Suche

verdict Englisch Deutsch Übersetzung



Spruch
verdict
Spruch, Urteilsspruch
verdict
Urteil
verdict
Spruch m, Urteilsspruch m, Verdikt n
SprĂŒche pl, UrteilssprĂŒche pl, Verdikte pl
verdict
verdicts
Urteilsspruch m; Spruch m; Urteil n; Verdikt n jur.
UrteilssprĂŒche pl; SprĂŒche pl; Urteile pl; Verdikte pl
verdict
verdicts
Urteilsfindung f jur.
reaching the verdict
WĂ€hlervotum n pol.
voters' decision; voters' verdict
Schuldspruch m
SchuldsprĂŒche pl
verdict of guilty
verdicts of guilty
Formular n fĂŒr die Geschworenen zur Feststellung des Sachverhalts (im Strafprozess) jur.
special verdict form (in criminal proceedings)
Urteilsspruch m; Spruch m; Urteil n; Verdikt n (Zivil- und Strafrecht) jur.
UrteilssprĂŒche pl; SprĂŒche pl; Urteile pl; Verdikte pl
vom Richter (aus RechtsgrĂŒnden) vorgegebenes Geschworenenurteil
verdict (civil and criminal law)
verdicts
directed verdict Am.
etw. aufrechterhalten v
aufrechterhaltend
aufrechterhalten
erhÀlt aufrecht
erhielt aufrecht
ein Urteil bestÀtigen
to uphold sth.
upholding
upheld
upholds
upheld
to uphold a verdict
Vorverurteilung f (von jdm. etw.)
ein vorschnelles Urteil (ĂŒber jdn. etw.) fĂ€llen
prejudgement; prejudgment (of sb. sth.); anticipated verdict (on sb. sth.)
to make a prejudgment (about sb. sth.)
Empörung f (ĂŒber etw.)
moralische Empörung
mit Empörung reagieren; empört sein
Das Urteil rief Empörung hervor.
outrage (at over sth.)
moral outrage
to react with a sense of outrage
The response to the verdict was one of outrage.
Schuldspruch m (Strafrecht) jur.
SchuldsprĂŒche pl
verdict of guilty; guilty verdict; declaration of guilt; pronouncement of guilt (criminal law)
verdicts of guilty; guilty verdicts; declarations of guilt; pronouncements of guilt
jdn. rehabilitieren; entlasten; reinwaschen geh.; jdm. Recht verschaffen v
rehabilitierend; entlastend; reinwaschend; Recht verschaffend
rehabilitiert; entlastet, reingewaschen; Recht verschafft
jds. Ruf retten
Ich werde alles unternehmen, um meine Person zu rehabilitieren und meinen guten Namen wiederherzustellen.
Das Ergebnis der Untersuchung entlastet die Angestellten.
to vindicate sb.
vindicating
vindicated
to vindicate sb.'s reputation
I'll do all I can to vindicate my person and my good name.
Staff are vindicated by the inquest verdict.
jdn. isolieren v
isolierend
isoliert
Er wurde in seinem Zimmer isoliert.
Die Geschworenen wurden bis zur Urteilsfindung isoliert.
Der Maler isolierte sich drei Monate lang in seinem Atelier.
to sequester sb.
sequestering
sequestered
He was sequestered in his room.
The jury was sequestered until a verdict was reached.
The painter sequestered himself in his studio for three months.
etw. außer Kraft setzen; aufheben v; sich ĂŒber etw. jdn. hinwegsetzen adm. jur.
außer Kraft setzend; aufhebend; sich hinwegsetzend
außer Kraft gesetzt; aufgehoben; sich hinweggesetzt
einen Einspruch verwerfen
den Beschluss der Vorinstanz aufheben
sich ĂŒber einen PrĂ€zedenzfall hinwegsetzen
von seinen eigenen Entscheidungen abrĂŒcken
Das Urteil wurde vom Obersten Gerichtshof außer Kraft gesetzt.
to overrule sb. sth.; to override sb. sth.
overruling; overriding
overruled; overridden
to overrule override an objection
to overrule the decision of the lower court; to overrule the lower court
to overrule a precedent
to overrule your prior decisions your own holdings Am.
The verdict was overruled by the Supreme Court.
erkennen v (auf etw.) (als Urteil verkĂŒnden) jur.
auf Strafe erkennen
auf Freispruch erkennen
auf 3 Jahre GefÀngnis erkennen
auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen zubilligen
Es wird auf Geldstrafe erkannt.
Das Gericht erkannte auf RĂ€umung.
to award sth.; to find (in favour of against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement Am.
to award a sentence
to return a not guilty verdict
to award a sentence of 3 years' imprisonment
to award damages
A fine is imposed.
The court made an order for possession Br.; The court rendered a judgement of eviction. Am.
erkennen v (auf etw.) (als Urteil verkĂŒnden) jur.
auf Strafe erkennen
auf Freispruch erkennen
auf 3 Jahre GefÀngnis erkennen
auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen zubilligen
Es wird auf Geldstrafe erkannt.
Das Gericht erkannte auf RĂ€umung.
to award sth.; to find (in favour of against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement Am.
to award a sentence
to return a non-guilty verdict (on sb.)
to award a sentence of 3 years' imprisonment
to award damages
A fine is imposed.
The court made an order for possession Br.; The court rendered a judgement of eviction. Am.
Freispruch m (von einem Tatvorwurf) jur.
FreisprĂŒche pl
Freispruch im Zweifel
der Freispruch des Beschuldigten
ein Freispruch vom Vorwurf des Mordes
einen Freispruch verkĂŒnden
Die Geschworenen plÀdierten befanden auf Freispruch.
Die AnwĂ€ltin erwirkte erreichte fĂŒr ihren Mandanten einen Freispruch.
verdict of not guilty; verdict of acquittal; acquittal (of a charge)
verdicts of not guilty; verdicts of acquittal; acquittals
not-proven verdict Sc.; bastard verdict Sc. coll.
the acquittal of the defendant
a verdict of not guilty of murder
to pronounce a verdict of acquittal
The jury brought in returned an acquittal.
The lawyer won an acquittal for her client.
UnzulĂ€ssigkeit f eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspruchs zu frĂŒheren Rechtshandlungen jur.
UnzulĂ€ssigkeit wegen Widerspruchs zu frĂŒherem Verhalten
UnzulÀssigkeit wegen Widerspruchs zu urkundlich verkörperten ErklÀrungen
UnzulÀssigkeit wegen Widerspruchs zu einschlÀgigen Gerichtsakten
UnzulĂ€ssigkeit wegen Widerspruchs zu frĂŒher gemachten Angaben
UnzulÀssigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen (völkerrechtlichen) Vertrag
UnzulĂ€ssigkeit eines Rechtsstreits, wenn er schon einmal rechtskrĂ€ftig entschieden wurde wegen innerer Rechtskraft eines frĂŒheren Urteils
De-facto-Personengesellschaft Kapitalgesellschaft f; Personengesellschaft Kapitalgesellschaft f aufgrund Rechtsscheins schlĂŒssigen Verhaltens
UnzulĂ€ssigkeit wegen Widerspruchs zu einer frĂŒheren Zusage
UnzulÀssigkeit wegen einer falschen Aussage im Vorfeld
UnzulĂ€ssigkeit wegen Widerspruchs zu einer frĂŒheren Garantiezusage
UnzulÀssigkeit wegen versÀumter Rechtshandlungen im Vorfeld
UnzulÀssigkeit wegen stillschweigender Duldung im Vorfeld
UnzulĂ€ssigkeit wegen Widerspruchs zu einem frĂŒheren Verzicht auf ein Rechtsmittel (Berufung im Strafverfahren)
Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins schlĂŒssigen Verhaltens
einen Widerspruch zu frĂŒheren Rechtshandlungen geltend machen
Vollmacht aufgrund Rechtsscheins schlĂŒssigen Verhaltens; Duldungsvollmacht f
Hier liegt der Fall vor, dass das Vorbringen unzulĂ€ssig ist, weil es zu frĂŒheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht.
estoppel
equitable estoppel; estoppel by conduct Br.; estoppel in pais Am.
estoppel by deed
estoppel by matter of record; estoppel by record; judicial estoppel
estoppel by representation
estoppel by treaty
estoppel by judgement: estoppel by verdict; collateral estoppel; issue estoppel
partnership corporation by estoppel
promissory estoppel
estoppel by misrepresentation
estoppel by warranty
estoppel by laches
estoppel by acquiescence; estoppel by silence
estoppel by election; estoppel by waiver
partner by estoppel
to raise an estoppel; to plead estoppel
agency by estoppel; authority by estoppel
The case is one of estoppel.
UnzulĂ€ssigkeit eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspruchs zu frĂŒheren Rechtshandlungen jur.
UnzulĂ€ssigkeit wegen Widerspruchs zu frĂŒherem Verhalten
UnzulÀssigkeit wegen Widerspruchs zu urkundlich verkörperten ErklÀrungen
UnzulÀssigkeit wegen Widerspruchs zu einschlÀgigen Gerichtsakten
UnzulĂ€ssigkeit wegen Widerspruchs zu frĂŒher gemachten Angaben
UnzulÀssigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen (völkerrechtlichen) Vertrag
UnzulĂ€ssigkeit eines Rechtsstreits wenn er schon einmal rechtskrĂ€ftig entschieden wurde wegen innerer Rechtskraft eines frĂŒheren Urteils
De-facto-Personengesellschaft Kaptialgesellschaft f; Personengesellschaft Kapitalgesellschaft f aufgrund Rechtsscheins schlĂŒssigen Verhaltens
UnzulĂ€ssigkeit wegen Widerspruchs zu einer frĂŒheren Zusage
UnzulÀssigkeit wegen einer falschen Aussage im Vorfeld
UnzulĂ€ssigkeit wegen Widerspruchs zu einer frĂŒheren Garantiezusage
UnzulÀssigkeit wegen versÀumter Rechtshandlungen im Vorfeld
UnzulÀssigkeit wegen stillschweigender Duldung im Vorfeld
UnzulĂ€ssigkeit wegen Widerspruchs zu einem frĂŒheren Verzicht auf ein Rechtsmittel (Berufung im Strafverfahren)
Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins schlĂŒssigen Verhaltens
einen Widerspruch zu frĂŒheren Rechtshandlungen geltend machen
Vollmacht aufgrund Rechtsscheins schlĂŒssigen Verhaltens; Duldungsvollmacht f
Hier liegt der Fall vor dass das Vorbringen unzulĂ€ssig ist weil es zu frĂŒheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht.
estoppel
equitable estoppel; estoppel by conduct Br.; estoppel in pais Am.
estoppel by deed
estoppel by matter of record; estoppel by record; judicial estoppel
estoppel by representation
estoppel by treaty
estoppel by judgement: estoppel by verdict; collateral estoppel; issue estoppel
partnership corporation by estoppel
promissory estoppel
estoppel by misrepresentation
estoppel by warranty
estoppel by laches
estoppel by acquiescence; estoppel by silence
estoppel by election; estoppel by waiver
partner by estoppel
to raise an estoppel; to plead estoppel
agency by estoppel; authority by estoppel
The case is one of estoppel.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: