Suche

wages Englisch Deutsch Übersetzung



Entlohnung
wages
Löhne
wages
Lohn, Loehne
wages
Lohn
wages
Nettolohn
net wages
niedrige Löhne
low wages
Akkordlohn
task wages
Höchstlöhne
peak wages
Lohnabrechnung f
wages slip
Spitzenlohn m
peak wages
Spitzenlohn
peak wages
Lohnsachbearbeiter
wages clerk
Nominallohn
money wages
Tageslohn
daily wages
Grundlohn m
basic wages
Lohnbuchhalter m, Lohnbuchhalterin f
wages clerk
Tagelohn m
daily wages
Grundlohn
basic wages
Tagelohn
daily wages
Lohnbuchhalter m; Lohnbuchhalterin f
wages clerk
Löhne senken
reduce wages
Lohnpolitik
wages policy
Lohntheorie
wages theory
Lohntüte
wages packet
Tariflohn, tariflich vereinbarter Lohn
agreed wages
Lohnempfänger m
wages-earner
Lohnpolitik f
wages policy
Lohnsteuer
tax on wages
Lohnempfaenger
wages-earner
Lohnausfall
loss of wages
Naturallohn
wages in kind
Nominallohn
nominal wages
Nominallöhne
nominal wages
Lohnabbau m
cuts of wages
Lohnabbau
cuts of wages
angemessene Entlohnung
adequate wages
Tariflohn m
standard wages
Tariflohn
standard wages
Lohnsteuern
taxes on wages
Stundenlohn
wages per hour
Lohnvereinbarung
wages agreement
zahle mir meinen Lohn
pay me my wages
garantierte Löhne
guaranteed wages
Hungerlohn
starvation wages
Kürzung der Löhne
cutting of wages
Lohnabteilung
wages department
Lohnvorschuß
advance of wages
Erhöhung der Löhne
increase of wages
Zunahme des Löhne
increase in wages
Lohnkürzungen
reduction of wages
Prämienlohnsystem
bonus wages system
Löhne sind gestiegen
wages have gone up
Lohnabtretung
assignment of wages
Unternehmerlohn
wages of management
Lohnabtretung f
assignment of wages
Durchschnittswochenlohn
average weekly wages
Durchschnittswochenlohn m
average weekly wages
Lohnsumme f
wage bill; total wages
Lohnsteuer f
wage(s) tax, tax on wages
Lohntüte f
wage packet, wages packet
Lohnempfänger m
wage-earner; wages-earner
Lohntüte f
wage packet; wages packet
Hungerlohn m, Almosen pl
starvation wages, pittance
Lohnfortzahlung f
continued payment of wages
Reallohn m econ.
Nettoreallohn m
real wage
net real wages
Lohnspanne f
range of wages; wage spread
Mindestlohn m
Mindestlöhne pl
minimum wage
minimum wages
Monatslohn m
monthly wages, month's wages
Man verspricht uns höhere Löhne
we are promised higher wages
Monatslohn m
monthly wages; month's wages
Durchschnittslohn m
Durchschnittslöhne pl
average wage
average wages
Lohnsteuer pl
Lohnsteuern pl
tax on wages
taxes on wages
Man verspricht uns höhere Löhne.
We are promised higher wages.
Lohnabrechnung f
wages slip; pay-slip; wage-slip
Lohnauszahlung f
Lohnauszahlungen pl
payment of wages
payments of wages
Lohnabbau m
cuts of wages; wage cut; wage reduction
Stundenlohn m
wages per hour, hourly wages, hourly pay
Wochenlohn m
Wochenlöhne pl
weekly pay, weekly wages {pl}
weekly pays
Wochenlohn m
Wochenlöhne pl
weekly pay; weekly wages {pl}
weekly pays
Lohnanteil m
portion of wages; wage share; wage fraction
Nullrunde f (für Löhne, Renten)
no increase (in wages, pensions), pay freeze
Wie die Arbeit, so der Lohn. Sprw.
A good servant must have good wages. prov.
Wie die Arbeit so der Lohn. Sprw.
A good servant must have good wages. prov.
Lohn m, Arbeitsentgelt n
Löhne pl
gerechter Lohn
angemessene Löhne
wage, pay
wages
fair wages
decent wages
Lohnstopp m
wage freeze; wage pay freeze; no increase in wages
Hungerlohn m; Almosen pl
für einen Hungerlohn arbeiten
starvation wages; pittance
to work for a pittance
Lohn-Preis-Spirale f
wage-price spiral, spiral of rising prices and wages
Lohn-Preis-Spirale f
wage-price spiral; spiral of rising prices and wages
Lohnsteuer f fin.
Lohnsteuern pl
tax on wages; wage(s) tax; payroll tax
taxes on wages
(einen Feldzug) führen
führend
geführt
führt
führte
to wage (campaign, war)
waging
waged
wages
waged
Lohnausfall m
Lohnausfälle pl
loss of wages, loss of pay
losses of wages, losses of pay
Lohnausfall m
Lohnausfälle pl
loss of wages; loss of pay
losses of wages; losses of pay
Arbeitslohn m; Lohn m
Arbeitslöhne pl; Löhne pl
gerechter Lohn
angemessene Löhne
Erhöhung der Löhne
wage
wages
fair wages
decent wages
increase of wages
Lohnfortzahlung f
Lohnfortzahlung im Krankheitsfall
continued payment of wages
continued payment in event of illness
Lohndifferenzierung f; Entgeltdifferenzierung f econ. pol.
Lohndifferenzierung f; Entgeltdifferenzierung f
differentiation of wages; wage differentiation
pay differentiation
Bezahlung f (einer Arbeitsleistung); Arbeitsentgelt n; Lohn m; Gehalt n; Sold m mil.; Heuer f naut.
Mannschaftsheuer f
Stundenlohn m
in jds. Sold stehen
pay
crew's pay; crew's wages
pay by the hour
to be in sb.'s pay
etw. von etw. abziehen
Mein Chef hat mir 10% vom Lohn abgezogen weil...
to dock sth. from off sth.
My boss docked 10% off my wages because...
etw. von etw. abziehen v
Mein Chef hat mir 10% vom Lohn abgezogen, weil...
to dock sth. from off sth.
My boss docked 10% off my wages, because...
Stundenlohn m
einen Stundenlohn bekommen erhalten
wages per hour; hourly wage; hourly rate; hourly pay
to be paid by the hour
Stundenlohn m
einen Stundenlohn bekommen erhalten
wages per hour; hourly wage; hourly rate; hourly pay
to be paid by the hour
Gewerkschaftsbeitrag m; Mitgliedsbeitrag m für die Gewerkschaft
Gewerkschaftsbeiträge pl; Mitgliedsbeiträge pl für die Gewerkschaft
die Gewerkschaftsbeiträge durch Lohnabzug erheben Dt. Schw. einheben Bayr. Ös.
union due
union dues
to deduct union dues from wages; to check-off union dues from wages Br.
jds. Bezüge pl (Steuerrecht) fin.
laufende Bezüge
sonstige Bezüge
sb.'s wages or salary (fiscal law)
regular wages or salary
supplemental wages; supplemental salary
Forderungspfändung f beim Drittschuldner; Beschlagnahme f beim Drittschuldner; Verbot n, als Drittschuldner Zahlungen an den Schuldner zu leisten jur.
Lohnpfändung f
vorsorglicher Arrest bei Lohnforderungen
garnishment of a debt on a third debtor
garnishment of wages; wage garnishment
pre-judgment garnishment
Lohnniveau n
Lohnniveaus pl
ein angemessenes Lohnniveau
das durchschnittliche Lohnniveau
wage level; standard of wages
wage levels; standards of wages
a proper level of earnings
the average wage level
Lohnsteuer f fin.
die einbehaltene Lohnsteuer
Bescheinigung über die einbehaltene Lohnsteuer
tax on wages and salaries; wage and salary tax; wage tax; wages tax; payroll tax
the wage tax withheld
withholding statement
Bezug m (Zusammenhang); Verhältnis n; Relation f (zu etw.)
in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw.
Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig
das Verhältnis die Relation zwischen Preisen und Löhnen
Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun.
relation (to sth.)
in relation to sth.
Women's earnings are still low in relation to men's.
the relation relationship between prices and wages
The plot bears little relation to the reality.
Bezug m (Zusammenhang); Verhältnis n; Relation f (zu etw.)
in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw.
Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig.
das Verhältnis die Relation zwischen Preisen und Löhnen
Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun.
relation (to sth.)
in relation to sth.
Women's earnings are still low in relation to men's.
the relation relationship between prices and wages
The plot bears little relation to the reality.
Arbeitslohn m; Lohn m
Arbeitslöhne pl; Löhne pl
angemessene Löhne
existenzsichernder Lohn
gerechter Lohn
indirekte Löhne; nicht direkt zurechenbare Löhne; Gemeinkostenlöhne pl; Hilfslöhne pl
Mindestlohn m
Jahreslohn m
Erhöhung der Löhne
Löhne angleichen
wage
wages
decent wages
living wage
fair wage
indirect wages; indirect labour costs Br.; indirect labor costs Am.; overhead labour costs Br.; overhead labor costs Am.
minimum wage
annual wage
increase of wages
to equalize wages
Lohnkosten pl econ.
Gemeinlohnkosten pl
Lohnkosten je Produkteinheit
Die durchschnittlichen Lohnkosten sind um 9% gestiegen.
cost of wages; wage cost; wage costs; labour costs Br.; labor costs Am.
payroll overhead costs; labour Br. labor Am. overhead costs; payroll overhead; indirect wage costs; indirect wages
unit labour cost(s) Br.; unit labor cost(s) Am.
The average cost of wages has gone up by 9%.
gerichtliche Beschlagnahme f; dinglicher Arrest m (Straf- und Zivilrecht); Pfändung f (Zivilrecht) jur.
Forderungspfändung f
Gehaltspfändung f
Lohnpfändung f
Vorwegpfändung
Beschlagnahme von Vermögenswerten eines Ausländers (mit Drittverbot)
der Beschlagnahme unterliegen; pfändbar sein
nicht der Beschlagnahme unterliegen; unpfändbar sein
attachment; prejudgement attachment Am.
attachment of a the debt
attachment of salary; attachment of earnings Br.
attachment of wages; attachment of earnings Br.; garnishment of wages Am.
provisional formal attachment
foreign attachment Am.
to be subject to attachment Am.
not to be subject to attachment Am.
jdm. etw. versprechen; zusagen geh.; in Aussicht stellen geh.; verheißen poet. v
versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend
versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen
er sie verspricht
ich er sie versprach
er sie hat hatte versprochen
wie versprochen; versprochenermaßen
jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen übtr.
Er hat sein Kommen fest zugesagt.
Die Firma hat uns für dieses Jahr heuer einen Bonus zugesagt.
Man verspricht uns höhere Löhne.
Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen.
'Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da.' 'Versprochen?' 'Ja.'
Sie hat mir wie versprochen die Fotos von gestern Abend geschickt.
to promise sb. sth.; to promise sth. to sb.
promising
promised
he she promises
I he she promised
he she has had promised
as promised
to promise sb. the moon heaven and earth a rose garden
He has promised firmly that he will come.
The company promised us a bonus this year.
We are promised higher wages.
I've promised that DVD to Julian I'm afraid.
'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'.
She sent me the photos from last night as promised.
jdm. etw. versprechen; zusagen geh.; in Aussicht stellen geh.; verheißen poet. v
versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend
versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen
er sie verspricht
ich er sie versprach
er sie hat hatte versprochen
wie versprochen; versprochenermaßen
sich einen Vorteil versprechen lassen (Bestechung)
jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen übtr.
Er hat sein Kommen fest zugesagt.
Die Firma hat uns für dieses Jahr heuer einen Bonus zugesagt.
Man verspricht uns höhere Löhne.
Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen.
„Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da.“ „Versprochen?“ „Ja.“
Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt.
to promise sb. sth.; to promise sth. to sb.
promising
promised
he she promises
I he she promised
he she has had promised
as promised
to accept the promise of an advantage (bribery)
to promise sb. the moon heaven and earth a rose garden
He has promised firmly that he will come.
The company promised us a bonus this year.
We are promised higher wages.
I've promised that DVD to Julian, I'm afraid.
'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'.
She sent me the photos from last night, as promised.

wages Definition

Wages
(n.) A compensation given to a hired person for services

wages Bedeutung

wages
reward
payoff
a recompense for worthy acts or retribution for wrongdoing, the wages of sin is death, virtue is its own reward
Ergebnisse der Bewertung:
103 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: