warten | wait |
warte, warten | wait |
aufwarten | wait on |
bedienen | wait on |
warten auf | wait for |
Sperrzeit f, Zeitlimit für eine Sperrung | lock wait |
Warteaufruf m | wait call |
Warteschlange f | wait list |
Warteaufruf | wait call |
Warteschlange | wait list |
Warteschleife | wait loop |
Sperrzeit f; Zeitlimit für eine Sperrung | lock wait |
Warte nur! | Just wait! |
Wartestatus | wait state |
warten bis | wait until |
warten auf | to wait for |
Wartefunktion | wait action |
vorsichtig, abwartend adj | wait-and-see |
warten Sie ein bißchen | wait a while |
warte ab | wait and see |
|
Nur abwarten! | Wait and see! |
warten auf | to wait for |
Auflauern n (aus dem Hinterhalt) mil. | lying-in-wait |
jdn. bedienen | to wait on sb. |
zuwarten | wait patiently |
Warten Sie | wait your turn |
abwarten | to wait and see |
Warten Sie, bis Sie dran sind! | Wait your turn! |
würde lieber warten | had rather wait |
warte auf das Ergebnis | wait the result |
Warten Sie bis Sie dran sind! | Wait your turn! |
i would rather wait | i had rather wait |
würde lieber warten | would rather wait |
Warte, bis ich komme! | Wait until I come. |
jdn bedienen | to wait on someone |
Ich würde lieber warten. | I would rather wait. |
bitte | please wait a little |
bitte warten sie einen Augenblick | please wait a little |
abwartende Haltung | wait-and-see attitude |
|
Bitte warten Sie einen Augenblick! | Please wait a little! |
Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick! | Wait a minute, please! |
auf Ihre Antwort zu warten | to wait for your reply |
Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick! | Wait a minute please! |
Ich warte lieber | i should prefer to wait |
sind Sie bereit zu warten | are you willing to wait |
Warteschleife; Halteschleife f comp. | wait loop; holding loop |
Ich warte lieber. | I should prefer to wait. |
sind Sie bereit zu warten | are you prepared to wait |
es hat bis morgen Zeit | it can wait till tomorrow |
Bedienpersonal n cook. | waiting staff; wait staff |
Wartefunktion f Wartefunktionen pl | wait action wait actions |
das hat bis morgen Zeit | that can wait till tomorrow |
in den Startlöchern stehen übtr.; auf seine Chance warten | to wait in the wings fig. |
in den Startlöchern stehen übtr.; auf seine Chance warten v | to wait in the wings fig. |
Das hat bis morgen Zeit. | That can wait till tomorrow. |
Wartezeit f für eine Sperranforderung comp. | lock waiting period; lock wait |
Fall nicht vom Stängel (Stengel alt)! | Take a deep breath, wait for this! |
Fall nicht vom Stängel (Stengel alt)! | Take a deep breath wait for this! |
aufwarten aufwartend aufgewartet | to wait on waiting on waited on |
aufwarten v aufwartend aufgewartet | to wait on waiting on waited on |
vorsichtig; abwartend adj abwartende Haltung | wait-and-see wait-and-see attitude |
Ich warte lieber bis zum Abend | i should prefer to wait until evening |
Ich warte lieber bis zum Abend. | I should prefer to wait until evening. |
auf der Lauer liegen jdm. auflauern | to lie in wait to lie in wait for so. |
jdn. abpassen, jdn. abwarten abpassend, abwartend abgepasst, abgewartet | to wait for sb. waiting for waited for |
Warten n Drei Jahre sind eine lange Zeit zum Warten. | waiting Three years is a long time to wait. |
Wartezeit f lange Wartezeit | waiting time, waiting period, wait long wait |
Wartezeit f lange Wartezeit | waiting time; waiting period; wait long wait |
(im Restaurant) bedienen v | to wait at table Br. on tables people Am. |
kellnern; als Kellner Kellnerin arbeiten v kellnernd; als Kellner Kellnerin arbeitend gekellnert; als Kellner Kellnerin gearbeitet | to wait tables waiting tables waited tables |
Warteschleife f jdn. in der Warteschleife halten (Telefon) in der Warteschleife sein (Telefon) | wait loop to place sb. on hold to be on hold |
lauern v (auf) lauernd gelauert | to lie in wait (for) lying in wait lain in wait |
Hinterhalt m Hinterhalte pl aus dem Hinterhalt im Hinterhalt liegen | ambush ambushes from ambush to lie wait in ambush |
Schicksalswende f; einschneidende Veränderung f darauf warten, dass sich das Blatt wendet | reversal of fortune to wait for a reversal of fortune |
zuwarten zuwartend zugewartet | to wait patiently waiting patiently waited patiently |
jdn. bedienen v Er lässt sich von ihr vorne und hinten nach Strich und Faden bedienen. | to wait on sb. He makes her wait on him hand and foot. |
mir; mich ppron ein Freund von mir Gib mir das Buch! Warte auf mich! | me a friend of mine Give me the book! Wait for me! |
dann eben; dann halt (wohl oder übel) Dann musst du halt leider warten. ugs. | then … just You'll just have to wait then, I'm afraid. |
zuwarten; geduldig warten v zuwartend zugewartet | to wait patiently waiting patiently waited patiently |
dann eben; dann halt (wohl oder übel) Dann musst du halt leider warten. ugs. | then ... just You'll just have to wait then I'm afraid. |
jds. Ablösung f (Person, die als nächstes den Turnusdienst übernimmt) Ich muss warten, bis meine Ablösung kommt. | sb.'s relief I have to wait until my relief comes arrives. |
Reihenfolge f Wer ist an der Reihe?; Wer ist dran? Warten Sie, bis Sie dran sind! Sie sind an der Reihe. | turn Whose turn is it? Wait your turn! It's your turn. |
qualvoll; quälend adj eine qualvolle Wartezeit | agonizing especially Am.; agonising Br. an agonizing wait |
jdn. (bei Tisch) bedienen; jdm. aufwarten veraltet v cook. bedienend; aufwartend bedient; aufgewartet | to serve sb.; to wait on sb. serving; waiting served; waited |
Quittierungsbetrieb m comp. telco. | acknowledgement Br. acknowledgment Am. mode; stop-and-wait mode |
qualvoll (körperlich); quälend (psychisch) adj ein qualvoller Tod quälendes Warten | agonizing; agonising Br. an agonizing death an agonizing wait |
Quittierungsbetrieb m comp. telco. | acknowledgement Br. acknowledgment Am. mode; stop-and-wait mode |
(im Restaurant) servieren; bedienen v cook. | to wait at table Br.; to wait on tables people Am. (in a restaurant) |
antichambrieren v geh. hist. antichambrierend antichambriert | to wait in the anteroom waiting in the anteroom waited in the anteroom |
Warteliste f; Warteschlange f Wartelisten pl; Warteschlangen pl auf der Warteliste stehen | waiting list; wait list waiting lists; wait lists to be on the waiting list |
Lauerjäger m; Ansitzjäger m zool. Lauerjäger pl; Ansitzjäger pl | ambush predator; sit-and-wait predator ambush predators; sit-and-wait predators |
jdn. bedienen; jdm. zu Diensten sein geh. v soc. bedienend; zu Diensten seiend bedient; zu Diensten gewesen Er lässt sich von ihr vorne und hinten nach Strich und Faden bedienen. | to wait on sb. waiting on waited on He makes her wait on him hand and foot. |
Was macht es schon, wenn …; Was ist schon verhaut, wenn … Bayr. Ös. ugs. Was machte es schon, wenn wir bis morgen warten?; Was ist schon verhaut, wenn wir bis morgen warten? | What's the big deal, if … coll. What's the bid deal if we wait until tomorrow? |
jdn. abpassen; jdn. abwarten v abpassend; abwartend abgepasst; abgewartet Das bleibt abzuwarten. | to wait for sb. waiting for waited for That remains to be seen.; Only time will tell. |
Warten zahlt sich aus.; Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke! Sprw. | (All) Good things come to those who wait.; Softly, softly, catchee monkey. Br. dated prov. |
abwarten v abwartend abgewartet Wart' mal ab! | to wait; to wait and see waiting; waiting and seeing waited; waited and seen Just (you) wait and see! |
hereinkommen; fließen v (Geld, Gewinne, Spenden usw.) hereinkommend; fließend hereingekommen; geflossen warten, bis Geld fließt | to roll in (of money, profits, donations etc.) rolling in rolled in to wait for the money to start rolling in |
erledigen v erledigend erledigt warten bis sich die Sache von selbst erledigt Ich habe das schon erledigt. | to sort out coll. sorting out sorted out to wait until things sort themselves out I've already sorted it out. |
warten v (auf, bis) wartend gewartet er sie wartet ich er sie wartete er sie hat hatte gewartet gespannt warten jdn. warten lassen | to wait (for, until) waiting waited he she waits I he she waited he she has had waited to wait in suspense to keep sb. waiting |
du ppron (deiner; dir; dich) du bist du wirst; du kannst du und ich du Ich gebe dir das Buch. Ich warte auf dich. Du du du! (tadelnd zu einem Kind) | you you are; you're you'll you and I thou obs.; u coll. (written) I give the book to you. I wait for you. Naughty naughty! |
jdm. auflauern; auf jdn. lauern; auf jdn. Vorpass halten (Jäger; Polizei) v auflauernd; lauernd; auf Vorpass haltend aufgelauert; gelauert; auf Vorpass gehalten lauert auf lauerte auf auf der Lauer liegen sich auf die Lauer legen; Vorpass halten jdm. aus dem Hinterhalt auflauern; im Hinterhalt auf jdn. lauern | to lie in wait for sb. lying in wait for lain in wait for lies in wait lay in wait to be lying in wait to lie in wait to lie wait in ambush for sb. |
du ppron (deiner; dir; dich) du bist du wirst; du kannst du und ich du dich Ich gebe dir das Buch. Ich warte auf dich. Du, du, du! (tadelnd zu einem Kind) | you you are; you're you'll you and I thou obs.; u coll. (written) thee (poetical; old) I give the book to you. I wait for you. Naughty, naughty! |
etw. klären; regeln; erledigen v klärend; regelnd; erledigend geklärt; geregelt; erledigt die Details abklären ein Problem lösen warten bis sich die Sache von selbst erledigt Ich habe das schon erledigt. | to sort out sth. sorting out sorted out to sort out the details to sort out a problem to wait until things sort themselves out I've already sorted it out. |
umsonst; vergeblich; vergebens geh. adv umsonst auf etw. warten vergeblich nach etw. suchen Ihr Opfer war nicht umsonst. | in vain; vainly; voidly obs. to wait in vain for sth.: to vainly wait for sth. to search in vain for sth.: to vainly search for sth. Their sacrifice was not in vain. |
Warteschleife f telco. Warteschleife mit Musik jdn. auf die Warteschleife legen geben immer in der Warteschleife landen jdn. in der Warteschleife halten in der Warteschleife sein | waiting loop; wait loop internal music on hold to place put sb. on hold to get trapped caught in locked stuck in a voice mail maze to keep sb. on hold to be on hold |
jdn. etw. nennen; heißen obs. v nennend; heißend genannt; geheißt er sie nennt ich er sie nannte er sie hat hatte genannt Wie nennt er sich? Das nenne ich schlau. Nenn mich idealistisch oder naiv aber ich bin entschlossen auf den Richtigen zu warten. | to call sb. sth. calling called he she calls I he she called he she has had called What's his name? That's what I call smart. Call me idealistic or naive but I am determined to wait for Mr. Right. |
jdn. bedienen v (Kunden) econ. bedienend bedient einen Kunden bedienen; mit einem Kunden beschäftigt sein jdn. nicht bedienen | to attend to sb.; to wait on sb.; to serve sb. Br. (customer) attending; waiting; serving attended; waited; served to attend to a customer; to wait on a customer; to serve a customer Br. to leave sb. unattended |
etw. abwarten; erwarten v abwartend; erwartend abgewartet; erwartet wartet ab; erwartet wartete ab; erwartete etw. kaum erwarten können sehnlich erwarten seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten der lang erwartete Tag Ich kann das Wochenende kaum (noch) erwarten. | to wait for sth.; to await sth. waiting for; awaiting waited for; awaited waits for; awaits wated for; awaited could hardly await sth. to await eagerly to await one's chance the long awaited day I can hardly wait for the weekend. |
gefälligst adv Das wirst Du gefälligst bleiben lassen! Halt gefälligst den Mund! Warten Sie gefälligst draußen! Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz! Reiß Dich gefälligst zusammen! ugs. Mach gefälligst die Tür zu! ugs. | kindly; Would you mind …; …, will you! You won't do anything of the sort! Just shut up, will you! Just wait outside, will you! Would you mind taking your feet off the seat? Pull yourself together, will you! coll. Shut the bloody door! |
gefälligst adv Das wirst Du gefälligst bleiben lassen! Halt gefälligst den Mund! Warten Sie gefälligst draußen! Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz! Reiß Dich gefälligst zusammen! ugs. Mach gefälligst die Tür zu! ugs. | kindly; Would you mind ...; ... will you! You won't do anything of the sort! Just shut up will you! Just wait outside will you! Would you mind taking your feet off the seat? Pull yourself together will you! coll. Shut the bloody door! |
übertrieben; unverhältnismäßig adv übertrieben hohe Erwartungen eine unverhältnismäßig kurze Frist eine fast nicht zu bewältigende Aufgabe; eine Mammutaufgabe kaum zu erraten sein jdn. unverhältnismäßig lange warten lassen | impossibly; inordinately impossibly high expectations; inordinately high expectations an impossibly short deadline an impossibly difficult task; an inordinately difficult task to be impossibly difficult to guess to make sb. wait an inordinately long time |
jdn. etw. nennen; heißen obs. v nennend; heißend genannt; geheißt er sie nennt ich er sie nannte er sie hat hatte genannt Wie nennt er sich jetzt? Das nenne ich schlau. Nenn mich idealistisch oder naiv, aber ich bin entschlossen, auf den Richtigen zu warten. Wie nennt man die langen Kleider, die Priester tragen?; Wie sagt man zu den langen Kleidern, die Priester tragen? ugs. | to call sb. sth. calling called he she calls I he she called he she has had called What does he call himself these days? That's what I call smart. Call me idealistic or naive, but I am determined to wait for Mr. Right. What do you call the long clothes priests wear? |
auf etw. neugierig; gespannt sein v auf den Ausgang von etw. gespannt sein Die meisten Leute sind neugierig auf andere Länder. Ich bin wirklich neugierig auf seinen Bericht. Da sind wir alle sehr gespannt. Ich bin gespannt wie ein Flitzebogen Regenschirm. humor. | to be curious about sth.; to be curious be dying cannot wait to see hear know find out etc. to await the outcome of sth. Most people are curious about foreign countries. I am genuinely curious to see his report. We are dying to know what will happen. I am bursting to find out. |
auf etw. neugierig; gespannt sein v auf den Ausgang von etw. gespannt sein Die meisten Leute sind neugierig auf andere Länder. Ich bin wirklich neugierig auf seinen Bericht. Da sind wir alle sehr gespannt. Ich bin gespannt wie ein Flitzebogen Regenschirm. humor. | to be curious about sth.; to be curious be dying cannot wait to see hear know find out etc. to await the outcome of sth. Most people are curious about foreign countries. I am genuinely curious to see his report. We are dying to know what will happen. I am bursting to find out. |
eigentlich; ja eigentlich; an sich; an und für sich; ursprünglich (Verweis auf eine ursprüngliche Absicht von der abgewichen wird) adv Eigentlich wollte ich jetzt nach Hause. Eigentlich wollte ich ja gar überhaupt nicht hingehen. Ich hab eigentlich keine Zeit aber es ist mir so nach Schreiben zumute. Wir wollten eigentlich früh aufbrechen Wir hatten an sich vor früh aufzubrechen wurden aber aufgehalten. Ich wollte eigentlich über Texas schreiben aber Texas muss warten. | actually; originally; to have meant to Actually I wanted to go home now. Actually I didn't want to go at all. Actually I don't have time but I feel like writing. We had actually planned to leave early but we were delayed. I had meant to write about Texas but Texas will have to wait. |
eigentlich; ja eigentlich; an sich; an und für sich; ursprünglich (Verweis auf eine ursprüngliche Absicht, von der abgewichen wird) adv Eigentlich wollte ich jetzt nach Hause. Eigentlich wollte ich ja gar überhaupt nicht hingehen. Ich hab eigentlich keine Zeit, aber es ist mir so nach Schreiben zumute. Wir wollten eigentlich früh aufbrechen Wir hatten an sich vor, früh aufzubrechen, wurden aber aufgehalten. Ich wollte eigentlich über Texas schreiben, aber Texas muss warten. | actually; originally; to have meant to Actually, I wanted to go home now. Actually, I didn't want to go at all. Actually I don't have time but I feel like writing. We had actually planned to leave early, but we were delayed. I had meant to write about Texas, but Texas will have to wait. |
abflauen; abklingen; nachlassen v; sich legen v abflauend; abklingend; nachlassend; sich legend abgeflaut; abgeklungen; nachgelassen; sich gelegt flaut ab; klingt ab; lässt nach; legt sich flaute ab; klang ab; ließ nach; legte sich Wir müssen warten, bis der Regen nachlässt. Der Schmerz wird in ein paar Stunden abklingen. Ihre anfängliche Aufregung hat sich gelegt. | to abate; to subside; to die down abating; subsiding; dying down abated; subsided; died down abates; subsides; dies down abated; subsided; died down We'll have to wait until the rain abates subsides. The swelling will abate subside in a couple of hours. Her initial excitement has abated subsided. |
warten v (auf; bis) wartend gewartet er sie wartet ich er sie wartete er sie hat hatte gewartet gespannt warten auf etw. mit angehaltenem Atem mit Spannung warten jdn. warten lassen Warte! Ich kann nicht länger warten. Auf Peter wartet ein Freund. Warte bis ich komme! Da kannst du lange warten! übtr. | to wait (for; until) waiting waited he she waits I he she waited he she has had waited to wait in suspense to wait for sth. with baited breath to keep sb. waiting Wait up! coll. I can't wait any longer. Peter has a friend waiting to see him. Wait until I come. You can whistle for it! Br. coll. |
noch nicht adv (in negativen Aussagen) Warte, geh noch nicht. Ich haben ihn noch nicht gefragt. Wir haben noch keine Lösung. Ich habe von ihr noch nichts bekommen. Der Sommer neigt sich dem Ende zu, aber noch ist es nicht soweit. | not yet formal; not … yet coll. (in negative assertions) Wait, don't go yet. I haven't asked him yet. We do not yet have a solution. formal; We don't have a solution yet. coll. I have not yet received anything from her. formal; I haven't received anything from her yet. coll. Summer comes to an end, but not just yet. |
bis (in, zu) prp, +Akkusativ bis heute bis jetzt bis auf weiteres, bis auf Widerruf bis jetzt, bisher bis dahin Lieferung bis (spätestens) bis dahin, bis nachher von Montag bis Freitag bis 3 Uhr warten bis in den Tod bis wann? nicht vor, erst erst um 8 Uhr erst nächste Woche | until, 'til, till, to, by till this day, by today until now, till now until further notice, for the time being by now by then delivery by until then, till then from Monday to Friday to wait until three o'clock till death until when, till when not until, not till not until 8 o'clock, only at 8 o'clock not until next week |
etw. vorschlagen; etw. anregen v vorschlagend; anregend vorgeschlagen; angeregt schlägt vor; regt an schlug vor; regte an es wurde vorgeschlagen; es wurde angeregt Was schlägst du (also) vor? Er schlug einen Spaziergang nach dem Essen vor. Wen würden Sie für den Posten vorschlagen? Ich würde vorschlagen, Sie überlegen sich die Sache noch einmal. Ich würde vorschlagen, wir warten noch zu, bevor wir eine Entscheidung treffen. Dürfte ich einen Weißwein zu Ihrem Lachs vorschlagen? geh. | to suggest sth. suggesting suggested suggests suggested it was suggested What do you suggest we do? He suggested a walk after dinner. Who would you suggest for the position? May I suggest that you reconsider the matter. I suggest (that) we wait a while before we make a decision. Might I suggest a white wine with your salmon, sir? formal |
bis (in; zu) prp; +Akk. bis heute bis morgen bis jetzt bis auf weiteres; bis auf Widerruf bis auf bis jetzt; bisher bis dahin Lieferung bis (spätestens) bis dahin; bis nachher von Montag bis Freitag bis 3 Uhr warten bis in den Tod bis dass der Tod uns euch scheidet bis wann? Ihr werdet bis dahin nicht zurück sein oder? Nächste Woche um diese Zeit bin ich in Urlaub. | until; 'til; till; to; by till this day; by today till tomorrow; by tomorrow until now; till now; by now until further notice; for the time being (right) down to by now by then delivery by until then; till then from Monday to Friday to wait until three o'clock till death until till death do us you part until when; till when You won't be back by then will you? By this time next week I'll be on holiday. |
etw. erwarten; gewärtigen geh. (von jdm.) v erwartend; gewärtigend erwartet; gewärtigt erwartet; gewärtigt erwartete; gewärtigte etw. von jdm. erwarten Das war zu erwarten. Ich weiß was mich erwartet. Das habe ich erwartet. wie zu erwarten war wie man erwarten konnte wie man erwarten könnte Sie erwarten doch wohl nicht dass ich dem zustimme? Damit hatte ich nicht gerechnet. Ich erwarte dich morgen. Ich kann das Wochenende kaum noch erwarten. Ich habe eigentlich erwartet dass er kommt. | to expect sth. (of from sb.) expecting expected expects expected to expect sth. from sb. That was to be expected. I know what to expect. I expected as much. as was expected as might have been expected as one might expect; as might be reasonably expected You can't expect me to agree to that. I wasn't expecting that. I'll be expecting you tomorrow. I can hardly wait for the weekend. I was expecting him to come. |
bis prp; +Akk. (+ Zeitangabe, bis wann etw. andauert) bis jetzt; bisher bis heute; bis zum heutigen Tag(e) bis morgen bis auf weiteres; bis auf Widerruf bis auf bis nach den Wahlen bis 3 Uhr warten bis in den Tod bis dass der Tod uns euch scheidet bis wann? Bis vor einigen Jahren war das nicht legal. | until; till coll.; 'til coll.; up until; up till; up to until now; till now; up until now; up to now until this day; till this day; up until this day; up to this day; up to the present day time till tomorrow; by tomorrow until further notice; for the time being (right) down to until after the elections to wait until three o'clock till death until till death do us you part until when; till when That was illegal up until a few years ago. |
günstig; passend; zum richtigen Zeitpunkt adj auf einen günstigen Augenblick warten, um etw. zu tun die passende Gelegenheit abwarten, um etw. zu tun bei passender Gelegenheit etw. tun Jetzt ist ein günstiger Zeitpunkt, um in Gold zu investieren. Wäre jetzt der passende Moment, um den Vertrag zu besprechen? Die Veröffentlichung kommt zum richtigen Zeitpunkt. Der Zeitpunkt war noch nie günstiger. Der Augenblick hätte nicht ungünstiger sein können. | favourable Br.; favorable Am.; opportune to wait for an opportune moment to do sth. to wait for an opportune time to do sth. to take advantage of opportune moments to do sth. It is a favourable time to invest in gold.; The time is opportune for investing in gold. Would it be opportune to discuss the contract now? The publication is opportune. There has never been a more favourable opportune time. It couldn't have happened at a less opportune moment. |
warten v (auf; bis) wartend gewartet er sie wartet ich er sie wartete er sie hat hatte gewartet gespannt warten auf etw. mit angehaltenem Atem mit Spannung warten jdn. warten lassen Warte! Ich kann nicht länger warten. Auf Peter wartet ein Freund. Warte, bis ich komme! Bitte warten Sie einen Augenblick! Ich wartete, doch niemand kam. Da Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! ugs. übtr. Lisa wartete auf Paul länger als eine Stunde. Ron wartet schon seit drei Stunden. Max wartet auf Annas Anruf. | to wait (for; until) waiting waited he she waits I he she waited he she has had waited to wait in suspense to wait for sth. with baited breath to keep sb. waiting Wait up! coll. I can't wait any longer. Peter has a friend waiting to see him. Wait until I come. Please wait a little! I waited, but nobody came. You can whistle for it! Br. coll. Lisa waited for Paul more than an hour. Ron has waited for three hours already. Max is waiting for Anna to call. |
Gelegenheit f; Chance f; Möglichkeit f Gelegenheiten pl; Chancen pl; Möglichkeiten pl bei erster Gelegenheit die Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen auf eine günstige Gelegenheit warten eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen sich eine Gelegenheit entgehen lassen etw. zum Anlass nehmen zu ... Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen dass ... Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. Die Botschaft nimmt dies zum Anlass um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) pol. | opportunity opportunities at the first opportunity to jump at the chance to take an opportunity; to seize an opportunity to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity to wait for a good opportunity; to wait for the right moment to seize an opportunity with both hands to miss an opportunity; to miss the boat fig. to pass up a chance opportunity to use something as an opportunity to ... I should like to take this opportunity to point out that .... You shouldn't pass up this opportunity. Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) |
denken (an); meinen; glauben; finden v v denkend; meinend; glaubend; findend gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden ich er sie dächte nur an sich selbst denken ohne an sich selbst zu denken schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken ich finde, es ist … etw. gut finden Wenn man bedenkt, dass …; Wenn ich mir überlege, dass …; und dabei … Was denkst glaubst sagst du dazu? Was hältst du davon? Man möchte meinen, dass … Wir finden ihn alle sehr nett. Den Teppich finde ich zu bunt. Ganz meine Meinung! unkonventionell denken Was hast du dir dabei gedacht? Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. Das habe ich mir auch gedacht. Das habe ich mir schon gedacht! Ich glaube fast, … Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung! Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. Ich glaube, wir bekommen schönes Wetter. Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen! | to think {thought; thought} (of) thinking thought he she thinks I he she thought he she has had thought I he she would think to be all self; to think of nothing but self with no thought of self to think badly of sb. I think it's …; I find it's … to think sth. is good To think (that) … What do you think of that? What do you think?; What's your opinion? You would think that … We all think he is very nice. I think the carpet is too colourful. That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! to think outside the box What were you thinking of? My first association with this word is the novel of the same title. That was exactly my thought. I thought as much! I rather think … I think you owe me an explanation! I think he's out of the wood now. I think we'll have good weather. I think I've been had.; I think I've been done. To think, all we needed to do was to wait a few more days! |
denken (an); meinen; glauben; finden v v denkend; meinend; glaubend; findend gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden er sie denkt; er sie meint; er sie glaubt; er sie findet ich er sie dachte; ich er sie meinte; ich er sie glaubte; ich er sie fand er sie hat hatte gedacht; er sie hat hatte gemeint; er sie hat hatte geglaubt; er sie hat hatte gefunden ich er sie dächte nur an sich selbst denken ohne an sich selbst zu denken schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken ich finde es ist ... etw. gut finden Wenn man bedenkt dass ...; Wenn ich mir überlege dass ...; und dabei ... Was denkst glaubst sagst du dazu? Was hältst du davon? Man möchte meinen dass ... Wir finden ihn alle sehr nett. Den Teppich finde ich zu bunt. Ganz meine Meinung! unkonventionell denken Was hast du dir dabei gedacht? Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. Das habe ich mir schon gedacht! Ich glaube fast ... Ich glaube du schuldest mir eine Erklärung! Ich glaube er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. Ich glaube wir bekommen schönes Wetter. Ich glaube es wird regnen. Ich glaube ich bin hereingelegt worden. Ich glaube ich habe mir den Knöchel gebrochen. Dabei hätten wir nur ein paar Tage länger warten müssen! | to think {thought; thought} (of) thinking thought he she thinks I he she thought he she has had thought I he she would think to be all self; to think of nothing but self with no thought of self to think badly of sb. I think it's ...; I find it's ... to think sth. is good To think (that) ... What do you think of that? What do you think?; What's your opinion? You would think that ... We all think he is very nice. I think the carpet is too colourful. That's just what I think!; I agree entirely!; I quite agree! to think outside the box What were you thinking of? My first association with this word is the novel of the same title. I thought as much! I rather think ... I think you owe me an explanation! I think he's out of the wood now. I think we'll have good weather. I think it will rain. I think I've been had.; I think I've been done. I think I've broken my ankle. To think all we needed to do was to wait a few more days! |
Gelegenheit f; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit f (zu etw. etw. zu tun); Chance f (auf etw. etw. zu tun) Gelegenheiten pl; Möglichkeiten pl; Chancen pl bei der ersten Gelegenheit in Frage kommende Möglichkeiten die Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun geh. auf eine günstige Gelegenheit warten eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen sich eine Gelegenheit entgehen lassen etw. zum Anlass nehmen zu … sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass … Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) pol. Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. | opportunity (for sth. to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) opportunities at the first opportunity available possible opportunities to jump at the chance to take an opportunity; to seize an opportunity to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity to give offer afford sb. an opportunity to do sth. to wait for a good opportunity; to wait for the right moment to seize an opportunity with both hands to miss an opportunity; to miss the boat fig. to pass up a chance opportunity to use something as an opportunity to … as soon as an opportunity arises I should like to take this opportunity to point out that … You shouldn't pass up this opportunity. Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) The company offers its customers the opportunity to inspect all products. |