Suche

undergo Englisch Deutsch Übersetzung



erdulden
undergo
erleben
undergo
erleben, unterziehe
undergo
eine Änderung erleben
undergo a change
sich isomerisieren; isomerisiert werden v chem.
to undergo isomerization
sich von Grund auf ändern
to undergo a radical change
das Geschäft wird sich nicht ändern
the business will undergo no change
Vollzugstauglichkeit f; Haftfähigkeit f; Hafterstehungsfähigkeit f Schw. jur.
fitness for detention; fitness to undergo detention
Vollzugsuntauglichkeit f Dt. Ös.; Haftunfähigkeit f Dt. Ös.; mangelnde Hafterstehungsfähigkeit f Schw. jur.
unfitness for detention; unfitness to undergo detention
Operation f med.
sich einer Operation unterziehen
operiert werden müssen
surgery, operation
to undergo surgery
to need surgery
Wechsel m; Veränderung f (bei etw.)
Wechsel pl
abrupter Wechsel statist.
eine Veränderung durchmachen
change (in sth.)
changes
abrupt change
to undergo (a) change
Wandel m, Wechsel m, Wandlung f
dem Wandel unterliegen
Wandlung zum Guten
eine Wandlung durchmachen
change
to be subject to change
change for the better
to undergo a change
Operation f med.
sich operieren lassen; sich einer Operation unterziehen
operiert werden müssen
surgery; operation
to undergo surgery; to have an operation
to need surgery
sich (einer Operation) unterziehen v (müssen)
sich unterziehend
sich unterzogen
unterzieht sich
unterzog sich
to undergo {underwent; undergone}
undergoing
undergone
undergoes
underwent
sich (einer Operation) unterziehen (müssen)
sich unterziehend
sich unterzogen
unterzieht sich
unterzog sich
to undergo {underwent, undergone}
undergoing
undergone
undergoes
underwent
jdn. (zu etw.) umschulen v
umschulend
schult um
schulte um
sich umschulen lassen
to retrain sb. (as sth.)
retraining
retrains
retrained
to undergo retraining
Wandel m; Wechsel m; Wandlung f
dem Wandel unterliegen
Wandlung zum Guten
eine Wandlung durchmachen
beginnender Wandel
change
to be subject to change
change for the better
to undergo a change
loose change
sich (in etw.) weiterbilden v school
sich weiterbildend
sich weitergebildet
to undergo further training (in sth.)
undergoing further training
undergone further training
Sicherheitsfreigabe f; Sicherheitsüberprüfung f (von Personen) adm.
eine Sicherheitsfreigabe besitzen
sich einer Sicherheitsüberprüfung unterziehen müssen
security clearance (of persons)
to hold a security clearance
to have to undergo a security clearance
durchmachen; durchleben; erfahren; ertragen; erdulden v
durchmachend; durchlebend; erfahrend; ertragend; erduldend
durchgemacht; durchlebt; erfahren; ertragen; erduldet
macht durch; durchlebt; erfährt; erträgt; erduldet
machte durch; durchlebte; erfuhr; ertrug; erduldete
schwierige Zeiten durchmachen
to undergo {underwent; undergone}
undergoing
undergone
undergoes
underwent
to go through a difficult patch
durchmachen, durchleben, erfahren, ertragen, erdulden
durchmachend, durchlebend, erfahrend, ertragend, erduldend
durchgemacht, durchlebt, erfahren, ertragen, erduldet
macht durch, durchlebt, erfährt, erträgt, erduldet
machte durch, durchlebte, erfuhr, ertrug, erduldete
schwierige Zeiten durchmachen
to undergo {underwent, undergone}
undergoing
undergone
undergoes
underwent
to go through a difficult patch
ambulant adv med.
ambulant operiert werden
ein ambulant physiotherapeutisch behandelter Patient
on an outpatient basis; outpatient …
to undergo have outpatient surgery
a patient treated with outpatient physiotherapy
jdn. notoperieren v med.
notoperierend
notoperiert
notoperiert werden
to perform emergency surgery on sb.
performing emergency surgery
performed emergency surgery
to undergo emergency surgery
jdn. (zu etw.) umschulen v (neu ausbilden für einen Beruf)
umschulend
umgeschult
schult um
schulte um
sich umschulen lassen
to retrain sb.; to reskill sb. (as sth.)
retraining; reskilling
retrained; reskilled
retrains; reskills
retrained; reskilled
to undergo retraining
sich ändern; sich verändern v
sich ändernd; sich verändernd
sich geändert; sich verändert
ändert sich; verändert sich
änderte sich; veränderte sich
sich von Grund auf ändern
Die Lage hat sich geändert.
Vorerst wird kein Kostenbeitrag erhoben eingehoben das kann sich aber ändern.
to change
changing
changed
changes
changed
to undergo a radical change
Things have changed.
No contribution is sought at this stage but this may change.
sich ändern; sich verändern v
sich ändernd; sich verändernd
sich geändert; sich verändert
ändert sich; verändert sich
änderte sich; veränderte sich
sich von Grund auf ändern
Die Lage hat sich geändert.
Vorerst wird kein Kostenbeitrag erhoben eingehoben, das kann sich aber ändern.
to change
changing
changed
changes
changed
to undergo a radical change
Things have changed.
No contribution is sought at this stage, but this may change.
Geschlechtsumwandlung f med.
Geschlechtsumwandlungen pl
operative Geschlechtsumwandlung med.; Geschlechtsoperation
eine Geschlechtsumwandlung vom Mann zur Frau vornehmen lassen
sex change; gender reassignment
sex changes; gender reassignments
gender reassignment surgery med.; gender surgery; sex change surgery
to undergo male-to-female gender reassignment
sich begeben v (gehen)
sich begebend
begeben
er sie begibt sich
ich er sie begab mich sich
sich auf den Heimweg begeben
sich in Gefahr begeben
sich in ärztliche Behandlung begeben
to betake {betook; betaken}
betaking
betaken
he she betakes
I he she betook
to make one's way home
to expose oneself to danger; to put oneself in danger
to undergo medical treatment
sich begeben (gehen)
sich begebend
begeben
er
sie begibt sich
ich
er
sie begab mich
sich
sich auf den Heimweg begeben
sich in Gefahr begeben
sich in ärztliche Behandlung begeben
to betake {betook, betaken}
betaking
betaken
he
she betakes
I
he
she betook
to make one's way home
to expose oneself to danger, to put oneself in danger
to undergo medical treatment
sich (in etw.) weiterbilden; sich fortbilden v school
sich weiterbildend; sich fortbildend
sich weitergebildet; sich fortgebildet
to undergo further training (in sth.); to refresh and update your skills
undergoing further training; refreshing and updating your skills
undergone further training; refreshed and updated your skills
etw. vorschreiben v (Rechtsvorschrift) jur.
vorschreibend
vorgeschrieben
schreibt vor
schrieb vor
Das Gesetz schreibt für eine solche Straftat eine Freiheitsstrafe von mindestens fünf Jahren vor.
Laut Vorschrift müssen sich alle Mitarbeiter einer ärztlichen Untersuchung unterziehen.
to prescribe sth. (legal provision)
prescribing
prescribed
prescribes
prescribed
The law prescribes a prison sentence of at least five years for such an offence.
The regulations prescribe that all employees must undergo a medical examination.
Vernehmung f (bei Gericht) jur.
Vernehmungen pl
erneute Vernehmung
mündliche Vernehmung
Zeugenvernehmung f vor der Verhandlung
erste Zeugenvernehmung (durch den Rechtsanwalt, der den Zeugen benannt hat) (Zivilprozess)
Parteienvernehmung f; Vernehmung der Parteien (Zivilprozess)
öffentliche Vernehmung (Konkursrecht)
die Zeugenvernehmungen vornehmen
vernommen werden
examination (formal questioning in court)
examinations
re-examination
viva voce examination
witness examination before trial; pre-trial examination of witnesses
examination in chief (civil action)
examination of parties (civil action)
public examination (bankruptcy law)
to conduct the examination of witnesses
to undergo an examination
Operation f; operativer Eingriff m; chirurgischer Eingriff m; Eingriff m med.
Operationen pl; operative Eingriffe pl; chirurgische Eingriffe pl; Eingriffe pl
explorativer Eingriff; chirurgischer Eingriff zu diagnostischen Zwecken
großer (operativer) Eingriff
kleiner (operativer) Eingriff
Notoperation f; Sofortoperation f
Spreizer-Operation f
Zahnoperation f
sich operieren lassen; sich einer Operation unterziehen
operiert werden müssen
operation; surgery; surgical operation; surgical intervention; operative procedure
operations; surgeries; surgical operations; surgical interventions; operative procedures
exploratory operation; exploratory surgery
major surgery
minor surgery
emergency operation; immediate operation; emergency surgery; damage control surgery DCS
spacer operation
dental surgery; tooth operation
to undergo surgery; to have an operation
to need surgery
Heilbehandlung f; medizinische Behandlung f; Behandlung f (von jdm.); Heilverfahren n; Therapie f (bei etw.) med.
chirurgische Behandlung
Folgebehandlung f; Folgetherapie f
Langzeitbehandlung f; Langzeittherapie f
pharmakologische Behandlung
Scheinbehandlung f
stationäre Behandlung
Symptombehandlung f
Sofortbehandlung f
therapiebegleitende Maßnahmen
Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige)
in ärztlicher Behandlung sein
die Behandlung von Krebs; die Krebsbehandlung
eine neue Behandlung von bei Depressionen
sich wegen Nierensteinen behandeln lassen
Die beste Behandlung bei einer Erkältung ist Ruhe und viel Flüssigkeitszufuhr.
medical treatment; treatment (of sb.); therapy (for sth.)
surgical treatment
follow-on therapy
long-term treatment; long-term therapy
pharmacologic treatment
placebo treatment
stationary treatment
symptom treatment; treatment of symptoms rare
immediate therapy
treatments accompanied by therapy
therapy instead of punishment (for drug addicts)
to be under medical treatment
the treatment of cancer, cancer treatment
a new treatment for depression
to undergo treatment for kidney stones
The best treatment for a cold is to rest and drink lots of fluids.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: