Suche

within Englisch Deutsch Übersetzung



dabei adv
withal
dabei
withal
abheben, zurückziehen
withdraw
aus dem Erwerbsleben ausscheiden
withdraw from working life
aus dem Verkehr ziehen
withdraw from circulation
ein Angebot zurückziehen
withdraw a bid
eine Vollmacht zurückziehen
withdraw an authority
einen Antrag zurückziehen
withdraw an application
einen Auftrag zurückziehen
withdraw an order
Geld abheben
withdraw money
von einem Konto abheben
to withdraw from an account
von einem Konto abheben
withdraw from an account
zurückziehen, streichen, annullieren
withdraw
zurückziehen, zurücknehmen, annullieren
withdraw
Rücktrittsrecht n (von einem Vertrag)
right to withdraw (from a contract)
aus dem Verkehr ziehen
to withdraw from service
aus dem Verkehr ziehen
to withdraw from currency
etw. aus dem Verkehr ziehen
to withdraw sth. from circulation
abheben (Geld)
abhebend
abgehoben
to draw {drew, drawn}, to withdraw {withdrew, withdrawn}
drawing, withdrawing
drawn, withdrawn
ausscheiden
to withdraw, to discard, to weed
aussondern, ausrangieren ugs. v
aussondernd, ausrangierend
ausgesondert, ausrangiert
sondert aus, rangiert aus
sonderte aus, rangierte aus
to select, to withdraw, to discard
selecting, withdrawing, discarding
selected, withdrawn, discarded
selects, withdraws, discards
selected, withdrew, discarded
sich einkapseln, sich abkapseln
to withdraw into one's shell
(Privilegien) entziehen
to withdraw (privileges)
zurückziehen, zurücktreten, wegnehmen
zurückziehend, zurücktretend, wegnehmend
zurückgezogen, zurückgetreten, weggenommen
er
sie zieht zurück
ich
er
sie zog zurück
er
sie hat
hatte zurückgezogen
ich
er
sie zöge zurück
to withdraw {withdrew, withdrawn}
withdrawing
withdrawn
he
she withdraws
I
he
she withdrew
he
she has
had withdrawn
I
he
she would withdraw
Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.
He asked to be allowed to withdraw.
entziehen
withdraw
zurueckziehen, wegnehmen
withdraw
zurückziehen
withdraw
abheben (Geld), zurückziehen
withdraw (irr.)
den Ihnen gewährten Kredit zurückziehen
to withdraw the credit we granted you
den Kredit entziehen
to withdraw credit facilities
den Kredit zurückziehen
to withdraw the credit
unser Vertrauen entziehen
to withdraw our confidence
Antrag m (auf etw.); Gesuch n (um etw.); Eingabe f adm.
Anträge pl; Gesuche pl; Eingaben pl
einen Antrag stellen ein Gesuch einreichen
bei jdm. einen Antrag einreichen eine Eingabe machen; an jdn. ein Gesuch richten
einen Antrag ein Gesuch genehmigen
einen Antrag ein Gesuch ablehnen
einen Antrag zurückziehen
Antragsberechtigt ist ...
application (for sth.)
applications
to make an application
to file an application to sb.
to grant an application
to reject refuse an application
to withdraw an application
Application may be filed by ...
Geschäftsleben n econ.
im Geschäftsleben stehen
sich aus dem Geschäftsleben zurückziehen
business life
to be in business
to withdraw retire from business
Kapital Geld von einem Ort abziehen v pej. fin.
Kapital von einem Betrieb aus einem Land abziehen
Gelder von einem Bankkonto abziehen abdisponieren
to withdraw capital funds from a place
to withdraw capital from a business country
to withdraw funds from a bank account
Konzession f; Betriebsbewilligung f
eine Konzession beantragen; um eine Konzession ansuchen
eine Konzession erhalten
eine Konzession vergeben erteilen
jdm. die Konzession entziehen
die Konzession verlieren
licence Br. license Am. (to operate); operation authorisation
to apply for a licence; to file an application for a licence
to obtain a licence
to grant a licence
to withdraw the licence from sb.
to lose one's licence
Patentanmeldung f
Patentanmeldungen pl
nationale Phase einer Patentanmeldung
gleichzeitig anhängige Patentanmeldung
die Patentanmeldung zurückziehen
die Patentanmeldung zurückweisen
patent application; application for a patent; application for letters patent Br.
patent applications; applications for a patent; applications for letters patent
national stage application for a patent
co-pending patent application
to withdraw the patent application
to refuse the patent application
Verkauf m (von etw.) econ.
Verkäufe pl
Scheinverkauf m
etw. zum Verkauf anbieten
zum Verkauf stehen
Kauf auf Probe
Kauf mit Rückgaberecht
bei Kaufabschluss
ein Produkt aus dem Verkauf Handel aus den Regalen nehmen
Verkäufe durch spontane Kaufentschlüsse
Urkunde über Verkauf
sale (of sth.)
sales
fictitious sale; mock sale
to put sth. up for sale
to be for sale
sale on trial; approval sale
sale or return
on completion of the sale
to withdraw a product from sale from the shelves
impulse sales
bill of sale
Zivilklage f; Klage f jur.
obligatorische Klage
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
Klage aus unerlaubter Handlung
Klage auf Herausgabe
Klage gegen Mitgliedsstaaten
bei einem Gericht (gegen jdn.) Klage einbringen erheben
eine Klage zurückziehen
Klagen miteinander verbinden
Die Klage lautet auf geht auf Schadenersatz.
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit
action in personam; personal action
action ex contractu
action ex delicto
action for restitution
action against member states
to bring file an action (against sb.) before a court; to file a lawsuit (against sb.) with a court
to withdraw an action a lawsuit
to consolidate actions lawsuits
The action is for sounds in damages.
Geld (von einem Konto) abheben; beheben Ös. v fin.
Geld abheben; behebend
Geld abgehoben; behoben
Geld von seinem Konto abheben
Geld abheben von
to withdraw draw money (from an account); to draw take money out (of an account)
withdrawing drawing money; drawing taking money out
withdrawn drawn money; drawn taken money out
to make a draft on one's account
to make a draft on
jdn. von einer Veranstaltung ausladen; die Einladung zu einer Veranstaltung zurücknehmen soc.
to disinvite sb. from an event; to withdraw the invitation to an event
austreten v (aus)
austretend
ausgetreten
aus einem Verein austreten
aus der Gewerkschaft austreten
aus einer Partei austreten
aus der Kirche austreten
to withdraw (from); to resign (from); to leave; to quit
withdrawing; resigning; leaving; quitting
withdrawn; resigned; left; quit
to resign withdraw from an association a club; to take one's name off the books
to resign from the trade union
to leave a party; to resign withdraw from a party
to leave the Church; to secede from the Church
sich einkapseln; sich abkapseln v
to withdraw into one's shell
(Privilegien) entziehen v
entziehend
entzogen
to withdraw (privileges)
withdrawing
withdrawn
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen v
zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
er sie zieht zurück
ich er sie zog zurück
er sie hat hatte zurückgezogen
ich er sie zöge zurück
etw. vom Markt nehmen
seine Kandidatur zurückziehen
sein Versprechen zurücknehmen
etw. außer Dienst nehmen stellen; aus dem Verkehr ziehen
Banknoten einziehen
Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen diese Bemerkung zurückzunehmen.
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
Die Erlaubnis einer Nebenbeschäftigung nachzugehen wurde ihm entzogen.
Er bat sich zurückziehen zu dürfen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
withdrawing
withdrawn
he she withdraws
I he she withdrew
he she has had withdrawn
I he she would withdraw
to withdraw sth. from the market
to withdraw one's candidature
to withdraw one's promise
to withdraw sth. from service
to withdraw banknotes from circulation
to withdraw coins from circulation
I must ask you in all seriousness to withdraw that remark.
Permission for the march was withdrawn at the last minute.
Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
He asked to be allowed to withdraw.
sich von aus etw. zurückziehen; von etw. zurücktreten; aus etw. ausscheiden v adm.
sich zurückziehend; zurücktretend; ausscheidend
sich zurückgezogen; zurückgetreten; ausgeschieden
sich aus dem Geschäft(sleben) zurückziehen
von einem Vertrag zurücktreten
als Teilhaber ausscheiden
von einem Kauf zurücktreten
die Rechtsvertretung zurücklegen
to withdraw; to pull out from sth.
withdrawing; pulling out
withdrawn; pulled out
to withdraw from business
to withdraw from a contract
to withdraw from a partnership
to withdraw from a purchase
to withdraw from representing
sich von einem Ort zurückziehen absetzen v; von einem Ort abziehen v mil.
to withdraw; to pull out; to disengage from a place
Antrag m (auf etw.); Gesuch n (um etw.); Eingabe f adm.
Anträge pl; Gesuche pl; Eingaben pl
einen Antrag stellen, ein Gesuch einreichen
bei jdm. einen Antrag einreichen eine Eingabe machen; an jdn. ein Gesuch richten
einen Antrag ein Gesuch genehmigen
einen Antrag ein Gesuch ablehnen
einen Antrag zurückziehen
Antragsberechtigt ist …
application (for sth.)
applications
to make an application
to file an application to sb.
to grant an application
to reject refuse an application
to withdraw an application
Application may be filed by …
Asylantrag m; Asylersuchen n; Asylgesuch n adm.
Asylanträge pl; Asylersuchen pl; Asylgesuche pl
einen Asylantrag stellen
den Asylantrag prüfen
einen Asylantrag zurückziehen
application for (political) asylum; request for (political) asylum; asylum application
applications for asylum
to make lodge Br. file Am. an asylum application
to examine the asylum application
to withdraw an asylum application
die Fraktionszugehörigkeit Dt. Schw.; die Klubzugehörigkeit Ös. (im Parlament) f pol.
die Fraktion den Klub Ös. verlassen; aus der Fraktion dem Klub Ös. austreten
aus der Fraktion dem Klub Ös. der Konservativen ausscheiden
einen Abgeordneten aus der Fraktion dem Klub Ös. ausschließen
the party whip Br.; the whip Br. (membership of a parliamentary group)
to resign the whip
to resign the Tory whip Br.
to withdraw the whip from an MP
Staatsvertrag m; Völkerrechtsvertrag m; (völkerrechtlicher) Vertrag m (mit zwischen jdm. über etw.) pol. jur.
Staatsverträge pl; Völkerrechtsverträge pl; Verträge pl
Beitrittsvertrag m
Garantievertrag m
Grenzvertrag m
Kollektivvertrag m
rechtssetzender Staatsvertrag; normativer völkerrechtlicher Vertrag
rechtsgeschäftlicher Völkerrechtsvertrag
(innerstaatlich) unmittelbar anwendbarer Vertrag
Vertrag, der in innerstaatliches Recht umgesetzt werden muss
Vertrag über die Europäische Union
Römische Verträge
Vertrag von Paris
Kündigung eines Staatsvertrags
einen völkerrechtlichen Vertrag ein internationales Abkommen kündigen aufkündigen
treaty; agreement under international law (with between sb. on sth.)
treaties; agreement under international laws
treaty of accession
treaty of guarantee
treaty of limits
collective treaty
law-making treaty
contractual treaty; non-law-making treaty; ordinary treaty
self-executing treaty
non-self-executing treaty
Treaty on European Union
Treaties of Rome
Treaty of Paris
withdrawal from a treaty
to denounce a treaty; to withdraw from an international agreement
Vereinbarung f; Abkommen n; Absprache f jur.
Vereinbarungen pl; Abkommen pl; Absprachen pl
Abkommen mit den Gläubigern
stillschweigendes Abkommen
mündliche Vereinbarung
ein Abkommen treffen
ein Abkommen kündigen; eine Vereinbarung aufkündigen
agreement
agreements
arrangement with creditors
gentlemen's agreement
verbal agreement
to make an agreement
to withdraw from an agreement
Verkauf m (von etw.) econ.
Verkäufe pl
Scheinverkauf m
Verkauf auf Kommissionsbasis
etw. zum Kauf anbieten; etw. feilbieten altertümlich
zum Verkauf stehen
Kauf auf Probe
Kauf mit Rückgaberecht
bei Kaufabschluss
ein Produkt aus dem Verkauf Handel aus den Regalen nehmen
Verkäufe durch spontane Kaufentschlüsse
sale (of sth.)
sales
fictitious sale; mock sale
sale on consignment; consignment sale
to put sth. up for sale; to offer sth. for sale
to be for sale
sale on trial; approval sale
sale or return
on completion of the sale
to withdraw a product from sale from the shelves
impulse sales
Vollmacht f jur.
befristete Vollmacht
beschränkte Vollmacht
Dauervollmacht f
Einzelvollmacht f; Sondervollmacht f
Gattungsvollmacht f; Artvollmacht f
Generalvollmacht f
Gesamtvollmacht f
Sammelvollmacht f
Vollmacht, die auch bei Entscheidungsunfähigkeit des Vollmachtgebers gilt
Sondervollmacht für den Fall der Entscheidungsunfähigkeit des Vollmachtgebers
Untervollmacht
widerrufliche unwiderrufliche Vollmacht
nach Erlöschen der Vollmacht
Umfang einer Vollmacht
Vorlegen einer Vollmacht
Widerruf der Vollmacht
Zurückziehen der Vollmacht
eine Vollmacht ausstellen
jdm. eine Vollmacht erteilen
eine Vollmacht haben; über eine Vollmacht verfügen
eine Vollmacht vorlegen
die Vollmacht widerrufen
die Vollmacht zurückziehen
Die Vollmacht erlischt mit dem Tode des Vollmachtgebers.
power of attorney
temporary power of attorney
limited power of attorney
permanent power of attorney
special power of attorney
power of attorney limited to a specific class of transactions
general power of attorney; full power of attorney
joint power of attorney
collective power of attorney
enduring power of attorney; durable power of attorney Am.; power of attorney with durable provisions Am.
springing power of attorney Am.
substitute power of attorney
revocable irrevocable power of attorney
after the expiration of the power of attorney
extent scope of a power of attorney
presentation of a power of attorney
revocation of the power of attorney
withdrawal of the power of attorney
to execute a power of attorney
to give sb. power of attorney; to grant sb. power of attorney
to hold a power of attorney
to present a power of attorney
to revoke the power of attorney
to cancel withdraw the power of attorney
The power of attorney shall become extinct at the moment of death of the empowering person.
Wettbewerb n; Rennen n (in Zusammensetzungen) sport
Angelwettbewerb m; Anglerwettbewerb m
Motorradrennen n
seine Teilnahme (am Wettbewerb) zurückziehen; Forfait erklären Schw.; Forfait geben Schw.
derby Am. (used in compounds for a race or sporting contest)
fishing derby
motorcycle derby
to withdraw from the competition
Zivilklage f; Klage f jur.
Beleidigungsklage f
obligatorische Klage
Sprungklage f Dt.
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
Klage aus unerlaubter Handlung
Klage auf Herausgabe
Klage wegen übler Nachrede
bei einem Gericht (gegen jdn.) Klage einbringen erheben
jdn. wegen übler Nachrede verklagen
eine Klage zurückziehen
Klagen miteinander verbinden
gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU)
Die Klage lautet auf geht auf Schadenersatz.
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit
action for abusive behaviour
action in personam; personal action
leap-frog action
action ex contractu
action ex delicto
action for restitution
action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit
to bring file an action (against sb.) before a court; to file a lawsuit (against sb.) with a court
to sue sb. for libel or slander
to withdraw an action a lawsuit
to consolidate actions lawsuits
to bring action against a country before the European Court of Justice (EU)
The action is for sounds in damages.
jdn. von einer Veranstaltung ausladen; die Einladung zu einer Veranstaltung zurücknehmen v soc.
to disinvite sb. from an event; to withdraw the invitation to an event
aus einer Institution austreten; ausscheiden v adm.
austretend; ausscheidend
ausgetreten; ausgeschieden
vorzeitig ausscheiden
aus dem Dienst ausscheiden
aus dem Geschäft ausscheiden
als Gesellschafter Teilhaber ausscheiden econ.
aus der Regierung aus dem Kabinett ausscheiden
aus einem Verein austreten
aus der Gewerkschaft austreten
aus einer Partei austreten
aus der Kirche austreten
to withdraw (from an institution); to resign (from an institution); to leave (an institution); to quit (an institution)
withdrawing; resigning; leaving; quitting
withdrawn; resigned; left; quit
to withdraw prematurely; to resign prematurely
to quit the service
to retire from business
to withdraw (from a partnership); to cease to be a partner
to resign from the Government from the Cabinet
to resign withdraw from an association a club; to take one's name off the books
to resign from the trade union
to leave a party; to resign withdraw from a party
to leave the Church; to secede from the Church
sich einkapseln; sich abkapseln v
sich einkapselnd; sich abkapselnd
sich eingekapselt; sich abgekapselt
to withdraw into one's shell
withdrawing into one's shell
withdrawn into one's shell
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen v
zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
er sie zieht zurück
ich er sie zog zurück
er sie hat hatte zurückgezogen
ich er sie zöge zurück
etw. vom Markt nehmen
seine Kandidatur zurückziehen
sein Versprechen zurücknehmen
etw. außer Dienst nehmen stellen; aus dem Verkehr ziehen
Banknoten einziehen
Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.
Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
withdrawing
withdrawn
he she withdraws
I he she withdrew
he she has had withdrawn
I he she would withdraw
to withdraw sth. from the market
to withdraw one's candidature
to withdraw one's promise
to withdraw sth. from service
to withdraw banknotes from circulation
to withdraw coins from circulation
I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark.
Permission for the march was withdrawn at the last minute.
Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
He asked to be allowed to withdraw.
sich von aus etw. zurückziehen; von etw. zurücktreten; aus etw. ausscheiden v adm.
sich zurückziehend; zurücktretend; ausscheidend
sich zurückgezogen; zurückgetreten; ausgeschieden
sich aus dem Geschäft(sleben) zurückziehen
von einem Vertrag zurücktreten
von einem Kauf zurücktreten
die Rechtsvertretung zurücklegen
to withdraw; to pull out from sth.
withdrawing; pulling out
withdrawn; pulled out
to withdraw from business
to withdraw from a contract
to withdraw from a purchase
to withdraw from representing
Einschub m
slide-in unit, withdrawable unit
Einschubtechnik f
withdrawable-unit design
abrufbar adj fin.
withdrawable
Einschub m
Einschübe pl
slide-in unit; withdrawable unit
slide-in units; withdrawable units
Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
withdrawal from economic activity
Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
withdrawal from employment
Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
withdrawal from the labour force
Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
withdrawal from work

Deutsche dabei {adv} Synonyme

dabei  
am  Werk  Âdabei  Âim  Gange  
dabei  Âdamit  Âhierbei  Âhiermit  
alldieweil  (umgangssprachlich)  Âdabei  Âderweil  Âdieweil  Âindes  Âindessen  Âsolange  Âunterdessen  Âwährend  Âwährenddessen  
anwesend  Âbefindlich  Âdabei  (umgangssprachlich)  Âdisponibel  Âgegenwärtig  Âpräsent  Âverfügbar  Âvorhanden  Âvorrätig  Âzugegen  
aufmerksam  Âbei  der  Sache  (umgangssprachlich)  Âdabei  (umgangssprachlich)  Âfolgsam  Âintensiv  Âkonzentriert  
dabei  Âderbei  Âdieserfalls  Âhier  Âhierbei  Âin  diesem  Fall  Âin  diesem  Zusammenhang  Ânun  Âunterdies  
dabei  damit  hierbei  hiermit  
dabei  derbei  hier  hierbei  in diesem Fall  in diesem Zusammenhang  nun  unterdies  

Englische withal Synonyme

within bounds  analytically  calmly  composedly  conservatively  coolly  dispassionately  equably  evenly  frugally  in all conscience  in all reason  in balance  in moderation  in reason  judiciously  logically  moderately  prudently  rationally  reasonably  restrainedly  sanely  sensibly  serenely  soberly  soothingly  soundly  sparingly  steadily  stintingly  subduedly  syllogistically  temperately  tranquilly  within compass  within reason  within reasonable limitations  
within reach  about  accessible  along toward  approachable  around  at close quarters  at hand  attainable  attendant  available  close  close about  close at hand  close by  come-at-able  fast by  findable  getatable  gettable  hard  hard by  hereabout  hereabouts  immanent  immediate  in spitting distance  in view  indwelling  inherent  near  near at hand  nearabout  nearabouts  nearby  nigh  nigh about  not far  obtainable  on board  on deck  on hand  only a step  open  open to  penetrable  pervious  present  procurable  reachable  securable  thereabout  thereabouts  to be had  within call  within earshot  within hearing  within sight  

within Definition

within Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
125 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Within may refer to:

Vokabelquiz per Mail: