Suche

vain Englisch Deutsch Übersetzung



nutzlos, vergebens, eitel
vain
vergeblich
vain
eitel
vain
eingebildet
vain
Eitel, vergeblich
vain
vergebens
in vain
vergeblich
in vain
eitlere
more vain
eitelste
most vain
eitel auf
vain of
(alles) vergebens; vergeblich; umsonst
(all) in vain
(alles) vergebens, vergeblich, umsonst
(all) in vain
vergeblich adj
vergeblicher
am vergeblichsten
vain
vainer
vainest
vergeblich; zwecklos; nutzlos; hohl adj
vergeblicher
am vergeblichsten
vain
vainer
vainest
über jdn. lästern
to take sb.'s name in vain
über jdn. lästern v
to take sb.'s name in vain
vaginale intraepitheliale Neoplasie f VAIN med.
vaginal intraepithelial neoplasia VAIN
vaginale intraepitheliale Neoplasie f VAIN med.
vaginal intraepithelial neoplasia VAIN
eitel, eingebildet adj
eitler
am eitelsten
sich auf etw. viel einbilden
vain
more vain
most vain
to be vain about sth.
eitel; eingebildet; selbstgefällig; dünkelhaft geh. adj
eingebildet sein; von sich selbst eingenommen ein
sich auf etw. viel einbilden
vain; conceited
to be conceited
to be vain about sth.
eitel; eingebildet; selbstgefällig; dünkelhaft geh. adj
eingebildet sein; von sich eingenommen ein
sich auf etw. viel einbilden
vain; conceited
to be conceited
to be vain about sth.
Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens. Sprw.
With stupidity the gods themselves struggle in vain. prov.
umsonst; vergeblich; vergebens geh. adv
umsonst auf etw. warten
vergeblich nach etw. suchen
Ihr Opfer war nicht umsonst.
in vain; vainly; voidly obs.
to wait in vain for sth.: to vainly wait for sth.
to search in vain for sth.: to vainly search for sth.
Their sacrifice was not in vain.
Hoffnung f (auf)
Hoffnungen pl
eine schwache Hoffnung
Hoffnung geben, ermutigen
sich mit eitlen Hoffnungen tragen
sich Hoffnungen hingeben
eine Hoffnung zerstören
Hoffnungen zerschlagen
unrealistische Hoffnung
jdn. mit leeren Hoffnungen speisen
hope (for)
hopes
a slight hope
to give hope
to hug fond hopes
to cherish hopes
to dash a hope
to dash hopes
pie in the sky fig.
to stuff so. with vain hopes, to feed so. false hopes
sich anstrengen, etw. zu tun; sich bemühen, etw. zu tun v
sich anstrengend; sich bemühend
sich angestrengt; sich bemüht
alle Mögliche tun
sich wirklich anstrengen; antauchen Ös.; dazuschauen Ös.
Wir haben um vergeblich bemüht.; Unsere ganze Mühe waren umsonst.
to make an effort to do sth.; to exert yourself to do sth.; to try hard to do sth.
making an effort; exerting; trying hard
made an effort; experted; tried hard
to make every effort
to make a real effort
(All) our efforts were in vain.
Wind m
Winde pl
mit dem Wind, vor dem Wind
gleichmäßige Winde
günstiger Wind
Wind bekommen von
Bedenken in den Wind schlagen übtr.
Wind wird rückdrehend
in den Wind reden übtr.
in den Wind schlagen übtr.
am Wind naut.
hart am Wind naut.
gegen den Wind aviat.
wind
winds
downwind, before the wind
steady winds
fair wind, fairwind
to get wind of
to throw caution to the winds fig.
wind will back
to talk in vain
to set at nought
by the wind, close reach
close hauled
into the wind
Unvernunft f; Unverstand m; Dummheit f
die menschliche Dummheit
Ich musste über meine eigene Dummheit lachen.
Einen sicheren Arbeitsplatz aufzugeben ist wohl der Gipfel der Dummheit.
Mit der Dummheit kämpfen selbst Götter vergebens. (Schiller)
foolishness; folly; stupidity (lack of good sense)
human folly stupidity
I had to laugh at my own foolishness.
Giving up a secure job seems to be the height of folly.
With stupidity the gods themselves contend struggle in vain. (Schiller)
Hoffnung f (auf)
Hoffnungen pl
eine schwache Hoffnung
Hoffnung geben; ermutigen
sich mit eitlen Hoffnungen tragen
sich Hoffnungen hingeben
eine Hoffnung zerstören
Hoffnungen zerschlagen
bei jdm. falsche Erwartungen wecken
jdn. mit leeren Hoffnungen speisen
ohne jede Hoffnung; nicht zu retten
Die Hoffnung stirbt zuletzt. Sprw.
hope (for)
hopes
a slight hope
to give hope
to hug fond hopes
to cherish hopes
to dash a hope
to dash hopes
to feed sb. with vain false hopes
to stuff sb. with vain hopes
past all hope
Hope springs eternal (in the human breast). prov.
Wind m
Winde pl
mit dem Wind; vor dem Wind
gegen den Wind
gleichmäßige Winde
starker Wind
günstiger Wind
von etw. Wind bekommen; von etw. erfahren
Wind wird rückdrehend
in den Wind reden übtr.
in den Wind schlagen übtr.
Bedenken in den Wind schlagen übtr.
am Wind naut.
hart am Wind naut.
gegen den Wind aviat.
Wind mit Spitzengeschwindigkeiten
wind
winds
downwind; before the wind
against the wind
steady winds
strong wind
fair wind; fairwind
to get catch wind of sth.
wind will back
to talk in vain
to set at nought
to throw caution to the winds fig.
by the wind; close reach
close hauled
into the wind
peak wind
Hoffnung f (auf etw.)
Hoffnungen pl
eine schwache Hoffnung
sich übertriebene allzu große Hoffnungen auf etw. machen
die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen
Hoffnung geben; ermutigen
sich mit eitlen Hoffnungen tragen
sich Hoffnungen hingeben
eine Hoffnung zerstören
Hoffnungen zerschlagen
bei jdm. falsche Erwartungen wecken
ohne jede Hoffnung; nicht zu retten
Die Hoffnung stirbt zuletzt. Sprw.
hope (for sth.)
hopes
a slight hope
to build get your hopes up for sth.
the woman on whom all hopes are pinned
to give hope
to hug fond hopes
to cherish hopes
to dash a hope
to dash hopes
to feed sb. with vain false hopes
past all hope
Hope springs eternal (in the human breast). prov.
Wind m meteo.
Winde pl
anabatischer Wind
gegen den Wind
gleichmäßige Winde
starker Wind
günstiger Wind
von etw. Wind bekommen; von etw. erfahren
Wind wird rückdrehend
in den Wind reden übtr.
in den Wind schlagen übtr.
Bedenken in den Wind schlagen übtr.
am Wind naut.
hart am Wind naut.
gegen den Wind aviat.
Wind mit Spitzengeschwindigkeiten
Der Wind begann aufzufrischen.; Der Wind frischte auf.
wind
winds
anabatic wind
against the wind
steady winds
strong wind
fair wind; fairwind
to get catch wind of sth.
wind will back
to talk in vain
to set at nought
to throw caution to the winds fig.
by the wind; close reach
close hauled
into the wind
peak wind
The wind began to pick up.; The wind picked up.
(bei jdm.) etw. hervorrufen; auslösen; wecken; jdm. etw. entlocken v
hervorrufend; auslösend; weckend; entlockend
hervorgerufen; ausgelöst; geweckt; entlockt
eine Reaktion auslösen
beim Publikum große Anteilnahme auslösen
jdm. ein Lächeln entlocken
Druck ausüben, um ein Geständnis zu erhalten
Die Ausstellung hat großes öffentliches Interesse geweckt.
Ihre Frage Ihr Klopfen blieb ohne Antwort.
Ich versuchte vergeblich, auf diese Frage eine differenziertere Antwort zu erhalten.
Auf so eine Frage wird keine Antwort erwartet.
Diese Frage ist immer wieder gestellt und nie zufriedenstellend beantwortet worden.
to elicit sth. (from sb.) formal
eliciting
elicited
to elicit a reaction response
to elict great sympathy from the audience
to elicit a smile from sb.
to use pressure to elicit a confession
The exhibition has elicited widespread public interest.
Her question Her knock elicited no response.
I tried, in vain, to elicit a more nuanced answer to this question.
Such a question is not meant to elicit an answer.
That question has been asked time and time again, and has never elicited a satisfying answer.
die zehn Gebote; der Dekalog m geh. (Bibel) relig.
Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot)
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot)
Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot)
Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot)
Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot)
Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. altertümlich (sechstes Gebot)
Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot)
Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. altertümlich; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen reden wider deinen Nächsten. altertümlich (achtes Gebot)
Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot)
Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot)
the Ten Commandments; the Decalogue (Bible)
You shall have no other gods but me no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me no other gods before me. archaic; Thou shalt have none other gods but me none other gods before me. archaic (first commandment)
You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. archaic (second commandment)
You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. archaic; Thou shalt keep the Sabbath day holy. archaic (third commandment)
Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. archaic; Thou shalt honour thy father and thy mother. archaic; Honour thy father and thy mother. archaic (forth commandment)
You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. archaic; Thou shalt do no murder. archaic (fifth commandment)
You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. archaic (sixth commandment)
You shall not steal.; Thou shalt not steal. archaic (seventh commandment)
You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. archaic (eighth commandment)
You shall not desire covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. archaic; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. archaic (ninth commandment)
You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. archaic (tenth commandment)

Deutsche nutzlos vergebens eitel Synonyme

erfolglos  Âohne  Erfolg  Âumsonst  Âvergebens  Âvergeblich  
eitel  
überheblich  Âdünkelhaft  Âeingebildet  Âeitel  Âhochmütig  
erfolglos  Âfruchtlos  Âineffektiv  Ânutzlos  Âunwirksam  Âwirkungslos  
überflüssig  Âentbehrlich  Âfruchtlos  Ânutzlos  Âunnötig  Âunnütz  Âunnotwendig  Âverzichtbar  Âzwecklos  

Englische vain Synonyme

vain  Gascon  abortive  absurd  airy  arrogant  asinine  barren  baseless  boastful  boasting  bootless  bootlessly  braggart  bragging  catchpenny  cocky  complacent  conceited  consequential  counterproductive  coxcombical  dandyish  delusive  delusory  doomed  effete  egocentric  egoistic  egotistical  empty  etiolated  fanfaron  fanfaronading  fatuitous  fatuous  feckless  flimsy  foolish  foppish  foredoomed  fribble  fribbling  frivolous  frothy  fruitless  fruitlessly  futile  futilely  gasconading  groundless  haughty  hollow  idle  ill-founded  improperly  in vain  inadequate  inane  ineffective  ineffectual  inefficacious  inoperative  invalid  light  misleading  narcissan  narcissine  narcissistic  narcistic  nugacious  nugatory  of no force  otiose  overproud  overweening  paltry  petty  pointless  profitless  proud  puny  self-admiring  self-advertising  self-applauding  self-approving  self-assuming  self-complacent  self-conceited  self-congratulating  self-congratulatory  self-content  self-contented  self-delighting  self-endeared  self-esteeming  self-flattering  self-glorious  self-gratulating  self-gratulatory  self-important  self-lauding  self-loving  self-respecting  self-satisfied  self-sufficient  self-vaunting  shallow  silly  slender  slight  smug  sterile  stuck-up  superficial  thrasonic  thrasonical  trifling  trite  trivial  unavailable  unavailing  unbased  unfounded  ungrounded  unproductive  unprofitable  unsuccessful  unsuccessfully  unsupportable  unsupported  unsustainable  unsustained  untenable  unwarranted  useless  vacuous  vainglorious  vainly  valueless  vapid  vaporing  vaunting  void  windy  without basis  without foundation  worthless  
vainglorious  Gascon  boastful  boasting  braggart  bragging  complacent  conceited  consequential  disdainful  fanfaron  fanfaronading  gasconading  insolent  narcissan  narcissine  narcissistic  narcistic  overproud  overweening  self-admiring  self-advertising  self-applauding  self-approving  self-assuming  self-complacent  self-conceited  self-congratulating  self-congratulatory  self-content  self-contented  self-delighting  self-endeared  self-esteeming  self-flattering  self-glorious  self-gratulating  self-gratulatory  self-important  self-lauding  self-loving  self-respecting  self-satisfied  self-sufficient  self-vaunting  smug  stuck-up  supercilious  thrasonic  thrasonical  vain  vaporing  vaunting  
vainglory  amour-propre  arrogance  autoeroticism  boastfulness  bombast  complacency  consequentiality  ego trip  egoism  egotism  exhibition  flaunting  haughtiness  narcism  narcissism  overproudness  overweening pride  pride  self-admiration  self-advertisement  self-advertising  self-applause  self-approbation  self-complacency  self-congratulation  self-consequence  self-content  self-delight  self-endearment  self-esteem  self-glorification  self-gratulation  self-importance  self-infatuation  self-laudation  self-love  self-praise  self-respect  self-satisfaction  self-sufficiency  self-vaunting  self-worship  smugness  vaingloriousness  vainness  vanity  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vain may refer to: