Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
within
Englisch Deutsch Übersetzung
dabei
adv
withal
dabei
withal
abheben, zurückziehen
withdraw
aus dem Erwerbsleben ausscheiden
withdraw from working life
aus dem Verkehr ziehen
withdraw from circulation
ein Angebot zurückziehen
withdraw a bid
eine Vollmacht zurückziehen
withdraw an authority
einen Antrag zurückziehen
withdraw an application
einen Auftrag zurückziehen
withdraw an order
Geld abheben
withdraw money
von einem Konto abheben
to withdraw from an account
von einem Konto abheben
withdraw from an account
zurückziehen, streichen, annullieren
withdraw
zurückziehen, zurücknehmen, annullieren
withdraw
Rücktrittsrecht
n
(von einem Vertrag)
right to withdraw (from a contract)
aus dem Verkehr ziehen
to withdraw from service
aus dem Verkehr ziehen
to withdraw from currency
etw. aus dem Verkehr ziehen
to withdraw sth. from circulation
abheben (Geld)
abhebend
abgehoben
to draw {drew, drawn}, to withdraw {withdrew, withdrawn}
drawing, withdrawing
drawn, withdrawn
ausscheiden
to withdraw, to discard, to weed
aussondern, ausrangieren
ugs.
v
aussondernd, ausrangierend
ausgesondert, ausrangiert
sondert aus, rangiert aus
sonderte aus, rangierte aus
to select, to withdraw, to discard
selecting, withdrawing, discarding
selected, withdrawn, discarded
selects, withdraws, discards
selected, withdrew, discarded
sich einkapseln, sich abkapseln
to withdraw into one's shell
(Privilegien) entziehen
to withdraw (privileges)
zurückziehen, zurücktreten, wegnehmen
zurückziehend, zurücktretend, wegnehmend
zurückgezogen, zurückgetreten, weggenommen
er
sie zieht zurück
ich
er
sie zog zurück
er
sie hat
hatte zurückgezogen
ich
er
sie zöge zurück
to withdraw {withdrew, withdrawn}
withdrawing
withdrawn
he
she withdraws
I
he
she withdrew
he
she has
had withdrawn
I
he
she would withdraw
Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.
He asked to be allowed to withdraw.
entziehen
withdraw
zurueckziehen, wegnehmen
withdraw
zurückziehen
withdraw
abheben (Geld), zurückziehen
withdraw (irr.)
den Ihnen gewährten Kredit zurückziehen
to withdraw the credit we granted you
den Kredit entziehen
to withdraw credit facilities
den Kredit zurückziehen
to withdraw the credit
unser Vertrauen entziehen
to withdraw our confidence
Antrag
m
(auf etw.); Gesuch
n
(um etw.); Eingabe
f
adm.
Anträge
pl
; Gesuche
pl
; Eingaben
pl
einen Antrag stellen ein Gesuch einreichen
bei jdm. einen Antrag einreichen eine Eingabe machen; an jdn. ein Gesuch richten
einen Antrag ein Gesuch genehmigen
einen Antrag ein Gesuch ablehnen
einen Antrag zurückziehen
Antragsberechtigt ist ...
application (for sth.)
applications
to make an application
to file an application to sb.
to grant an application
to reject refuse an application
to withdraw an application
Application may be filed by ...
Geschäftsleben
n
econ.
im Geschäftsleben stehen
sich aus dem Geschäftsleben zurückziehen
business life
to be in business
to withdraw retire from business
Kapital Geld von einem Ort abziehen
v
pej.
fin.
Kapital von einem Betrieb aus einem Land abziehen
Gelder von einem Bankkonto abziehen abdisponieren
to withdraw capital funds from a place
to withdraw capital from a business country
to withdraw funds from a bank account
Konzession
f
; Betriebsbewilligung
f
eine Konzession beantragen; um eine Konzession ansuchen
eine Konzession erhalten
eine Konzession vergeben erteilen
jdm. die Konzession entziehen
die Konzession verlieren
licence
Br.
license
Am.
(to operate); operation authorisation
to apply for a licence; to file an application for a licence
to obtain a licence
to grant a licence
to withdraw the licence from sb.
to lose one's licence
Patentanmeldung
f
Patentanmeldungen
pl
nationale Phase einer Patentanmeldung
gleichzeitig anhängige Patentanmeldung
die Patentanmeldung zurückziehen
die Patentanmeldung zurückweisen
patent application; application for a patent; application for letters patent
Br.
patent applications; applications for a patent; applications for letters patent
national stage application for a patent
co-pending patent application
to withdraw the patent application
to refuse the patent application
Verkauf
m
(von etw.)
econ.
Verkäufe
pl
Scheinverkauf
m
etw. zum Verkauf anbieten
zum Verkauf stehen
Kauf auf Probe
Kauf mit Rückgaberecht
bei Kaufabschluss
ein Produkt aus dem Verkauf Handel aus den Regalen nehmen
Verkäufe durch spontane Kaufentschlüsse
Urkunde über Verkauf
sale (of sth.)
sales
fictitious sale; mock sale
to put sth. up for sale
to be for sale
sale on trial; approval sale
sale or return
on completion of the sale
to withdraw a product from sale from the shelves
impulse sales
bill of sale
Zivilklage
f
; Klage
f
jur.
obligatorische Klage
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
Klage aus unerlaubter Handlung
Klage auf Herausgabe
Klage gegen Mitgliedsstaaten
bei einem Gericht (gegen jdn.) Klage einbringen erheben
eine Klage zurückziehen
Klagen miteinander verbinden
Die Klage lautet auf geht auf Schadenersatz.
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit
action in personam; personal action
action ex contractu
action ex delicto
action for restitution
action against member states
to bring file an action (against sb.) before a court; to file a lawsuit (against sb.) with a court
to withdraw an action a lawsuit
to consolidate actions lawsuits
The action is for sounds in damages.
Geld (von einem Konto) abheben; beheben
Ös.
v
fin.
Geld abheben; behebend
Geld abgehoben; behoben
Geld von seinem Konto abheben
Geld abheben von
to withdraw draw money (from an account); to draw take money out (of an account)
withdrawing drawing money; drawing taking money out
withdrawn drawn money; drawn taken money out
to make a draft on one's account
to make a draft on
jdn. von einer Veranstaltung ausladen; die Einladung zu einer Veranstaltung zurücknehmen
soc.
to disinvite sb. from an event; to withdraw the invitation to an event
austreten
v
(aus)
austretend
ausgetreten
aus einem Verein austreten
aus der Gewerkschaft austreten
aus einer Partei austreten
aus der Kirche austreten
to withdraw (from); to resign (from); to leave; to quit
withdrawing; resigning; leaving; quitting
withdrawn; resigned; left; quit
to resign withdraw from an association a club; to take one's name off the books
to resign from the trade union
to leave a party; to resign withdraw from a party
to leave the Church; to secede from the Church
sich einkapseln; sich abkapseln
v
to withdraw into one's shell
(Privilegien) entziehen
v
entziehend
entzogen
to withdraw (privileges)
withdrawing
withdrawn
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen
v
zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
er sie zieht zurück
ich er sie zog zurück
er sie hat hatte zurückgezogen
ich er sie zöge zurück
etw. vom Markt nehmen
seine Kandidatur zurückziehen
sein Versprechen zurücknehmen
etw. außer Dienst nehmen stellen; aus dem Verkehr ziehen
Banknoten einziehen
Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen diese Bemerkung zurückzunehmen.
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
Die Erlaubnis einer Nebenbeschäftigung nachzugehen wurde ihm entzogen.
Er bat sich zurückziehen zu dürfen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
withdrawing
withdrawn
he she withdraws
I he she withdrew
he she has had withdrawn
I he she would withdraw
to withdraw sth. from the market
to withdraw one's candidature
to withdraw one's promise
to withdraw sth. from service
to withdraw banknotes from circulation
to withdraw coins from circulation
I must ask you in all seriousness to withdraw that remark.
Permission for the march was withdrawn at the last minute.
Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
He asked to be allowed to withdraw.
sich von aus etw. zurückziehen; von etw. zurücktreten; aus etw. ausscheiden
v
adm.
sich zurückziehend; zurücktretend; ausscheidend
sich zurückgezogen; zurückgetreten; ausgeschieden
sich aus dem Geschäft(sleben) zurückziehen
von einem Vertrag zurücktreten
als Teilhaber ausscheiden
von einem Kauf zurücktreten
die Rechtsvertretung zurücklegen
to withdraw; to pull out from sth.
withdrawing; pulling out
withdrawn; pulled out
to withdraw from business
to withdraw from a contract
to withdraw from a partnership
to withdraw from a purchase
to withdraw from representing
sich von einem Ort zurückziehen absetzen
v
; von einem Ort abziehen
v
mil.
to withdraw; to pull out; to disengage from a place
Antrag
m
(auf etw.); Gesuch
n
(um etw.); Eingabe
f
adm.
Anträge
pl
; Gesuche
pl
; Eingaben
pl
einen Antrag stellen, ein Gesuch einreichen
bei jdm. einen Antrag einreichen eine Eingabe machen; an jdn. ein Gesuch richten
einen Antrag ein Gesuch genehmigen
einen Antrag ein Gesuch ablehnen
einen Antrag zurückziehen
Antragsberechtigt ist …
application (for sth.)
applications
to make an application
to file an application to sb.
to grant an application
to reject refuse an application
to withdraw an application
Application may be filed by …
Asylantrag
m
; Asylersuchen
n
; Asylgesuch
n
adm.
Asylanträge
pl
; Asylersuchen
pl
; Asylgesuche
pl
einen Asylantrag stellen
den Asylantrag prüfen
einen Asylantrag zurückziehen
application for (political) asylum; request for (political) asylum; asylum application
applications for asylum
to make lodge
Br.
file
Am.
an asylum application
to examine the asylum application
to withdraw an asylum application
die Fraktionszugehörigkeit
Dt.
Schw.
; die Klubzugehörigkeit
Ös.
(im Parlament)
f
pol.
die Fraktion den Klub
Ös.
verlassen; aus der Fraktion dem Klub
Ös.
austreten
aus der Fraktion dem Klub
Ös.
der Konservativen ausscheiden
einen Abgeordneten aus der Fraktion dem Klub
Ös.
ausschließen
the party whip
Br.
; the whip
Br.
(membership of a parliamentary group)
to resign the whip
to resign the Tory whip
Br.
to withdraw the whip from an MP
Staatsvertrag
m
; Völkerrechtsvertrag
m
; (völkerrechtlicher) Vertrag
m
(mit zwischen jdm. über etw.)
pol.
jur.
Staatsverträge
pl
; Völkerrechtsverträge
pl
; Verträge
pl
Beitrittsvertrag
m
Garantievertrag
m
Grenzvertrag
m
Kollektivvertrag
m
rechtssetzender Staatsvertrag; normativer völkerrechtlicher Vertrag
rechtsgeschäftlicher Völkerrechtsvertrag
(innerstaatlich) unmittelbar anwendbarer Vertrag
Vertrag, der in innerstaatliches Recht umgesetzt werden muss
Vertrag über die Europäische Union
Römische Verträge
Vertrag von Paris
Kündigung eines Staatsvertrags
einen völkerrechtlichen Vertrag ein internationales Abkommen kündigen aufkündigen
treaty; agreement under international law (with between sb. on sth.)
treaties; agreement under international laws
treaty of accession
treaty of guarantee
treaty of limits
collective treaty
law-making treaty
contractual treaty; non-law-making treaty; ordinary treaty
self-executing treaty
non-self-executing treaty
Treaty on European Union
Treaties of Rome
Treaty of Paris
withdrawal from a treaty
to denounce a treaty; to withdraw from an international agreement
Vereinbarung
f
; Abkommen
n
; Absprache
f
jur.
Vereinbarungen
pl
; Abkommen
pl
; Absprachen
pl
Abkommen mit den Gläubigern
stillschweigendes Abkommen
mündliche Vereinbarung
ein Abkommen treffen
ein Abkommen kündigen; eine Vereinbarung aufkündigen
agreement
agreements
arrangement with creditors
gentlemen's agreement
verbal agreement
to make an agreement
to withdraw from an agreement
Verkauf
m
(von etw.)
econ.
Verkäufe
pl
Scheinverkauf
m
Verkauf auf Kommissionsbasis
etw. zum Kauf anbieten; etw. feilbieten
altertümlich
zum Verkauf stehen
Kauf auf Probe
Kauf mit Rückgaberecht
bei Kaufabschluss
ein Produkt aus dem Verkauf Handel aus den Regalen nehmen
Verkäufe durch spontane Kaufentschlüsse
sale (of sth.)
sales
fictitious sale; mock sale
sale on consignment; consignment sale
to put sth. up for sale; to offer sth. for sale
to be for sale
sale on trial; approval sale
sale or return
on completion of the sale
to withdraw a product from sale from the shelves
impulse sales
Vollmacht
f
jur.
befristete Vollmacht
beschränkte Vollmacht
Dauervollmacht
f
Einzelvollmacht
f
; Sondervollmacht
f
Gattungsvollmacht
f
; Artvollmacht
f
Generalvollmacht
f
Gesamtvollmacht
f
Sammelvollmacht
f
Vollmacht, die auch bei Entscheidungsunfähigkeit des Vollmachtgebers gilt
Sondervollmacht für den Fall der Entscheidungsunfähigkeit des Vollmachtgebers
Untervollmacht
widerrufliche unwiderrufliche Vollmacht
nach Erlöschen der Vollmacht
Umfang einer Vollmacht
Vorlegen einer Vollmacht
Widerruf der Vollmacht
Zurückziehen der Vollmacht
eine Vollmacht ausstellen
jdm. eine Vollmacht erteilen
eine Vollmacht haben; über eine Vollmacht verfügen
eine Vollmacht vorlegen
die Vollmacht widerrufen
die Vollmacht zurückziehen
Die Vollmacht erlischt mit dem Tode des Vollmachtgebers.
power of attorney
temporary power of attorney
limited power of attorney
permanent power of attorney
special power of attorney
power of attorney limited to a specific class of transactions
general power of attorney; full power of attorney
joint power of attorney
collective power of attorney
enduring power of attorney; durable power of attorney
Am.
; power of attorney with durable provisions
Am.
springing power of attorney
Am.
substitute power of attorney
revocable irrevocable power of attorney
after the expiration of the power of attorney
extent scope of a power of attorney
presentation of a power of attorney
revocation of the power of attorney
withdrawal of the power of attorney
to execute a power of attorney
to give sb. power of attorney; to grant sb. power of attorney
to hold a power of attorney
to present a power of attorney
to revoke the power of attorney
to cancel withdraw the power of attorney
The power of attorney shall become extinct at the moment of death of the empowering person.
Wettbewerb
n
; Rennen
n
(in Zusammensetzungen)
sport
Angelwettbewerb
m
; Anglerwettbewerb
m
Motorradrennen
n
seine Teilnahme (am Wettbewerb) zurückziehen; Forfait erklären
Schw.
; Forfait geben
Schw.
derby
Am.
(used in compounds for a race or sporting contest)
fishing derby
motorcycle derby
to withdraw from the competition
Zivilklage
f
; Klage
f
jur.
Beleidigungsklage
f
obligatorische Klage
Sprungklage
f
Dt.
Klage aus schuldrechtlichem Vertrag
Klage aus unerlaubter Handlung
Klage auf Herausgabe
Klage wegen übler Nachrede
bei einem Gericht (gegen jdn.) Klage einbringen erheben
jdn. wegen übler Nachrede verklagen
eine Klage zurückziehen
Klagen miteinander verbinden
gegen ein Land Klage beim Europäischen Gerichtshof erheben (EU)
Die Klage lautet auf geht auf Schadenersatz.
civil action; action; lawsuit; suit at law; suit
action for abusive behaviour
action in personam; personal action
leap-frog action
action ex contractu
action ex delicto
action for restitution
action for libel or slander; libel action; libel suit; slander action; slander suit
to bring file an action (against sb.) before a court; to file a lawsuit (against sb.) with a court
to sue sb. for libel or slander
to withdraw an action a lawsuit
to consolidate actions lawsuits
to bring action against a country before the European Court of Justice (EU)
The action is for sounds in damages.
jdn. von einer Veranstaltung ausladen; die Einladung zu einer Veranstaltung zurücknehmen
v
soc.
to disinvite sb. from an event; to withdraw the invitation to an event
aus einer Institution austreten; ausscheiden
v
adm.
austretend; ausscheidend
ausgetreten; ausgeschieden
vorzeitig ausscheiden
aus dem Dienst ausscheiden
aus dem Geschäft ausscheiden
als Gesellschafter Teilhaber ausscheiden
econ.
aus der Regierung aus dem Kabinett ausscheiden
aus einem Verein austreten
aus der Gewerkschaft austreten
aus einer Partei austreten
aus der Kirche austreten
to withdraw (from an institution); to resign (from an institution); to leave (an institution); to quit (an institution)
withdrawing; resigning; leaving; quitting
withdrawn; resigned; left; quit
to withdraw prematurely; to resign prematurely
to quit the service
to retire from business
to withdraw (from a partnership); to cease to be a partner
to resign from the Government from the Cabinet
to resign withdraw from an association a club; to take one's name off the books
to resign from the trade union
to leave a party; to resign withdraw from a party
to leave the Church; to secede from the Church
sich einkapseln; sich abkapseln
v
sich einkapselnd; sich abkapselnd
sich eingekapselt; sich abgekapselt
to withdraw into one's shell
withdrawing into one's shell
withdrawn into one's shell
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen
v
zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
er sie zieht zurück
ich er sie zog zurück
er sie hat hatte zurückgezogen
ich er sie zöge zurück
etw. vom Markt nehmen
seine Kandidatur zurückziehen
sein Versprechen zurücknehmen
etw. außer Dienst nehmen stellen; aus dem Verkehr ziehen
Banknoten einziehen
Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.
Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
withdrawing
withdrawn
he she withdraws
I he she withdrew
he she has had withdrawn
I he she would withdraw
to withdraw sth. from the market
to withdraw one's candidature
to withdraw one's promise
to withdraw sth. from service
to withdraw banknotes from circulation
to withdraw coins from circulation
I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark.
Permission for the march was withdrawn at the last minute.
Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
He asked to be allowed to withdraw.
sich von aus etw. zurückziehen; von etw. zurücktreten; aus etw. ausscheiden
v
adm.
sich zurückziehend; zurücktretend; ausscheidend
sich zurückgezogen; zurückgetreten; ausgeschieden
sich aus dem Geschäft(sleben) zurückziehen
von einem Vertrag zurücktreten
von einem Kauf zurücktreten
die Rechtsvertretung zurücklegen
to withdraw; to pull out from sth.
withdrawing; pulling out
withdrawn; pulled out
to withdraw from business
to withdraw from a contract
to withdraw from a purchase
to withdraw from representing
Einschub
m
slide-in unit, withdrawable unit
Einschubtechnik
f
withdrawable-unit design
abrufbar
adj
fin.
withdrawable
Einschub
m
Einschübe
pl
slide-in unit; withdrawable unit
slide-in units; withdrawable units
Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
withdrawal from economic activity
Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
withdrawal from employment
Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
withdrawal from the labour force
Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
withdrawal from work
Deutsche
dabei {adv} Synonyme
dabei
am
Werk
Âdabei
Âim
Gange
dabei
Âdamit
Âhierbei
Âhiermit
alldieweil
(umgangssprachlich)
Âdabei
Âderweil
Âdieweil
Âindes
Âindessen
Âsolange
Âunterdessen
Âwährend
Âwährenddessen
anwesend
Âbefindlich
Âdabei
(umgangssprachlich)
Âdisponibel
Âgegenwärtig
Âpräsent
Âverfügbar
Âvorhanden
Âvorrätig
Âzugegen
aufmerksam
Âbei
der
Sache
(umgangssprachlich)
Âdabei
(umgangssprachlich)
Âfolgsam
Âintensiv
Âkonzentriert
dabei
Âderbei
Âdieserfalls
Âhier
Âhierbei
Âin
diesem
Fall
Âin
diesem
Zusammenhang
Ânun
Âunterdies
dabei
damit
hierbei
hiermit
dabei
derbei
hier
hierbei
in diesem Fall
in diesem Zusammenhang
nun
unterdies
Englische
withal Synonyme
within
bounds
analytically
calmly
composedly
conservatively
coolly
dispassionately
equably
evenly
frugally
in all conscience
in all reason
in balance
in moderation
in reason
judiciously
logically
moderately
prudently
rationally
reasonably
restrainedly
sanely
sensibly
serenely
soberly
soothingly
soundly
sparingly
steadily
stintingly
subduedly
syllogistically
temperately
tranquilly
within
compass
within
reason
within
reasonable limitations
within
reach
about
accessible
along toward
approachable
around
at close quarters
at hand
attainable
attendant
available
close
close about
close at hand
close by
come-at-able
fast by
findable
getatable
gettable
hard
hard by
hereabout
hereabouts
immanent
immediate
in spitting distance
in view
indwelling
inherent
near
near at hand
nearabout
nearabouts
nearby
nigh
nigh about
not far
obtainable
on board
on deck
on hand
only a step
open
open to
penetrable
pervious
present
procurable
reachable
securable
thereabout
thereabouts
to be had
within
call
within
earshot
within
hearing
within
sight
within Definition
within Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
125
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Within may refer to:
Vokabelquiz per Mail: