Suche

women Englisch Deutsch Übersetzung



Frauen
women
Weibervolk
women folk
Weibervoelker
women folks
Frauenarbeit
women's work
Frauenseite
women's page
Karrierefrauen
career women
berufstätige Frauen
working women
beruftstätige Frauen
women at work
Toerinnen
foolish women
Bauernfrauen
peasant women
berufstätige Frauen
employed women
Frauenrechte
women's rights
Frauenrechtlerin
women's libber
Aufwartefrauen
cleaning women
Frauenbild n soc.
image of women
Frauenbewegung f pol.
women's movement
Frauenstimmrecht n pol.
women's suffrage
Woechnerinnen
women in childbed
Frauenordination f relig.
ordination of women
Frauenquote f soc.
proportion of women
Sie lässt sich aushalten.
She is a kept women.
Weibervolk n
women folk, womenfolk
Vierzigerinnen
women in their forties
Greisin f
Greisinnen pl
aged woman
aged women
Paschtunin f soc.
Paschtuninnen pl
Pashtun
Pashtun women
Frauenversteher m
nice guy (towards women)
Internationaler Frauentag, Weltfrauentag m
International Women's Day
Internationaler Frauentag; Weltfrauentag m
International Women's Day
Karrierefrau f
Karrierefrauen pl
career woman
career women
Hockey n; Feldhockey n; Rasenhockey n; Landhockey n Ös. Schw. sport
Damenhockey n
field hockey
women's hocke
Törin f
Törinnen pl
foolish woman
foolish women
Dörflerin f soc.
Dörflerinnen pl
village woman
village women
Weibsbild n
Weibsbilder pl
woman, female
women, females
Weibsbild n
Weibsbilder pl
woman; female
women; females
Schwangere f; schwangere Frau
Schwangeren pl
pregnant woman
pregnant women
Frauenkleider pl
female clothes; women's clothes
Quotenfrau f pej. pol.
Quotenfrauen pl
token woman pej.
token women
Muttersegen m; Aussegnung f (kath.); Einsegnung f (protest.); Abdankung f (protest.) (von Wöchnerinnen) relig. hist.
churching (of women in childbed)
Frauenfußball m sport
women's football; ladies football
Trümmerfrauen pl hist.
women clearing the post-war ruins
Frauenfeindlichkeit f; Frauenhass m; Weiberhass m
hostility to(wards) women; misogyny
billig; schäbig; letztklassig adj; Schund...
billige Weiber pej.
Schundfilm m
trashy
trashy women
trashy film
Frauenbewegung f pol.
women's movement; feminist movement
Frauenfeindlichkeit f; Frauenhass m; Frauenverachtung f; Misogynie f geh. soc.
hostility to(wards) women; misogyny
Frauenmagazin n; Frauenzeitschrift f
Frauenmagazine pl; Frauenzeitschriften pl
women's magazine
women's magazines
blondes Dummchen n ugs.
dumb blonde coll. (only for women)
Wöchnerin f
Wöchnerinnen pl
woman in childbed
women in childbed
Tattergreisin f ugs.
Tattergreisinnen pl
doddery old woman
doddery old women
Christlicher Verein Junger Frauen und Mädchen
Young Women's Christian Association YWCA
'Liebende Frauen' (von Lawrence Werktitel) lit.
'Women in Love' (by Lawrence work title)
Aufwartefrau f
Aufwartefrauen pl
cleaning woman, charwoman
cleaning women
? : Christlicher Verein Junger Frauen und Mädchen
YWCA : Young Women's Christian Association
Aufwartefrau f
Aufwartefrauen pl
cleaning woman; charwoman
cleaning women
Christlicher Verein Junger Frauen und Mädchen
Young Women's Christian Association YWCA
Damentoilette f
women's restroom Am.; women's room Am.
Schwarm m; Schar f (von Mädchen Frauen)
ein Schwarm (von) Schönheiten
bevy (of girls women)
a bevy of beauties
Damenbekleidung f textil.
Damenbekleidung f
ladieswear; ladies wear
women's clothing
Frauenemanzipation f
emancipation of women; female emancipation
'Liebende Frauen' (von Lawrence Werktitel) lit.
'Women in Love' (by Lawrence work title)
frauenfeindlich; misogyn geh. adj soc.
hostile to women; misogynous; misogynistic
Umhängetuch n; Schultertuch n (für Frauen) textil.
Umhängetücher pl; Schultertücher pl
Kaschmirtuch n
shawl (for women)
shawls
cashmere shawl
Disziplin f; Wettbewerb m; Bewerb m Ös. sport
Disziplinnen pl; Wettbewerbe pl; Bewerbe pl
Männerdisziplin m; Männerwettbewerb m; Männerbewerb m Ös.
Frauendisziplin f; Frauenwettbewerb m; Frauenbewerb m Ös.
event
events
men's event
women's event
Frauenleiden n med.
women's complaint, women's physical complaint
Vierzigerin f
Vierzigerinnen pl
woman in her forties
women in their forties
Frauenleiden n med.
women's complaint; women's physical complaint
Traumfrau f
Traumfrauen pl
woman of one's dreams
women of one's dreams
grüblerisch adj; launisch adj
brütig adj
den Wunsch nach einem Kind verspüren
broody
broody
to feel broody (esp. women)
Frauenbeauftragte f
Frauenbeauftragten pl
women's representative
women's representatives
mangelnde sexuelle Erregbarkeit f; Frigidität f (bei Frauen) psych.
sexual coldness; frigidity; frigidness (in women)
Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau
UNIFEM : United Nations Development Fund for Women
Frauenpower f pol. soc.
woman power; women power; girl power; female power
Frauensache f
Frauensachen pl
woman's business, job for a woman
women's affairs
Frauensache f
Frauensachen pl
woman's business; job for a woman
women's affairs
enganliegender Ganzkörperanzug m (für Damen); Catsuit m textil.
catsuit (tight-fitting one-piece garment for women)
'Die neugierigen Frauen' (von Wolf-Ferrari Werktitel) mus.
'The Inquisitive Women' (by Wolf-Ferrari work title)
Französin f soc.
Französinnen pl
French woman; Frenchwoman
French women; Frenchwomen
Frisur f
Frisuren pl
hairstyle (men and women); hairdo (women)
hairstyles
'Die neugierigen Frauen' (von Wolf-Ferrari Werktitel) mus.
'The Inquisitive Women' (by Wolf-Ferrari work title)
Gleichstellung f
Gleichstellung von Mann und Frau
equality; equal status
equal status for men and women
billig; seicht; trivial; letztklassig adj; Schund… (Buch, Film)
billige Weiber pej.
Schundfilm m
trashy; pulpy (book, film)
trashy women
trashy film
Weise m f , Weiser
Weisen pl, Weise
wise man, wise woman, sage
wise men, wise women, sages
Weise m f; Weiser
Weisen pl; Weise
wise man; wise woman; sage
wise men; wise women; sages
Weise m,f; Weiser
Weisen pl; Weise
wise man; wise woman; sage
wise men; wise women; sages
überempfindlich; empfindlich; reizbar; leicht gekränkt; zickig (Frauen) (bei etw.) adj
Wie kann man nur so empfindlich sein?
touchy; bitchy (women) (about sth.)
Don't be so touchy!
Chancengleichheit f
Chancengleichheit von Männern und Frauen
equal opportunities
equal opportunities for men and women
Frauenstimme f
Frauenstimmen pl
female voice; woman's voice
female voices; women's voices
Lebenserwartung f biol.
Männer haben eine geringere Lebenserwartung als Frauen.
lifespan; lifetime
Man have a shorter lifespan than women.
Adlige m f , Adliger
Adligen pl, Adlige
noble, noble man, noble woman
nobles, noble men, noble women
Adlige m f; Adliger
Adligen pl; Adlige
noble; noble man; noble woman
nobles; noble men; noble women
Frauenförderprogramm n pol.
Frauenförderprogramme pl
women's development programme
women's development programmes
Adlige m,f; Adliger; Adelige m,f
Adligen pl; Adlige; Adeligen pl
noble; noble man; noble woman
nobles; noble men; noble women
Damenkostüm n; Kostüm n (Zweiteiler) textil.
Damenkostüme pl; Kostüme pl
skirt suit; women's suit (two-piece)
skirt suits; women's suits
Niederländer m; Niederländerin f; Holländer m; Holländerin f soc.
Niederländer pl; Niederländerinnen pl; Holländer pl; Holländerinnen pl
Dutch man; Dutchman; Dutch woman
Dutch men; Dutchmen; Dutch women
Beschäftigungsverbot n
Beschäftigungsverbote pl
Beschäftigungsverbot für schwangere Frauen
employment ban
employment bans
employment ban on pregnant women
Finne m; Finnin f soc.
Finnen pl; Finninnen pl
Finn; Finnish man; Finnish woman
Finns; Finnish men; Finnish women
Türke m; Türkin f soc.
Türken pl; Türkinnen pl
Turk; Turkish man; Turkish woman
Turks; Turkish men; Turkish women
Suffragetten pl (Frauenrechtlerinnen die in GB und USA das Frauenwahlrecht erkämpften) hist.
suffragettes (feminists who achieved women's suffrage in GB and USA)
Suffragetten pl (Frauenrechtlerinnen, die in GB und USA das Frauenwahlrecht erkämpften) hist.
suffragettes (feminists who achieved women's suffrage in GB and USA)
für sich allein; einsam adj
Rentner und alleinstehende Frauen sind ein bevorzugtes Ziel von Kriminellen.
lone
Pensioners and lone women are a preferred target of criminals.
Schwede m; Schwedin f soc.
Schweden pl; Schwedinnen pl
Swede; Swedish man; Swedish woman
Swedes; Swedish men; Swedish women
Schwangere f; schwangere Frau f
Schwangeren pl; schwangere Frauen pl
pregnant woman; childbearing woman
pregnant women; childbearing women
Frauen werden alt Männer interessant. Sprw.
Men become distinguished (as they age) women just grow get old. prov.
Pompadour m; Ridikül n (Handgelenksbeutel für Damen) hist.
reticule; indispensable (small netted women's handbag with a drawstring)
Frauen werden alt, Männer interessant. Sprw.
Men become distinguished (as they age), women just grow get old. prov.
Damenkleidung f; Damenbekleidung f
Damenkleidung f; Damenbekleidung f
ladieswear; ladies wear; ladies clothing
women's wear; women's clothing
Morgenmantel m; Morgenrock m; Schlafrock m textil.
Morgenmäntel pl; Morgenröcke pl; Schlafröcke pl
dressing gown (for men); housecoat (for women)
dressing gowns; housecoats
flotter Dreier m (Sex zu dritt)
Dreierziegel m ugs.
threesome; three-way deal (sex in three)
threesome with one man and two women
Treffen n; Zusammentreffen n; Begegnung f; Treff m
Treffen pl; Begegnungen pl; Treffs pl
Frauentreff m
ein Treffen veranstalten
lockeres Treffen; ungezwungenes Treffen
meeting
meetings
women's meeting
to arrange a meeting
gab session Am.
Sportdisziplin f; Disziplin f; Wettbewerb m; Bewerb m Ös. sport
Sportdisziplinen pl; Disziplinen pl; Wettbewerbe pl; Bewerbe pl
Männerdisziplin m; Männerwettbewerb m; Männerbewerb m Ös.
Frauendisziplin f; Frauenwettbewerb m; Frauenbewerb m Ös.
olympische Disziplin
(individual) sport; event
events
men's event
women's event
Olympic event
Emanzipation f
Emanzipationen pl
die Emanzipation der Frau
emancipation
emancipations
the emancipation of women; the liberation of women
Männerschnupfen m; Männergrippe f humor. med.
Männer bekommen die Grippe, Kinder eine Erkältung und Frauen müssen schauen, wie sie damit zurechtkommen.
man flu humor.
Men get flu, children get colds and women get on with it. Br.
Chancengleichheit f
Chancengleichheit von Männern und Frauen
equality of opportunity; equal opportunities
equal opportunities for men and women
Konzentrationslager n KZ; KL
Konzentrationslager pl
das Frauenkonzentrationslager Ravensbrück hist.
concentration camp
concentration camps
the Ravensbruck women's concentration camp
abschreckender Umstand m; abschreckender Faktor m soc.
abschreckende Umstände pl; abschreckende Faktoren pl
ein abschreckender Faktor für Frauen, die zum Militär wollen
push factor
push factors
a push factor for women who want to join the armed forces
Klimakterium n; Menopause f; Wechseljahre pl; Abänderung f Schw. med.
Wechseljahre pl des Mannes; Andropause f
Frauen in den Wechseljahren
climacteric; climacteric period; menopause
male menopause; andropause
menopausal women
Frau f
Frauen pl
die Frau von heute
eine typische Frau
eine Frau, wie sie sein soll
hinter den Frauen her sein
leichtlebige Frau
woman
women
the new woman
a daughter of Eve
a model woman
to womanize
fast woman
Frauenhaus n
Frauenhäuser pl
refuge for battered women; women's shelter Am.
refuges for battered women; women's shelters
berufstätig adj
berufstätige Frau f
berufstätige Frauen
berufstätige Ehefrau
berufstätige Mutter
working; employed
working woman
women at work; working women
working wife
working mother
Schülerlotse m; Schülerlotsin f auto
Schülerlotsen pl; Schülerlotsinnen pl
lollipop man woman Br.; school crossing guard Am.
lollipop men women; school crossing guards
ebenso wie; wie adv
unsere Erfahrungen – positive ebenso wie negative
Männer wie Frauen sollten dieses Buch lesen.
alike
our experiences – positive and negative alike
Men and women alike should read this book.
Entwicklungsfonds m fin.
Europäischer Entwicklungsfonds EEF
Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau
development fund
European Development Fund EDF
United Nations Development Fund for Women UNIFEM
Emanze f ugs. pej.
Emanzen pl
women's libber coll.; women's liberationist; redstocking
women's libbers; women's liberationists
ebenso wie; wie adv
unsere Erfahrungen - positive ebenso wie negative -
Männer wie Frauen sollten dieses Buch lesen.
alike
our experiences - positive and negative alike -
Men and women alike should read this book.
Zuhälterei f (Straftatbestand) jur.
procuration; procuring (of women for prostitution); pimping; poncing Br. coll. (criminal offence)
Entwicklungsfonds m fin.
Europäischer Entwicklungsfonds EEF
Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau
development fund
European Development Fund EDF
United Nations Development Fund for Women UNIFEM
Frau f
Frauen pl
die Frau von heute
eine typische Frau
eine Frau, wie sie sein soll
leichtlebige Frau
Frau, die keine Kinder bekommen kann
woman
women
the new woman
a daughter of Eve
a model woman
fast woman
barren woman archaic
Prachtweib n ugs.
Prachtweiber pl
splendid woman; magnificent woman; gorgeous female
splendid women; magnificent women; gorgeous females
Prachtweib n ugs.
Prachtweiber pl
splendid woman, magnificient woman, gorgeous female
splendid women, magnificient women, gorgeous females
Prachtweib n ugs.
Prachtweiber pl
splendid woman; magnificient woman; gorgeous female
splendid women; magnificient women; gorgeous females
Frisur f
Frisuren pl
Modefrisur f
Rastafrisur f
(versuchte) Frisur, um kahle Stellen zu verbergen
hairstyle (men and women); hairdo (women)
hairstyles
fashion hairstyle
Rastafarian hairstyle
comb-over
Kleinkalibergewehr liegend (Schießsportdisziplin) sport
Kleinkalibergewehr liegend der Männer Frauen
50 metre rifle prone; standard rifle former name (shooting sport event)
Men's Women's 50 metre rifle prone
jds. Position stärken; jds. Lage verbessern soc.
die Position der Frauen stärken
Wir danken allen die mit ihrer Arbeit die Situation der Ärmsten in unserer Gesellschaft verbessern.
to empower sb.
to empower women
We give thanks to all whose work empowers the poorest people in our society.
(aktives) Wahlrecht n pol.
Frauenwahlrecht n; Wahlrecht für Frauen
Zensuswahlrecht n
Direktwahl des europäischen Parlaments
suffrage
women's suffrage
census suffrage
election of the European Parliament by direct universal suffrage
jds. Position stärken; jds. Lage verbessern v soc.
die Position der Frauen stärken
Wir danken allen, die mit ihrer Arbeit die Situation der Ärmsten in unserer Gesellschaft verbessern.
to empower sb.
to empower women
We give thanks to all whose work empowers the poorest people in our society.
Frauenstimme f ling. mus.
Frauenstimmen pl
Ostinati in den Frauenstimmen
female voice; woman's voice
female voices; women's voices
ostinati in the female voices in the women's voices
sich jdm. einer Sache unterordnen; unterwerfen v
sich einer Sache unterordnend; unterwerfend
sich einer Sache unterordnet; unterworfen
In dieser Kultur wird von Frauen erwartet, dass sie sich ihrem Mann unterordnen.
to submit to sb. sth.
submitting to
submitted to
In this culture, women are expected to submit to their men.
empfangen (schwanger werden) med.; aufnehmen (trächtig werden) zool. v
empfangen
Während einer Schwangerschaft können Frauen nicht empfangen und ein weiteres Kind austragen.
to conceive (become impregnated)
conceived
While women are pregnant they cannot conceive and bear another child.
Frau f
Frauen pl
die Frau von heute
eine typische Frau
eine Frau wie sie sein soll
hinter den Frauen her sein
leichtlebige Frau
woman
women
the new woman
a daughter of Eve
a model woman
to womanize eAm.; to womanise Br.
fast woman
Herangehensweise f; Vorgehensweise f; Vorgangsweise f Ös.; Vorgehen n
ein koordiniertes Vorgehen bei der Bekämpfung der Geldwäsche
Wie halten Sie es mit den Feiertagen Frauen etc.?
approach
a coordinated approach to the fight against money laundering
What's your approach to holidays women etc.?
Herangehensweise f; Vorgehensweise f; Vorgangsweise f Ös.; Vorgehen n
ein koordiniertes Vorgehen bei der Bekämpfung der Geldwäsche
Wie halten Sie es mit den Feiertagen Frauen usw.?
approach
a coordinated approach to the fight against money laundering
What's your approach to holidays women etc.?
Hemmschwelle f (für etw.) übtr.
die Hemmschwelle bei Frauen, in die Politik zu gehen
die Hemmschwelle senken
level of reluctance; reluctance (to do sth.)
women's reluctance to enter politics
to reduce the level of reluctance
kürzester Weg m
kürzeste Wege
schnurstracks an einen Ort gehen
Er steuert immer gleich auf die schönen Frauen zu.
bee-line; beeline
bee-lines; beelines
to make a beeline for a place
He always makes a beeline for the beautiful women.
Wöchnerin f; Sechswöchnerin f veraltet; Kindbetterin f obs.
Wöchnerinnen pl; Sechswöchnerinnen pl; Kindbetterinnen pl
woman in childbed; lying-in woman; puerperant woman; puerpera
women in childbed; lying-in women; puerperant women; puerperas
blond adj (Haare)
Er hatte seine Haare blond gefärbt.
Sie hat blonde Strähnen im Haar.
blonde (women's hair); blond (men's hair); fair; fair-haired
His hair was dyed blond.
She has blonde highlights in her hair.
Vergewaltigung f; Schändung f ugs.; Notzucht f veraltet (von jdm.)
Vergewaltigungen pl
(systematische) Massenvergewaltigung f
Vergewaltigung zur „Bekehrung“ lesbischer Frauen (Hasskriminalität)
die Erfahrung einer Vergewaltigung
rape (of sb.)
rapes
(systematic) mass rape
"corrective" rape of lesbian women (hate crime)
the experience of being raped
verlockend; verführerisch adj (Person oder Sache)
verlockende Einkaufsmöglichkeiten
verführerische Frauen
alluring; enticing; seductive (of a person or thing)
alluring enticing seductive shopping facilities
alluring enticing seductive women
Einkommensschere f; Gehaltsschere f; Lohnschere f (zwischen jdm.)
die Einkommensschere zwischen Mann und Frau
Auseinandergehen der Einkommensschere
income distribution gap; pay gap; salary gap; wage gap (between sb.)
the pay gap between men and women
increase in income stratification
zu knöpfen sein; geknöpft werden v (Kleidungsstück) textil.
Der Rock ist vorne seitlich zu knöpfen.; Der Rock wird vorne seitlich geknöpft.
Damenkleidung ist andersherum geknöpft.
to button (be fastened with buttons) (of a garment)
The skirt buttons on the front on the side.
Women's clothes are buttoned the other way.
Feindlichkeit f (in Zusammensetzungen) soc.
Demokratiefeindlichkeit f
Deutschfeindlichkeit f; Deutschenfeindlichkeit f
Frauenfeindlichkeit f
Kinderfeindlichkeit f
animosity; hostility (in compounds)
hostility to democracy
hostility towards against Germans
hostility towards women
hostility to children
Geringschätzung f; Verachtung f
Frauenverachtung f
tiefste Verachtung
jdn. mit Verachtung strafen
jdn. etw. geringschätzen
jdn. verächtlich ansehen
contempt; scorn
contempt for women
sovereign contempt
to treat sb. with contempt
to hold sb. sth. in contempt
to look at sb. with contempt

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: