Suche

widespread Englisch Deutsch Übersetzung



weitverbreitet adj
widespread
weitverbreitet
widespread
verstreut, ausgedehnt
widespread
weit verbreitet
widespread
Massensterben n
widespread deaths
verbreitet adj
widespread, common
abwegige an den Haaren herbeigezogene Vorstellung f
die weitverbreitete Vorstellung, dass …
conceit
the widespread conceit that …
abwegige an den Haaren herbeigezogene Vorstellung f
die weitverbreitete Vorstellung dass ...
conceit
the widespread conceit that ...
Breitenwirkung f
broad effect; widespread impact; wide-ranging impact
(öffentliche) Ablehnung f +Gen. pol.
breite Ablehnung der Regierungspolitik
(public) repudiation (of sb. sth.) formal
widespread repudiation of the government's policy
üblich; gängig adj
Im Mittelalter war das kein gängiger Ausdruck.
Ich bezweifle, dass das ein gebräuchlicher Begriff ist.
common; commonplace; standard; current
In the Middle Ages this expression was not in common usage.
I doubt that it is in widespread use.
verbreitet; häufig (vorzufinden); gebräuchlich ling. adj
Verbreitung finden
ein bevorzugtes Durchzugsland fĂĽr Rauschgiftschmuggler
Fettleibigkeit ist in GroĂźbritannien viel weiter verbreitet als den meisten bewusst ist.
Der Ausdruck "inmitten" ist in der Standardsprache weniger gebräuchlich als "mitten unter".
widespread; common
to become widespread
a common transit country for drug smugglers
Obesity is much more common in Great Britain than most people realise.
The term "amongst" is less common in standard speech than "among".
verbreitet; häufig (vorzufinden); gebräuchlich ling. adj
am verbreitetsten; am gebräuchlichsten; meistgebräuchlich
die verbreitetsten Betriebssysteme
Verbreitung finden
ein bevorzugtes Durchzugsland fĂĽr Rauschgiftschmuggler
Fettleibigkeit ist in GroĂźbritannien viel weiter verbreitet als den meisten bewusst ist.
Der Ausdruck „inmitten“ ist in der Standardsprache weniger gebräuchlich als „mitten unter“.
widespread; common
most common; commonest
the most common operating systems
to become widespread
a common transit country for drug smugglers
Obesity is much more common in Great Britain than most people realise.
The term "amongst" is less common in standard speech than "among".
nicht von ungefähr; nicht umsonst
Nicht von ungefähr wird die Olympiade das 'größte Spektakel der Welt' genannt.
Nicht von ungefähr ist Großbritannien bei der Bildungsqualität weltweit führend.
Die alten Griechen nannten SĂĽditalien nicht umsonst 'Oenotria' von 'oinos' was Wein bedeutet.
Das Riff ist ein Juwel und gilt nicht umsonst als schönstes Tauchgebiet der Erde.
Italienisches Essen ist überall beliebt - und das kommt nicht von ungefähr.
not without reason; not for nothing
Not without reason are the Olympics called 'the greatest show on earth'.
It is not without reason that Britain leads the world in quality of education.
It was not for nothing that the ancient Greeks named southern Italy 'Oenotria' from 'oinos' meaning wine.
The reef is a jewel and (is) not for nothing considered the most beautiful diving area in the world.
The popularity of Italian food is widespread - and (this is) not without reason.
nicht ohne Grund; nicht von ungefähr; nicht umsonst
Nicht von ungefähr wird die Olympiade das 'größte Spektakel der Welt' genannt.
Nicht von ungefähr ist Großbritannien bei der Bildungsqualität weltweit führend.
Die alten Griechen nannten SĂĽditalien nicht umsonst 'Oenotria' von 'oinos', was Wein bedeutet.
Das Riff ist ein Juwel und gilt nicht umsonst als schönstes Tauchgebiet der Erde.
Italienisches Essen ist überall beliebt – und das kommt nicht von ungefähr.
not without reason; not for nothing
Not without reason are the Olympics called 'the greatest show on earth'.
It is not without reason that Britain leads the world in quality of education.
It was not for nothing that the ancient Greeks named southern Italy 'Oenotria' from 'oinos', meaning wine.
The reef is a jewel and (is) not for nothing considered the most beautiful diving area in the world.
The popularity of Italian food is widespread – and (this is) not without reason.
(bei jdm.) etw. hervorrufen; auslösen; wecken; jdm. etw. entlocken v
hervorrufend; auslösend; weckend; entlockend
hervorgerufen; ausgelöst; geweckt; entlockt
eine Reaktion auslösen
beim Publikum große Anteilnahme auslösen
jdm. ein Lächeln entlocken
Druck ausüben, um ein Geständnis zu erhalten
Die Ausstellung hat großes öffentliches Interesse geweckt.
Ihre Frage Ihr Klopfen blieb ohne Antwort.
Ich versuchte vergeblich, auf diese Frage eine differenziertere Antwort zu erhalten.
Auf so eine Frage wird keine Antwort erwartet.
Diese Frage ist immer wieder gestellt und nie zufriedenstellend beantwortet worden.
to elicit sth. (from sb.) formal
eliciting
elicited
to elicit a reaction response
to elict great sympathy from the audience
to elicit a smile from sb.
to use pressure to elicit a confession
The exhibition has elicited widespread public interest.
Her question Her knock elicited no response.
I tried, in vain, to elicit a more nuanced answer to this question.
Such a question is not meant to elicit an answer.
That question has been asked time and time again, and has never elicited a satisfying answer.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: