Morgen | tomorrow |
morgig adj | tomorrow's |
bis morgen | by tomorrow |
kommen Sie morgen zu mir | see me tomorrow |
Kommen Sie morgen zu mir! | See me tomorrow! |
bis morgen | see you tomorrow |
die morgige Zeitung | tomorrow's paper |
Ãœbermorgen | day after tomorrow |
ich soll morgen gehen | i'm to go tomorrow |
Ich soll morgen gehen. | I'm to go tomorrow. |
Es hat Zeit bis morgen | it will do tomorrow |
Es hat Zeit bis morgen. | It will do tomorrow. |
Er kommt vielleicht morgen | he may come tomorrow |
Er kommt vielleicht morgen. | He may come tomorrow. |
übermorgen adv | the day after tomorrow |
uebermorgen | the day after tomorrow |
Geht es morgen? | Is tomorrow convenient? |
es hat bis morgen Zeit | it can wait till tomorrow |
ich werde morgen nochmals vorsprechen, anrufen | I will call again tomorrow |
das hat bis morgen Zeit | that can wait till tomorrow |
|
Das hat bis morgen Zeit. | That can wait till tomorrow. |
Ich komme morgen in einer Woche. | I'll arrive a week tomorrow. |
Ich komme morgen in acht Tagen. | i'll arrive a week tomorrow. |
morgen werde ich nach ... aufbrechen | tomorrow I will start for ... |
Passt es dir morgen? | Is tomorrow convenient to you? |
Du kannst mich morgen dort antreffen. | You can meet me there tomorrow. |
Wie wird das Wetter morgen? | How will the weather be tomorrow? |
Ich hole dich morgen früh ab. | I'll pick you up tomorrow morning. |
Seine Rede ist für morgen geplant. | He is scheduled to speak tomorrow. |
Ich bin für morgen mit ihr verabredet. | I've arranged to meet her tomorrow. |
das Urteil wird morgen verkündet | sentence will be pronounced tomorrow |
Wir haben morgen schulfrei. | We don't have to go to school tomorrow. |
falls Ihr Auftrag nicht morgen eingeht | unless we receive your order by tomorrow |
morgen adv morgen Abend (spät), morgen Nacht Wir kommen morgen. | tomorrow tomorrow night We'll come tomorrow. |
schulfrei adj ein schulfreier Tag Morgen ist schulfrei. | a day off from school There's no school tomorrow. |
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Sprw. | Never put off till tomorrow what you can do today. prov. |
Was du heute kannst besorgen das verschiebe nicht auf morgen. Sprw. | Never put off till tomorrow what you can do today. prov. |
windig adj meteo. windiger am windigsten Morgen wird es windig sein. | windy more windy most windy It will be windy tomorrow. |
Zeitung f Zeitungen pl die morgige Zeitung großformatige Zeitung | newspaper, paper newspapers tomorrow's newspaper broadsheet |
|
Sondersendung f (TV Radio) Sondersendungen pl eine Sondersendung im Fernsehen zur morgigen Wahl | special (TV radio) specials a TV special on tomorrow's election |
Sondersendung f (TV, Radio) Sondersendungen pl eine Sondersendung im Fernsehen zur morgigen Wahl | special (TV, radio) specials a TV special on tomorrow's election |
von jdm. hören, dass … v Ich habe gehört, dass Sie morgen kommen werden. | to understand from sb. that … I understand you will arrive tomorrow. |
sollen ich soll du sollst Was soll ich tun? Ich soll morgen gehen. | to be to I'm to you are to What am I to do? I'm to go tomorrow. |
sollen v ich soll du sollst Was soll ich tun? Ich soll morgen gehen. | to be to I'm to you are to What am I to do? I'm to go tomorrow. |
von jdm. hören dass ... Ich habe gehört dass Sie morgen kommen werden. | to understand from sb. that ... I understand you will arrive tomorrow. |
am Morgen im Bett bleiben; sich richtig ausschlafen Morgen arbeite ich nicht also kann ich mich einmal ausschlafen. | to have a lie-in Br. coll. I'm not working tomorrow so I can have a lie-in. |
am Morgen im Bett bleiben v; sich richtig ausschlafen v Morgen arbeite ich nicht, also kann ich mich einmal ausschlafen. | to have a lie-in Br. coll. I'm not working tomorrow so I can have a lie-in. |
Was macht es schon, wenn …; Was ist schon verhaut, wenn … Bayr. Ös. ugs. Was machte es schon, wenn wir bis morgen warten?; Was ist schon verhaut, wenn wir bis morgen warten? | What's the big deal, if … coll. What's the bid deal if we wait until tomorrow? |
jdn. etw. bei jdm. entschuldigen Ich möchte meine Tochter für morgen entschuldigen. | to ask sb. to excuse sb. sth. I'd like to ask if my daughter can be excused tomorrow. |
jdn. etw. bei jdm. entschuldigen v Ich möchte meine Tochter für morgen entschuldigen. | to ask sb. to excuse sb. sth. I'd like to ask if my daughter can be excused tomorrow. |
abfahren v abfahrend abgefahren fährt ab fuhr ab Was machst du morgen bevor du fährst? | to leave leaving left leaves left What are you doing tomorrow before you leave? |
abfahren v abfahrend abgefahren fährt ab fuhr ab Was machst du morgen, bevor du fährst? | to leave leaving left leaves left What are you doing tomorrow before you leave? |
Erscheinungsdatum n; Erscheinungstermin m; Herausgabedatum n; Veröffentlichungsdatum n Das Erscheinungsdatum ihres neuen Albums wird morgen bekanntgegeben. | publication date; release date The release date for her new album will be announced tomorrow. |
schulfrei adj ein schulfreier Tag Morgen ist schulfrei. Wir haben morgen schulfrei. | a day off from school There's no school tomorrow. We don't have to go to school tomorrow. |
schulfrei adj ein schulfreier Tag Morgen ist schulfrei. Wir haben morgen schulfrei. | a day off from school There's no school tomorrow. We don't have to go to school tomorrow. |
Alltag m; Alltagstrott m Der Alltag hat mich uns wieder. Morgen geht der Alltagstrott wieder los. | everyday life; daily routine It's back to everyday life now. Tomorrow it's back to the rat race. |
Hauptabendprogramm (TV) Es wird morgen im Hauptabendprogramm gesendet. | prime-time programme Br.; prime-time program Am. (TV) It will be broadcast at prime time tomorrow. |
wenn ich es mir recht überlege; oder nein Ich werde ihn morgen anrufen – oder nein, ich versuch's gleich. | on second thoughts Br.; on second thought Am. I'll call him tomorrow – no, on second thoughts, I'll try now. |
jds. freier Tag m ein arbeitsfreier Tag sich einen freien Tag nehmen Ich habe heute frei. Morgen habe ich einen freien Tag.; Morgen habe ich frei. | sb.'s day off a day off from work to take a day off I've got the day off today. Tomorrow, I have a day off. |
Alltag m; Alltagstrott m Familienalltag m Der Alltag hat mich uns wieder. Morgen geht der Alltagstrott wieder los. | everyday life; daily routine everyday family life It's back to everyday life now. Tomorrow it's back to the rat race. |
jdn. (im Auto Boot etc.) mitnehmen; jdn. (mit dem Auto Boot etc.) abholen v mitnehmend; abholend mitgenommen; abgeholt nimmt mit; holt ab nahm mit; holte ab Ich komme dich abholen. Ich hole dich morgen früh ab. | to pick sb. up picking up picked up picks up picked up I'll come and pick you up. I'll pick you up tomorrow morning. |
jdn. (im Auto, Boot usw.) mitnehmen; jdn. (mit dem Auto, Boot usw.) abholen v mitnehmend; abholend mitgenommen; abgeholt nimmt mit; holt ab nahm mit; holte ab Ich komme dich abholen. Ich hole dich morgen früh ab. | to pick sb. up picking up picked up picks up picked up I'll come and pick you up. I'll pick you up tomorrow morning. |
Traummännlein n Traummännlein pl Nachdem ich die Nacht durchgearbeitet hatte saß ich da wie ein Traummännlein. Wenn ich mich jetzt nicht niederlege kann ich morgen nicht aus den Augen schauen. | zombie fig. zombies After a night of working I sat there like a zombie. If I don't go to bed now I'll be a zombie tomorrow. |
Traummännlein n Traummännlein pl Nachdem ich die Nacht durchgearbeitet hatte, saß ich da wie ein Traummännlein. Wenn ich mich jetzt nicht niederlege, kann ich morgen nicht aus den Augen schauen. | zombie fig. zombies After a night of working I sat there like a zombie. If I don't go to bed now I'll be a zombie tomorrow. |
planen; festlegen v planend; festlegend geplant; festgelegt plant; legt fest plante; legte fest nicht geplant eine Einheit zuordnen comp. Seine Rede ist für morgen geplant. | to schedule scheduling scheduled schedules scheduled unscheduled to schedule a unit He is scheduled to speak tomorrow. |
sich halten v; haltbar sein (Lebensmittel) sich haltend sich gehalten Iss den Lachs denn er hält sich nicht bis morgen. Ist im Tiefkühler mehrere Monate haltbar. | to keep {kept; kept} (food) keeping kept Eat the salmon because it won't keep till tomorrow. Keeps in the freezer for several months. |
sich halten v; haltbar sein (Lebensmittel) sich haltend sich gehalten Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen. Ist im Tiefkühler mehrere Monate haltbar. | to keep {kept; kept} (food) keeping kept Eat the salmon because it won't keep till tomorrow. Keeps in the freezer for several months. |
Schulklasse f; Klasse f school Schulklassen pl; Klassen pl Die Klasse macht morgen eine Exkursion. | school class; class school classes; classes The class is going on a field trip tomorrow.; The class are going on a field trip tomorrow. Br. |
etw. durchgehen v durchgehend durchgegangen Gehen wir die erste Szene noch einmal durch. Ich geht nur noch das Programm für morgen durch. | to run through sth. running through run through Let's run through the first scene again. I'll just run through the schedule for tomorrow. |
jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden v antreffend; vorfindend angetroffen; vorgefunden Wann ist sie zu Hause anzutreffen? Ich hoffe Sie bei guter Gesundheit anzutreffen. Du kannst mich morgen dort antreffen. | to find sb. (in a place) finding found When can she be found at home? I hope to find you in good health. You can meet me there tomorrow. |
jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden v antreffend; vorfindend angetroffen; vorgefunden Wann ist sie zu Hause anzutreffen? Ich hoffe, Sie bei guter Gesundheit anzutreffen. Du kannst mich morgen dort antreffen. | to find sb. (in a place) finding found When can she be found at home? I hope to find you in good health. You can meet me there tomorrow. |
etw. leiten; etw. moderieren; bei etw. den Vorsitz übernehmen führen; etw. vorsitzen leitend; moderierend; den Vorsitz übernehmend führend; vorsitzend geleitet; moderiert; den Vorsitz übernommen geführt; vorgesessen ein Ausschuss unter dem Vorsitz von ... Die Untersuchungskommission wurde von einem Richter geleitet. Möchtest du die morgige Besprechung moderieren? | to chair chairing chaired a committee chaired by .... The commission of inquiry was chaired by a judge. Would you like to chair tomorrow's meeting? |
etw. leiten; etw. moderieren; bei etw. den Vorsitz übernehmen führen; etw. vorsitzen v leitend; moderierend; den Vorsitz übernehmend führend; vorsitzend geleitet; moderiert; den Vorsitz übernommen geführt; vorgesessen ein Ausschuss unter dem Vorsitz von … Die Untersuchungskommission wurde von einem Richter geleitet. Möchtest du die morgige Besprechung moderieren? | to chair sth. chairing chaired a committee chaired by … The commission of inquiry was chaired by a judge. Would you like to chair tomorrow's meeting? |
Zeitung f Ztg. ; Blatt n Zeitungen pl; Blätter pl die morgige Zeitung großformatige Zeitung; seriöse Zeitung überregionale Zeitung die seriösen Blätter | newspaper; paper newspapers; papers tomorrow's newspaper broadsheet national newspaper; newspaper with having (a) national circulation the heavies Br. coll. |
etw. melden; berichten v meldend; berichtend gemeldet; berichtet meldet; berichtet meldete; berichtete nicht berichtet Der Ausschuss wird morgen berichten zu welchem Ergebnis er gelangt ist. Das Kraut vermindert angeblich die Angst.; Das Kraut soll die Angst vermindern. | to report sth. reporting reported reports reported unreported Tomorrow the committee will report its findings. It is reported that the herb reduces anxiety. |
etw. melden; berichten v meldend; berichtend gemeldet; berichtet meldet; berichtet meldete; berichtete nicht berichtet Der Ausschuss wird morgen berichten, zu welchem Ergebnis er gelangt ist. Das Kraut vermindert angeblich die Angst.; Das Kraut soll die Angst vermindern. | to report sth. reporting reported reports reported unreported Tomorrow the committee will report its findings. It is reported that the herb reduces anxiety. |
ablaufen; ungültig werden; seine Gültigkeit verlieren v adm. ablaufend; ungültig werdend; seine Gültigkeit verlierend abgelaufen; ungültig geworden; seine Gültigkeit verloren ein abgelaufener Ausweis ein abgelaufenes Reisedokument ein verfallener Wechsel Die Frist läuft morgen ab. | to expire expiring expired expired identification; an expired identification document an expired travel document an expired bill The deadline expires tomorrow. |
da; wo; in an zu dem; in an zu der adv (Zeitangabe) Freitag ist der Tag, an dem … Wir leben in einer Zeit, in der wo … Es gibt Zeiten, da hasse ich meine Arbeit. Morgen, da müssen wir eine Entscheidung treffen.; Morgen ist der Tag, an dem wir eine Entscheidung treffen müssen. | when; on which (used to refer to a time) Friday is the day when … We are living in a time when … There are times when I hate my job. Tomorrow is when we must decide. |
vorhaben; geplant haben v vorhabend; geplant habend vorgehabt; geplant gehabt Großes vorhaben (mit) Ich hatte es nicht vor, … Haben Sie morgen schon etwas vor?; Hast du morgen etwas vor? Hast du Samstag schon etwas vor? | to have planned having planned had planned to have great plans (for) I wasn't planning to … Do you have any plans for tomorrow? Do you have any plans for Saturday? |
vorhaben, geplant haben v vorhabend, geplant habend vorgehabt, geplant gehabt Großes vorhaben (mit) Ich hatte es nicht vor, ... Haben Sie morgen schon etwas vor?, Hast du morgen etwas vor? Hast du Samstag schon etwas vor? | to have planned having planned had planned to have great plans (for) I wasn't planning to ... Do you have any plans for tomorrow? Do you have any plans for Saturday? |
vorhaben; geplant haben v vorhabend; geplant habend vorgehabt; geplant gehabt Großes vorhaben (mit) Ich hatte es nicht vor ... Haben Sie morgen schon etwas vor?; Hast du morgen etwas vor? Hast du Samstag schon etwas vor? | to have planned having planned had planned to have great plans (for) I wasn't planning to ... Do you have any plans for tomorrow? Do you have any plans for Saturday? |
morgen adv morgen Abend (spät); morgen Nacht morgen in einer Woche Wir kommen morgen. Bis morgen. Morgen ist auch noch ein Tag. | tomorrow tomorrow night a week tomorrow tomorrow week Br.; a week from tomorrow Am. We'll come tomorrow. See you tomorrow. There's always tomorrow.; Tomorrow is another day. |
morgen adv morgen Abend (spät); morgen Nacht morgen in einer Woche Wir kommen morgen. Bis morgen. Morgen ist auch noch ein Tag. | tomorrow tomorrow night a week tomorrow tomorrow week Br.; a week from tomorrow Am. We'll come tomorrow. See you tomorrow. There's always tomorrow.; Tomorrow is another day. |
Zeitung f Ztg. ; Blatt n Zeitungen pl; Blätter pl die morgige Zeitung großformatige Zeitung; seriöse Zeitung überregionale Zeitung die seriösen Blätter für eine Zeitung schreiben | newspaper; paper newspapers; papers tomorrow's newspaper broadsheet national newspaper; newspaper with having (a) national circulation the heavies Br. coll. to file for a newspaper |
das Morgen n (die Zukunft) geh. die Welt von morgen Die Herausforderungen von heute sind die Möglichkeiten von morgen. Sie feierten als gäbe es kein Morgen. | tomorrow (the future) tomorrow's world Today's challenges are tomorrow's opportunities. They were partying as if there was no tomorrow like there was no tomorrow as though there were no tomorrow. |
den Fernseher das Radio aufdrehen; einschalten; reinschauen ugs. v Schauen Sie nächste Woche wieder rein wenn es heißt "Happy Hour". Schalten Sie morgen wieder ein wenn wir uns ansehen worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. Ich dreh' den Fernseher das Radio auf damit ich die Wahlergebnisse höre. | to tune in (TV radio) Tune in next week for another episode of 'Happy Hour'. Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer. I'll tune in to hear the results of the election. |
den Fernseher das Radio aufdrehen; einschalten; reinschauen ugs. v Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt „Happy Hour“. Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. Ich dreh' den Fernseher das Radio auf, damit ich die Wahlergebnisse höre. | to tune in (TV radio) Tune in next week for another episode of 'Happy Hour'. Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer. I'll tune in to hear the results of the election. |
sich (mit jdm.) treffen; (mit jdm.) zusammentreffen; aufeinandertreffen v Treffen wir uns im Park. Sie treffen sich jede Woche. Die Regierungschefs treffen morgen zusammen. Osten ist Osten, Westen ist Westen, und die beiden werden nie zueinanderfinden. poet. (Kipling) | to meet (with sb.); to meet together {met; met} Let's meet at the park. They meet together every week. The heads of government are meeting tomorrow. East is east, west is west, and never the twain shall meet. poet. (Kipling) |
schwer adj (belastend strapazierend) schwere Arbeit im Freien schweres Atmen eine schwere Last Belastung für eine einzelne Person Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein. Wir haben morgen einen schweren Tag. Dabei Es wurde ihr ganz schwer ums Herz. | heavy (oppressing straining) heavy outdoor work heavy breathing a heavy burden for one person to bear He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition. We've got a heavy day tomorrow. Her heart grew heavy. |
jdn. prüfen v (in einem über einen Unterrichtsstoff) school prüfend geprüft er sie prüft ich er sie prüfte Ihr werdet auch in Geschichte geprüft werden. Morgen werde ich über eines dieser Themen geprüft. | to test; to examine sb. (in on a subject matter) testing; examining tested; examined he she tests; he she examines I he she tested; I he she examined You will also be examined in history. Tomorrow, I'll be examined on one of these topics. |
ablaufen; auslaufen; ungültig werden; seine Gültigkeit verlieren v adm. ablaufend; auslaufend; ungültig werdend; seine Gültigkeit verlierend abgelaufen; ausgelaufen; ungültig geworden; seine Gültigkeit verloren ein abgelaufener Ausweis ein abgelaufenes Reisedokument ein verfallener Wechsel wenn ein Sicherungsinstrument ausläuft Die Frist läuft morgen ab. Die Amtszeit des Bürgermeisters wird nach fünf Jahren auslaufen. | to expire expiring expired expired identification; an expired identification document an expired travel document an expired bill when a hedging instrument expires The deadline expires tomorrow. The term of the mayor will expire after five years. |
fällig; erwartet adj Bei ihm ist eine Gehaltserhöhung fällig. Sie wird morgen zurückerwartet. Sie soll morgen zurückkommen. Ich werde um 8 Uhr zum Essen erwartet. Die Geografie-Hausaufgabe ist bis nächsten Donnerstag (zu machen). Der Bus soll um 7 ankommen abfahren. Abfahrt ist in einer halben Stunde. Wann hast du Termin? (Geburtstermin) | due He is due for a pay increase. She is due to return tomorrow. I am due for dinner at eight. The geography assignment is due next Thursday. Am. The coach is due at seven. We are due to leave in half an hour. When is it due? (date of childbirth) |
schwer adj (belastend, strapazierend) schwerer am schwersten schwere Arbeit im Freien schweres Atmen eine schwere Last Belastung für eine einzelne Person Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein. Wir haben morgen einen schweren Tag. Dabei Es wurde ihr ganz schwer ums Herz. | heavy (oppressing, straining) more heavy most heavy heavy outdoor work heavy breathing a heavy burden for one person to bear He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition. We've got a heavy day tomorrow. Her heart grew heavy. |
fällig; erwartet adj Bei ihm ist eine Gehaltserhöhung fällig. Sie wird morgen zurückerwartet. Sie soll morgen zurückkommen. Ich werde um 8 Uhr zum Essen erwartet. Die Geografie-Hausaufgabe ist bis nächsten Donnerstag (zu machen). Der Bus kommt um 7 an fährt um 7 ab. Nach Fahrplan sollte der Zug schon da sein. Abfahrt ist in einer halben Stunde. Wann hast du Termin? (Geburtstermin) | due He is due for a pay increase. She is due to return tomorrow. I am due for dinner at eight. The geography assignment is due next Thursday. Am. The bus is due at seven. The train is already due. We are due to leave in half an hour. When is it due? (date of childbirth) |
noch; noch bevor adv (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe. Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich. Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen). Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können. | just; still (in time for a subsequent event) I'd just still like to call my brother before I go to sleep. I'll just still finish writing this, then I'll leave. I still have need to go shopping tomorrow morning for shoes. You have need to wash your hands first before we are ready to eat. |
noch; noch bevor adv (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) Ich möchte noch meinen Bruder anrufen bevor ich schlafen gehe. Ich schreibe das noch fertig dann gehe ich. Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen). Du musst dir noch die Hände waschen bevor wir essen können. | just; still (in time for a subsequent event) I'd just still like to call my brother before I go to sleep. I'll just still finish writing this then I'll leave. I still have need to go shopping tomorrow morning for shoes. You have need to wash your hands first before we are ready to eat. |
an etw. denken; daran denken, etw. zu tun; etw. nicht vergessen; nicht vergessen, etw. zu tun v daran denkend daran gedacht denkt daran dachte daran Vergiss es nicht!; Denk daran! Denk bitte daran, morgen den Müll hinauszutragen. Danke, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast. Man sollte nicht vergessen, dass sie viele wichtige Beiträge geleistet hat. | to remember sth. doing sth.; not to forget sth. doing sth. remembering remembered remembers remembered Be sure to remember! Please remember to take out the refuse tomorrow. Thank you for remembering my birthday. It should be remembered that she has made many important contributions. |
Morgen m; Vormittag m Morgen pl; Vormittage pl am frühen Morgen am Vormittag am späten Vormittag jeden Morgen; morgens ... immer; in der Früh ... immer Bayr. Ös. den ganzen Morgen lang im Laufe des Vormittags heute Morgen; heute früh gestern Morgen morgen früh morgen Vormittag unmittelbar morgen früh am nächsten Morgen wunderschöner glücklicher Morgen | morning mornings early in the morning in mid-morning in the late morning every morning all the morning; all-morning over the morning; later in the morning this morning yesterday morning tomorrow morning first thing in the morning the morning after jingle-jangle morning Am. |
etw. wiederfinden; wieder auffinden adm.; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen Ös. adm v wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiedergebekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht wieder zu Atem kommen das Gleichgewicht wiedererlangen wieder auf die Beine kommen einen Verlust wieder einbringen Daten wiederherstellen comp. seine Stimme wieder finden Ich werde morgen losfahren um mein gestohlenes Auto zurückzuholen das sichergestellt wurde. | to recover sth.; to retrieve sth. recovering; retrieving recovered; retrieved to recover one's breath to recover one's balance to recover one's legs to recover a loss to recover data to recover one's voice I'm going to set off tomorrow to recover my stolen car which has been seized. |
etw. wiederfinden; wieder auffinden adm.; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen Ös. adm. v wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht wieder zu Atem kommen das Gleichgewicht wiedererlangen wieder auf die Beine kommen einen Verlust wieder einbringen Daten wiederherstellen comp. seine Stimme wieder finden Ich werde morgen losfahren, um mein gestohlenes Auto zurückzuholen, das sichergestellt wurde. | to recover sth.; to retrieve sth. recovering; retrieving recovered; retrieved to recover one's breath to recover one's balance to recover one's legs to recover a loss to recover data to recover one's voice I'm going to set off tomorrow to recover my stolen car, which has been seized. |
Post f (Postbeförderung) mit der Post kommen normale Postbeförderung (auf dem Land- und Seeweg) etw. mit der Post schicken senden geh. mit der Post; per Post; auf dem Postweg mit getrennter Post auf dem Postweg verlorengehen Ich geb's morgen zur Post. Der Scheck ist auf dem Postweg. | post Br.; mail Am. (mail transport) to arrive through the post surface mail to send sth. through the post Br. mail Am. by post Br.; by mail Am. under separate cover; by separate post to get lost in the post Br. mail Am. I'll put it in the post Br. mail Am. tomorrow. The check is in the post Br. mail. Am. |
Morgen m; Vormittag m Morgen pl; Vormittage pl Freitagmorgen m Sonntagmorgen m am frühen Morgen am Vormittag am späten Vormittag jeden Morgen; morgens … immer; in der Früh … immer Bayr. Ös. den ganzen Morgen lang im Laufe des Vormittags heute Morgen; heute früh gestern Morgen morgen früh morgen Vormittag Montagmorgen m unmittelbar morgen früh am nächsten Morgen wunderschöner, glücklicher Morgen | morning mornings Friday morning Sunday morning early in the morning in mid-morning in the late morning every morning all the morning; all-morning over the morning; later in the morning this morning yesterday morning tomorrow morning Monday morning first thing in the morning the morning after jingle-jangle morning Am. |
zutage treten; sich zeigen; sich ergeben; bekannt werden v zutage tretend; sich zeigend; sich ergebend; bekannt werdend zutage getreten; sich gezeigt; sich ergeben; bekannt geworden Sollte sich zeigen, dass … Aus der Studie ergibt sich eindeutig geht klar hervor, dass … Auf der Konferenz sind Meinungsverschiedenheiten zutage getreten. In dem Film erscheint Ron als Psychopath, der eine Frau ständig verfolgt und belästigt. Später wurde bekannt, dass der Richter einen illegalen Einwanderer beschäftigt hatte. Die Vorschläge werden erst morgen vom Ausschuss bekanntgegeben. | to emerge (become known) emerging emerged If it emerges that … From the survey it clearly emerges that … Disagreements have emerged at the conference. In the film, Ron emerges as a psychopath who stalks a woman. Later it emerged that the judge had employed an illegal immigrant. The proposals will only emerge from th committee tomorrow. |
zutage treten; sich zeigen; sich ergeben; bekannt werden v zutage tretend; sich zeigend; sich ergebend; bekannt werdend zutage getreten; sich gezeigt; sich ergeben; bekannt geworden Sollte sich zeigen dass ... Aus der Studie ergibt sich eindeutig geht klar hervor dass ... Auf der Konferenz sind Meinungsverschiedenheiten zutage getreten. In dem Film erscheint Ron als Psychopath der eine Frau ständig verfolgt und belästigt. Später wurde bekannt dass der Richter einen illegalen Einwanderer beschäftigt hatte. Die Vorschläge werden erst morgen vom Ausschuss bekanntgegeben. | to emerge (become known) emerging emerged If it emerges that ... From the survey it clearly emerges that ... Disagreements have emerged at the conference. In the film Ron emerges as a psychopath who stalks a woman. Later it emerged that the judge had employed an illegal immigrant. The proposals will only emerge from th committee tomorrow. |
etw. (im Radio Fernsehen) ausstrahlen; senden; übertragen v telco. ausstrahlend; sendend; übertragend ausgestrahlt; gesendet; übertragen (im Radio Fernsehen) ausgestrahlt gesendet übertragen werden im Fernsehen ausgestrahlt gesendet übertragen werden erstmals ausgestrahlt werden erstmals über den Äther gehen auf Sendung sein (Person) Das Interview wird morgen gesendet. | to broadcast sth. {broadcast broadcasted; broadcast broadcasted}; to air sth. Am. broadcasting; airing broadcast broadcasted; aired to be broadcast; to come go be on the air; be on the airwaves; to air Am. to be shown on air to be broadcast for the first time; to hit the airwaves to be on air (person) The interview will air tomorrow. Am. |
etw. (im Radio Fernsehen) ausstrahlen; senden; übertragen v telco. ausstrahlend; sendend; übertragend ausgestrahlt; gesendet; übertragen (im Radio Fernsehen) ausgestrahlt gesendet übertragen werden im Fernsehen ausgestrahlt gesendet übertragen werden erstmals ausgestrahlt werden; erstmals über den Äther gehen auf Sendung sein (Person) eine Sendung wiederholen Das Interview wird morgen gesendet. | to broadcast sth. {broadcast, broadcasted; broadcast, broadcasted}; to air sth. Am. broadcasting; airing broadcast broadcasted; aired to be broadcast; to come go be on the air; be on the airwaves; to air Am. to be shown on air to be broadcast for the first time; to hit the airwaves to be on air (person) to rebroadcast The interview will air tomorrow. Am. |
Schulklasse f; Klasse f school Schulklassen pl; Klassen pl Abiturklasse f Dt.; Maturaklasse f Ös. Schw. Parallelklasse f Die Klasse macht morgen eine Exkursion. Er geht in die eine Parallelklasse. | school class; class school classes; classes A-level class Br.; senior (high school) class Am. another class in the same year (group) Br. grade Am. The class is going on a field trip tomorrow.; The class are going on a field trip tomorrow. Br. He is in another class in the same year group. Br.; He is in one of the other classes in the same year Br. grade Am. as me. |
Post f (Postbeförderung) mit der Post kommen normale Postbeförderung (auf dem Land- und Seeweg) etw. mit der Post schicken senden geh. mit der Post; per Post; auf dem Postweg mit getrennter Post auf dem Postweg verlorengehen Ich geb's morgen zur Post. Der Scheck ist auf dem Postweg. | post Br.; mail Am. (mail transport) to arrive through the post surface mail to send sth. through the post Br. mail Am. by post Br.; by mail Am.; by sending it through the post Br. mail Am. under separate cover; by separate post to get lost in the post Br. mail Am. I'll put it in the post Br. mail Am. tomorrow. The check is in the post Br. mail. Am. |
ebenso (wie jmd.); gleich; auch adv so auch Bennett und Collins 2010 (bibliographischer Verweis) Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich. Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich. Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen sie sollten das Gleiche tun es ihm gleich tun. Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch. Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet. Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so genauso. 'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.' | likewise (with sb.) likewise Bennet and Collins 2010 (bibliographic reference) Her second marriage was likewise unhappy. She did likewise with me. He put on a scarf and told the girls to do likewise. My wife is well the children likewise. The soup was simply delicious. Likewise the cottage loaf was excellent. Likewise with me.; It's the same with me. 'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.' |
ebenso (wie jmd.); gleich; auch adv so auch Bennett und Collins 2010 (bibliographischer Verweis) Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich. Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich. Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun es ihm gleich tun. Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch. Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet. Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so genauso. „Ich gehe morgen wählen.“ „Ich auch.“ | likewise (with sb.) likewise Bennet and Collins 2010 (bibliographic reference) Her second marriage was likewise unhappy. She did likewise with me. He put on a scarf and told the girls to do likewise. My wife is well, the children likewise. The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent. Likewise with me.; It's the same with me. 'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.' |
bis (in; zu) prp; +Akk. bis heute bis morgen bis jetzt bis auf weiteres; bis auf Widerruf bis auf bis jetzt; bisher bis dahin Lieferung bis (spätestens) bis dahin; bis nachher von Montag bis Freitag bis 3 Uhr warten bis in den Tod bis dass der Tod uns euch scheidet bis wann? Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein oder? Nächste Woche um diese Zeit bin ich in Urlaub. | until; 'til; till; to; by till this day; by today till tomorrow; by tomorrow until now; till now; by now until further notice; for the time being (right) down to by now by then delivery by until then; till then from Monday to Friday to wait until three o'clock till death until till death do us you part until when; till when You won't be back by then will you? By this time next week I'll be on holiday. |
etw. erwarten; gewärtigen geh. (von jdm.) v erwartend; gewärtigend erwartet; gewärtigt erwartet; gewärtigt erwartete; gewärtigte etw. von jdm. erwarten Das war zu erwarten. Ich weiß was mich erwartet. Das habe ich erwartet. wie zu erwarten war wie man erwarten konnte wie man erwarten könnte Sie erwarten doch wohl nicht dass ich dem zustimme? Damit hatte ich nicht gerechnet. Ich erwarte dich morgen. Ich kann das Wochenende kaum noch erwarten. Ich habe eigentlich erwartet dass er kommt. | to expect sth. (of from sb.) expecting expected expects expected to expect sth. from sb. That was to be expected. I know what to expect. I expected as much. as was expected as might have been expected as one might expect; as might be reasonably expected You can't expect me to agree to that. I wasn't expecting that. I'll be expecting you tomorrow. I can hardly wait for the weekend. I was expecting him to come. |
etw. erwarten; gewärtigen geh. (von jdm.) v erwartend; gewärtigend erwartet; gewärtigt erwartet; gewärtigt erwartete; gewärtigte etw. von jdm. erwarten Das war zu erwarten. Ich weiß, was mich erwartet. Das habe ich erwartet. wie zu erwarten war wie man erwarten konnte wie man erwarten könnte Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme? Damit hatte ich nicht gerechnet. Ich erwarte dich morgen. Ich habe eigentlich erwartet, dass er kommt. Wenn du das machst, musst du damit rechnen, dass … | to expect sth. (of from sb.) expecting expected expects expected to expect sth. from sb. That was to be expected. I know what to expect. I expected as much. as was expected as might have been expected as one might expect; as might be reasonably expected You can't expect me to agree to that. I wasn't expecting that. I'll be expecting you tomorrow. I was expecting him to come. If you do then you have to expect that … |
bis prp; +Akk. (+ Zeitangabe, bis wann etw. andauert) bis jetzt; bisher bis heute; bis zum heutigen Tag(e) bis morgen bis auf weiteres; bis auf Widerruf bis auf bis nach den Wahlen bis 3 Uhr warten bis in den Tod bis dass der Tod uns euch scheidet bis wann? Bis vor einigen Jahren war das nicht legal. | until; till coll.; 'til coll.; up until; up till; up to until now; till now; up until now; up to now until this day; till this day; up until this day; up to this day; up to the present day time till tomorrow; by tomorrow until further notice; for the time being (right) down to until after the elections to wait until three o'clock till death until till death do us you part until when; till when That was illegal up until a few years ago. |
Wahrscheinlichkeit f (eines zukünftigen Ereignisses) Es ist ziemlich sicher, dass … Es kann immer etwas schiefgehen. Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird. Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden. So eine Ernährungsweise erhöht verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken. Wie wahrscheinlich ist es, dass sie die Stelle bekommt? Für wie wahrscheinlich hältst du das? Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen. Er hat wahrscheinlich schon davon gehört. | chance; chances (probability of a future event) There's every chance that … There's always the chance that something will go wrong. There is a 70 percent chance of rain tomorrow. There's a good chance that we'll finish on time. Such a diet increases reduces the chance of getting the disease. What are the chances that she'll get the job? What do you think the chances are of that happening? His chances of winning the presidential election are good. Chances are he has already heard the news. |
(öffentlich) auftreten v; sich zeigen v; mitwirken (bei etw.) v soc. sich in der Öffentlichkeit zeigen im Fernsehen auftreten als Zeuge auftreten zum ersten Mal auftreten auf der Bühne stehen Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest. Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt mitgewirkt. Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film. Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne vor der Kamera. Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen. | to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) to appear in public to appear on television to appear as a witness to make one's first (stage) appearance The governor put in an appearance at the festival. He has already appeared in a number of films. He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. She appears briefly in the new James Bond film. He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. Tomorrow he will make his last appearance for the club. |
wahrscheinlich adj Es dürfte …; Es wird wahrscheinlich …; Es sieht so aus, als würde … die wahrscheinlichste Ursache (von etw.) Es wird wahrscheinlich so sein, dass … Das ist schon eher möglich. Wenn mit Stau zu rechnen ist, … Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. Das Auto wird bald liegenbleiben. Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt. Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen. Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet. Er war immer torgefährlich. sport Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich nicht sehr wahrscheinlich. | likely It is seems likely to … the most likely cause (of sth.) The most likely outcome will be that … That is more likely. If congestion is likely to happen … Sales are likely to drop further. The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. It's more than likely that this problem will occur again. He doesn't seem likely to get the job. It is seems highly very likely that it will rain tomorrow. He always looked likely to score. They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely. |
bis spätestens; bis prp; spätestens adv (+ Zeitangabe als Ende einer Frist) spätestens um 10 bis spätestens Donnerstag Lieferung bis (spätestens) spätestens dann, wenn … allerspätestens morgen Mittag Kannst du mit der Arbeit bis fünf Uhr fertig sein? Bis morgen habe ich es fertig. Sie sollte jetzt schon da sein. Nächste Woche um diese Zeit bin ich schon im Urlaub. Wenn Sie dieses Schreiben erreicht, werde ich das Land bereits verlassen haben. Spätestens da wurde uns klar, dass … Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde. | by; no later than; at the latest (postpositive) at ten at the latest by Thursday at the latest delivery by at the latest when … at the very latest tomorrow noon Can you finish the work by five o'clock? I'll have it done by tomorrow.; I'll get it done by tomorrow. She ought to have arrived by now by this time. By this time next week I'll be on holiday. By the time (that) this letter reaches you I will have left the country. It was then, if not before, that we realized … He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier. |
wahrscheinlich adj Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus als würde ... die wahrscheinlichste Ursache (von etw.) Es wird wahrscheinlich so sein dass ... Das ist schon eher möglich. Wenn mit Stau zu rechnen ist ... Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. Das Auto wird bald liegenbleiben. Es ist mehr als wahrscheinlich dass dieses Problem wieder auftritt. Es sieht nicht so aus als würde er die Stelle bekommen. Die Wahrscheinlichkeit ist hoch dass es morgen regnet. Er war immer torgefährlich. sport Sie könnten uns die Auskunft verweigern aber das ist sehr unwahrscheinlich nicht sehr wahrscheinlich. | likely It is seems likely to ... the most likely cause (of sth.) The most likely outcome will be that ... That is more likely. If congestion is likely to happen ... Sales are likely to drop further. The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. It's more than likely that this problem will occur again. He doesn't seem likely to get the job. It is seems highly very likely that it will rain tomorrow. He always looked likely to score. They might refuse to let us have the information but it's hardly likely. |
(öffentlich) auftreten v; sich zeigen v; mitwirken (bei etw.) v soc. sich in der Öffentlichkeit zeigen im Fernsehen auftreten als Zeuge auftreten zum ersten Mal auftreten auf der Bühne stehen Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest. Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt mitgewirkt. Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film. Er steht derzeit als Petruchio in „Der Widerspenstigen Zähmung“ auf der Bühne vor der Kamera. Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen. Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf. | to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) to appear in public to appear on television to appear as a witness to make one's first (stage) appearance The governor put in an appearance at the festival. He has already appeared in a number of films. He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. She appears briefly in the new James Bond film. He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. Tomorrow, he will make his last appearance for the club. The two fraudsters appear as a couple in public. |