the head: a front piece of false hair worn by women.
Front (n.) The beginning.
Front (a.) Of or relating to the front or forward part
Front (v. t.) To oppose face to face
Front (v. t.) To appear before
Front (v. t.) To face toward
Front (v. t.) To stand opposed or opposite to, or over against as, his house fronts the church.
Front (v. t.) To adorn in front
Front (v. t.) To have or turn the face or front in any direction

Weitere Lexikoneinträge

crawl front crawl
Australian crawl
a swimming stroke, arms are moved alternately overhead accompanied by a flutter kick
front-porch campaigning
front-porch campaign
a campaign in which the candidate makes speeches but does not travel, William McKinley's dignified front-porch campaign won him the presidency in , her approach was the opposite of a passive front-porch campaign
chanfron
chamfron
testiere
frontstall
front-stall
medieval plate armor to protect a horse's head
fly
fly front
an opening in a garment that is closed by a zipper or by buttons concealed under a fold of cloth
front the side that is seen or that goes first
front bench any of the front seats in the House of Commons that are reserved for ministers or former ministers
front door
front entrance
exterior door (at the entrance) at the front of a building
front porch a porch for the front door
front projector a projector for digital input
front yard the yard in front of a house, between the house and the street
living room
livingoom
sitting room
front room
parlor parlour
a room in a private house or establishment where people can sit and talk and relax
front tooth
anterior
a tooth situated at the front of the mouth, his malocclusion was caused by malposed anteriors
front the outward appearance of a person, he put up a bold front
front matter
prelims
written matter preceding the main text of a book
Democratic Front for the Liberation of Palestine
DFLP
Popular Democratic Front for the Liberation of Palestine
PDFLP
a Marxist-Leninist group that believes Palestinian goals can only be achieved by revolutionary change, in the DFLP took over a schoolhouse and massacred Israeli schoolchildren
International Islamic Front for Jihad against Jews and Crusaders a terrorist group organized by Osama bin Laden in that provided an umbrella organization for al-Qaeda and other militant groups in Egypt and Algeria and Pakistan and Bangladesh
Islamic Great Eastern Raiders-Front
IBDA-C
a Turkish terrorist organization that claimed responsibility for bombing a British consulate and bank in Istanbul, a violent opponent of Turkey's secular government and its ties to the European Union and NATO
Manuel Rodriquez Patriotic Front a terrorist group formed in as the armed wing of the Chilean Communist Party
Moranzanist Patriotic Front a terrorist group of radical leftists formed in the late s, seeks to prevent the United States from intervening in Honduran economic and political affairs
Moro Islamic Liberation Front a terrorist group in the southern Philippines formed in to establish an independent Islamic state for the Moros, have clashed with troops at United States bases
National Liberation Front of Corsica
FLNC
a terrorist group formed in to work for Corsican independence, attacks on Corsica are aimed at sabotaging public infrastructure and symbols of colonialism
Palestine Liberation Front
PLF
Jabat al-Tahrir al-Filistiniyyah
a terrorist group formed in as the result of a split with the Popular Front for the Liberation of Palestine, became a satellite of al-Fatah, made terrorist attacks on Israel across the Lebanese border
Popular Front for the Liberation of Palestine
PFLP
a terrorist group of limited popularity formed in after the Six-Day War, combined Marxist-Leninist ideology with Palestinian nationalism, used terrorism to gain attention for their cause, hoped to eliminate the state of Israel
Popular Front for the Liberation of Palestine-General Command
PFLP-GC
a Marxist-Leninist terrorist organization that conducted several attacks in western Europe
Popular Struggle Front
PSF
a terrorist group of radical Palestinians who split with al-Fatah in but now have close relations with al-Fatah, staged terrorist attacks against Israel across the Lebanese border
Revolutionary People's Liberation Party
Revolutionary People's Liberation Front
an extreme Marxist terrorist organization in Turkey that is opposed to NATO and the United States, attacks Turkish security and military officials
Revolutionary United Front
RUF
a terrorist group formed in the s in Sierra Leone, seeks to overthrow the government and gain control of the diamond producing regions, responsible for attacks on civilians and children, widespread torture and murder and using children to commit atrocities, sponsored by the president of Liberia
home front the civilian population (and their activities) of a country at war
popular front a leftist coalition organized against a common opponent
movement
social movement
front
a group of people with a common ideology who try together to achieve certain general goals, he was a charter member of the movement, politicians have to respect a mass movement, he led the national liberation front
common front a movement in which several individuals or groups with different interests join together, the unions presented a common front at the bargaining table
Northern Alliance
United Front
a multiethnic alliance in Afghanistan who practice a moderate form of Islam and are united in their opposition to the Taliban
front
front end
forepart
the side that is forward or prominent
battlefront
front front line
the line along which opposing armies face each other
front the part of something that is nearest to the normal viewer, he walked to the front of the stage
presence
front
the immediate proximity of someone or something, she blushed in his presence, he sensed the presence of danger, he was well behaved in front of company
wave front
wavefront
(physics) an imaginary surface joining all points in space that are reached at the same instant by a wave propagating through a medium
front man
front
figurehead
nominal head
straw man
strawman
a person used as a cover for some questionable activity
front (meteorology) the atmospheric phenomenon created at the boundary between two different air masses
warm front the front of an advancing mass of warmer air
cold front
polar front
the front of an advancing mass of colder air
occluded front
occlusion
(meteorology) a composite front when colder air surrounds a mass of warm air and forces it aloft
wave front all the points just reached by a wave as it propagates
front burner top priority, the work was moved to the front burner in order to meet deadlines
front a sphere of activity involving effort, the Japanese were active last week on the diplomatic front, they advertise on many different fronts
front
breast
confront bodily, breast the storm
front
look
face
be oriented in a certain direction, often with respect to another reference point, be opposite to, The house looks north, My backyard look onto the pond, The building faces the park
front(a) relating to or located in the front, the front lines, the front porch
ahead
in front
before
at or in the front, I see the lights of a town ahead, the road ahead is foggy, staring straight ahead, we couldn't see over the heads of the people in front, with the cross of Jesus marching on before
ahead out front
in the lead
leading or ahead in a competition, the horse was three lengths ahead going into the home stretch, ahead by two pawns, our candidate is in the lead in the polls, way out front in the race, the advertising campaign put them out front in sales

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
(Just click on one word in the table on the right and get further results in this sidebar)

  1. De:

  2. Eng:

Täglich 6 Vokabeln per Mail:



vor to front - 5 Punkte für to front