Suche

wedding Englisch Deutsch Übersetzung



Hochzeit
wedding
Hochzeits...
wedding
Hochzeit, vermaehlend
wedding
vermählend
wedding
Hochzeits…
wedding
Hochzeitstag m
wedding day
Trauring m
wedding ring
Ehering
wedding-ring
Ehering
wedding ring
Hochzeitskleid n
wedding dress
Hochzeitsnacht f
wedding night
Brautkleid
wedding dress
Hochzeitskleid
wedding dress
Brautnacht
wedding night
Eheringe
wedding rings
Hochzeitsgesellschaft f
wedding party
Traualtar m
wedding altar
Silberhochzeit f
silver wedding
Brautnaechte
wedding nights
Hochzeit im kleinsten Kreis
private wedding
Mussheirat f
shotgun wedding
Brautkleider
wedding dresses
Hochzeitsgeschenk
wedding present
Hochzeitsplaner m; Hochzeitsplanerin f
wedding planner
Hochzeitsfeier f, Hochzeitszeremonie f
wedding ceremony
Hochzeitsgeschenke
wedding presents
Hochzeitsfeier f; Hochzeitszeremonie f
wedding ceremony
eine Mussheirat
a shot-gun wedding
Hochzeitstag m (Jahrestag)
wedding anniversary
Hochzeitstag
wedding anniversary
Hochzeitstafel f
festive wedding dinner
Brautbecher m, Hochzeitsbecher m
bridal cup, wedding cup
Ehegelübde n; Jawort n
wedding vow; 'I do' vow
sich verheiraten, sich vermählen v
sich verheiratend, sich vermählend
sich verheiratet, sich vermählt
to wed
wedding
wedded
Ringetausch m; Ringwechsel m
exchange of wedding rings
Trauformel f
Trauformeln pl
wedding vow
wedding vows
Ehering m
Eheringe pl
wedding ring
wedding rings
Trauring m
Trauringe pl
wedding ring
wedding rings
Hochzeitsfoto n
wedding photo; wedding image
Hochzeitsfeier f
wedding, nuptial celebrations
Hochzeitsfeier f
wedding; nuptial celebrations
Brautnacht f
Brautnächte pl
wedding night
wedding nights
Scheinhochzeit f
Scheinhochzeiten pl
bogus wedding
bogus weddings
Hochzeitsnacht f
Hochzeitsnächte pl
wedding night
wedding nights
Tag m der Hochzeit; Hochzeitstag m
wedding day; nuptial day (formal)
Hochzeitsempfang m
Hochzeitsempfänge pl
wedding reception
wedding receptions
Petticoat m; bauschiger Unterrock mit Rüschen (für ein Tanz- Brautkleid)
petticoat (for a dancing wedding gown)
Hochzeitstag m (Jahrestag)
Herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag!
wedding anniversary
Happy anniversary!
heiraten v
heiratend
geheiratet
heiratet
heiratete
to wed
wedding
wedded
weds
wedded
Polterabend m
eve-of-the-wedding party, wedding-eve party
vereinigen, eng verbinden (mit)
vereinigend, eng verbindend
vereinigt, eng verbunden
to wed (with, to) fig.
wedding
wedded
Polterabend m
eve-of-the-wedding party; wedding-eve party
Hochzeitsanzeige f
Hochzeitsanzeigen pl
wedding announcement
wedding announcements
Zelebrant m rel.
Zelebranten pl
Trauungspriester
officiant
officiants
officiant at a wedding
Hochzeit f, Vermählung f
Hochzeiten pl, Vermählungen pl
die Hochzeit f
diamantene Hochzeit f
wedding
weddings
the nuptials
diamond wedding
Brautbecher m; Hochzeitsbecher m
Brautbecher pl; Hochzeitsbecher pl
bridal cup; wedding cup
bridal cups; wedding cups
Tag m der Hochzeit; Hochzeitstag m; weiße Hochzeit f; grüne Hochzeit f
am Tag der Hochzeit; am Hochzeitstag
wedding day; nuptial day formal
on the wedding day
Moderator m (bei einer förmlichen Zusammenkunft)
Tagungsmoderator m
Hochzeitsmoderator m; Zeremonienmeister m; Tafelmajor m Schw.; Tätschmeister m Schw.
toastmaster
meeting toastmaster
wedding toastmaster
'Liebesgeschichten und Heiratssachen' (von Nestroy Werktitel) lit.
'Love Affairs and Wedding Bells' (by Nestroy work title)
'Liebesgeschichten und Heiratssachen' (von Nestroy Werktitel) lit.
'Love Affairs and Wedding Bells' (by Nestroy work title)
'Hochzeitsvorbereitungen auf dem Lande' (von Kafka Werktitel) lit.
'Wedding Preparations in the Country' (by Kafka work title)
Hochzeitsfest n; Hochzeitsparty f
Hochzeitsfeste pl; Hochzeitspartys pl
wedding party; bridal party
wedding parties; bridal parties
Hochzeitsfeier f; Hochzeitsfest n; Hochzeitsparty f ugs.
Hochzeitsfeiern pl; Hochzeitsfeste pl; Hochzeitspartys pl
wedding party; bridal party
wedding parties; bridal parties
'Hochzeitsvorbereitungen auf dem Lande' (von Kafka Werktitel) lit.
'Wedding Preparations in the Country ' (by Kafka work title)
Hochzeitsgeschenk n
Hochzeitsgeschenke pl
wedding present, wedding gift
wedding presents, wedding gifts
Hochzeitsgeschenk n
Hochzeitsgeschenke pl
wedding present; wedding gift
wedding presents; wedding gifts
Brautjunge m
pageboy Br.; page Am. (boy who follows the bride in a wedding)
Floristik f (Gestaltung von Blumenschmuck)
Hochzeitsfloristik f
Trauerfloristik f
floristische Arbeiten pl; floristische Leistungen pl
floristry
wedding floristry
funeral floristry
floristry work
Trauungsrede f; Trauungsansprache f
Trauungsreden pl; Trauungsansprachen pl
wedding sermon; marriage sermon
wedding sermons; marriage sermons
Hochzeitsliste f
Hochzeitslisten pl
wedding list; bridal registry Am.
wedding lists; bridal registries
etw. verbinden (mit etw.); (zwei Dinge) miteinander verbinden v übtr.
miteinander verbindend
miteinander verbunden
Bilder und mit Musik verbinden
to wed (with to sth.) fig.
wedding
wedded; wed
to wed images to music
Hochzeitskutsche f
Hochzeitskutschen pl
(horse-drawn) wedding carriage; wedding coach
wedding carriages; wedding coaches
Hochzeitsfeierlichkeiten pl soc.
wenn die Hochzeitsfeierlichkeiten vorbei sind
wedding celebrations; nuptial celebrations; nuptials
when the nuptials are completed
Brautkleid n
Brautkleider f
wedding dress, wedding gown, bridal gown
wedding dresses, wedding gowns, bridal gowns
Brautkleid n
Brautkleider f
wedding dress; wedding gown; bridal gown
wedding dresses; wedding gowns; bridal gowns
Zelebrant m relig.
Zelebranten pl
Trauungspriester
celebrant; officiating priest; officiant
celebrants; officiating priests; officiants
officiant at a wedding
dünn gesät sein; nicht auf Bäumen wachsen ugs.
Solche Kandidaten sind dünn gesät.
Auf der Hochzeit waren prominente Gäste dünn gesät.
to be thin on the ground
Such candidates are thin on the ground.
Celebrity guests were thin on the ground at the wedding.
dünn gesät sein; nicht auf Bäumen wachsen v ugs.
Solche Kandidaten sind dünn gesät.
Auf der Hochzeit waren prominente Gäste dünn gesät.
to be thin on the ground
Such candidates are thin on the ground.
Celebrity guests were thin on the ground at the wedding.
sich jähren v
sich jährend
sich gejährt
Im September jährt sich unser Hochzeitstag.
to be the anniversary of
being the anniversary of
been the anniversary of
It'll be our wedding anniversary in September.
jdn. ehelichen v; sich mit jdm. vermählen v poet. soc.
ehelichend; sich vermählend
geehelicht; sich vermählt
ehelicht; vermählt sich
ehelichte; vermählte sich
to wed sb. poet.; to espouse sb. obs.
wedding; espousing
wedded; wed; espoused
weds; espouses
wedded; wed; espoused
auf den Tag genau
Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre dass wir uns kennengelernt haben.
Schon bald nach ihrer Hochzeit fast auf den Tag genau nach einem Jahr ließen sie sich wieder scheiden.
to the day
It's (been) four years to the day since we met.
Soon after their wedding almost a year to the day they got divorced.
auf den Tag genau adv
Heute sind es auf den Tag genau vier Jahre, dass wir uns kennengelernt haben.
Schon bald nach ihrer Hochzeit, fast auf den Tag genau nach einem Jahr, ließen sie sich wieder scheiden.
to the day
It's (been) four years to the day since we met.
Soon after their wedding, almost a year to the day, they got divorced.
Festmahl n; festliches Mahl n; Schmaus m; Tafel f (in Zusammensetzungen) cook.
Hochzeitstafel f; Hochzeitsmahl n poet.
Festgelage n
Leichenschmaus m
feast; feasting; elaborate meal; good huge lavish spread coll.
wedding feast
Bacchanalian feast
funeral feast; funeral wake Br.
sich auf etw. einigen; sich über etw. einig werden sein adm.
sich einigend; sich einig werden seiend
sich geeinigt; sich einig geworden gewesen
einigt sich; wird einig; ist einig
einigte sich; wurde einig; war einig
sich über die Bedingungen einig werden; die Bedingungen vereinbaren
Jetzt müsst Ihr Euch auf ein Datum für die Hochzeit einigen.
to agree on sth.
agreeing on
agreed on
agrees
agreed
to arrange the conditions
Now you have to agree on a date for the wedding.
mit allem Drum und Dran; mit allem was gezugehört
ein Fleischfondue mit allem Drum und Dran
eine Hochzeit mit allem was dazugehört
with all the trimmings; with all the fixings Am.
a meat fondue with all the trimmings fixings
a wedding with all the trimmings fixings
mit allem Drum und Dran; mit allem, was gezugehört
ein Fleischfondue mit allem Drum und Dran
eine Hochzeit mit allem, was dazugehört
with all the trimmings; with all the fixings Am.
a meat fondue with all the trimmings fixings
a wedding with all the trimmings fixings
sein Amt ausüben; seines Amtes walten; amten Schw. v adm.
als jd. amtieren fungieren wirken tätig sein
eine Zeremonie leiten vornehmen
ein Fußballspiel pfeifen
eine Trauung vornehmen
to officiate
to officiate as sb.
to officiate at a ceremony
to officiate (as a referee) at a football match
to officiate at a wedding
rein; pur; unvermischt adj
reiner Alkohol
den Whisky pur trinken
Marys Ehering ist aus reinem Gold.
pure; neat Br.; straight Am.
pure alcohol
to drink one's whiskey neat Br. straight Am.
Mary's wedding ring is made of pure gold.
(feierlicher) Umzug m; Zug m; Prozession f soc. relig.
Umzüge pl; Züge pl; Prozessionen pl
Fackelzug f
Hochzeitszug m
Triumphzug m
in einer Prozession (durch einen Ort von... zu) ziehen; (durch einen Ort von... zu) prozessieren Schw.
procession
processions
torchlight procession
wedding procession
triumphal procession
to move in procession (through a place from ... to)
festliche Aufmachung f; festliche Kleidung f; Festgewand n; Staat m (veraltend)
in vollem Staat
herausgeputzt sein
in festlicher Hochzeitskleidung kommen
Da standen sie in all ihrer Pracht.
finery (formal)
in your full finery
to be groomed in all finery
to come dressed in your wedding finery
There they were in all their finery.
festliche Aufmachung f; festliche Kleidung f; Festgewand n; Staat m veraltend
in vollem Staat
herausgeputzt sein
in festlicher Hochzeitskleidung kommen
Da standen sie in all ihrer Pracht.
finery formal
in your full finery
to be groomed in all finery
to come dressed in your wedding finery
There they were in all their finery.
schweigen v
Wer einen Grund vorbringen kann, warum dieses Paar nicht den Bund der Ehe eingehen soll, der möge jetzt sprechen oder für immer schweigen. (Trauungsformel)
to hold keep your peace formal dated
If any one knows reason why this couple should not wed, speak now, or forever hold your peace. (wedding phrase)
schweigen v
Wer einen Grund vorbringen kann warum dieses Paar nicht den Bund der Ehe eingehen soll der möge jetzt sprechen oder für immer schweigen. (Trauungsformel)
to hold keep your peace (formal old-fashioned)
If any one knows reason why this couple should not wed speak now or forever hold your peace. (wedding phrase)
heiraten; sich trauen lassen geh.; sich das Jawort geben; den Bund der Ehe schließen v soc.
standesamtlich heiraten
kirchlich heiraten
to get married; to tie the knot coll.
to get married in at registry office Br.; to get married in a civil ceremony Am.
to get married in church; to have a church wedding
Datum n; Zeitangabe f; Zeitpunkt m
Daten pl; Zeitangaben pl
der Hochzeitstermin
neueren Datums
ohne Datum
falsches Datum
Wir schreiben den 5. Mai 2000.
Merken Sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor.
date
dates
the date of the wedding
of recent date
no date n.d.
misdate
The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000.
Please save the date in your calendar.
Datum n; Zeitangabe f; Zeitpunkt m
Daten pl; Zeitangaben pl
der Hochzeitstermin
neueren Datums
ohne Datum
falsches Datum
Wir schreiben den 5. Mai 2000.
Merken sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor.
date
dates
the date of the wedding
of recent date
no date n.d.
misdate
The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th 2000.
Please save the date in your calendar.
Schmuck m
kostbarer Schmuck m; Juwelen pl; Geschmeide n geh.
Brautschmuck m
Trachtenschmuck m
goldgefüllter Schmuck
vergoldeter Schmuck
jewellery Br.; jewelry Am.
precious jewellery
wedding jewellery jewelry
folk jewellery; jewellery worn with a folk national costume
gold-filled jewellery
gold-plated jewellery
sich auf etw. einigen; sich über etw. einig werden sein; über etw. Einigkeit erzielen; sich auf etw. veständigen geh. v adm.
sich einigend; sich einig werden seiend; Einigkeit erzielend; sich veständigend
sich geeinigt; sich einig geworden gewesen; Einigkeit erzielt; sich veständigt
einigt sich; wird einig; ist einig
einigte sich; wurde einig; war einig
sich über die Bedingungen einig werden; die Bedingungen vereinbaren
Sollten wir uns in dieser Sache nicht einigen verständigen …
Wenn es zu keiner Einigung kommt, …
Jetzt müsst Ihr Euch auf ein Datum für die Hochzeit einigen.
to agree on sth.
agreeing on
agreed on
agrees
agreed
to arrange the conditions
Unless the matter is agreed …
If this cannot be agreed, …
Now you have to agree on a date for the wedding.
fein; schick; nobel; vornehm; exklusiv; kostspielig; piekfein Dt. adj ugs.
ein feines nobles Restaurant; ein Nobelrestaurant
ein vornehmes Hotel; ein Nobelhotel
eine schicke Hochzeit
kostspielige Ideen
Phantasiepreise pl; Liebhaberpreise pl
in einer schicken Wohnung leben
fancy; posh; swanky (impressively sophisticated or expensive)
a fancy restaurant
a swanky hotel
a fancy posh swanky wedding
fancy ideas
fancy prices Br.
to live in a fancy posh swanky flat
Trauungsfeier f geh.; Trauungszeremonie f geh.; Trauung f geh.; Hochzeit f
die Trauung vornehmen
Traufe f (Trauung und Taufe)
Wann feiert Ihr Hochzeit?
Sie waren bei unserer Hochzeit dabei.
marriage ceremony; marriage; wedding ceremony; wedding; nuptial ceremony formal; nuptials formal
to perform the marriage
marriage and christening
When is the wedding?
They were present at our marriage wedding.
Hintergrund m; Kulisse f (im Blickfeld)
schneebedeckte Gipfel vor dem Hintergrund eines strahlend blauen Himmels
einen passenden Hintergrund für die Hochzeitsfotos suchen
Die Kulisse der Stadt war durch die Fenster zu sehen.
background; backdrop (in a field of view)
snow-capped peaks against a backdrop of liquid blue sky
to look for an appropriate background for the wedding photos
The backdrop of the city was visible through the windows.
(feierlicher) Umzug m; Zug m; Prozession f soc. relig.
Umzüge pl; Züge pl; Prozessionen pl
Fackelzug m
Hochzeitszug m
Pfingstprozession f
Triumphzug m
an der Spitze des Umzuges der Prozession
in einer Prozession (durch einen Ort von… zu) ziehen; (durch einen Ort von… zu) prozessieren Schw.
procession
processions
torchlight procession
wedding procession
Pentecost procession; Whitsuntide procession Br.
triumphal procession
at the head of the procession
to move in procession (through a place from … to)
Torte f cook.
Torten pl
Cremetorte f; Sahnetorte f Dt.
Hochzeitstorte f
Törtchen mit Zuckerguss Glasur im Papierförmchen
ein Stück Torte
fancy cake Br.; fancy Br.; gateau Br.; layer cake Am.; torte
fancy cakes; fancies; gateaus; gateaux; layer cakes; tortes
cream cake; cream gateau
wedding cake
cup cake; cupcake; fairy cake Br.
a slice of gateau Br.
etw. aussprechen; verkünden; erklären v
aussprechend; verkündend; erklärend
ausgesprochen; verkündet; erklärt
jdn. an Ort und Stelle für tot erklären
amtlich für tot erklärt werden
Der Arzt erklärte sie für gesund.
Hiermit erkläre ich euch zu Mann und Frau! (Trauungsformel)
to pronounce sth.
pronouncing
pronounced
to pronounce sb. dead at the scene
to be officially pronounced dead
The physician pronounced her healthy pronounced her to be healthy.
I now pronounce you man and wife! (wedding phrase)
(deutlich) hervortreten; hervorstechen; herausstechen v; sich abheben; sich abzeichnen v (von etw. gegen etw.)
An seinen Schläfen traten die Venen hervor.
Diese Homepage sticht aus der Masse hervor heraus.
Eine Hochzeit bleibt immer in besonderer Erinnerung.
Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab.
to stand out (from sth. against sth.)
The veins stood out on his temples.
This website stands out in the crowd.
A wedding will always stand out in people's memories.
The silhouettes of the trees stood out against the clear night sky.
(deutlich) hervortreten; hervorstechen; herausstechen v; sich abheben; sich abzeichnen v (von etw. gegen etw.)
An seinen Schläfen traten die Venen hervor.
Diese Homepage sticht aus der Masse hervor heraus.
Eine Hochzeit bleibt immer in besonderer Erinnerung.
Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab.
to stand out (from sth. against sth.)
The veins stood out on his temples.
This website stands out in the crowd.
A wedding will always stand out in people's memories.
The silhouettes of the trees stood out against the clear night sky.
Chaos n; Tohuwabohu n; Tumult m
Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos.
Das Stadion war ein Tollhaus.
Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter.
Plötzlich brach das Chaos aus.
Als seine Entscheidung bekannt wurde war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los.
bedlam
It was bedlam at our house on the morning of the wedding.
The stadium was a bedlam.
The place was a bedlam of shouts and laughter.
All of a sudden bedlam broke out loose.
When his decision became public bedlam broke out across the soccer world.
Chaos n; Tohuwabohu n; Tumult m
Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos.
Das Stadion war ein Tollhaus.
Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter.
Plötzlich brach das Chaos aus.
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los.
bedlam
It was bedlam at our house on the morning of the wedding.
The stadium was a bedlam.
The place was a bedlam of shouts and laughter.
All of a sudden bedlam broke out loose.
When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world.
heiraten; sich trauen lassen geh.; sich das Jawort geben; eine Ehe eingehen geh.; den Bund der Ehe schließen v (Ehepaar) soc.
standesamtlich heiraten
kirchlich heiraten
Wir haben im Ausland geheiratet.
Ihre Eltern wollten nicht, dass sie heiraten.
to marry; to get married; to tie the knot coll. (of a couple)
to get married in at registry office Br.; to get married in a civil ceremony Am.
to get married in church; to have a church wedding
We married abroad.
Their parents did not want them to marry.
Altar m relig.
Altare pl
Baldachinaltar m
Flügelaltar m
Hauptaltar m; Hochaltar m
Traualtar m
Volksaltar m
vor dem Altar
am Altar stehen
auf dem Altar liegen
jdn. zum Altar führen (heiraten)
auf dem Altar des Wettbewerbs der Globalisierung usw. geopfert werden übtr.
altar
altars
baldachin altar
winged altar
chief altar; high altar
wedding altar
people's altar
before the altar
to stand at the altar
to lie on the altar
to lead sb. to the altar (marry)
to be sacrificed on the altar of competition globalization etc. fig.
auf einem Musikinstrument spielen v; ein Musikinstrument spielen v (als Darbietung) mus.
Er wäre gern bereit, bei eurer Hochzeit Klavier zu spielen.
Mein Vater hat zu Hause immer auf der Gitarre gespielt.
Sie spielt in verschiedenen Ensembles Harfe.
Wir suchen jemanden, der bei den Gottesdiensten Orgel spielt.
to play on a musical instrument; to play a musical instrument (as a performance)
He would be delighted to play piano at your wedding.
My father would be playing on his guitar at home.
She plays harp in several ensembles.
We are looking for someone who will play the organ for services.
Hochzeit f; Vermählung f
Hochzeiten pl; Vermählungen pl
die Hochzeit f
silberne Hochzeit
Perlenhochzeit f
goldene Hochzeit
diamantene Hochzeit (eiserne Hochzeit)
wedding
weddings
the nuptials
silver wedding anniversary; silver wedding; 25th wedding anniversary
pearl wedding anniversary; pearl wedding; 30th wedding anniversary
golden wedding anniversary; golden wedding; 50th wedding anniversary
diamond wedding anniversary; diamond wedding; 60th wedding anniversary
Rahmen m (äußeres Gepräge)
in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen
eine Aufführung in kleinem Rahmen
in kleinem Rahmen im kleinen Rahmen stattfinden
Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung.
Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert.
Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt.
setting
on a small smaller scale; in a small smaller setting
a performance on a smaller scale in a smaller setting
to be a small-scale affair
It was the perfect setting for this exhibition.
The island provided an idyllic setting for the concert.
My wedding was a small-scale affair, attended only by close family.
Rahmen m (äußeres Gepräge)
in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen
eine Aufführung in kleinem Rahmen
in kleinem Rahmen im kleinen Rahmen stattfinden
Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung.
Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert.
Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt.
setting
on a small smaller scale; in a small smaller setting
a performance on a smaller scale in a smaller setting
to be a small-scale affair
It was the perfect setting for this exhibition.
The island provided an idyllic setting for the concert.
My wedding was a small-scale affair attended only by close family.
jds. Hochzeitstag m; jds. Hochzeit f (Jahrestag)
silberne Hochzeit; 25. Hochzeitstag
Perlenhochzeit; 30. Hochzeitstag
goldene Hochzeit; 50. Hochzeitstag
diamantene Hochzeit; 60. Hochzeitstag
Herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag!
sb.'s wedding anniversary; sb.'s wedding
silver wedding anniversary; silver wedding; 25th wedding anniversary
pearl wedding anniversary; pearl wedding; 30th wedding anniversary
golden wedding anniversary; golden wedding; 50th wedding anniversary
diamond wedding anniversary; diamond wedding; 60th wedding anniversary
Happy anniversary!
auf jdn. etw. verzichten; ohne jdn. etw. auskommen v
auf jds. Dienste verzichten
Das ist entbehrlich.
Die Braut hat vorgeschlagen, dass wir bei der Hochzeit ganz auf Ansprachen verzichten.
Ich komme jetzt ohne meine Krücken aus.
Dieses biometrische System macht Zahlkarten überflüssig.
Die Formalitäten können wir uns, glaube ich, schenken.
Eine schriftliche Bestätigung kann entfallen, wenn …
to dispense with sb. sth. formal
to dispense with sb.'s services; to dispense with sb.
This may be dispensed with.
The bride suggested that we dispense with speeches altogether at the wedding.
Now I can dispense with my crutches.
This biometric system will dispense with the need for payment cards.
I think we can dispense with the formalities.
Written confirmation can be dispensed with in cases where …
auf jdn. etw. verzichten; ohne jdn. etw. auskommen v
auf jds. Dienste verzichten
Das ist entbehrlich.
Die Braut hat vorgeschlagen dass wir bei der Hochzeit ganz auf Ansprachen verzichten.
Ich komme jetzt ohne meine Krücken aus.
Dieses biometrische System macht Zahlkarten überflüssig.
Die Formalitäten können wir uns glaube ich schenken.
Eine schriftliche Bestätigung kann entfallen wenn ...
to dispense with sb. sth. (formal)
to dispense with sb.'s services; to dispense with sb.
This may be dispensed with.
The bride suggested that we dispense with speeches altogether at the wedding.
Now I can dispense with my crutches.
This biometric system will dispense with the need for payment cards.
I think we can dispense with the formalities.
Written confirmation can be dispensed with in cases where ...
ja; jo ugs. (Ausspracheschreibung); jau Dt. ugs. (Ausspracheschreibung) adv
Machst du es nun, ja oder nein?
Komm schon, sag ja!
„Schaffst du das?“ „Ich glaube ja. Ich glaube schon.“
Ja schon, aber vergiss nicht, dass …
„Hilfst du mir?“ „ Dir ja Dir schon, deinem Bruder nicht.“
„Thomas!“ „Ja, Viviana?“
Ja, bitte?; Ja? (Sich-Melden am Telefon)
„Wollen Sie Silvia zu Ihrer rechtmäßig angetrauten Frau nehmen?“ „Ja.“ (Trauungsformel)
yes; yea yeah coll. (phonetic spelling); yep coll. (phonetic spelling); yup coll. (phonetic spelling); yus coll. (phonetic spelling)
Are you going to do this, yes or no?
Come on, say yes!
'Can you manage it?' 'Yes, I think so. I believe so.'
Yes you're right, but remember …
'Are you going to help me?' 'Yes, you I'll help, but not your brother.'
"Thomas!' 'Yes, Vivian?'
Yes?; Hello? (answering the phone)
'Do you take Sylvia to be your lawfully wedded wife?' 'I do.' (wedding phrase)
etw. überschatten; trüben; beeinträchtigen; vereiteln; zunichte machen v
überschattend; trübend; beeinträchtigend; vereitelnd; zunichte machend
überschattet; getrübt; beeinträchtigt; vereitelt; zunichte gemacht
der schwer geprüfte Kontinent Afrika
ein Gebiet das an Arbeitsplatzmangel leidet
eine Krankheit die ihren Opfern das Leben vergällt
Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet.
Es war ein richtig schöner Tag der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde.
Unsere Glaubwürdigkeit ist durch den Vorfall beeinträchtigt.
Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben.
Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht.
Die ländliche Wirtschaft liegt immer noch weitgehend danieder.
to blight sth.; to mar sth.
blighting; marring
blighted; marred
the blighted continent of Africa
an area blighted by unemployment
a disease which blights the lives of its victims
The wedding was marred by the death of his father.
It was a really nice day marred only by a little argument on the way home.
Our credibility is marred by the incident.
This fact won't mar our enjoyment of the evening.
His sports career was blighted by a series of injuries.
Wider parts of the rural economy remain blighted.
etw. überschatten; trüben; beeinträchtigen; vereiteln; zunichte machen v
überschattend; trübend; beeinträchtigend; vereitelnd; zunichte machend
überschattet; getrübt; beeinträchtigt; vereitelt; zunichte gemacht
der schwer geprüfte Kontinent Afrika
ein Gebiet, das an Arbeitsplatzmangel leidet
eine Krankheit, die ihren Opfern das Leben vergällt
Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet.
Es war ein richtig schöner Tag, der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde.
Unsere Glaubwürdigkeit ist durch den Vorfall beeinträchtigt.
Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben.
Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht.
Die ländliche Wirtschaft liegt immer noch weitgehend danieder.
to blight sth.; to mar sth.
blighting; marring
blighted; marred
the blighted continent of Africa
an area blighted by unemployment
a disease which blights the lives of its victims
The wedding was marred by the death of his father.
It was a really nice day, marred only by a little argument on the way home.
Our credibility is marred by the incident.
This fact won't mar our enjoyment of the evening.
His sports career was blighted by a series of injuries.
Wider parts of the rural economy remain blighted.

wedding Definition

Wedding
(p. pr. & vb. n.) of Wed
Wedding
(n.) Nuptial ceremony

wedding Bedeutung

marriage
wedding
marriage ceremony
the act of marrying, the nuptial ceremony, their marriage was conducted in the chapel
bridal gown
wedding gown
wedding dress
a gown worn by the bride at a wedding
hope chest
wedding chest
chest for storage of clothing (trousseau) and household goods in anticipation of marriage
wedding picture photographs of bride and groom and their friends taken at their wedding
wedding ring
wedding band
a ring (usually plain gold) given to the bride (and sometimes one is also given to the groom) at the wedding
marriage license
marriage licence
wedding license
wedding licence
a license authorizing two people to marry
wedding march a march to be played for a wedding procession
wedding
wedding ceremony
nuptials
hymeneals
the social event at which the ceremony of marriage is performed
wedding cake
bridecake
a rich cake with two or more tiers and covered with frosting and decorations, served at a wedding reception
wedding reception a reception for wedding guests held after the wedding
wedding
wedding party
a party of people at a wedding
wedding guest a guest at a wedding
wedding present
wedding gift
a present given to someone getting married
wedding day the day of a wedding
wedding night the night after the wedding when bride and groom sleep together
wedding anniversary the anniversary of the day on which you were married (or the celebration of it)
silver wedding anniversary the th wedding anniversary
golden wedding anniversary the th wedding anniversary
diamond wedding anniversary
diamond wedding
the th wedding anniversary
Ergebnisse der Bewertung:
122 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

A wedding is a ceremony where two people are united in marriage. Wedding traditions and customs vary greatly between cultures, ethnic groups, religions, countries, and social classes. Most wedding ceremonies involve an exchange of marriage vows by the couple, presentation of a gift , symbolic item, flowers, money), and a public proclamation of marriage by an authority figure. Special wedding garments are often worn, and the ceremony is sometimes followed by a wedding reception. Music, poetry, prayers or readings from religious texts or literature are also commonly incorporated into the ceremony.

Vokabelquiz per Mail: