Suche

urgency Englisch Deutsch Übersetzung



Dringlichkeit, Eile
urgency
Dringlichkeit f
urgency
Dringlichkeit
urgency
Dringlichkeit f; Eilbedürftigkeit f adm.
urgency
Urgenz f, Harndrang m med.
urgency
Eile
urgency
Dringlichkeitsstufe
degree of urgency
etw. Dringliches n; eine dringende Angelegenheit f
a matter of urgency
in einem dringenden Fall
in a case of urgency
Dringlichkeitsantrag
application of urgency
Dringlichkeitsantraege
applications of urgency
familiärer Notfall m
family urgency; family emergency
angesichts der Dringlichkeit des Auftrags
in view of the urgency of the order
angesichts der Dringlichkeit des Briefes
in view of the urgency of the letter
angesichts der Dringlichkeit
in view of the urgency of the matter
Eindringlichkeit f
urgency, impressiveness, forcefulness
Eindringlichkeit f
urgency; impressiveness; forcefulness
Dringlichkeit f; Vordringlichkeit; Eilbedürftigkeit f Dt. adm.
urgent nature; urgency; instancy archaic
Dringlichkeitsantrag m
Dringlichkeitsanträge pl
application of urgency
applications of urgency
Dringlichkeitsstufe f
Dringlichkeitsstufen pl
degree of urgency; degree of priority
degrees of urgency; degrees of priority
Dringlichkeitsstufe f
Dringlichkeitsstufen pl
degree of urgency, degree of priority
degrees of urgency, degrees of priority
einer Sache etw. verleihen v
Der Zwischenfall gab den Friedensgesprächen neue Dringlichkeit.
to inject sth. with sth.
The incident injected new urgency into the peace talks.
Dringlichkeitsantrag m; Eilantrag m
Dringlichkeitsanträge pl; Eilanträge pl
application of urgency; emergency appeal
applications of urgency; emergency appeals
(akuter) Harndrang m med.
häufiger Harndrang; häufiges Wasserlassen; Pollakisurie
schmerzhafter Harndrang; schmerzhaftes Wasserlassen; Strangurie
urge to urinate; urinary urgency; uresiaesthesia
pollakisuria
stranguria; tenesmus
(akuter) Harndrang m; Harnzwang m med.
häufiger Harndrang; häufiges Wasserlassen; Pollakisurie
schmerzhafter Harndrang; schmerzhaftes Wasserlassen; Strangurie
urge to urinate; urinary urgency; uresiaesthesia
pollakisuria
stranguria; tenesmus
jdn. von etw. überzeugen v
überzeugend
überzeugt
nicht überzeugt
Wir müssen die Geschäftsleitung von der Dringlichkeit der Angelegenheit überzeugen.
Diese Argumente überzeugen mich nicht.
Wie kann ich sie davon überzeugen dass ich mich geändert habe?
to persuade sb. of sth.
persuading
persuaded
unpersuaded
We need to persuade the management of the urgency of this matter.
I'm not persuaded by these arguments.
How can I persuade her that I've changed?
erforderlich; nötig; geboten adj
mit der gebotenen Vorsicht
mit der gebotenen Eile
mit der nötigen gebotenen Sorgfalt und Sachkenntnis
im Sinne der Kostendämpfung geboten sein
Es ist erforderlich …
Bei der Verabreichung von Betablockern ist besondere äußerste Vorsicht geboten.
required; needed; called for; due
with all due caution
with all due despatch; with sufficient urgency
with due care and skill
to be called for in the interest of cost control
It is required …
Particular extreme caution is called for when administering beta-blockers.
erforderlich; nötig; geboten adj
mit der gebotenen Vorsicht
mit der gebotenen Eile
mit der nötigen gebotenen Sorgfalt und Sachkenntnis
im Sinne der Kostendämpfung geboten sein
Es ist erforderlich ...
Bei der Verabreichung von Betablockern ist besondere äußerste Vorsicht geboten.
required; needed; called for; due
with all due caution
with all due despatch; with sufficient urgency
with due care and skill
to be called for in the interest of cost control
It is required ...
Particular extreme caution is called for when administering beta-blockers.
Antwort f Antw. ; Erwiderung f geh. (auf etw.)
Antworten pl; Erwiderungen pl
als Antwort auf; als Reaktion auf
als Antwort
keine Angabe(n) k. A. (in Formularen)
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.)
Tut mir leid, ich weiß die Antwort nicht.
ablehnende Antwort
unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
ohne Antwort
um Antwort wird gebeten u. A. w. g.
eine Antwort formulieren
eine Antwort schuldig bleiben
keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen
nie um eine Antwort verlegen sein
Vielen Dank für Ihre Antwort.
Dringende Antwort erbeten. adm.
Um rasche Beantwortung wird gebeten. adm.
answer; reply; response (to sth.)
answers; replies; responses
in answer to
by way of an answer
no answer (n a) (in forms)
to push for an answer (as to sth.)
I'm sorry, I don't know the answer.
negative reply
glib answer
unreplying
repondez s'il vous plait RSVP ; please reply
to frame an answer
to fail to provide an answer
to be at a loss for an answer
never to be at a loss for an answer
Thank you very much for your reply.
Please reply as a matter of urgency.
A rapid response would be appreciated.
Antwort f Antw. ; Erwiderung f geh. (auf etw.)
Antworten pl; Erwiderungen pl
als Antwort auf; als Reaktion auf
als Antwort
keine Angabe(n) (in Formularen)
auf eine Antwort drängen (in Bezug auf etw.)
Tut mir Leid ich weiß die Antwort nicht.
ablehnende Antwort
unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
ohne Antwort
um Antwort wird gebeten u.A.w.g.
eine Antwort formulieren
eine Antwort schuldig bleiben
keine Antwort wissen; die Antwort schuldig bleiben müssen
nie um eine Antwort verlegen sein
Vielen Dank für Ihre Antwort.
Dringende Antwort erbeten.
Um rasche Beantwortung wird gebeten. adm.
answer; reply; response (to sth.)
answers; replis; responses
in answer to
by way of an answer
no answer (n a) (in forms)
to push for an answer (as to sth.)
I'm sorry I don't know the answer.
negative reply
glib answer
unreplying
repondez s'il vous plait RSVP ; please reply
to frame an answer
to fail to provide an answer
to be at a loss for an answer
never to be at a loss for an answer
Thank you very much for your reply.
Please reply as a matter of urgency.
A rapid response would be appreciated.
jdn. von einer Sachlage Notwendigkeit überzeugen v
überzeugend
überzeugt
überzeugt
überzeugte
nicht überzeugt
Ich bin überzeugt, dass …
von etw. nicht überzeugt sein
Sie überzeugte mich (davon), dass es das Richtige war.
Ich bin felsenfest davon überzeugt.
Dieses Argument überzeugt.
Du musst hinter einem Produkt stehen, wenn du andere davon überzeugen willst.
Wir müssen die Geschäftsleitung von der Dringlichkeit der Angelegenheit überzeugen.
Diese Argumente überzeugen mich nicht.
Wie kann ich sie davon überzeugen, dass ich mich geändert habe?
to convince; to persuade sb. of a state of things of a necessity
convincing; persuading
convinced; persuaded
convinces; persuades
convinced; persuaded
unconvinced; unpersuaded
I'm convinced that …
to be unconvinced of sth.
She convinced me that this was the right thing to do.
I'm firmly absolutely convinced of it.
This argument is convincing.
You need to be convinced of a product if you want to convince others of its merits.
We need to persuade the management of the urgency of this matter.
I'm not persuaded by these arguments.
How can I persuade her that I've changed?

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Urgency may refer to: