Drehungen | turns |
Drehungen, dreht | turns |
schaltet | turns |
abwechselnd adv | by turns |
Wicklungsverhältnis n | turns rate |
überschlägt | turns over |
Stemmboegen | stem turns |
abwechseln | take turns |
ergraut | turns grey |
erblasst | turns pale |
Wicklungsverhaeltnis | turns rate |
sich abwechseln | take turns |
Tendenz f, Hang m, Neigung f Tendenzen pl, Neigungen pl | turn turns |
Tendenz f; Hang m; Neigung f Tendenzen pl; Neigungen pl | turn turns |
abwechseln | to take turns |
sich abwechseln | to take turns |
Das törnt mich an. | It turns me on. |
Windungszahl f electr. | number of turns |
versteinert | turns into stone |
verwertet | turns to account |
|
Kehrtwendung f; Kehrtwende f Kehrtwendungen pl; Kehrtwenden pl | U-turn U-turns |
sich ablösen (bei) | to take turns (at) |
sich ablösen v (bei) | to take turns (at) |
umschichtig adv | in shifts, in turns |
umschichtig adv | in shifts; in turns |
Er dreht den Spieß um. | He turns the tables. |
wie dieses ausgeht | how this one turns out |
Das Blatt wendet sich. übtr. | The tide turns. fig. |
Steilkurve f Steilkurven pl | steep turn steep turns |
Drehung f, Umdrehung f Drehungen pl, Umdrehungen pl | turn, twist turns, twists |
Drehung f; Umdrehung f Drehungen pl; Umdrehungen pl | turn; twist turns; twists |
Dreier m (Eiskunstlauffigur) sport | three-turns (skating figure) |
wenn dies zufriedenstellend ausfällt | if this turns out satisfactory |
Bei diesem Anblick dreht sich mir der Magen um. | My stomach turns at this sight. |
Stemmbogen m Stemmbögen pl | stem turn, stem-turn stem turns |
Übersetzungsverhältnis n (eines Transformators) electr. | transformation ratio, turns ratio |
Stemmbogen m Stemmbögen pl | stem turn; stem-turn stem turns |
Übersetzungsverhältnis n (eines Transformators) electr. | transformation ratio; turns ratio |
Ankerdurchflutung f electr. | armature ampere-turns, armature flux |
|
Jahreswechsel m Jahreswechsel pl | turn of the year turns of the year |
Ankerdurchflutung f electr. | armature ampere-turns; armature flux |
Durchstoßkurve f aviat. Durchstoßkurven pl | penetration turn penetration turns |
Windung f (einer Spule) electr. Windungen pl tote Windung | turn; coil turns; coils dead-end turn |
abwechseln v abwechselnd abgewechselt | to take turns taking turns taken turns |
sich drehen v, rotieren v sich drehend, rotierend sich gedreht, rotiert dreht sich, rotiert drehte sich, rotierte | to turn turning turned turns turned |
sich drehen v; rotieren v sich drehend; rotierend sich gedreht; rotiert dreht sich; rotiert drehte sich; rotierte | to turn turning turned turns turned |
Rohrbogen m Rohrbögen pl | pipe bend, tube turn pipe bends, tube turns |
Rohrbogen m Rohrbögen pl | pipe bend; tube turn pipe bends; tube turns |
Redensart f; Redeweise f Redensarten pl; Redeweisen pl | idiom; turn of speech idioms; turns of speech |
sich mit jdm. ablösen | to take it in turns with sb., to rotate with sb. |
Lenkradumdrehung f Lenkradumdrehungen pl | turn of steering wheel turns of steering wheel |
sich mit jdm. ablösen | to take it in turns with sb.; to rotate with sb. |
sich mit jdm. ablösen v | to take it in turns with sb.; to rotate with sb. |
Linkskurve f Linkskurven pl | left turn, left-hand bend left turns, left-hand bends |
Linkskurve f Linkskurven pl | left turn; left-hand bend left turns; left-hand bends |
versteinern v versteinert versteinert | to turn into stone turned into stone turns into stone |
Drehung f; Umdrehung f Drehungen pl; Umdrehungen pl Drehen Sie das Rad ein paar Umdrehungen. | turn; twist turns; twists Spin the wheel a couple of turns. |
sich überschlagen v (Auto) sich überschlagend sich überschlagen überschlägt sich überschlug sich | to turn over turning over turned over turns over turned over |
jdn. zu etw. machen v Das Fernsehen macht Kinder zu Stubenhockern.; Durch das Fernsehen werden Kinder zu Stubenhockern. | to turn sb. into sth. Television turns children into couch-potatoes. |
Das Blatt wendet sich.; Die Dinge wenden sich zum Besseren. Das Blatt wendete sich, als … Das Blatt beginn sich zu wenden. | The tide turns. fig. The tide turned when … The tide is turning. |
ergrauen v ergrauend ergrauend ergraut ergraut ergraute | to turn grey graying turning grey grays turns grey turned grey |
Skischwung m; Schischwung m; Schwung m (Skifahren) sport Skischwünge pl; Schischwünge pl; Schwünge pl Kantenschwung m; Carvingschwung f Kurzschwung m Stemmschwung m | ski turn; turn ski turns; turns carve turn short turn quick stem turn |
verschlungen; labyrinthisch geh. adj | full of twists and turns; twisting and turning; twisting; twisty; labyrinthine formal |
abschalten, ausschalten, abstellen v abschaltend, ausschaltend, abstellend abgeschaltet, ausgeschaltet, abgestellt schaltet ab, schaltet aus, stellt ab schaltete ab, schaltete aus, stellte ab die Lampen ausschalten | to turn off turning off turned off turns off turned off to turn out the lights |
Spitzkehre f auto Spitzkehren pl | hairpin turn; hairpin bend; switchback Am. hairpin turns; hairpin bends; switchbacks |
rappeln v ugs. Bei ihm rappelts. ugs. | to be crazy; to be a bit crackers Br. coll. He's got one of his crazy turns. coll. |
verwandeln v, sich verwandeln v (in) verwandelnd, sich verwandelnd verwandelt, sich verwandelt verwandelt, verwandelt sich verwandelte, verwandelte sich | to change, to turn (into) changing, turning changed, turned changes, turns changed, turned |
verwerten v verwertend verwertet verwertet verwertete | to turn to account turning to account turned to account turns to account turned to account |
verwandeln v; sich verwandeln v (in) verwandelnd; sich verwandelnd verwandelt; sich verwandelt verwandelt; verwandelt sich verwandelte; verwandelte sich | to change; to turn (into) changing; turning changed; turned changes; turns changed; turned |
Kurve f (Straße) Kurven pl scharfe Kurve eine Rechtskurve machen eine Linkskurve machen unübersichtliche Kurve f | turn turns sharp turn to make a turn to the right to make a turn to the left blind corner |
sich an jdn. (um Rat) wenden v sich wendend gewandt er sie wendet sich ich er sie wandte sich er sie hat hatte sich gewandt | to turn to sb. (for advice) turning turned he she turns I he she turned he she has had turned |
Redewendung f Redewendungen pl eine feststehende Redewendung | idiom; idiomatic expression; turn of phrase idioms; idiomatic expressions; turns of phrase a set locution |
anschalten, einschalten v anschaltend, einschaltend angeschaltet, eingeschaltet schaltet an, schaltet ein schaltete an, schaltete ein | to switch on switching on, to turn on switched on, turned on switches on, turns on switched on, turned on |
etw. abdrehen; abstellen; ausmachen v (Licht Gas Wasser) abdrehend; abstellend; ausmachend abgedreht; abgestellt; ausgemacht dreht ab; stellt ab; macht aus drehte ab; stellte ab; machte aus die Lampen ausschalten | to turn off sth. (light gas water) turning off turned off turns off turned off to turn out the lights |
etw. abdrehen; abstellen; ausmachen ugs. v (Wecker, Musik usw.) abdrehend; abstellend; ausmachend abgedreht; abgestellt; ausgemacht dreht ab; stellt ab; macht aus drehte ab; stellte ab; machte aus Stell das Radio ab! | to turn off () sth. (alarm, music etc.) turning off turned off turns off turned off Turn off the radio! |
wenden v wendend gewendet er sie es wendet ich er sie es wendete er sie hat hatte gewendet auf der Stelle wenden | to turn (over, round) turning turned he she it turns I he she it turned he she has had turned to spot turn |
drehen v drehend gedreht er sie dreht ich er sie drehte er sie hat hatte gedreht nicht gedreht sich um die eigene Achse drehen | to turn turning turned he she turns I he she turned he she has had turned unturned to turn on its own axis |
erscheinen; auftauchen ugs. v erscheinend; auftauchen erschienen; aufgetaucht erscheint; taucht auf erschien; tauchte auf Drei Tage später tauchte er wieder auf Er erschien nicht. | to turn up turning up turned up turns up turned up Three days later he turned up again. He failed to turn up. |
sich an jdn. (um Auskunft; Hilfe Rat) wenden v sich wendend gewandt er sie wendet sich ich er sie wandte sich er sie hat hatte sich gewandt | to turn to sb. (for information help advice) turning turned he she turns I he she turned he she has had turned |
sich an jdn. (um Auskunft; Hilfe Rat) wenden v sich wendend gewandt er sie wendet sich ich er sie wandte sich er sie hat hatte sich gewandt | to turn to sb. (for information, help, advice) turning turned he she turns I he she turned he she has had turned |
etw. röten v rötend gerötet rötet rötete | to redden sth.; to turn sth. red reddening; turning red reddened; turned red reddens; turns red reddened; turned red |
anschalten; einschalten v anschaltend; einschaltend angeschaltet; eingeschaltet schaltet an; schaltet ein schaltete an; schaltete ein | to switch on; to turn on switching on; turning on switched on; turned on switches on; turns on switched on; turned on |
umkehren, zurückkehren v umkehrend, zurückkehrend umgekehrt, zurückgekehrt er sie kehrt um, er sie kehrt zurück ich er sie kehrte um, ich er sie kehrte zurück er sie ist war umgekehrt, er sie ist war zurückgekehrt | to turn back, to turn around turning back turned back he she turns back I he she turned back he she has had turned back |
umkehren; zurückkehren v umkehrend; zurückkehrend umgekehrt; zurückgekehrt er sie kehrt um; er sie kehrt zurück ich er sie kehrte um; ich er sie kehrte zurück er sie ist war umgekehrt; er sie ist war zurückgekehrt | to turn back; to turn around turning back turned back he she turns back I he she turned back he she has had turned back |
abbiegen, einbiegen v abbiegend, einbiegend abgebogen, eingebogen biegt ab, biegt ein bog ab, bog ein links einbiegen, links abbiegen rechts einbiegen, rechts abbiegen | to turn off, to make a turn turning off turned off turns off turned off to make a turn to the left to make a turn to the right |
drehen v drehend gedreht er sie dreht ich er sie drehte er sie hat hatte gedreht nicht gedreht sich um die eigene Achse drehen etw. um … Grad drehen math. techn. | to turn turning turned he she turns I he she turned he she has had turned unturned to turn on its own axis to turn sth. by … degree |
drehen v drehend gedreht er sie dreht ich er sie drehte er sie hat hatte gedreht nicht gedreht sich um die eigene Achse drehen etw. um ... Grad drehen math. techn. | to turn turning turned he she turns I he she turned he she has had turned unturned to turn on its own axis to turn sth. by ... degree |
wenden v wendend gewendet er sie es wendet ich er sie es wendete er sie hat hatte gewendet auf der Stelle wenden bitte wenden b.w. | to turn (over; round) turning turned he she it turns I he she it turned he she has had turned to spot turn please turn over PTO; p.t.o. |
versteinern; petrifizieren v versteinernd; petrifizierend versteinert; petrifiziert versteinert; petrifiziert versteinerte; petrifizierte | to turn into stone; to petrify turning into stone; petrifying turned into stone; petrified turns into stone; petrifies turned into stone; petrified |
jdn. hinauswerfen; rauswerfen ugs.; rausschmeißen ugs.; aus dem Haus werfen weisen geh.; vor die Tür setzen; an die Luft setzen ugs. v hinauswerfend; rauswerfend; rausschmeißend; aus dem Haus werfend weisend; vor die Tür setzend; an die Luft setzend hinausgeworfen; rausgeworfen; rausgeschmissen; aus dem Haus geworfen gewiesen; vor die Tür gesetzt; an die Luft gesetzt wirft hinaus; wirft raus; schmeißt raus warf hinaus; warf raus; schmiss raus | to throw out () sb.; to turn out () sb. (of the house) throwing out; turning out thrown out; turned out throws out; turns out threw out; turned out |
Magen m anat. Mägen pl monogastrischer digastrischer Magen zool. mit einem leeren Magen sich den Magen verderben Sein Magen knurrt. Bei diesem Anblick dreht sich mir der Magen um. | stomach stomachs monogastric digastric stomach with an empty stomach to upset one's stomach His stomach grumbles. My stomach turns at this sight. |
etw. zu etw. umfunktionieren; in etw. verwandeln v umfunktionierend; verwandelnd umfunktioniert; verwandelt funktioniert um; verwandelt funktionierte um; verwandelte Die Veranstaltung wurde zu einer Protestversammlung umfunktioniert. | to turn sth. into sth.; to convert sth. into sth. turning; converting turned; converted turns; converts turned; converted The event was turned into a protest meeting. |
blass werden, erblassen blass werdend, erblassend blass geworden, erblichen er sie wird blass, er sie erblasst ich er sie wurde blass, ich er sie erblasste | to turn pale, to grow pale, to pale turning pale, growing pale, paling turned pale, grown pale, paled he she turns pale, he she pales I he she turned pale, I he she paled |
blass werden; erblassen blass werdend; erblassend blass geworden; erblichen er sie wird blass; er sie erblasst ich er sie wurde blass; ich er sie erblasste | to turn pale; to grow pale; to pale turning pale; growing pale; paling turned pale; grown pale; paled he she turns pale; he she pales I he she turned pale; I he she paled |
blass werden; erblassen v blass werdend; erblassend blass geworden; erblichen er sie wird blass; er sie erblasst ich er sie wurde blass; ich er sie erblasste | to turn pale; to grow pale; to pale turning pale; growing pale; paling turned pale; grown pale; paled he she turns pale; he she pales I he she turned pale; I he she paled |
Kurve f; Biegung f; Rank m Schw. auto Kurven pl; Biegungen pl scharfe Kurve eine Rechtskurve machen eine Linkskurve machen unübersichtliche Kurve f die Kurve schneiden sich in die Kurve legen die Kurve ausfahren v auto | bend; turn bends; turns sharp turn to make a turn to the right to make a turn to the left blind corner to cut the corner to lean into the bend to take the bend wide |
etw. zu etw. umfunktionieren; in etw. verwandeln v umfunktionierend; verwandelnd umfunktioniert; verwandelt funktioniert um; verwandelt funktionierte um; verwandelte das Begräbnis zu einer politische Demonstration umfunktionieren | to turn sth. into sth.; to convert sth. into sth. turning; converting turned; converted turns; converts turned; converted to turn the funeral into a political demonstration |
auskramen v auskramend ausgekramt kramt aus kramte aus | to rummage out, to display, to turn out rummaging out, displaying, turning out rummaged out, displayed, turned out rummages out, displays, turns out rummaged out, displayed, turned out |
auskramen v auskramend ausgekramt kramt aus kramte aus | to rummage out; to display; to turn out rummaging out; displaying; turning out rummaged out; displayed; turned out rummages out; displays; turns out rummaged out; displayed; turned out |
Kurve f; Biegung f; Rank m Schw. auto Kurven pl; Biegungen pl; Ränke pl scharfe Kurve Serpentinenkurve f eine Rechtskurve machen eine Linkskurve machen unübersichtliche Kurve f die Kurve schneiden sich in die Kurve legen die Kurve ausfahren v auto | bend; turn bends; turns sharp turn double bend to make a turn to the right to make a turn to the left blind corner to cut the corner to lean into the bend to take the bend wide |
Bogen m (Skifahren) sport Bögen pl Stemmbogen m; Bergstemme f Christiania-Stemmbogen m; Christianiabogen m (Stemmbogen mit Beiziehen des Innenskis) | slow ski turn; slow turn (skiing) slow ski turns; slow turns stem turn; stem; snowplough turn Br.; snowplow turn Am.; wedge turn; the pizza slice stem christiania; stem christie; wedge christie |
einer Sache eine rote Farbe geben; etw. rot färben; rot einfärben; röten geh.; in Rot tauchen poet. v einer Sache eine rote Farbe gebend; rot färbend; rot einfärbend; rötend; in Rot tauchend einer Sache eine rote Farbe gegeben; rot gefärbt; rot eingefärbt; gerötet; in Rot getaucht färbt rot; färbt rot ein; rötet; taucht in Rot färbte rot; färbte rot ein; rötete; tauchte in Rot von der Sonnen gerötete Arme | to turn sth. red; to redden sth.; to ruddle sth. rare turning red; reddening; ruddling turned red; reddened; ruddled turns red; reddens; ruddles turnedd red; reddened; ruddled arms reddened by the sun |
Drehscheibe f übtr.; Hochburg f; Anlaufstelle f; Zentrum n (für etw.) Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. Sobald es aktiviert ist macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte. | hotspot; hot spot (for sth.) For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers. When activated the program turns that handset into a hotspot for any and all connected devices. |
Drehscheibe f übtr.; Hochburg f; Anlaufstelle f; Zentrum n (für etw.) Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte. | hotspot; hot spot (for sth.) For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers. When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices. |
einer Sache (geistig) folgen v (den Sinn die Logik verstehen) einer Gerichtsverhandlung folgen können Es ist nicht ganz einfach, der verschlungenen Handlung zu folgen. Ich kann Ihrer Argumentation nicht folgen.; Ich kann Ihnen nicht folgen. Können Sie mir folgen? | to follow sth. (understand its sense or logic) to be able to follow a court hearing The twists and turns of the plot are a little difficult to follow. I don't follow your argument reasoning.; I don't follow you.; I don't follow.; I don't get your drift. Do you follow me?; Do you get my drift? |
abbiegen; einbiegen v auto abbiegend; einbiegend abgebogen; eingebogen biegt ab; biegt ein bog ab; bog ein (nach) links rechts abbiegen; (nach) links rechts einbiegen halbrechts halblinks abbiegen; schräg rechts links abbiegen (in eine Straße) falsch abbiegen (versehentlich) falsch abbiegen (verkehrswidrig) Links Rechts abbiegen verboten! Bitte biegen Sie jetzt links ab. Die Hauptstraße geht halbrechts schräg rechts weiter. | to turn; to turn off; to make a turn turning (off); making a turn turned (off); made a turn turns (off) turned (off) to turn left right; to make a turn to the left right to bear to the right left; to bear off to the right left to take the wrong turn to make an improper turn No left right turn! Please turn left now. The main road bears to the right. |
abbiegen; einbiegen v auto abbiegend; einbiegend abgebogen; eingebogen biegt ab; biegt ein bog ab; bog ein (nach) links rechts abbiegen; (nach) links rechts einbiegen halbrechts halblinks abbiegen; schräg rechts links abbiegen (in eine Straße) falsch abbiegen (versehentlich) falsch abbiegen (verkehrswidrig) Links Rechts abbiegen verboten! Bitte biegen Sie jetzt links ab. Die Hauptstraße geht halbrechts schräg rechts weiter. | to turn; to turn off; to make a turn turning (off); making a turn turned (off); made a turn turns (off) turned (off) to turn left right; to make a turn to the left right to bear to the right left; to bear off to the right left to take the wrong turn to make an improper turn No left right turn! Please turn left now. The main road bears to the right. |
etw. werden v (seine Erscheinung Eigenschaften verändern) werdend geworden grün werden Milch, die sauer geworden ist vor Verlegenheit rot werden zum Verräter werden wenn das Wetter kalt und ungemütlich wird der ehemalige Mathematiklehrer und jetzige Dressman die 28-jährige ehemalige Krankenschwester und jetzige selbständige Versicherungsberaterin Draußen wurde es langsam dunkel. Die Blätter verfärben sich im Herbst. | to turn sth. (change in appearance properties) turning turned to turn green milk that has turned sour to turn red with embarrassment to turn traitor when the weather turns cold and nasty the math teacher-turned-model the 28 year-old nurse-turned-independent insurance consultant It was beginning to turn dark outside. The leaves turn in (the) autumn Br. fall Am.. |
letztlich; letztendlich; schlussendlich; letzten Endes; im Endeffekt ugs. adv für etw. letztverantwortlich sein Letztlich siegt das Gute über das Böse. Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich. Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks. Alles Leben hängt letzen Endes von Sauerstoff ab. Im Endeffekt ist es Glückssache was dabei herauskommt. Im Endeffekt ist es doch egal wer an der Spitze der Regierung steht. Darauf läuft es letztendlich hinaus. | in the end; in the last final analysis; ultimately; at the end of the day coll. to be ultimately responsible for sth. In the end good overcomes evil. In the end last analysis I'm responsible for all of this. In the final analysis it's a matter of personal taste. All life depends ultimately on oxygen. In the end ultimately it's a question of luck how it turns out. Ultimately it really does not matter who heads the government. That's what it comes down to in the end. |
letztlich; letztendlich; schlussendlich Ös. Schw.; letzten Endes; in letzter Konsequenz geh.; im Endeffekt ugs. adv für etw. letztverantwortlich sein Letztlich siegt das Gute über das Böse. Letzendlich bin ja doch ich für alles verantwortlich. Letztlich ist es eine Frage des persönlichen Geschmacks. Alles Leben hängt letzten Endes von Sauerstoff ab. Im Endeffekt ist es Glückssache, was dabei herauskommt. Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht. Darauf läuft es letztendlich hinaus. | in the last final analysis; ultimately; in the end; at the end of the day coll. to be ultimately responsible for sth. In the end, good overcomes evil. In the end last analysis, I'm responsible for all of this. In the final analysis, it's a matter of personal taste. All life depends ultimately on oxygen. In the end ultimately it's a question of luck how it turns out. Ultimately, it really does not matter who heads the government. That's what it comes down to in the end. |