Suche

version Englisch Deutsch Übersetzung



Version, Ausgabe
version
Version
version
Variante f
version
Vollversion f
full version
Basisversion f
base version
Testversion f
trial version
Druckversion f
print version
Bühnenbearbeitung
stage-version
Coverversion f mus.
cover version
Grundversion f; Basisversion f
basic version
Versionsnummer f
version number
Altversion f, vorhandene Version f, installierte Version f
legacy version
Lesart f
reading, version
Originalfassung f, Urfassung f
original version
Firmware-Version f
firmware version
Lesart f
reading; version
in der neuen Version
in the new version
Versionsmanagement n
version management
Verfilmung f
film, film version
Kurzfassung
abbreviated version
Basisversion f; Einstiegsversion f
entry-level version
Kurzfassung f
abbreviated version
in einer früheren Version
in a previous version
Textfassung f
version of a the text
in der gegenwärtigen Version
in the present version
Neuausgabe f, Update n
update, updated version
Neuausgabe f; Update n
update; updated version
Bauform f; Ausführung f; Modell n; Typ m
version; style; model; type
Bauform f, Ausführung f, Modell n, Typ m
version, style, model, type
Vollversion f
Vollversionen pl
full version
full versions
Endfassung f
Endfassungen pl
final version
final versions
Hörfassung f
Hörfassungen pl
audio version
audio versions
Druckversion f
Druckversionen pl
print version
print versions
Realverfilmung f (von)
live-action (film) version (of)
konzertant adv (Aufführungsart) mus.
in concert (performance version)
Versionsverwaltung f comp.
revision control; version control
Originalfassung f; Urfassung f
Originalfassungen pl; Urfassungen pl
original version
original versions
Verfilmung f
Verfilmungen pl
film; film version
films; film versions
Kurzfassung f
Kurzfassungen pl
abbreviated version
abbreviated versions
was pron
wot (colloquial written version of 'what')
Version f, Ausgabe f, Fassung f
Versionen pl, Ausgaben pl, Fassungen pl
gekürzte Version, gekürzte Ausgabe, gekürzte Fassung
version
versions
abridged version, cut version
ungekürzt adj
ungekürzte Ausgabe f
ungekürzte Fassung f
unabridged
unabridged edition
unabridged version
unerlaubt; unberechtigt; unbefugt; nicht genehmigt; nicht autorisiert adj
nicht autorisierte Fassung f
unberechtigter Zugriff comp.
unauthorized
unauthorized version
unauthorized access
Standardversion f; Standardausstattung f
standard version; standard model; basic version; regular version
Ausgabestand m
Ausgabestände pl
version number; revision level
version numbers; revision levels
Vorgänger…; Alt…; bisherig adj comp.
Vorgängerversion f; ältere Version
Altdaten pl; alter Datenbestand
Altsystem n; gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann
legacy
legacy version
legacy data; historical data
legacy system
Vorgänger...; Alt...; bisherig adj comp.
Vorgängerversion f; ältere Version
Altdaten pl; alter Datenbestand
gewachsenes System das nicht mehr weiterentwickelt werden kann
legacy
legacy version
legacy data; historical data
legacy system
Entwurf m, Skizze f, Zeichnung f, Vorlage f
Entwürfe pl, Skizzen pl, Zeichnungen pl, Vorlagen pl
Entwürfe pl
draft, draft version, outline
drafts, draft versions, outlines
drafts
orchestral; Orchester… adj mus.
Orchestermusik f
Orchesterfassung f
Orchesterinstrumentation f
orchestral
orchestral music
orchestral version
orchestral arrangement
Kurzfassung f adm.
Kurzfassungen pl
executive version; execution version
executive versions; execution versions
unerlaubt; unberechtigt; unbefugt; nicht genehmigt; nicht autorisiert; unautorisiert; unbewilligt Schw. adj
nicht autorisierte Fassung f
unberechtigter Zugriff comp.
unauthorized; unauthorised Br.
unauthorized version
unauthorized access
nächsthöher adj
die nächsthöhere Versionsnummer
die nächsthöhere Ebene erreichen
next higher; next … up
the next higher version number
to reach the next level up
Kurzfassung f; Kurzversion f
Kurzfassungen pl; Kurzversionen pl
abbreviated version; short version; brief version
abbreviated versions; short versions; brief versions
ursprünglich; original adj; Ur…
Ursprungsformat n; Originalformat n comp.
Bezeichnung der originalen Version
native; original
native format; legacy format; historical format
designation of the original version
(neue, verbesserte) Version f; Fassung f comp.
Programmversion f; Programmfassung f
Softwareversion f
Beta-Version f; Testversion f; Software-Version zu Testzwecken version>
version v ; edition; release
program version; program edition
software release
beta version; beta release
etw. schwer beschädigen; teilweise außer Funktion setzen v techn.
schwer beschädigend; teilweise außer Funktion setzend
schwer beschädigt; teilweise außer Funktion gesetzt
teilfunktionsfähig adj
Notbetrieb m
eingeschränkte abgespeckte Programmversion comp.
to cripple sth.
crippling
crippled
crippled
crippled mode
crippled stripped-down pared-down version of a program
Wiederherstellen n; Wiederherstellung f; Rekonstruktion f (eines früheren Zustands)
Versionsrekonstruktion f comp.
Bereinigung einer (verfahrenen) Situation
Da war die Lage schon völlig verfahren.
retrieval (of a previous state)
version retrieval
retrieval of a situation
By then the situation was beyond retrieval.
etw. verkürzen; kürzen v
verkürzend; kürzend
verkürzt; gekürzt
in einer gekürzten Fassung erhältlich sein
to shorten sth.; to truncate sth.
shortening; truncating
shortened; truncated
to be available in a shortened truncated version
Version f; Ausgabe f; Fassung f
Versionen pl; Ausgaben pl; Fassungen pl
gekürzte Version; gekürzte Ausgabe; gekürzte Fassung
in der Fassung i.d.F.
Absatz 2 erhält folgende Fassung: (Vertragsänderung)
version
versions
abridged version; cut version
version of; as amended by (law)
Amend sub-paragraph 2 to read: (contract amendment)
Version f; Ausgabe f; Fassung f
Versionen pl; Ausgaben pl; Fassungen pl
Endversion f
gekürzte Version; gekürzte Ausgabe; gekürzte Fassung
in der Fassung i. d. F.
Absatz 2 erhält folgende Fassung: (Vertragsänderung)
version
versions
final version
abridged version; cut version
version of; as amended by (law)
Amend sub-paragraph 2 to read: (contract amendment)
etw. kürzen; verkürzen; abkürzen v
kürzend; verkürzend; abkürzend
gekürzt; verkürzt; abgekürzt
kürzt; verkürzt; kürzt ab
kürzte; verkürzte; kürzte ab
gekürzte Ausgabe
gekürzte Fassung
der botanische Name abgekürzt
eine Kurzfassung eines Buches erstellen
to abridge sth.
abridging
abridged
abridges
abridged
abridged edition
abridged version
the botanical name in abridged form
to abridge a book
Sprachregelung f
verbindliche Sprachfassung
nach der offiziellen Sprachregelung
convention of speech; instructions as to the wording to be used
authentic language version
according to the official version; as the official version has it
Bericht m; Schilderung f; Beschreibung f (von etw.)
Berichte pl; Schilderungen pl; Beschreibungen pl
ausführlicher Bericht
Nach seinen eigenen Angaben ist er ziemlich wohlhabend.
Die Schilderung der Augenzeugen weicht von der offiziellen Version stark ab.
account (of sth.)
account
full account
By his own account he is quite wealthy.
The eyewitnesses' accounts differ considerably from the official version.
Bericht m; Schilderung f; Beschreibung f (von etw.)
Berichte pl; Schilderungen pl; Beschreibungen pl
ausführlicher Bericht
Nach seinen eigenen Angaben ist er ziemlich wohlhabend.
Die Schilderung der Augenzeugen weicht von der offiziellen Version stark ab.
account (of sth.)
account
full account
By his own account, he is quite wealthy.
The eyewitnesses' accounts differ considerably from the official version.
Sprachfassung f (mehrsprachige Verträge) ling.
Sprachfassungen pl
rechtsverbindliche Sprachfassung; rechtlich maßgebliche Sprachfassung
in der englischen Sprachfassung von Artikel 23
language version (multilingual treaties)
language versions
legally authoritative language version; legally binding language version
in the English version of Article 23
auf etw. kommen; auf etw. stoßen v; etw. finden; etw. entdecken übtr.
auf kommend; auf stoßend; findend; entdeckend
auf gekommen; auf gestoßen; gefunden; entdeckt
auf die Idee verfallen, etw. zu tun
als er auf die Originalfassung stieß
wenn man einmal die ideale Form gefunden hat
to hit on upon sth. fig.
hitting on upon
hit on upon
to hit upon the idea of doing sth.
when he hit upon the original version
once you hit upon the perfect design
Anspruch auf etw. haben; für etw. in Frage kommen v (Person)
anspruchsberechtigt sein; Leistungsvoraussetzungen erfüllen
ein Kreditgeber, der nicht steuerpflichtig ist
Für Mitglieder gilt ein ermäßigter Preis.
Nur registrierte Benutzer einer früheren Version kommen für das Upgrade in Frage. comp.
to qualify for sth. (of a person)
to qualify for benefit
a lender qualifying for tax exemption
Members qualify for a reduced rate.
Only registered users of an earlier version qualify for the upgrade.
etw. (zensierend) bearbeiten; etw. verhunzen; etw. verstümmeln v (Schriftgut)
bearbeitend; verhunzend; verstümmelnd
bearbeitet; verhunzt; verstümmelt
eine redigierte bereinigte Fassung
Wir haben eine schrecklich verhunzte Fassung des Stücks gesehen.
to bowdlerize bowdlerise Br.; to expurgate sth. (writings)
bowdlerizing; bowdlerising; expurgating
bowdlerized; bowdlerised; expurgated
a bowdlerized version
We saw a dreadfully bowdlerized version of the play.
etw. (zensierend) bearbeiten; etw. verhunzen; etw. verstümmeln v (Schriftgut)
bearbeitend; verhunzend; verstümmelnd
bearbeitet; verhunzt; verstümmelt
eine redigierte bereinigte Fassung
Wir haben eine schrecklich verhunzte Fassung des Stücks gesehen.
to bowdlerize bowdlerise Br.; to expurgate sth. (writings)
bowdlerizing; bowdlerising; expurgating
bowdlerized; bowdlerised; expurgated
a bowdlerized version
We saw a dreadfully bowdlerized version of the play.
etw. kürzen; verkürzen v
kürzend; verkürzend
gekürzt; verkürzt
kürzt; verkürzt
kürzte; verkürzte
gekürzte Ausgabe
gekürzte Fassung
der botanische Name in Kurzform
eine Kurzfassung eines Buches erstellen
Die modernen Verkehrsmittel verkürzen die Entfernungen.
to abridge sth.
abridging
abridged
abridges
abridged
abridged edition
abridged version
the botanical name in abridged form
to abridge a book
Modern transport Br. transportation Am. abridges distances.
Entwurf m; Textentwurf m +Gen.
Entwürfe pl; Textentwürfe pl
endgültiger Entwurf
Rohentwurf m
Vorentwurf m
Gegenentwurf m
abgeänderter Entwurf
Entwurf eines Briefes
etw. entwerfen
einen Entwurf ausarbeiten
draft; draft version; draft copy; outline (of sth.)
drafts; draft versions; draft copies; outlines
final draft
rough draft
preliminary draft
alternative draft
amended draft
draft of a letter
to make a draft of sth.
to work out a draft
Entwurf m; Textentwurf m +Gen.
Entwürfe pl; Textentwürfe pl
endgültiger Entwurf
Neuentwurf m; überarbeiteter Entwurf
Rohentwurf m
Vorentwurf m
Gegenentwurf m
abgeänderter Entwurf
Entwurf eines Briefes
etw. entwerfen
einen Entwurf ausarbeiten
draft; draft version; draft copy; outline (of sth.)
drafts; draft versions; draft copies; outlines
final draft
redraft
rough draft
preliminary draft
alternative draft
amended draft
draft of a letter
to make a draft of sth.
to work out a draft
derselbe; dieselbe; dasselbe pron
genau derselbe
ein und derselbe
ein und dieselbe Person
auf derselben Marktseite
Noch mal dasselbe bitte! ugs.
Es ist überall dasselbe.
Die Demoinstallation ist eigentlich praktisch dasselbe wie eine vollwertige Version mit einigen wenigen Einschränkungen.
the same
the very same
one and the same
one and the same person
on the same side of the market
Same again please!
It's the same wherever you go.
The demo installation is actually virtually the same as a fully-fledged version with a few restrictions.
kongenial adv
Der Autor verarbeitet kongenial das Thema seines Vorgängers.
Die neue Fassung wird dem Geist der Vorlage kongenial gerecht.
with equal genius; in an equally ingenious manner
The author exploits the theme of his predecessor with equal genius.; The author exploits in an equally ingenious manner the theme of his predecessor.
The new version is ingeniously true to the spirit of the original.
derselbe; dieselbe; dasselbe pron
dasselbe Kleid
auf derselben Marktseite
im selben Hotel
am selben Ort, zur selben Zeit
genau derselbe
ein und derselbe
ein und dieselbe Person
Noch mal dasselbe, bitte! ugs.
Es ist überall dasselbe.
Die Demoinstallation ist eigentlich praktisch dasselbe wie eine vollwertige Version mit einigen wenigen Einschränkungen.
the same
the same dress
on the same side of the market
in the same hotel
at the same placem, at the same time
the very same
one and the same
one and the same person
Same again, please!
It's the same wherever you go.
The demo installation is actually virtually the same as a fully-fledged version with a few restrictions.
Aufführung f; Vorstellung f; Vorführung f; Bühnendarbietung f; Darbietung f art
Aufführungen pl; Vorstellungen pl; Vorführungen pl; Bühnendarbietungen pl; Darbietungen pl
avantgardistische Darbietung; Performance f
musikalische Darbietungen
Klangperformance f
Straßendarbietung f
Tanzdarbietung f
Zirkusvorstellung f; Zirkusdarbietung f
erst nach der Vorstellung
konzertante Aufführung einer Oper
szenische Aufführung f (einer Oper, einer Komposition)
Das Spiel muss weitergehen. übtr.
performance; show; entertainment
performances; shows; entertainments
avant-garde performance
musical entertainments
sound performance
street performance
dance performance
circus performance
not until after the performance
concert performance version of an opera
scenic representation (of an opera, musical composition)
The show must go on. fig.
sich (durch etw. von jdm. etw.) unterscheiden v
sich unterscheidend
sich unterschieden
es unterscheidet sich
es unterschied sich
es hat hatte sich unterschieden
Die neue Fassung unterscheidet sich stark gewaltig deutlich erheblich von der alten.
Seine Ansichten unterscheiden sich kaum von denen seiner Eltern.
Französisch unterscheidet sich in dieser Hinsicht von Italienisch.
Die Vorstellungen der Eltern über die Kinderbetreuung können weit auseinanderklaffen.
Ein Minimalpaar ist ein Wortpaar das sich nur durch ein Element unterscheidet.
Manager unterscheiden sich in ihrer Fähigkeit mit Stress umzugehen.
Die Geschmäcker sind verschieden besonders in Bezug auf Frauen.
to differ (from sb. sth. in sth.)
differing
differed
it differs
it differed
it has had differed
The new version differs widely greatly markedly considerably from the old one.
His views hardly differ from those of his parents.
French differs from Italien in this respect.; French and Italian differ in this respect.
Ideas on childcare may differ significantly between parents.
A minimal pair is a pair of words which differ only in one element contain a difference of only one element.
Managers differ from one another in their ability to handle stress.
Tastes differ especially in women.
wobei (Ergänzung) pron relativ
wobei mir klar wurde dass ...
wobei man aufpassen muss dass ...
wobei ich dazusagen muss dass ...
wobei zu sagen ist dass ...; wobei man sagen muss dass ...
wobei ich gleich hinzufügen möchte dass ...
wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen
wobei mir uns bewusst ist dass ...
wobei mir gerade einfällt dass ...
wobei 20% der Befragten angaben dass ...
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind
wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist
Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.
and; at this point; with ...ing
and I realized that ...
and you have to be careful that ...
At this point I have to must add that ...
and here I must say that ...; at this point it must be said it needs to be pointed out that ...
and I should hasten to add that ...
and some even go beyond the required standard
aware that ...
which reminds me that ...
with 20% of those asked stating that ...
with all costs to be borne by the applicant
with arrangements and a timetable yet to be determined
with 13 July being the deadline for new registrations
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden" with the latter version preferred by its inhabitants.
wobei (Ergänzung) relativ.pron
wobei mir klar wurde, dass …
wobei man aufpassen muss, dass …
wobei ich dazusagen muss, dass …
wobei er sogar noch …
wobei zu sagen ist, dass …; wobei man sagen muss, dass …
wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass …
wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen
wobei mir uns bewusst ist, dass …
wobei mir gerade einfällt, dass …
wobei 20% der Befragten angaben, dass …
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind
wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist
Man findet die Schreibung „Yeldon“ und „Yelden“, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.
and; at this point; with …ing
and I realized that …
and you have to be careful that …
At this point I have to must add that …
and he went as far as …-ing
and here I must say that …; at this point, it must be said it needs to be pointed out that …
and I should hasten to add that …
and some even go beyond the required standard
aware that …
which reminds me that …
with 20% of those asked stating that …
with all costs to be borne by the applicant
with arrangements and a timetable yet to be determined
with 13 July being the deadline for new registrations
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants.
sich (durch etw. von jdm. etw.) unterscheiden v
sich unterscheidend
sich unterschieden
es unterscheidet sich
es unterschied sich
es hat hatte sich unterschieden
Die neue Fassung unterscheidet sich stark gewaltig deutlich erheblich von der alten.
Seine Ansichten unterscheiden sich kaum von denen seiner Eltern.
Französisch unterscheidet sich in dieser Hinsicht von Italienisch.
Die Vorstellungen der Eltern über die Kinderbetreuung können weit auseinanderklaffen.
Ein Minimalpaar ist ein Wortpaar, das sich nur durch ein Element unterscheidet.
Manager unterscheiden sich in ihrer Fähigkeit, mit Stress umzugehen.
Die Geschmäcker sind verschieden, besonders in Bezug auf Frauen.
Inwiefern unterscheidet sich das Depositengeschäft vom Emissionsgeschäft?
to differ (from sb. sth. in sth.)
differing
differed
it differs
it differed
it has had differed
The new version differs widely greatly markedly considerably from the old one.
His views hardly differ from those of his parents.
French differs from Italien in this respect.; French and Italian differ in this respect.
Ideas on childcare may differ significantly between parents.
A minimal pair is a pair of words which differ only in one element contain a difference of only one element.
Managers differ from one another in their ability to handle stress.
Tastes differ, especially in women.
How does deposit banking differ from investment banking?; How is deposit banking different from investment banking?
Bezug m; Bezugnahme f (auf etw.) (Verweis)
ohne Bezug auf; unabhängig von
unter Bezugnahme auf; bezugnehmend auf; Bezug nehmend auf; in mit Bezug auf prp
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke adm.; nur zu Evidenzwecken adm. Ös.
in Bezug auf Ihren Brief
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke adm.; zu Evidenzzwecken adm. Ös.; für Ihre Aktenhaltung adm.; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass …
Informationshalber sei erwähnt, dass …; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass …
Nur zur Information: seine Adresse lautet:
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert zur Orientierung.
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
Wir legen einen Schulkalender 2009 10 zur weiteren Verwendung bei.
Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke zu Evidenzzwecken Ös. in unserer Datenbank.
Halten Sie die Preisliste auf Akte in Evidenz Ös., damit wir später darauf zurückgreifen können.
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
without reference to
with reference to; in reference to; referring to
for reference only
with reference to your letter
for future reference; for your reference
In this connection reference should again be made to the fact that …
For reference, …; For the record, …
For reference, his address is:
Reference is made to your enquiry dated May 5th.
The given figures are for reference only.
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
We are enclosing a 2009 10 School Calendar for your reference.
We will close the file, but the details will remain on our database for future reference.
Keep the price list on file for future reference.
Please keep one signed copy for your reference.
Please be reminded of this for future reference.
An index is included for quick easy reference.
Bezug m; Bezugnahme f (auf etw.) (Verweis)
im Bezug auf
in Bezug auf
in Bezug auf; in Hinsicht auf
in Bezug auf; unter ... Aspekt; in puncto
mit Bezug auf
ohne Bezug auf; unabhängig von
unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend auf
rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke adm.; nur zu Evidenzwecken adm. Ös.
zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke adm; zu Evidenzzwecken adm. Ös.; für Ihre Aktenhaltung adm.; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke
In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen dass ...
Informationshalber sei erwähnt dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten dass ...
Nur zur Information: seine Adresse lautet:
Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.
Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert zur Orientierung.
Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.
Wir legen einen Schulkalender 2009 10 zur weiteren Verwendung bei.
Wir werden den Fall ad acta legen aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke zu Evidenzzwecken Ös. in unserer Datenbank.
Halten Sie die Preisliste auf Akte in Evidenz Ös damit wir später darauf zurückgreifen können.
Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.
Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.
Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.
reference (to sth.)
relating
in relation to; with reference to
with regard to
in terms of
in regard to; with regard to
without reference to
with reference to; in reference to; referring to
for reference only
for future reference; for your reference
In this connection reference should again be made to the fact that ...
For reference ...; For the record ...
For reference his address is:
Reference is made to your enquiry dated May 5th.
The given figures are for reference only.
The consolidated version is an unofficial document and is for reference only.
We are enclosing a 2009 10 School Calendar for your reference.
We will close the file but the details will remain on our database for future reference.
Keep the price list on file for future reference.
Please keep one signed copy for your reference.
Please be reminded of this for future reference.
An index is included for quick easy reference.

Deutsche Version Ausgabe Synonyme

Ausgabe  ÂFassung  ÂVersion  
Ausführung  ÂAusgabe  ÂRevision  ÂVariante  ÂVersion  
version  
Softwareaktualisierung  ÂUpdate  ÂUpgrade  Âverbesserte  Version  
ausgabe  
Auflage  ÂAusgabe  ÂEd.  ÂEdition  
Ausgabe  ÂAushändigung  ÂErteilung  ÂHerausgabe  ÂVerteilung  
Buch  mit  festem  Einband  Âgebundene  Ausgabe  ÂHardcover  
Aufwand  ÂAusgabe  ÂKapitalaufwand  ÂKosten  ÂKostenaufwand  ÂSpesen  ÂUnkosten  
Abdruck  ÂAuflage  ÂAusgabe  (eines  Buches)  ÂDruck  ÂEdition  ÂFassung  
Abart  ÂAbwandlung  ÂAnpassung  ÂAusführung  ÂDerivat  ÂModifikation  ÂMutation  ÂSpielart  (umgangssprachlich)  ÂVariante  ÂVariation  ÂVeränderung  ÂVersion  
Ausgabe  Aushändigung  Erteilung  Herausgabe  Verteilung  
Ausgabe  Fassung  Version  
version  account  adaptation  affiliation  arrangement  article  autograph  body  brainchild  branch  

Englische version Synonyme

version  account  adaptation  affiliation  arrangement  article  autograph  body  brainchild  branch  burlesque  chronicle  church  clarification  communion  community  composite reading  composition  computer printout  conception  condensation  conflation  construct  construction  copy  critical edition  denomination  diplomatic text  division  document  draft  dummy  duplication  edited text  edited version  edition  engrossment  essay  facsimile  faction  fair copy  fellowship  fiction  final draft  finished version  first draft  flimsy  form  group  history  holograph  hymnal  hymnbook  idea  imitation  instrumental score  interpretation  kind  knockoff  lection  letter  libretto  literae scriptae  literary artefact  literary production  literature  lucubration  lute tablature  manifestation  manuscript  matter  mock-up  model  music  music paper  music roll  musical notation  musical score  narrative  nonfiction  normalized text  notation  offshoot  opera  opera score  opus  orchestral score  order  organization  original  paper  paraphrase  parchment  parody  part  party  penscript  persuasion  piano score  piece  piece of writing  play  poem  portrayal  printed matter  printout  production  reading  reading matter  recension  religious order  rendering  rendition  replica  report  representation  reproduction  restatement  rewording  schism  scholarly edition  school  score  screed  scrip  script  scrive  scroll  second draft  sect  sectarism  segment  sheet music  short score  side  simplification  society  songbook  songster  story  style  tablature  tale  text  the written word  transcript  transcription  translation  travesty  type  typescript  understanding  variant  variation  variety  view  vocal score  work  writing  written music  

version Definition

Version
(n.) A change of form, direction, or the like
Version
(n.) A condition of the uterus in which its axis is deflected from its normal position without being bent upon itself. See Anteversion, and Retroversion.
Version
(n.) The act of translating, or rendering, from one language into another language.
Version
(n.) A translation
Version
(n.) An account or description from a particular point of view, especially as contrasted with another account

version Bedeutung

version manual turning of a fetus in the uterus (usually to aid delivery)
cover
cover version
cover song
a recording of a song that was first recorded or made popular by somebody else, they made a cover of a Beatles' song
version variant variation edition something a little different from others of the same type, an experimental version of the night fighter, a variant of the same word, an emery wheel is the modern variation of a grindstone, the boy is a younger edition of his father
interpretation reading version a mental representation of the meaning or significance of something
adaptation
version
a written work (as a novel) that has been recast in a new form, the play is an adaptation of a short novel
Douay Bible
Douay Version
Douay-Rheims Bible
Douay-Rheims Version
Rheims-Douay Bible
Rheims-Douay Version
an English translation of the Vulgate by Roman Catholic scholars
Authorized Version
King James Version
King James Bible
an English translation of the Bible published in
Revised Version a British revision of the Authorized Version
American Standard Version
American Revised Version
a revised version of the King James Version
Revised Standard Version a revision of the American Standard Version
translation
interlingual rendition
rendering version
a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language
version an interpretation of a matter from a particular viewpoint, his version of the fight was different from mine
Ergebnisse der Bewertung:
121 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Version may refer to: