• Start
  • Quiz
  • Magazin
  • Wörter
  • Weltzeit
Suche:

Wörterbuch

use Englisch Deutsch Übersetzung

angefault {adj}
half-rotten, spoiling, but useable
gebraeuchlich
useable
gebraucht
useable
nuetzlich
usefullness
brauchbar
usefully
brauchbare
usefully
nützlich; zweckdienlich; sinnvoll {adv}
usefully
sinnvollerweise {adv}
Das sollte sinnvollerweise in der Studie berücksichtigt werden.
for logical reasons
This should usefully be reflected in the study.
Nützlichkeit
usefulness
Brauchbarkeit {f}, Nützlichkeit {f}, Nutzen {m}, Zweckmäßigkeit {f}
neue Brauchbarkeit {f}
usefulness
re-usableness
Brauchbarkeit, Nuetzlichkeit
usefulness
Brauchbarkeit {f}; Nützlichkeit {f}; Nutzen {m}; Zweckmäßigkeit {f}
neue Brauchbarkeit {f}
usefulness
re-usableness
Aussagewert {m} (einer Messung)
usefulness (of measurement)
nutzloses Material
useless material
Gerümpel {n}
junk, discarded and useless lumber, rubbish, garbage
Zeug {n}, Krempel {m}, Kram {m}
unnützes Zeug, Tinnef {m}
wertloses Zeug, Krempel {m}
der ganze Kram, das ganze Zeug
stuff
useless stuff
junk, rubbish
the whole outfit, the whole caboodle, the whole stuff
nutzlos, unnütz, zwecklos {adj}
nutzloser
am nutzlosesten
useless
more useless
most useless
nutzlosere
more useless
nutzloseste
most useless
nutzlos
useless
nutzlos, zwecklos
useless
unnuetz
useless
Gerümpel {n}
junk; discarded and useless lumber; rubbish; garbage
Zeug {n}; Krempel {m}; Kram {m}
unnützes Zeug; Tinnef {m}
wertloses Zeug; Krempel {m}
der ganze Kram; das ganze Zeug
stuff
useless stuff
junk; rubbish
the whole outfit; the whole caboodle; the whole stuff
nutzlos; unnütz; zwecklos {adj}
nutzloser
am nutzlosesten
useless
more useless
most useless
zweimal dasselbe ausdrückend; doppelt gemoppelt [ugs.]; tautologisch [geh.] {adj} [ling.]
Das ist doppelt gemoppelt.
tautological; redundant
That's a tautology a redundant phrase a useless repetition.; That's just saying the same thing twice.; That's just repeating yourself.
sich bei etw. dumm anstellen [ugs.]
sich dumm anstellen [ugs.]
to be useless at. sth. [coll.]
to have a blond day [coll.]
zwecklos {adv}
uselessly
zwecklos
uselessly
zwecklose
uselessly
unsinnigerweise; sinnloserweise {adv}
unsinnigerweise auf mehrere Standorte verteilt sein
uselessly
to be uselessly spead out between several locations
Nutzlosigkeit {f}, Zwecklosigkeit {f}
uselessness
Unbrauchbarkeit {f}
uselessness
Nutzlosigkeit, Zwecklosigkeit
uselessness
Unbrauchbarkeit
uselessness
Zwecklosigkeit
uselessness
Nutzlosigkeit {f}; Zwecklosigkeit {f}
uselessness
Usenet {n} (User + Network System aus Onlinediskussionsforen)
Usenet (user + network Internet discussion system)
Anwender
user
Anwendergruppe
user group
Benutzer
end-user
Anwenderschnittstelle {f}
Anwenderschnittstellen {pl}
user interface
user interfaces
Anwenderbefragung {f}
Anwenderbefragungen {pl}
user survey
user surveys
Anwenderprogramm {n}, Anwendungsprogramm {n} [comp.]
Anwenderprogramme {pl}, Anwendungsprogramme {pl}
user program
user programs
Anwendersoftware {f}, Anwendungssoftware {f}
user software
Bedieneroberfläche {f} (Computerprogramm)
user interface
Benutzer {m}, Benutzerin {f}, Anwender {m}, Anwenderin {f}
Benutzer {pl}, Benutzerinnen {pl}, Anwender {pl}, Anwenderinnen {pl}
user
users
Benutzerakzeptanz {f}
user acceptance
Benutzeranfangskennsatz {m}
user header label
Benutzeranforderung {f}
user requirement
Benutzeranfrage {f}
user inquiry, user query, user request
Benutzeranwendung {f}
user application
Benutzeraufruf {m}
user call
Benutzerbedürfnisse {pl}
user's needs
Benutzerbetreuung {f}, Anwenderunterstützung {f}, Anwenderbetreuung {f}
user support
Benutzerbibliothek {f}
Benutzerbibliotheken {pl}
user library
user libraries
Benutzerdaten {pl}
erweiterte Benutzerdaten
user data
advanced user data
Benutzerdokumentation {f}
user documentation
Benutzerebene {f}
user level
Benutzerfreundlichkeit {f}, Nutzerfreundlichkeit {f}, Anwenderfreundlichkeit {f}
user-friendliness
Benutzerfunktion {f}
user function
Benutzergewohnheiten {pl}
user's habits
Benutzergruppe {f}, Anwendergruppe {pl}
Benutzergruppen {pl}, Anwendergruppe {pl}
user group
user groups
Benutzerhandbuch {n}
Benutzerhandbücher {pl}
user guide, user manual
user guides, user manuals
Benutzerinformation {f}
Benutzerinformationen {pl}
user information
user information
Benutzerkennsatz {m}
user label
Benutzerkennzeichen {n}
Benutzerkennzeichen {pl}
user identification
user identifications
Benutzerklasse {f}
Benutzerklassen {pl}
user class
user classes
Benutzerkomfort {m}, Nutzerkomfort {m}
user comfort
Benutzerkontrolle {f}
user control
Benutzermodus {m}
user mode
Benutzername {m} [comp.]
Benutzernamen {pl}
username, user name
usernames, user names
Benutzernummer {f}, Nutzernummer {f}
Benutzernummern {pl}, Nutzernummern {pl}
user number
user numbers
Benutzeroberfläche {f}, Benutzungsoberfläche {f}
user interface
Benutzerprofil {n}, Anwenderprofil {n}
Benutzerprofile {pl}, Anwenderprofile {pl}
user profile
user profiles
Benutzerschulung {f}, Anwenderschulung {f}
Benutzerschulungen {pl}, Anwenderschulungen {pl}
user education, user training
user trainings
Benutzerstation {f}
user terminal
Benutzerverhalten {n}
user attitudes
Einzelbenutzer...
single-user ...
Endbenutzer {m}
Endbenutzer {pl}
end-user
end-users
Erstanwender {m} [comp.]
Erstanwender {pl}
new user
new user, newusers
Heimanwender {m}, Heimanwenderin {f}
Heimanwender {pl}, Heimanwenderinnen {pl}
home user
home users
Lizenzvereinbarung {f}
Endnutzer-Lizenzvereinbarung
licence agreement, license agreement
end user licence agreement (EULA)
Mehrbenutzer {m}
multi-user
Mehrbenutzerrechner {m}
multi user computer
Mehrplatzsystem {n}, Mehrbenutzersystem {n}
Mehrplatzsysteme {pl}, Mehrbenutzersysteme {pl}
multi-user system
multi-user systems
Nutzer {m}, Nutzerin {f}
user
Nutzerkennzeichen {n} [comp.]
Nutzerkennzeichen {pl}
user account
user accounts
Rollstuhlfahrer {m}, Rollstuhlfahrerin {f}
Rollstuhlfahrer {pl}, Rollstuhlfahrerinnen {pl}
wheelchair user
wheelchair users
Verfügername {m} [Ös.] [Süddt.]
user name
Verkehrsteilnehmer {m}
road user
anwenderbezogen {adj}
user-related
benutzerabhängig, anwenderabhängig {adj}
user-dependent
benutzerdefiniert, benutzerbestimmt, anwenderdefiniert {adj}
user-defined
benutzereigen {adj}
user-own
benutzerfreundlich, nutzerfreundlich, anwenderfreundlich {adj}
user-friendly
benutzergesteuert, anwendergesteuert {adj}
user-driven
benutzerorientiert, anwenderorientiert {adj}
user-oriented
benutzerprogrammierbar {adj}
user-programmable
benutzerunabhängig {adj}
user-independent
benutzerspezifisch {adj}
user-specific
kundenspezifisch {adj}
user-specific
grafische Benutzeroberfläche
GUI : graphical user interface
Anwendungsoftware {f} [comp.] [techn.]
application user software
Anwenderbedarf {m} [techn.]
user need
Anwenderberatung {f} [econ.]
user consultation
Anwenderelektronik {f} [electr.]
user electronics
Anwendersysteme {pl} [techn.]
user systems
Anwendertraining {n} [econ.]
user training
weitere Benutzerdaten
advanced user data
Endbenutzer
end-user
Mehrbenutzer
multi-user
Mehrbenutzerrechner
multi user computer
Verkehrsteilnehmer
road user
Benutzers
user's
benutzerbestimmt
user-defined
benutzerabhaengig
user-dependent
benutzergesteuert
user-driven
benutzerfreundlich
user-friendly
benutzerunabhaengig
user-independent
benutzerorientiert
user-oriented
benutzereigen
user-own
benutzerprogrammierbar
user-programmable
anwenderbezogen
user-releated
benutzerzpezifisch
user-specific
kundenspezifisch
user-specific
Benutzer
user
Benutzerakzeptanz
user acceptance
Benutzeranwendung
user application
Benutzeraufruf
user call
Benutzerklasse
user class
Benutzerkontrolle
user control
Benutzerdokumentation
user documentation
Benutzerfunktion
user function
Benutzerhandbuch
user guide
Benutzeranfangskennsatz
user header label
Benutzerkennzeichen
user identification
Benutzeroberflaeche
user interface
Benutzerkennsatz
user label
Benutzerebene
user level
Benutzerbibliothek
user library
Benutzerhandbuch
user manual
Anwenderprogramm, Anwendungsprogramm
user program
Benutzeranforderung
user requirement
Anwendersoftware, Anwendungssoftware
user software
Benutzerstation
user terminal
Dauergast
permanent user
Alkoholkonsument {m}
Alkoholkonsumenten {pl}
alcohol user
alcohol users
Anwenderprogramm {n}; Anwendungsprogramm {n} [comp.]
Anwenderprogramme {pl}; Anwendungsprogramme {pl}
user program
user programs
Anwendersoftware {f}; Anwendungssoftware {f} [comp.]
user software
Benutzer {m}; Benutzerin {f}; Benützer {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Anwender {m}; Anwenderin {f}
Benutzer {pl}; Benutzerinnen {pl}; Benützer {pl}; Anwender {pl}; Anwenderinnen {pl}
user
users
Benutzeranfrage {f}
user inquiry; user query; user request
Benutzerbetreuung {f}; Anwenderunterstützung {f}; Anwenderbetreuung {f}
user support
Benutzerführung {f}; Bedienerführung {f} [comp.]
user guidance; user guidance system
Benutzerfreundlichkeit {f}; Nutzerfreundlichkeit {f}; Anwenderfreundlichkeit {f}
user-friendliness
Benutzergruppe {f}; Benützergruppe {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Benutzerkreis {m}; Benützerkreis {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Anwendergruppe {f}; Anwenderkreis {m} [adm.] [comp.]
Benutzergruppen {pl}; Benützergruppen {pl}; Benutzerkreise {pl}; Benützerkreise {pl}; Anwendergruppen {pl}; Anwenderkreise {pl}
geschlossener Benutzerkreis; Sperrkreis {m} [Ös.]
user group; users
user groups; users
restricted user group
Benutzerhandbuch {n}
Benutzerhandbücher {pl}
user guide; user manual
user guides; user manuals
Benutzerkennzeichen {n}; Benutzerkennung {f}
Benutzerkennzeichen {pl}; Benutzerkennungen {pl}
user identification
user identifications
Benutzerkomfort {m}; Nutzerkomfort {m}
user comfort
Benutzerkontensteuerung {f} (bei einem Betriebssystem) [comp.]
user account control UAC (of an operating system)
Benutzerkonto {n}; Nutzerkonto {n}; Nutzerkennzeichen {n} [comp.]
Benutzerkonten {pl}; Nutzerkonten {pl}; Nutzerkennzeichen {pl}
ein neues Benutzerkonto anlegen
user account
user accounts
to create a new user account
Benutzername {m} [comp.]
Benutzernamen {pl}
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein.
username; user name
usernames; user names
Please enter your username and your password.
Benutzernummer {f}; Nutzernummer {f}
Benutzernummern {pl}; Nutzernummern {pl}
user number
user numbers
Benutzeroberfläche {f}; Bedienungsoberfläche {f}; Benutzerschnittstelle {f} [comp.]
grafische Benutzeroberfläche; grafische Oberfläche
user interface
graphical user interface GUI ; graphical interface
Benutzerprofil {n}; Anwenderprofil {n}
Benutzerprofile {pl}; Anwenderprofile {pl}
user profile
user profiles
Benutzerschulung {f}; Anwenderschulung {f}
Benutzerschulungen {pl}; Anwenderschulungen {pl}
user education; user training
user training
Benutzerstaat {m} [pol.]
user State
Drogenkonsument {m}; Rauschgiftkonsument {m} [med.]
Drogenkonsumenten {pl}; Rauschgiftkonsumenten {pl}
intravenöser Rauschgiftkonsument
drug user
drug users
intravenous drug user
Drüberfahren {n} mit der Maus (auf einer grafischen Benutzeroberfläche) [comp.]
Beim Drüberfahren mit der Maus erscheint die Meldung 'Zur Aktivierung klicken'.
mouseover (in a graphical user interface)
On mouseover the message 'Click to activate' appears.
Einplatzrechner {m}; Einplatzsystem {n}; Einbenutzersystem {n} [comp.]
stand-alone computer system; single-station computer system; single-position computer system; single user computer system; single-terminal system
Einstellung {f} [techn.]
Einstellungen {pl}
Einstellung auf Null
persönliche Einstellungen [comp.]
alle Einstellungen die vorgenommen wurden
Die Leistung des Geräts wurde bei verschiedenen Einstellungen getestet.
Die Heizung steht schon auf höchster Stufe.
setting
settings
zero setting; adjustment to zero; zeroizing
preferences; user-defined settings
all the settings that have been made
The performance of the device was tested at different settings.
The heating system is already at its highest setting.
Endnutzer {m}; Endnutzerin {f}; Endbenutzer {m}; Endbenutzerin {f}; Endanwender {m}; Endanwenderin {f}
Endnutzer {pl}; Endnutzerinnen {pl}; Endbenutzer {pl}; Endbenutzerinnen {pl}; Endanwender {pl}; Endanwenderinnen {pl}
end user
end users
Erstanwender {m} [comp.]
Erstanwender {pl}
new user
new user; newusers
Heimanwender {m}; Heimanwenderin {f}
Heimanwender {pl}; Heimanwenderinnen {pl}
home user
home users
Hörgeräteträger {m}; Hörgeräteträgerin {f}
Hörgeräteträger {pl}; Hörgeräteträgerinnen {pl}
hearing-aid user wearer; hearing-device user
hearing-aid users wearers; hearing-device users
Identitätsprüfung {f}; Authentifizierung {f}; Authentifikation {f} (eines Benutzers Geräts) [comp.]
authentication (of a user device)
Kontrollkästchen {n} (in Formularen auf Benutzeroberflächen) [adm.] [comp.]
Kontrollkästchen {pl}
checkbox (in forms user interfaces)
checkboxes
Leistungsmerkmal {n}; Leistungsparameter {m}; Dienstmerkmal {n} [comp.] [telco.]
Leistungsmerkmale {pl}; Leistungsparameter {pl}; Dienstmerkmale {pl}
performance feature; performance parameter; user facility; facility; utility
performance features; performance parameters; user facilities; facilities; utilities
Lizenzvereinbarung {f}
Endnutzer-Lizenzvereinbarung {f}
licence agreement; license agreement
end user licence agreement EULA
mit der Maus über etw. fahren (auf einer grafischen Benutzeroberfläche) {vi} [comp.]
to mouse over sth. (in a graphical user interface)
Mehrplatzrechner {m}; Gemeinschaftsrechner {m}; Mehrplatzsystem {n}; Mehrbenutzersystem {n} [comp.]
Mehrplatzrechner {pl}; Gemeinschaftsrechner {pl}; Mehrplatzsysteme {pl}; Mehrbenutzersysteme {pl}
Mehrplatzsysteme {pl}
multi-station system; multi-position system; multi-terminal system; multi-user computer system; multiple-user computer system
multi-station systems; multi-position systems; multi-terminal systems; multi-user computers systems; multiple-user computers systems
multi position systems; multi station systems
Mit-...; Neben-...; zu gesamten Hand [jur.]
Mitbenutzer {m}
Mittäter {m}
Mitherausgeber {m}
gemeinsames Sorgerecht
Nebenkläger {m}
joint
joint user
joint offender
joint editor
joint custody
joint plaintiff
Nutzer {m}; Nutzerin {f}
Nutzer {pl}; Nutzerinnen {pl}
user
users
Nutzerbasis {f}
user base
Rollstuhlfahrer {m}; Rollstuhlfahrerin {f}
Rollstuhlfahrer {pl}; Rollstuhlfahrerinnen {pl}
wheelchair user
wheelchair users
Schaltfläche {f} (auf einer grafischen Benutzeroberfläche) [comp.]
Schaltflächen {pl}
die Schaltfläche 'OK' in einem Dialogfenster
die Schaltfläche 'Abbrechen'
die Schaltfläche 'Maximieren'
control button; command button; pushbutton; button (in a graphical user interface)
control buttons; command buttons; pushbuttons; buttons
the OK button in a dialog box
the cancel button
the zoom box
Schnellzugriffsleiste {f} (auf einer grafischen Benutzeroberfläche) [comp.]
quick access toolbar (in a graphical user interface)
Störfallmeldung {f} (eines Computersystemnutzers) [comp.]
trouble ticket; ticket (incident report by a computer system user)
Verbraucherzufriedenheit {f}
user satisfaction
Verkehrsteilnehmer {m}
Verkehrsteilnehmer {pl}
traffic participant; road user
traffic participants; road users
etw. abfragen {vt} (zur Dateneingabe auffordern) [comp.]
abfragend
abgefragt
die Benutzerkennung abfragen
to request sth.
requesting
requested
to request the user ID
jdn. auffordern etw. zu tun [comp.]
Du wirst vom Programm aufgefordert wo nötig Daten einzugeben.
Es erscheint dann eine Meldung die den Benutzer zur Eingabe des Kennworts auffordert.
to prompt sb. to do sth.
You are prompted by the program to enter data where required
A message will appear which will prompt the user for the password.
etw. tun wollen; etw. beabsichtigen {vt}
beabsichtigend
beabsichtigt
Sie wollte nur helfen.
Ich wollte niemanden beleidigen.
Wolltest du wirklich deine E-Mail-Adresse als Benutzernamen nehmen?
to mean to do sth. {meant; meant}
meaning
meant
She only meant to help.
I didn't mean to offend anyone.
Did you really mean to use your email address as a user name?
benutzerabhängig; anwenderabhängig {adj}
user-dependent
benutzerdefiniert; benutzerbestimmt; anwenderdefiniert {adj}
user-defined
benutzerfreundlich; nutzerfreundlich; anwenderfreundlich {adj}
user-friendly
benutzergesteuert; anwendergesteuert {adj}
user-driven
benutzerorientiert; anwenderorientiert {adj}
user-oriented
menügesteuert; menügeführt {adj} [comp.]
menügesteuerte menügeführte Software
menügesteuerte menügeführte Benutzeroberfläche
menügeführte Prozessorsteuerung {f}
menu-driven
menu-driven software
menu-driven menu-based user interface
menu-driven processor controlling
panisch; kopflos; von Panik ergriffen {adj}
panische Schreie
panische Angst
Sie hat panische Angst vor Spinnen.
Elf Personen wurden im panischen Gedränge zu den Ausgängen zu Tode getrampelt.
Die Angst kann panische Ausmaße annehmen wenn der Drogenkonsument das Gefühl hat dass dieser Zustand niemals aufhört.
Seine erste Reaktion war panisch.
Die Anleger zogen ihr Geld ab und die Marktteilnehmer reagierten panisch.
panic-stricken; of panic
screams of panic
a feeling of sheer terror
She has a dreadful fear of spiders. Spiders scare her to death.
Eleven were trampled to death in the panic-stricken rush for the exits.
Anxiety may reach panic proportions when the drug user feels that this state will never end.
His first reaction was one of panic.
Investors pulled out their money and the market players reacted in panic.
voreingestellt {adj}; Standard...
werkseitig voreingestellt
Standardnutzer {m} [comp.]
voreingestellter Wert; Vorwahlwert {m}
default; preset
factory-preset
default user
preset value
wahldeutig sein {adj}
Dein Avatar und dein Benutzername sind wahldeutig aber ich geh einmal davon aus dass du männlich bist.
Er wurde wahldeutig wegen Diebstahls oder Hehlerei verurteilt.
to be open subject to either interpretation
Your avatar and your user name are open to either interpretation but I'll assume you are a male.
He was convicted of theft or handling of stolen goods subject to either interpretation.
jdm. etw. zuweisen; zuteilen; für jdn. etw. vergeben {vt}
zuweisend; zuteilend; vergebend
zugewiesen; zugeteilt; vergeben
weist zu; teilt zu; vergibt
wies zu; teilte zu; vergab
für jdn. ein Kennwort einen Benutzernamen vergeben
Dafür werden keine Mittel bereitgestellt.
to allocate sth. to sb.
allocating
allocated
allocates
allocated
to allocate a password user name to sb.
No funds will be allocated for this purpose.
Endnutzer {m} [techn.]
end user
Superuser {m}; root {m} [comp.]
superuser; root user
Account {m}; Nutzerkonto {n}
(user) account
dümmster anzunehmender Nutzer; dümmster anzunehmender User DAU [ugs.] [comp.]
dumbest assumable user DAU ; most stupid user imaginable [coll.]
Anwenderhinweis {m}
Anwenderhinweise {pl}
advice for users
advice for users
Anwender
users
Benutzer
users
Induktionschleifenanlage {f}; induktive Höranlage (für Hörgeräteträger) {f} [techn.]
audio-frequency induction loop AFIL ; (audio) induction loop (for hearing-aid users)
Rückmeldung {f} (zu über etw.); Feedback {n} (zu über etw.)
akustische Rückmeldung
annahmeverträgliche Rückmeldungen
Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen?
Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen.
Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern?
feedback (on about sth.)
audible feedback
feedback with a high acceptance level
Have you had any feedback from customers on about the new system?
We have been receiving extremely positive feedback from our users.
How can I provide feedback without making someone angry?
über Sein oder Nichtsein von jdn. etw. entscheiden {vi}
Die Benutzer entscheiden über Erfolg oder Misserfolg einer Internetplattform.
Dieser Kinofilm entscheidet über sein Schicksal als Regisseur.
to make or break sb. sth.
It is users who make or break an Internet platform.
This movie will make or break him as a director.
Tonrundsenden {n} (an einen bestimmten Hörerkreis) [telco.]
autocasting (distribution to specific users)
gleichermaßen {adv}
Ich habe von Lehrern und Studenten gleichermaßen gelernt.
Der Bericht betrifft die Einzelstaaten und die EU gleichermaßen.
Diese Faktoren wirken sich jedoch nicht auf alle Nutzer gleichermaßen aus.
Der Wortlaut ist gleichermaßen verbindlich wie der Wortlaut des Übereinkommens von 1990.
alike; as much as; in the same way
I learned a lot from teachers and students alike.
The report concerns Member States as much as the EU.
These factors do however not affect all users in the same way.
The text is authentic under the same conditions as the text of the 1990 Convention.
etw. (Unerwünschtes) massenweise an jdn. senden {vt} [comp.]
einen Trojaner im Internet massenweise in Umlauf bringen
to spam sth. to sb.
to spam a Trojan horse to internet users

Deutsche Synonyme für angefault {adj}

Englische Synonyme für half-rotten spoiling but useable

use  ablation  absolute interest  abuse  account  act toward  adaptability  advantage  appliance  applicability  application  apply  appropriateness  automatism  avail  availability  bad habit  behalf  behave toward  behoof  benefit  bestow  bleed  bleed white  bon ton  bring into play  care for  carry on  ceremony  characteristic  claim  common  conduct  conformity  consuetude  contend with  contingent interest  control  convenience  convention  cope with  creature of habit  custom  deal by  deal with  demand  do  do by  do with  drain  duty  easement  effectiveness  efficacy  efficiency  employ  employment  end use  engage in  equitable interest  equity  erosion  established way  estate  etiquette  exercise  exercising  exert  exertion  exploit  fall back  familiarize  fashion  fitness  folkway  follow  force of habit  formality  function  functionality  go in for  goal  govern  habit  habit pattern  habituate  habitude  handle  helpfulness  holding  ill-use  immediate purpose  impose  impose upon  interest  inure  limitation  make use of  manage  manipulate  manner  manners  mark  milk  misuse  mores  object  objective  observance  occasion  office  operability  operate  operation  operational purpose  parley  part  pattern  peculiarity  percentage  play  play on  ply  point  practicability  practical utility  practicality  practice  praxis  prescription  presume upon  profit  profitability  proper thing  prosecute  purpose  pursue  put forth  put out  put to use  ravages of time  regulate  relevance  respond to  right  right of entry  ritual  role  run  second nature  serve  service  serviceability  settlement  social convention  specialize in  stake  standard behavior  standard usage  standing custom  stereotype  stereotyped behavior  steward  strict settlement  stroke  suck dry  tackle  take  take advantage of  take on  take to  take up  talk  target  time-honored practice  title  tradition  treat  trick  trust  ultimate purpose  undertake  usability  usage  u  
use up  ablate  absorb  assimilate  beat  bestow  bleed white  burn out  burn up  consecrate to  consume  debilitate  dedicate to  deplete  devote  devour  digest  do in  do up  drain  drain of resources  eat  eat up  employ  enervate  erode  exhaust  expend  fag  fag out  fatigue  finish  finish off  flag  frazzle  give over to  give to  go  gobble  gobble up  harass  impoverish  ingest  jade  knock out  knock up  lose  overfatigue  overstrain  overtire  overweary  pass  poop  poop out  prostrate  put in  run  spend  spill  squander  suck dry  swallow  swallow up  tire  tire out  tire to death  tucker  waste  waste away  weaken  wear  wear away  wear down  wear on  wear out  weary  while  while away  wile  wilt  wind  
used  ablated  acquainted with  adapted to  applied  by the board  cast-off  consumed  depleted  dissipated  down the drain  employed  eroded  exercised  exerted  expended  familiar with  forfeit  forfeited  gone  gone to waste  hand-me-down  in use  irretrievable  long-lost  lost  lost to  misspent  not new  occupied  old  out the window  pawed-over  run to seed  secondhand  shrunken  spent  squandered  unnew  used to  used up  wasted  worn  worn away  
used to  acclimated  acclimatized  accommodated  accustomed  adapted  addicted  addicted to  adjusted  at home in  at home with  case-hardened  conditioned  conversant with  dependent  dependent on  experienced  familiar with  familiarized  habituated  habitue  hardened  hooked  hooked on  in a rut  inured  naturalized  never free from  no stranger to  orientated  oriented  run-in  seasoned  spaced out  trained  wont  wonted  
used up  ablated  all in  ausgespielt  beat  beat up  beaten  bleary  bone-weary  burned-out  burnt up  bushed  by the board  consumed  dead  dead-and-alive  dead-tired  deadbeat  depleted  devitalized  disabled  dissipated  dog-tired  dog-weary  done  done in  done up  drained  eaten up  effete  emptied  enervated  enfeebled  eroded  eviscerated  exhausted  expended  fagged out  far-gone  fatigued  finished  forfeit  forfeited  frazzled  gone  impoverished  incapacitated  irretrievable  jaded  knocked out  laid low  long-lost  lost  lost to  out  out the window  played out  pooped  pooped out  prostrate  ready to drop  run-down  sapped  shotten  shrunken  spent  squandered  tired  tired out  tired to death  tuckered out  used  washed-out  washed-up  wasted  weakened  weary unto death  whacked  wiped out  worn  worn away  worn-out  
useful  advantageous  advisable  agential  agentival  agentive  aidful  appropriate  assisting  auspicious  banausic  becoming  befitting  beneficial  benevolent  bon  bonny  brave  braw  bueno  capital  cogent  commendable  commodious  conducive  congruous  constructive  contributory  convenient  decent  desirable  effective  elegant  employable  estimable  excellent  expedient  facilitating  fair  famous  favorable  favoring  feasible  felicitous  fine  fit  fitten  fitting  forwarding  fructuous  fruitful  functional  furthersome  gainful  good  good for  goodly  grand  handy  happy  healthy  helpful  instrumental  intermediary  kind  laudable  likely  mediating  mediatorial  meet  ministerial  ministering  nice  noble  of general utility  of help  of service  of use  opportune  pleasant  politic  positive  practicable  practical  pragmatical  productive  profitable  promoting  proper  propitious  recommendable  regal  remedial  right  royal  salutary  seasonable  seemly  serviceable  skillful  sortable  sound  splendid  subservient  suitable  therapeutic  timely  to be desired  toward  usable  utilitarian  valid  valuable  very good  virtuous  well-timed  wise  worthwhile  
usefulness  account  advantage  advantageousness  advisability  agreeableness  applicability  appropriateness  auspiciousness  availability  beneficialness  benefit  benevolence  benignity  class  cogency  convenience  decency  desert  desirability  effectiveness  efficacy  efficiency  excellence  expedience  expediency  fairness  favorableness  feasibility  fineness  first-rateness  fitness  fittingness  fruitfulness  functionality  gain  goodliness  goodness  grace  healthiness  help  helpfulness  kindness  merit  niceness  operability  opportuneness  percentage  pleasantness  point  politicness  practicability  practical utility  practicality  profit  profitability  profitableness  propriety  prudence  purpose  purposefulness  quality  relevance  rewardingness  rightness  seasonableness  seemliness  service  serviceability  skillfulness  soundness  suitability  superiority  timeliness  usability  use  utility  utilizability  validity  value  virtue  virtuousness  wholeness  wisdom  worth  worthwhileness  
useless  abortive  aimless  barren  bootless  counterproductive  deleterious  detrimental  disadvantageous  disserviceable  effete  empty  etiolated  failed  failing  fatuitous  fatuous  feckless  fruitless  fustian  futile  good-for-nothing  harmful  hopeless  idle  impotent  impracticable  impractical  inadequate  inane  incompetent  ineffective  ineffectual  inefficacious  inefficient  inept  injurious  inoperative  inutile  invalid  lame  manque  meaningless  miscarried  miscarrying  no go  nonfunctional  nugacious  nugatory  of no effect  of no force  of no use  pointless  prejudicial  purposeless  sterile  stickit  stillborn  successless  superfluous  unadvantageous  unavailable  unavailing  unfavorable  unfortunate  unpractical  unproductive  unprofitable  unpurposed  unrewarding  unserviceable  unsuccessful  unusable  unworkable  vain  worthless  
uselessness  bankruptcy  bootlessness  counterproductiveness  counterproductivity  defeat  failure  fatuity  futility  ill success  impoliticalness  impoliticness  inadvisability  inanity  inappropriateness  inaptitude  incongruity  inconvenience  inconveniency  ineffectiveness  ineffectuality  ineffectualness  inefficaciousness  inefficacy  ineptitude  inexpedience  inexpediency  infelicity  inopportuneness  invalidity  losing game  no go  nonaccomplishment  nonsuccess  successlessness  undesirability  unfitness  unfittingness  unfortunateness  unmeetness  unprofitability  unprofitableness  unseasonableness  unseemliness  unsuccess  unsuccessfulness  unsuitability  untimeliness  unwiseness  worthlessness  wrongness  
user  LSD user  acidhead  addict  alcoholic  buyer  chain smoker  cocaine sniffer  cokie  consumer  cubehead  dipsomaniac  dope fiend  doper  droit du seigneur  drug abuser  drug addict  drug user  drunkard  employer  enjoyer  enjoyment of property  fiend  freak  glue sniffer  habitual  head  heavy smoker  hophead  hype  imperfect usufruct  junkie  marijuana smoker  methhead  narcotics addict  operator  owner  perfect usufruct  pillhead  pothead  purchaser  right of use  snowbird  speed freak  tripper  usufruct  

Lexikoneinträge für use

Weitere Lexikoneinträge

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
(Just click on one word in the table on the right and get further results in this sidebar)

Use may refer to:
  1. De:

  2. Eng:
› Langua.de bei Facebook

Täglich 6 Vokabeln per Mail:



use - 4 Punkte für use