Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
words
Englisch Deutsch Übersetzung
Woerter
words
Worte
words
Worte, Woerter
words
vorschnelle Worte
rash
words
Kraftausdruecke
swear
words
Abschiedsworte
parting
words
Liedtext
m
, Text
m
words
, lyrics
Schlusswort
n
closing
words
Wörterverzeichnis
n
list of
words
wortarm
poor in
words
Schlusswort
closing
words
Fremdwoerter
foreign
words
Woerterverzeichnis
list of
words
merk dir meine Worte
mark my
words
Wortspiel
play of
words
wortarm
adj
poor in
words
Es verschlägt mir die Sprache.
Words fail me.
Merk dir meine Worte!
Mark my
words
!
Mir fehlen die Worte.
Words fail me.
mit anderen Worten
in other
words
in Worte kleiden
put into
words
anders gesagt
in other
words
Vokabeln
words
vokabular
genau seine Worte
his exact
words
Wortarmut
f
poverty of
words
Wortschwall
m
torrent of
words
Wortarmut
poverty of
words
Wortschwall
torrent of
words
Jaworte
words
of consent
Blatt vor den Mund nehmen
mince your
words
Angabe in Worten und in Zahlen
words
and figures
in Worte kleiden
to put into
words
Wortschwalle
torrents of
words
die Eidesformel
f
the
words
of oath
in Worte kleiden
v
to put into
words
Wortfülle
f
, Abundanz
f
abundance of
words
Wortfuelle
abundance of
words
Wortfülle
f
; Abundanz
f
abundance of
words
mit anderen Worten
in other
words
IOW
Wortverdrehung
f
distortion of
words
Wortverdrehung
distortion of
words
mit anderen Worten
IOW : in other
words
mit anderen Worten
in other
words
IOW
Halbwort
n
Halbworte
pl
half-word
half-
words
Kodewort
n
, Codewort
n
, Kennwort
n
, Deckwort
n
Kodewörter
pl
, Codewörter
pl
, Kennwörter
pl
, Deckwörter
pl
code word
code
words
Das ist alles Schall und Rauch!
It's all hollow
words
!
Kodewort
n
; Codewort
n
; Kennwort
n
; Deckwort
n
Kodewörter
pl
; Codewörter
pl
; Kennwörter
pl
; Deckwörter
pl
code word
code
words
Wortspiel
n
play of
words
, wordplay
gekünstelt, konstruiert
adj
gekünstelte Worte
inkhorn
inkhorn
words
gekünstelt; konstruiert
adj
gekünstelte Worte
inkhorn
inkhorn
words
(sich) kein Blatt vor den Mund nehmen; nichts beschönigen
v
not to mince your
words
Kraftausdruck
m
Kraftausdrücke
pl
swear word
swear
words
Unwort
n
Unwörter
pl
taboo word
taboo
words
Er macht nicht viel Worte.
He's a man of few
words
.
Ich finde keine Worte.
I'm at a loss for
words
.
Betrag in Worten und Zahlen unterschiedlich
words
and figures differ
Modewort
n
Modewörter
pl
vogue word
vogue
words
Kopf der Titelaufnahme
header
words
, entry
words
Kopf der Titelaufnahme
header
words
; entry
words
Schmähworte
pl
words
of abuse; invective
alles zurücknehmen (was man gesagt hat)
übtr.
to eat one's
words
fig.
oder Worte ähnlicher Bedeutung
or
words
of similar effect
Abschiedsworte
pl
parting
words
, valediction
Abschiedsworte
pl
parting
words
; valediction
Suchwort
n
comp.
Suchwörter
pl
search word
search
words
setzen Sie den Betrag in Worten ein
fill in the amount in
words
Er nimmt kein Blatt vor den Mund.
He doesn't mince his
words
.
So hat er wörtlich gesagt.
Those were his exact
words
.
Fremdwort
n
Fremdwörter
pl
foreign word
foreign
words
überflüssig
adj
überflüssige Worte
waste, wasted
wasted
words
Auslösewort
n
psych.
ling.
Auslösewörter
pl
trigger word
trigger
words
überflüssig
adj
überflüssige Worte
waste; wasted
wasted
words
Das war zum Schreien.
That was too funny for
words
.
oder eine ähnliche Äußerung; oder etwas in dieser Richtung
or
words
to that effect OWTTE
Kampfrhetorik
f
; Kampfansage
f
pol.
soc.
sport
fighting
words
; fighting talk
durch einen Zusatz
by adding
words
to this effect
Wahlwort
n
comp.
Wahlwörter
pl
optional word
optional
words
Er ist nicht auf den mund gefallen.
He is never at a loss of
words
.
Ich habe die letzten Worte überhört.
I didn't catch your last
words
.
sinngemäß gesagt
OWTTE : or
words
to that effect
oder eine ähnliche Äußerung; oder etwas in dieser Richtung
or
words
to that effect OWTTE
kein Blatt vor den Mund nehmen
übtr.
; nichts beschönigen
to not mince one's
words
fig.
hervorsprudeln (aus); heraussprudeln (aus)
v
(Wörter, Flüssigkeiten)
to spew (from) (
words
, liquids)
Alltagsbegriff
m
Alltagsbegriffe
pl
household word
household
words
Dankeswort
n
Dankesworte
pl
word of thanks
words
of thanks
Die Tat wirkt mächtiger als das Wort.
Actions speak louder than
words
.
Taten sagen mehr als Worte.
Actions speak louder than
words
.
Einsetzungsworte
pl
(Abendmahl)
relig.
words
of institution (Eucharist)
Wortwahl
f
choice of
words
, wording, diction
Jawort
n
Jaworte
pl
word of consent
words
of consent
Trostwort
n
Trostworte
pl
word of comfort
words
of comfort
Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich.
He always bandies big
words
about.
ich traue seinen Worten nich
i put
have
no trust in his
words
Sprachspielerei
f
Sprachspielereien
pl
game with
words
games with
words
Ich traue seinen Worten nicht.
I put (have) no trust in his
words
.
Schöne Worte kann man nicht essen.; Mit leeren Worten ist niemandem geholfen.
Fine
words
butter no parsnips.
fig.
Mit schönen Worten ist keinem niemandem geholfen.; Von schönen Worten kann man sich nichts kaufen.
Fine
words
butter no parsnips.
prov.
Akkolade
f
; Nasenklammer
f
(geschwungene Klammer, mit der Wörter Notenzeilen zusammengefasst werden)
print
mus.
accolade; brace (joining
words
staffs)
Einleitewort
n
ling.
Einleitewörter
pl
introductory word
introductory
words
Wortfolge
f
ling.
Wortfolgen
pl
sequence of
words
sequences of
words
Stichwort
n
; Schlüsselwort
n
Stichwörter
pl
; Schlüsselwörter
pl
keyword; key word
key
words
; key
words
Zauberwort
n
Zauberworte
pl
magic word; spell
magic
words
; spells
hervorsprudeln (aus); heraussprudeln (aus)
to spew (from) (e.g.
words
liquids...)
hiermit, mit diesen Worten
with these
words
, with this, saying this
Etablierung
f
(von Bräuchen Fremdwörtern)
ling.
soc.
introduction (of customs foreign
words
)
hiermit; mit diesen Worten
with these
words
; with this; saying this
Etablierung
f
(von Bräuchen, Fremdwörtern)
ling.
soc.
introduction (of customs, foreign
words
)
Wiedergabe
f
in Lautschrift; lautliche Umschrift
f
; phonetische Transkription
f
(gesprochener Wörter)
ling.
phonetic transcription (of spoken
words
)
Werbespruch
m
, Slogan
m
, Schlagwort
n
Werbesprüche
pl
, Slogans
pl
, Schlagwörter
pl
slogan, catch word
slogans, catch
words
Werbespruch
m
; Slogan
m
; Schlagwort
n
Werbesprüche
pl
; Slogans
pl
; Schlagwörter
pl
slogan; catch word
slogans; catch
words
Slogan
m
; Schlagwort
n
Slogans
pl
; Schlagwörter
pl
slogan; catch word
slogans; catch
words
Lehnwort
n
Lehnwörter
pl
loanword, loan word
loan
words
, loan
words
formulieren, ausdrücken
v
formulierend, ausdrückend
formuliert, ausgedrückt
formuliert, drückt aus
formulierte, drückte aus
to word
wording
worded
words
worded
Lehnwort
n
Lehnwörter
pl
loanword; loan word
loan
words
; loan
words
formulieren; ausdrücken
v
formulierend; ausdrückend
formuliert; ausgedrückt
formuliert; drückt aus
formulierte; drückte aus
to word
wording
worded
words
worded
Schimpfwort
n
(für eine Person)
ling.
Schimpfwörter
pl
offensive word (for a person)
offensive
words
Balsam
m
Ihre Worte waren Balsam für seine Seele.
balsam; balm
Her
words
were balm for his soul.
Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des Nüchternen.
A drunken man's
words
are a sober man's thoughts.
Jonglieren
n
; geschickter Umgang; Vorgaukeln
n
; Gaukelei
f
(veraltet); Trickserei
f
(mit etw.)
Wortspielereien
jugglery (with sth.)
fig.
jugglery with
words
Unwort
n
ling.
Unwörter
pl
das Unwort des Jahres
bad word
bad
words
the worst word of the year
für einen (kurzen) Augenblick; kurz(zeitig)
adv
Sie war für einen Augenblick sprachlos.
momentarily
She was momentarily lost for
words
.
Jonglieren
n
; geschickter Umgang; Vorgaukeln
n
; Gaukelei
f
veraltet
; Trickserei
f
(mit etw.)
Wortspielereien
jugglery (with sth.)
fig.
jugglery with
words
Zahlen Wörter abschneiden; kürzen
v
math.
ling.
abschneidend; kürzend
abgeschnitten; gekürzt
to truncate numbers
words
truncating
truncated
Wörterverzeichnis
n
Wörterverzeichnisse
pl
list of
words
; glossary
lists of
words
; glossaries
Suchbegriff
m
, Suchwort
n
Suchbegriffe
pl
, Suchwörter
pl
search term, search word
search terms, search
words
Ordnungswort
n
Ordnungswörter
pl
entry word; heading word
entry
words
; heading
words
Vulgärausdruck
m
Vulgärausdrücke
pl
four-letter-word; F word
four-letter-
words
; F
words
Wortpaar
n
Wortpaare
pl
pair of
words
; word pair
pairs of
words
; word pairs
rechtsetzend; rechtssetzend; rechtsbegründend
adj
jur.
rechtsetzender Teil einer Urkunde
rechtsbegründender Textteil
operative
operative part of a deed
operative
words
seine Worte zurücknehmen
to take back what one has said; to eat one's
words
fig.
Kunstwort
n
ling.
Kunstwörter
pl
madeup word; invented word
madeup
words
; invented
words
Reizwort
n
; Reizbegriff
m
Reizwörter
pl
; Reizbegriffe
pl
emotive word; emotive term
emotive
words
; emotive terms
Wortgruppe
f
ling.
Wortgruppen
pl
word group; group of
words
word groups; groups of
words
Trost
m
, Zuspruch
m
ein schwacher Trost, ein magerer Trost
schwacher Trost
comfort,
words
of comfort
a cold comfort
small comfort
Vokabel
f
Vokabeln
pl
Vokabeln lernen
vocabulary, word
words
, vocabulary
to learn vocabulary
Vokabel
f
Vokabeln
pl
Vokabeln lernen
vocabulary; word
words
; vocabulary
to learn vocabulary
Schimpfwort
n
Schimpfwörter
pl
curse word, cussword, cuss
curse
words
, cuss
words
, cusses
für einen (kurzen) Augenblick; kurz(zeitig)
adv
Sie war für einen Augenblick sprachlos.
momentarily; momently
She was momentarily lost for
words
.
Vorrede
f
, einleitende Worte
sich nicht lange bei der Vorrede aufhalten
introductory
words
not to take long over the introductions
Vorrede
f
; einleitende Worte
sich nicht lange bei der Vorrede aufhalten
introductory
words
not to take long over the introductions
Epexegese
f
(erklärende Hinzufügung in Form einer Apposition)
ling.
epexegesis (addition of
words
to clarify the meaning intended)
Scherzwort
n
Scherzwörter
pl
jesting word; joke; witticism
jesting
words
; jokes; witticisms
ob
+Gen.
(in Dt. und Ös. poetisch veraltend)
prp
Sei mir ob dieser Worte nicht böse.
on account of
Do not be angry at me on account of these
words
.
Vokabel
n
ling.
Vokabeln
pl
Vokabeln lernen
word; vocable
words
; vocables; vocabulary
to learn vocabulary
Liedtext
m
; Text
m
Liedtexte
pl
; Texte
pl
lyrics (of a song); a the song's lyrics;
words
lyrics (of songs)
Liedtext
m
; Songtext
m
; Text
m
Liedtexte
pl
; Songtexte
pl
; Texte
pl
lyrics (of a song); a the song's lyrics;
words
lyrics (of songs)
Kraftausdruck
m
; Schimpfwort
n
ling.
Kraftausdrücke
pl
; Schimpfwörter
pl
Schimpfwort entfernt; Kraftausdruck zensiert
swear word; expletive
swear
words
; expletives
expletive deleted
sinnentleert; sinnlos; sinnfrei
ling.
eine Anhäufung sinnloser Wörter
meaningless; unmeaning; nonsensical
a jumble of meaningless
words
sinnentleert; sinnlos; sinnfrei
adj
ling.
eine Anhäufung sinnloser Wörter
meaningless; unmeaning; nonsensical
a jumble of meaningless
words
etw. auseinanderschreiben; etw. getrennt schreiben
v
ling.
auseinanderschreibend; getrennt schreibend
auseinandergeschrieben; getrennt geschrieben
to write sth. as two
words
writing as two
words
written as two
words
Deutsche
Woerter Synonyme
woerter
Englische
words Synonyme
words
of wisdom
adage
ana
analects
aphorism
apothegm
axiom
byword
catchword
collected sayings
current saying
dictate
dictum
distich
epigram
expression
gnome
golden saying
maxim
moral
mot
motto
oracle
phrase
pithy saying
precept
prescript
proverb
proverbial saying
proverbs
saw
saying
sentence
sententious expression
sloka
stock saying
sutra
teaching
text
verse
wisdom
wisdom literature
wise saying
witticism
word
words Definition
words Bedeutung
words
language
that
is
spoken
or
written,
he
has
a
gift
for
words
,
she
put
her
thoughts
into
words
palaver
hot
air
empty
words
empty
talk
rhetoric
loud
and
confused
and
empty
talk,
mere
rhetoric
actor's
line
speech
words
words
making
up
the
dialogue
of
a
play,
the
actor
forgot
his
speech
string
of
words
word
string
linguistic
string
a
linear
sequence
of
words
as
spoken
or
written
lyric
words
language
the
text
of
a
popular
song
or
musicalomedy
number,
his
compositions
always
started
with
the
lyrics,
he
wrote
both
words
and
music,
the
song
uses
colloquial
language
wording
diction
phrasing
phraseology
choice
of
words
verbiage
the
manner
in
which
something
is
expressed
in
words
,
use
concise
military
verbiage-
G.S.Patton
words
the
words
that
are
spoken,
I
listened
to
his
words
very
closely
wind
malarkey
malarky
idle
words
jazz
nothingness
empty
rhetoric
or
insincere
or
exaggerated
talk,
that's
a
lot
of
wind,
don't
give
me
any
of
that
jazz
sweet
nothings
honeyed
words
inconsequential
expressions
of
affection,
he
whispered
sweet
nothings
into
her
ear
quarrel
wrangle
row
words
run-in
dustup
an
angry
dispute,
they
had
a
quarrel,
they
had
words
words
per
minute
wpm
the
rate
at
which
words
are
produced
(as
in
speaking
or
typing)
call
on
the
carpet
take
to
task
rebuke
rag
trounce
reproof
lecture
reprimand
jaw
dress
down
call
down
scold
chide
berate
bawl
out
remonstrate
chew
out
chew
up
have
words
lambaste
lambast
dcc
censure
severely
or
angrily,
The
mother
scolded
the
child
for
entering
a
stranger's
car,
The
deputy
ragged
the
Prime
Minister,
The
customer
dressed
down
the
waiter
for
bringing
cold
soup
in
other
words
put
differently
otherwise
stated,
in
other
words
,
we
are
broke
Ergebnisse der Bewertung:
122
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to: