Suche

tone Englisch Deutsch Übersetzung



Klang m, Tonqualität f
tone
Klang
tone
Ton
tone
Klang m; Tonqualität f
tone
farblich harmonieren v
to tone
tonen v photo.
to tone
Tonarm
tone arm
mit zwei Toenen
two-tone
zweifarbig; in zwei Farbtönen adj
two-tone
Halbton m (Malerei)
half-tone
Tonwahl f (Telefon)
tone dial
Wärmetönung f
heat tone
Grauwert
grey tone
Tonarme
tone arms
Tondichtung
tone poem
dämpfen
tone down
Sinuston m
sine tone
Tonwahl f telco.
tone dial
Ganzton m mus.
whole-tone
Tonhoehe
tone pitch
Tondichtungen
tone poems
Farbton m
tone, shade
Amtszeichen
dialing tone
Tonus m, Spannung f med.
Toni pl
tone
tones
Tonregler
tone control
Tonhoehen
tone pitches
Klangregler m
tone control
Tonus m; Spannung f med.
Toni pl
tone
tones
Amtszeichen n (Telefon)
dialling tone
Prime f
keynote, tone
Summton m (Telefon)
dialling tone
Summton (Telefon)
dialling tone
Tonreglern
tone controls
Tonsilbe
tone syllable
Amtszeichen n telco.
dialling tone
Prime f
keynote; tone
Summton m telco.
dialling tone
Unmusikalität f
tone-deafness
Tonsilben
tone syllables
Halbton m
continious tone
Träger m electr.
zwei Träger
tone
two tone
Befehlston m
peremptory tone
Tonhöhen nicht unterscheiden können mus.
to be tone-deaf
Fünftonraum n mus.
five-tone range
Halbton m
continuous tone
Tonhöhen nicht unterscheiden können v mus.
to be tone-deaf
frecher Gesprächston
impertinent tone
gehoben adj (Stilebene) ling.
elevated in tone
Zwölftonmusik f
twelve tone music
Zwoelftonmusik
twelve tone music
Zweiträger-Messverfahren n electr.
two-tone measurement
Halbton m (Malerei) art
half-tone (painting)
Tönung f
tinting; shade; tone
Klingelton m
Klingeltöne pl
ring tone
ring tones
Tondichtung f
Tondichtungen pl
tone poem
tone poems
Klingelton m telco.
Klingeltöne pl
ring tone
ring tones
Tonschritt m mus.
tone Br.; step Am.
vorwurfsvoll; missbilligend; tadelnd geh. adj (Ton etc.)
accusatory (tone etc.)
Tontaubheit f; Melodientaubheit f mus. psych.
tin ear; tone deafness
Schwingungsteller m auto
Schwingungsteller pl
tone disk
tone disks
vorwurfsvoll; missbilligend; tadelnd geh. adj (Ton usw.)
accusatory (tone etc.)
Tonfall m, Tonart f
mit zorniger Stimme
tone
in an angry tone
Tonfall m; Tonart f
mit zorniger Stimme
tone
in an angry tone
abtönen, tönen v
abtönend, tönend
abgetönt, getönt
to tone
toning
toned
abtönen; tönen v
abtönend; tönend
abgetönt; getönt
to tone
toning
toned
Tonfall m
intonation, tone of voice
Tonhöhe f
Tonhöhen pl
tone pitch
tone pitches
Tonfall m
intonation; tone of voice
eindringlich adj
in eindringlichem Tonfall
urgent
in an urgent tone
Grundton m, Grundstimmung f
basic tone, prevailing mood
Grundton m; Grundstimmung f
basic tone; prevailing mood
Tonregler m
Tonregler pl
tone control
tone controls
Ganztonschritt m; Ganzton m; ganzer Ton m mus.
tone Br.; whole step Am.
Sonderhinweiston m telco.
special information tone SIT
Tonsilbe f
Tonsilben pl
tone syllable
tone syllables
Sonderhinweiston m telco.
special information tone SIT
die Farbhelligkeit herunterschrauben v
to tone down colour brightness
Klangfarbe f, Klangcharakter m
tone colour, tone quality, tone
Klangsynthese f
sound synthesis; tone synthesis
Grauwert m
grey tone Br., gray tone Am.
Grundton m mus.
fundamental (tone), root, keynote
Tonarm m
Tonarme pl
tone arm, pick-up arm
tone arms
Fleischton m; Karnat n; Inkarnat n (Malerei) art
flesh tone; flesh tint (painting)
Tonarm m
Tonarme pl
tone arm; pick-up arm
tone arms
Klangfarbe f; Klangcharakter m; Timbre n mus.
tone colour; tone quality; timbre
scharf; schneidend adj
harte Töne anschneiden
strident
to adopt a strident tone
Farbton m
tone; colour tone; color tone; shade
Freizeichen n
dialling tone Br.; dial tone Am.
oberlehrerhaft adj pej.
ein oberlehrerhafter Ton
schoolmasterly
a schoolmasterly tone
Börsenstimmung f; Börsestimmung f Ös. fin.
tone mood sentiment of the (stock) market
gehoben adj (Stilebene) ling.
sich gehoben ausdrücken
elevated in tone
to use elevated language
Umgangston m, Plauderton m
im Plauderton
conversational tone
in a conversational tone
Umgangston m; Plauderton m
im Plauderton
conversational tone
in a conversational tone
etw. abmildern; abschwächen; moderater formulieren v
abmildernd; abschwächend; moderater formulierend
abgemildert; abgeschwächt; moderater formuliert
to tone down () sth.
toning down
toned down
Halbtonschritt m; Halbton m mus.
semitone Br.; half step Am.; half-tone Am.
Zwölftonmusik f mus.
twelve-note music Br.; twelve-tone music Am.
Wählton m; Amtszeichen n (veraltet) telco.
Wähltone pl; Amtszeichen pl
dial tone; dialling tone
dial tones; dialling tones
Wählton m; Amtszeichen n veraltet telco.
Wähltöne pl; Amtszeichen pl
dial tone; dialling tone
dial tones; dialling tones
anmaßend; vermessen adj
ein anmaßender (Gesprächs-)Ton
presumptuous; assumptive
an assumptive tone of speech
Besetztton m; Besetztzeichen n; "Gassen besetzt"-Ton telco.
Besetzttöne pl; Besetztzeichen pl
engaged tone Br.; busy tone Am.
busy tones; engaged tones
Signalton m
Signaltöne pl
signal sound; signalling tone
signal sounds; signalling tones
Besetztton m; Besetztzeichen n; „Gassen besetzt“-Ton telco.
Besetzttöne pl; Besetztzeichen pl
engaged tone Br.; busy tone Am.
busy tones; engaged tones
Tonbildung f; Tonerzeugung f
tone formation; tone production; voice formation; voice production
Griffloch n (Blasinstrument) mus.
Grifflöcher pl
finger-hole; tone-hole (wind instrument)
finger-holes; tone-holes
Klangfarbe f; Klangcharakter m
Klangfarben pl; Klangcharakter pl
tone colour; tone quality; tone
tone colours; tone qualities; tones
Sonderwählton m telco.
Sonderwähltöne pl
alternierender Sonderwählton
special dial tone
special dial tones
alternating special dial tone
Klangbild n
sound characteristics; sound pattern; sound; tone; acoustic pattern techn.
Graustufe f; Graustufung f; Grauwert m; Grauton m; Grautönung f; Halbton m photo. comp.
grey Br. gray Am. level shade tone; level of grey Br. gray Am.; half tone
Ton m
Töne pl
mit zwei Tönen
in gedämpftem Ton, mit gedämpfter Stimme
scharfer Ton
den richtigen Ton treffen
tone
tones
two-tone
in hushed tones
abrasive tone
to strike the right note
Grundton m; Tonika f (erste Stufe einer Tonart) (Harmonielehre) mus.
keynote Br.; key tone Am.; tonic note; tonic (first degree of a key) (harmonics)
Mehrfrequenzwahlverfahren n MFV ; Tonwahlverfahren n telco.
MFV-Signale
dual tone multiple frequency signalling DTMF ; multi-frequency dialing
DTMF signals
Mehrfrequenzwahlverfahren n MFV ; Tonwahlverfahren n telco.
MFV-Signale
dual tone multiple frequency signalling DTMF ; multi-frequency dialing
DTMF signals
Graustufe f; Graustufung f; Grauwert m; Grauton m; Grautönung f; Halbton m phot. comp.
grey Br. gray Am. level shade tone; level of grey Br. gray Am.; half tone
musikalische Aphasie f; Amusie f med.
Tonaphasie f; motorische Amusie
Tontaubheit f; sensorische Amusie
note blindness; amusia
tonaphasia; motor amusia
tone deafness; asonia; sensory amusia
Grundton m (eines Akkords einer Tonleiter) mus.
Grundtöne pl
root note Br.; root tone Am.; root (of a chord scale)
root notes; root tones; roots
Leittonstufe f (siebente Stufe einer Tonart) (Harmonielehre) mus.
leading note degree Br.; leading tone degree Am. (seventh degree of a key) (harmonics)
Flageolettton m (bei Saiteninstrumenten) mus.
Flageoletttöne pl
string harmonic; flageolet tone (in string instruments)
string harmonics; flageolet tones
etw. abmildern; abschwächen; moderater formulieren v
abmildernd; abschwächend; moderater formulierend
abgemildert; abgeschwächt; moderater formuliert
um diesen Konflikt etwas abzuschwächen
to tone down () sth.
toning down
toned down
in order to somewhat tone down this conflict
Leitton m mus.
Leittöne pl
leading-note Br.; leading-tone Am.; subsemitone
leading-notes; leading-tones; subsemitones
Tonhöhe f; Tonlage f mus.
Tonhöhen pl; Tonlagen pl
Stimmtonhöhe f
note pitch Br.; tone pitch Am.; pitch
note pitches; tone pitches; pitches
pitch standard
Frequenz f; Schwingungszahl f phys.
Frequenzen pl; Schwingungszahlen pl
Frequenzen der Hörtöne
höchste nutzbare Frequenz phys.
Frequenzgruppe f; Frequenzfamilie f
frequency
frequencies
audio tone frequencies
maximum usable frequency MUF
family of frequencies
Grauwert m
Grauwerte pl
grey tone; grey value Br.; gray tone; gray value Am.
grey tones; grey values; gray tones; gray values
dienstlich adj
dienstlich (offiziell) werden
dienstlich unterwegs sein
dienstlich verhindert sein
official, business
to take on an official tone
to be away on business
to be tied up with business (matters)
Unwille m; Verärgerung f psych.
an etw. Anstoß nehmen; gegen etw. etw. einzuwenden haben; sich gegen etw. wehren verwahren verwehren Ös.
über etw. sehr verärgert sein
Ich verwahre mich gegen den Ton Ihrer Bemerkungen.
exception
to take exception to sth.
to take great exception to sth.
I take exception to the tone of your remarks.
Farbton m
Hautfarbton m
Rotton m
in Brauntönen
tone; colour tone; color tone; shade
skin tone
red tone; shade of red
in brown tones; in shades of brown; in brown colours
Gravierstichel m; Stahlstichel m; Stichel m (Gravieren) art
Gravierstichel pl; Stahlstichel pl; Stichel pl
Fadenstichel m
Spitzstichel m
graver; burin (engraving)
gravers; burins
multiple graver; multiple lining tool; multiliner; half-tone comb
contour graver
einlenken übtr.
einlenkend
eingelenkt
to give in, to relent, to soften one's tone
giving in, relenting, softening one's tone
given in, relented, softened one's tone
einlenken v übtr.
einlenkend
eingelenkt
to give in; to relent; to soften one's tone
giving in; relenting; softening one's tone
given in; relented; softened one's tone
fragend; forschend adj (Gesichtsausdruck, Tonfall)
questioning; enquiring; inquisitive; interrogative formal; interrogatory formal (of an expression on your face or tone of voice)
etw. entschärfen; etw. abschwächen v (Kritik; Wortwahl etc.)
entschärfend; abschwächend
entschärft; abgeschwächt
to soften; to tone down; to water down sth. (criticism; word choice etc.)
softening; toning down; watering down
softened; toned down; watered down
etw. entschärfen; etw. abschwächen v (Kritik, Wortwahl usw.)
entschärfend; abschwächend
entschärft; abgeschwächt
to soften; to tone down; to water down sth. (criticism; word choice etc.)
softening; toning down; watering down
softened; toned down; watered down
bestimmt; herrisch; gebieterisch adj
im Befehlston
Er tritt höflich aber bestimmt auf.
authoritative; magisterial
with an authoritative voice; with a magisterial tone; in an authoritative tone of voice
His manner is polite but authoritative.
Frequenz f; Schwingungszahl f phys.
Frequenzen pl; Schwingungszahlen pl
Frequenzen der Hörtöne
eine Frequenz im Hertzbereich
höchste nutzbare Frequenz phys.
Ultraschallfrequenz f
Frequenzgruppe f; Frequenzfamilie f
frequency
frequencies
audio tone frequencies
a frequency in the hertz range
maximum usable frequency MUF
superaudio frequency
family of frequencies
befehlshaberisch; gebieterisch; herrisch; kategorisch; keinen Widerspruch duldend adj
in ihrer befehlshaberischen Art
ein gebieterischer Blick
im Befehlston
das kategorische Wegwischen dieser Bedenken als wilde Anschuldigungen
imperious; peremptory
in that peremptory way of hers
a peremptory glance
in a peremptory tone
the peremptory dismissal of these concerns as wild accusations
dienstlich adj adm.
dienstlich (offiziell) werden
für dienstliche Zwecke
aus dienstlichen Gründen
Das ist aus dienstlichen Gründen nicht möglich.
official; business ...
to take on an official tone
for official purposes
in the interests of the service
The requirement needs of the service do not allow it.
Tonfall m; Ton m (Sprech- Schreibweise)
den richtigen Ton(fall) treffen
einen anderen Ton anschlagen
Sie hat einen unmöglichen Ton (an sich).
in gedämpftem Ton; mit gedämpfter Stimme
scharfer Ton
tone
to pitch it right; to find the right approach
to take a different tone approach
She has an appalling way of putting things.
in hushed tones
abrasive tone
Tonfolge f mus.
Tonfolgen pl
aufsteigende Tonfolge
absteigende Tonfolge
note sequence Br.; tone sequence Am.
note sequences; tone sequences
ascending note sequence; ascending tone sequence
descending note sequence; descending tone sequence
jdn. langweilen; anöden Dt. ugs. v
langweilend; anödend
gelangweilt; angeödet
langweilt; ödet an
langweilte; ödete an
jdn. schrecklich furchtbar zu Tode langweilen
in gelangweiltem Ton
Ich werde Sie nicht mit den technischen Details langweilen.
Zu viel Text langweilt den Leser.
to bore sb.
boring
bored
bores
bored
to bore sb. stiff witless to tears to death
in a bored tone
I won't bore you with all the technical details.
Too much text will bore the reader.
dienstlich adj adm.
dienstliche Angelegenheit; Dienstsache
dienstlich (offiziell) werden
für dienstliche Zwecke
aus dienstlichen Gründen
Das ist aus dienstlichen Gründen nicht möglich.
official; business …
official matter; matter of official concern
to take on an official tone
for official purposes
in the interests of the service
The requirement needs of the service do not allow it.
Rohrblatt n (Zunge aus Schilf Kunststoff zur Tonerzeugung bei Holzblasinstrumenten)
Rohrblätter pl
Rohrblatt für Oboe
aufschlagendes Rohrblatt; aufschlagende Zunge; Aufschlagzunge f
einfaches Rohrblatt
zusammenschlagendes Rohrblatt; Gegenschlagzunge f
doppeltes Rohrblatt; Doppelrohrblatt n; Doppelzunge f
hartes Rohrblatt
weiches Rohrblatt
cane reed; reed (for tone formation in woodwind instruments)
cane reeds; reeds
oboe reed
striking reed; beating reed; retreating reed
single reed
concussion reed
double reed
idiophonic reed
heterophonic reed
(einzelner) Ton m mus.
(jdm.) den Ton (an)geben (im Orchester)
den richtigen Ton treffen
die ersten paar Töne der Melodie spielen
Mühe haben, die hohen tiefen Töne zu treffen
Trotz einiger falscher Töne war sein Vortrag insgesamt gut.
note; tone Am.
to give (sb.) the note (in an orchestra)
to strike the right note
to play the first few notes of the tune
to have trouble hitting the high low notes
Despite a few wrong notes, he gave a generally good performance.
(einzelner) Ton m mus.
(jdm.) den Ton (an)geben (im Orchester)
den richtigen Ton treffen
die ersten paar Töne der Melodie spielen
Mühe haben die hohen tiefen Töne zu treffen
Trotz einiger falscher Töne war sein Vortrag insgesamt gut.
note; tone Am.
to give (sb.) the note (in an orchestra)
to strike the right note
to play the the first few notes of the tune
to have trouble hitting the high low notes
Despite a few wrong notes he gave a generally good performance.
tief; leidenschaftlich; energisch; nachdrücklich; hitzig adj (gefühlsstark)
leidenschaftliche Liebe
eine tiefe Loyalität
ein glühender Anhänger einer Sache
tiefer Hass
tiefe Konzentration
ein leidenschaftlicher feuriger Kuss
ein unbändiger Stolz
wilde Entschlossenheit
eine hitzige heiße Debatte
mit energischem Tonfall; nachdrücklich
fierce; fervent (emotive)
fierce love
a fierce loyality; a fervent loyality
a fierce fervent supporter of a cause
fierce hate
fierce concentration; fervent concentration
a fierce kiss; a fervent kiss
a fierce pride; a fervent pride
fierce determination; fervent determination
a fierce debate; a fervent debate
with a fierce tone
Briefwechsel m; Briefkontakt m; Korrespondenz f; Schriftwechsel m adm.; Schriftverkehr m adm. (mit jdm.)
In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.
Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.
Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.
Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.
Wir sollten vermeiden den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.
Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt brieflichem Kontakt.
Zu unserem bisherigen Schriftverkehr Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt.
correspondence; exchange of letters (with sb.)
A rather formal tone is used in business correspondence.
We communicated by telephone and correspondence.
We kept up a correspondence maintained an exchange of letters for many years.
Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.
We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
They have been in correspondence for months.
Further to our previous correspondence please find an update on this project.
Herzton m med.
Herztöne pl
akzentuierter Herzton
deutlicher Herzton
diastolischer systolischer Herzton
betonter erster Herzton
dritter Herzton; ventrikulärer Herzton
erster Herzton
erster und zweiter Herzton
gedoppelter Herzton
gespaltener Herzton
schwacher Herzton; leiser Herzton
vierter Herzton
zweiter Herzton
fötale Herztöne
kindliche Herztöne
Anspannungston m
heart sound; cardiac sound; heart tone
heart sounds; cardiac sounds; heart tones
accentuated heart tone
strong heart sound
diastolic systolic cardiac sound
cannon sound
third heart sound; ventricular heart-filling sound; ventricular heart sound; filling gallop
first heart sound; lubb
lubb-dupp
reduplicated heart tone; doubling of cardiac sound
splitting of the heart tone; heart-sound splitting
weak faint quiet cardiac sound
fourth heart sound
second heart sound; dupp
foetal cardiac sounds
infantile heart sounds
tension sound
Briefwechsel m; Briefverkehr m; Briefkontakt m; Korrespondenz f; Schriftwechsel m adm.; Schriftverkehr m adm. (mit jdm.)
ein reger Schriftwechsel
In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert.
Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert.
Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten.
Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen.
Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.
Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt brieflichem Kontakt.
Zu unserem bisherigen Schriftverkehr Zu unserer Vorkorrespondenz übermitteln wir weitere Angaben zu diesem Projekt.
Ich muss meine Briefschulden begleichen.
correspondence; exchange of letters (with sb.)
an intense correspondence
A rather formal tone is used in business correspondence.
We communicated by telephone and correspondence.
We kept up a correspondence maintained an exchange of letters for many years.
Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters.
We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
They have been in correspondence for months.
Further to our previous correspondence please find an update on this project.
I have to catch up on my correspondence.
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen v (an etw.)
sagen könnend; ersehend; erkennend
sagen gekonnt; ersehen; erkannt
Sag's mir doch!
Wie erkenne ich, ob …?
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen.
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert.
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird.
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen wissen.
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden.
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand.
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war.
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? v
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit.
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an.
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat.
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an.
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben.
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist.
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist.
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus).
to be able to tell sth. (by from sth.)
telling
told
Do tell me!
How do I tell if …?
He might have been lying. I couldn't tell.
You can never tell what his next reaction will be.
It's hard to tell how long things will take.
She might like it or not. You never can tell with females.
As far near as I can tell, he is happy at his new job.
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well.
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed.
They look exactly the same. How can you tell which is which?
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive.
I hope you cannot tell this by looking at me.
You can't tell by looking at someone if they have an infection.
You can tell he's English from a mile away.
You can tell by their face how straining it is.
You can tell by his accent that he doesn't come from around here.
You can tell by her voice that she's got a cold.
I can definitely tell a difference between the two sauces.
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen v (an etw.)
sagen könnend; ersehend; erkennend
sagen gekonnt; ersehen; erkannt
Sag's mir doch!
Wie erkenne ich ob ...?
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen.
Man kann nie sagen wie er als nächstes reagiert.
Es ist schwer zu sagen wie lange das Ganze dauern wird.
Vielleicht mag sie es vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen wissen.
Soweit ich das überblicke ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden.
Als meine Eltern hereinkamen sah ich sofort dass die Sache nicht gut stand.
An ihrem Tonfall erkannte ich dass Kim enttäuscht war.
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du was was ist?
Welches Auto jemand fährt verrät viel über seine Persönlichkeit.
Ich hoffe man sieht es mir nicht an.
Man sieht es niemandem an ob er eine Infektion hat.
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an.
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben.
Man hört ihm an dass er nicht von hier ist.
Man hört ihr an dass sie erkältet ist.
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus).
to be able to tell sth. (by from sth.)
telling
told
Do tell me!
How do I tell if ...?
He might have been lying. I couldn't tell.
You can never tell what his next reaction will be.
It's hard to tell how long things will take.
She might like it or not. You never can tell with females.
As far near as I can tell he is happy at his new job.
The moment my parents walked in I could tell that things were not going well.
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed.
They look exactly the same. How can you tell which is which?
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive.
I hope you cannot tell this by looking at me.
You can't tell by looking at someone if they have an infection.
You can tell he's English from a mile away.
You can tell by their face how straining it is.
You can tell by his accent that he doesn't come from around here.
You can tell by her voice that she's got a cold.
I can definitely tell a difference between the two sauces.

Deutsche Klang {m} Tonqualität {f} Synonyme

klang  
Sonorität  Âvoller  Klang  
Geräusch  ÂKlang  ÂLaut  ÂSchall  ÂTon  

Englische tone Synonyme

tone  French pitch  Munsell chroma  Zeitgeist  accent  accidental  achromatism  action  actions  activity  acts  adaptability  address  affect  affectation  air  algorithm  anagnorisis  angle  apply paint  approach  architectonics  architecture  argument  arrangement  aspect  atmosphere  attack  attitude  audio frequency  aura  background  balance  bearing  bedaub  bedizen  beef  beefiness  begild  behavior  behavior pattern  behavioral norm  behavioral science  bend  besmear  bias  blend  body-build  bounce  bounciness  brand  brawn  brawniness  breve  brighten up  brightness  brush on paint  brushwork  buoyance  buoyancy  calcimine  carriage  cast  catastrophe  character  characteristic  characteristics  characterization  chroma  chromatic color  chromaticity  chromatism  chromism  classical pitch  climate  coat  color  color balance  color harmony  color quality  color scheme  coloration  colorimetric quality  coloring  complexion  complication  comportment  composition  conduct  consecutive intervals  constituents  constitution  continuity  contrivance  cool color  course  cover  crasis  crotchet  cue  culture pattern  current  custom  dab  dampen  daub  decorator color  deep-dye  degree  demeanor  demisemiquaver  denouement  deportment  depth  design  development  device  dharma  diapason  diatessaron  diathesis  diatonic interval  diatonic semitone  dip  direction  dispose  disposition  distemper  doing  doings  dominant  dominant note  double whole note  double-dye  draftsmanship  drift  dulcetness  dull  dye  eighth note  elasticity  emblazon  emphasis  enamel  engild  enharmonic  enharmonic diesis  enharmonic interval  enharmonic note  episode  ethos  extensibility  fable  face  falling action  fashion  fast-dye  feel  feeling  fiber  fifth  flat  flexibility  folkway  force  form  fourth  frame  frame of mind  frequency  fresco  freshen up  fullness  fundamental  fundamental tone  genius  gestures  gild  gimmick  give  glacial movement  glaze  gloss  going  
tone down  abate  achromatize  allay  alleviate  assuage  atone  attemper  attune  baffle  bank the fire  blanch  bleach  blunt  chasten  chord  constrain  control  cushion  damp  dampen  de-emphasize  deaden  deafen  decolor  decolorize  dim  diminish  discolor  downplay  drain  drain of color  dull  ease  etiolate  extenuate  fade  fluff  fume  gentle  keep within bounds  knead  laxate  lay  lenify  lessen  lighten  limber  limber up  loosen  mash  massage  mat  mellow  milden  mitigate  moderate  modulate  mollify  muffle  mute  obtund  pale  palliate  peroxide  play down  plump  pulp  put in tune  reduce  reduce the temperature  relax  restrain  shake up  slacken  slow down  smash  smother  sober  sober down  soft-pedal  soften  soften up  squash  stifle  stop  string  subdue  supple  suppress  tame  tarnish  temper  tenderize  tone up  tune  tune down  tune up  underplay  voice  wash out  weaken  whiten  
tone up  atone  attune  brighten up  brush up  chord  fix  freshen  furbish  furbish up  polish  polish up  put in tune  renovate  repair  retouch  revive  rub up  shine  spruce  spruce up  string  tone down  touch up  tune  tune up  vamp  vamp up  voice  
toneless  achromatic  achromic  anemic  ashen  ashy  bled white  bloodless  cadaverous  chloranemic  colorless  dead  deadly pale  deathly pale  dim  dimmed  dingy  discolored  droning  dull  etiolated  exsanguinated  exsanguine  exsanguineous  faded  faint  fallow  flat  ghastly  gray  haggard  hueless  hypochromic  lackluster  leaden  livid  lurid  lusterless  mat  mealy  monotone  monotonic  muddy  neutral  pale  pale as death  pale-faced  pallid  pasty  sallow  sickly  soniferous  sonorous  sounded  sounding  tallow-faced  tonal  uncolored  wan  washed-out  waxen  weak  whey-faced  white  

tone Definition

Key tone
() See Keynote.
Tone
(n.) Sound, or the character of a sound, or a sound considered as of this or that character
Tone
(n.) Accent, or inflection or modulation of the voice, as adapted to express emotion or passion.
Tone
(n.) A whining style of speaking
Tone
(n.) A sound considered as to pitch
Tone
(n.) The larger kind of interval between contiguous sounds in the diatonic scale, the smaller being called a semitone as, a whole tone too flat
Tone
(n.) The peculiar quality of sound in any voice or instrument
Tone
(n.) A mode or tune or plain chant
Tone
(n.) That state of a body, or of any of its organs or parts, in which the animal functions are healthy and performed with due vigor.
Tone
(n.) Tonicity
Tone
(n.) State of mind
Tone
(n.) Tenor
Tone
(n.) General or prevailing character or style, as of morals, manners, or sentiment, in reference to a scale of high and low
Tone
(n.) The general effect of a picture produced by the combination of light and shade, together with color in the case of a painting
Tone
(v. t.) To utter with an affected tone.
Tone
(v. t.) To give tone, or a particular tone, to
Tone
(v. t.) To bring, as a print, to a certain required shade of color, as by chemical treatment.

tone Bedeutung

release tone ending (music) the act or manner of terminating a musical phrase or tone
attack tone-beginning a decisive manner of beginning a musical tone or phrase
tone arm
pickup pickup arm
mechanical device consisting of a light balanced arm that carries the cartridge
shade
tint
tincture
tone
a quality of a given color that differs slightly from another color, after several trials he mixed the shade of pink that she wanted
tone (linguistics) a pitch or change in pitch of the voice that serves to distinguish words in tonal languages, the Beijing dialect uses four tones
timbre
timber
quality tone
(music) the distinctive property of a complex sound (a voice or noise or musical sound), the timbre of her soprano was rich and lovely, the muffled tones of the broken bell summoned them to meet
head register
head voice
head tone
the higher ranges of the voice in speaking or singing, the vibrations of sung notes are felt in the head
chest register
chest voice
chest tone
the lower ranges of the voice in speaking or singing
tone the quality of something (an act or a piece of writing) that reveals the attitudes and presuppositions of the author, the general tone of articles appearing in the newspapers is that the government should withdraw, from the tone of her behavior I gathered that I had outstayed my welcome
tone
pure tone
a steady sound without overtones, they tested his hearing with pure tones of different frequencies
overtone
partial partial tone
a harmonic with a frequency that is a multiple of the fundamental frequency
subtonic
leading tone
(music) the seventh note of the diatonic scale
tone
whole tone
step
whole step
a musical interval of two semitones
quarter tone
quarter-tone
half of a semitone
note musical note
tone
a notation representing the pitch and duration of a musical sound, the singer held the note too long
passing note
passing tone
a nonharmonic note inserted for transition between harmonic notes
tone language
tonal language
a language in which different tones distinguish different meanings
symphonic poem
tone poem
an orchestral composition based on literature or folk tales
twelve-tone music
-tone music
twelve-tone system
-tone system
a type of serial music introduced by Arnold Schoenberg, uses a tone row formed by the twelve semitones of the chromatic scale (and inverted or backward versions of the row)
tone tone of voice the quality of a person's voice, he began in a conversational tone, he spoke in a nervous tone of voice
tone system
tonal system
the system of tones used in a particular language or dialect of a tone language
spirit
tone feel
feeling
flavor
flavour
look
smell
the general atmosphere of a place or situation and the effect that it has on people, the feel of the city excited him, a clergyman improved the tone of the meeting, it had the smell of treason
tonicity
tonus
tone
the elastic tension of living muscles, arteries, etc. that facilitate response to stimuli, the doctor tested my tonicity
muscular tonus
muscle tone
normal tonicity of the muscles, exercise improves muscle tone
tone deafness
tin ear
an inability to distinguish differences in pitch
tone
tone up
strengthen
give a healthy elasticity to, Let's tone our muscles
tone change to a color image, tone a photographic image
tone change the color or tone of, tone a negative
tone down
moderate tame
make less strong or intense, soften, Tone down that aggressive letter, The author finally tamed some of his potentially offensive statements
tone inflect
modulate
vary the pitch of one's speech
tone
chant intone
utter monotonously and repetitively and rhythmically, The students chanted the same slogan over and over again
muffle
mute
dull
damp
dampen
tone down
deaden (a sound or noise), especially by wrapping
tone-deaf unable to appreciate music
Ergebnisse der Bewertung:
107 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: