Suche

worry Englisch Deutsch Übersetzung



Ärger m, Sorge f
worry
sich sorgen, sich plagen, Sorge, Plage, Ärger
worry
Ärger m; Sorge f
worry
sich sorgen
worry
beunruhigen
worry
sich Sorgen machen
worry
klagen
worry
beunruhigen, plagen, Aerger, Sorge, aergern, sorgen
worry
aergern
worry
Sorge
worry
Aerger
worry
quaelen
to worry
sich Sorgen machen
to worry
befürchten
worry about
Machen Sie sich keine Sorgen!
Don't worry!
befuerchten
to worry about
Keine Sorge!
Don't (you) worry!
Sorgenfalte f
Sorgenfalten pl
worry line
worry lines
Ich mache mir deswegen große Sorgen.
It's a great worry to me.
Keine Sorge, es macht keine Mühe.
Don't worry, it's no hassle!
Keine Sorge es macht keine Mühe.
Don't worry it's no hassle!
quälen, abquälen, plagen, sich sorgen
quälend, abquälend, plagend, sich sorgend
gequält, abgequält, geplagt, gesorgt
to worry
worrying
worried
quälen; abquälen; plagen; sich sorgen
quälend; abquälend; plagend; sich sorgend
gequält; abgequält; geplagt; gesorgt
to worry
worrying
worried
Ärger m; Sorge f
Keine Bange!; Keine Sorge!; Kein Problem!
worry
No worries! Austr. coll.
Sorge f
Sorgen pl
Sorge haben, dass ...
worry
worries
to be worried that ...
jdn. wegen etw. stören; belästigen v
störend; belästigend
gestört; belästigt
to worry sb. with sth.
worrying
worried
befürchten, sich kümmern um
befürchtend, sich kümmernd
befürchtet, gekümmert
to worry about
worrying about
worried about
befürchten v; sich kümmern um
befürchtend; sich kümmernd
befürchtet; gekümmert
to worry about
worrying about
worried about
beunruhigen, Sorgen machen, ärgern, sorgen
beunruhigend, Sorgen machend, ärgernd, sorgend
beunruhigt, Sorgen gemacht, geärgert, gesorgt
beunruhigt, macht Sorgen, ärgert, sorgt
beunruhigte, machte Sorgen, ärgerte, sorgte
to worry
worrying
worried
worries
worried
beunruhigen; Sorgen machen; ärgern; sorgen
beunruhigend; Sorgen machend; ärgernd; sorgend
beunruhigt; Sorgen gemacht; geärgert; gesorgt
beunruhigt; macht Sorgen; ärgert; sorgt
beunruhigte; machte Sorgen; ärgerte; sorgte
to worry
worrying
worried
worries
worried
belästigen; stören
belästigend; störend
belästigt; gestört
jdn. wegen etw. stören
to worry
worrying
worried
to worry sb. with sth.
belästigen, stören
belästigend, störend
belästigt, gestört
jdn. wegen etw. stören
to worry
worrying
worried
to worry sb. with sth.
jdm. etw. abgucken; jdm. etw. abschauen Süddt. Ös. v humor.
Keine Angst, ich guck schau dir schon nichts ab!
to see sb.'s intimate body parts
Dont worry, I 've seen it all before!
jdm. etw. abgucken; jdm. etw. abschauen Süddt. Ös. v humor.
Keine Angst ich guck schau dir schon nichts ab!
to see sb.'s intimate body parts
Dont worry I 've seen it all before!
sich über etw. bekümmern v
über etw. bekümmert sein
Das braucht dich nicht zu bekümmern
to worry about sth.
to be worried about sth.
There is no need for you to worry about that.
Zu Tode gefürchtet ist auch gestorben. Sprw.
Never worry worry till worry worries you.; Never trouble trouble till trouble troubles you. Am.
Sorgenkind n übtr.
Die jüngst abgeholzten Gebiete sind das Sorgenkind der armenischen Umweltschützer.
one's biggest worry; problem number one
The newly deforested areas are the Armenian environmentalists' biggest worry.
immer wieder auf die Beine Füße fallen v übtr.
Mach dir um Greg keine Sorgen. Er fällt immer wieder auf die Beine Füße.
to always land on your feet; to always fall on your feet Br. fig.
Don't worry about Greg. He always lands falls Br. on his feet.
immer wieder auf die Beine Füße fallen übtr.
Mach dir um Greg keine Sorgen. Er fällt immer wieder auf die Beine Füße.
to always land on your feet; to always fall on your feet Br. fig.
Don't worry about Greg. He always lands falls Br. on his feet.
Sorge f; Besorgnis n psych.
Sorgen pl; Besorgnisse pl
ein Anlass zur Sorge sein
berechtigte Sorgen
Sorge haben dass ...
sich um etw. Sorgen machen
jdn. von seinen Sorgen ablenken
worry
worries
to be a cause of worry
reasonable worries
to be worried that ...
to be worried about sth.
to take sb.'s mind off his worries
sicherlich zwar zweifellos geh. unbestritten geh. … aber
Es ist zwar schon lange her, aber …
Das alles ist sicherlich irritierend, aber kein Grund zur Sorge.
to be sure … but (used as a parenthesis)
It is a long time ago, to be sure, but …
All of this is disturbing, to be sure, but there is no need to worry.
sich um etw. kümmern; sich einer Sache annehmen v; etw. übernehmen; etw. erledigen v adm.
sich kümmernd; sich einer Sache annehmend; übernehmend; erledigend
sich gekümmert; sich einer Sache angenommen; übernommen; erledigt
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten.
Mach dir um um deine Unterkunft keine Sorgen - dafür ist gesorgt.
Wir übernehmen die anfallenden Gebühren.
to take care of sth.
taking care
taken care
His secretary takes care of the details.
Don't worry about your accommodation - it is all taken care of.
We'll take care of the ongoing fees.
Sorge f; Besorgnis n psych.
Sorgen pl; Besorgnisse pl; Kummer m
ein Anlass zur Sorge sein
berechtigte Sorgen
Sorge haben, dass …
sich um etw. Sorgen machen
jdn. von seinen Sorgen ablenken
Ich sehe doch, dass du Kummer hast.
worry
worries
to be a cause of worry
reasonable worries
to be worried that …
to be worried about sth.
to take sb.'s mind off his worries
I can see that you're worried about something.
Angst f; Furcht f (vor etw.) psych.
aus Angst Furcht vor
Angst haben (vor)
Angst und Schrecken verbreiten
schreckliche Angst
Keine Angst!
von Ängsten geplagt
vor Angst beben
Er traut sich nicht ins Wasser.
Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten!
fear (of sth.)
for fear of
to be afraid (of); to be scared (of)
to spread fear and terror
awful fear
Don't worry!
angst-riven
to tingle with fear
He's scared of the water.
No fear! Br. iron.
Angst f; Furcht f (vor etw.) psych.
aus Angst Furcht vor
Angst und Schrecken verbreiten
schreckliche Angst
Angst, etwas zu verpassen
vor Angst beben
die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren
Keine Angst!
Er traut sich nicht ins Wasser.
Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten!
fear (of sth.)
for fear of
to spread fear and terror
awful fear
fear of missing out FOMO
to tingle with fear
to reduce the general fear of crime
Don't worry!
He's scared of the water.
No fear! Br. iron.
verzweifelt; verbissen; krampfhaft adj (mit äußerstem Einsatz)
ein verzweifelter krampfhafter Rettungsversuch
außer sich sein; ganz aufgelöst sein (vor Sorge Angst usw. wegen einer Sache) (Person)
einen verstörten Eindruck machen
außer sich geraten
jdn. zur Verzweiflung treiben
Ihre verzweifelte Mutter konnte nichts machen.
frantic; distraught
a frantic distraught rescue effort
to be frantic; to be distraught (with worry fear etc. at over sth.) (of a person)
to appear distraught
to go frantic
to drive sb. frantic
Their frantic mother couldn't do anything.
etw. herausfinden; etw. herausbekommen; etw. rauskriegen ugs.; auf hinter etw. kommen v
herausfindend; herausbekommend; rauskriegend; auf hinter kommend
herausgefunden; herausbekommen; rausgekriegt; auf hinter gekommen
Das musst du selbst herausfinden.
Lass mich kurz überlegen.
Keine Angst wir finden schon einen Weg.
to figure out () sth.; to work out () sth. Br.; to figure sth. Am.
figuring out; working out; figuring
figured out; worked out; figured
You have to work that out for yourself.
Let me just work it out.
Don't worry we'll figure something out.
sich um etw. kümmern; sich einer Sache annehmen v; etw. übernehmen; etw. erledigen v adm.
sich kümmernd; sich einer Sache annehmend; übernehmend; erledigend
sich gekümmert; sich einer Sache angenommen; übernommen; erledigt
Seine Sekretärin kümmert sich um die Einzelheiten.
Mach dir um um deine Unterkunft keine Sorgen – dafür ist gesorgt.
Wir übernehmen die anfallenden Gebühren.
Sie können den Termin streichen, die Sache hat sich erledigt.
to take care of sth.
taking care
taken care
His secretary takes care of the details.
Don't worry about your accommodation – it is all taken care of.
We'll take care of the ongoing fees.
You can cancel the appointment, because the matter has taken care of itself.
jdn. beunruhigen; jdm. Sorgen machen; jdn. bekümmern geh. veraltet v
beunruhigend; Sorgen machend; bekümmernd
beunruhigt; Sorgen gemacht; bekümmert
Es beunruhigt mich, dass …
Wir müssen sie nicht unnötig beunruhigen.
Das Dach beunruhigt mich, das wird noch einmal herunterkommen.
Die Nachricht beunruhigte mich.
to worry sb.; to concern sb.; to be concerned at sth.
worrying; concerning; being concerned
worried; concerned; been concerned
I am concerned to hear that …
There is no need to worry her unnecessarily.
The roof concerns me because eventually it will fall in.
I was concerned at the news.
im Namen von jdm.; im Auftrag von jdm.; namens prp; +Gen.
in meinem Namen
im Namen meines Freundes
im Auftrag des Kunden
in eigener Sache tätig werden sein
meinetwegen deinetwegen seinetwegen ihretwegen unsretwegen Ihretwegen adv
Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen.
Mach dir meinetwegen keine Sorgen.
Mach dir meinetwegen keine Umstände.
Ich spreche hier nur für mich.
on behalf of sb.
on my behalf
in behalf of my friend
on behalf of the client
to act on one's own behalf
on my your his her our their behalf
I'm quite capable of speaking on my own behalf.
Don't worry on my behalf.
Don't go to any trouble on my behalf.
I'm speaking on my own behalf.
Angst Furcht Sorge, es könnte etwas Bestimmtes geschehen
ständige Angst, er könnte die Wahrheit erfahren
Sorge, sie könnte auf dem Heimweg überfallen werden
Sie hielt inne, aus Furcht, zu viel zu sagen.
Er machte sich Sorgen, dass man ihn für schuldig halten könnte.
fear worry concern lest sth. should happen sth. happen (subjunctive) Br. formal
constant fear lest he should learn the truth
worry lest she be attacked on the way home
She paused, afraid lest she say too much.
He was concerned lest anyone should think anyone think Br. that he was guilty.
etw. herausfinden; etw. herausbekommen; etw. rauskriegen ugs.; auf hinter etw. kommen v
herausfindend; herausbekommend; rauskriegend; auf hinter kommend
herausgefunden; herausbekommen; rausgekriegt; auf hinter gekommen
Das musst du selbst herausfinden.
Lass mich kurz überlegen.
Keine Angst, wir finden schon einen Weg.
to figure out () sth.; to puzzle out () sth.; to work out () sth. Br.; to figure sth. Am.
figuring out; puzzling out; working out; figuring
figured out; puzzled out; worked out; figured
You have to work that out for yourself.
Let me just work it out.
Don't worry, we'll figure something out.
Angst Furcht Sorge es könnte etwas Bestimmtes geschehen
ständige Angst er könnte die Wahrheit erfahren
Sorge sie könnte auf dem Heimweg überfallen werden
Sie hielt inne aus Furcht zu viel zu sagen.
Er machte sich Sorgen dass man ihn für schuldig halten könnte.
fear worry concern lest sth. should happen sth. happen (subjunctive) Br. (formal)
constant fear lest he should learn the truth
worry lest she be attacked on the way home
She paused afraid lest she say too much.
He was concerned lest anyone should think anyone think Br. that he was guilty.
sich wegen jdm. etw. Gedanken Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn. wegen etw. sorgen v; wegen jdm. etw. um jdn. besorgt sein v
um jds. Wohlergehen besorgt sein
Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte.
Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse.
Ich höre mit Sorge, dass …
Ich erfahre mit Sorge, dass …
Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen.
Die Regierung ist besorgt über die Lage in …
Machen Sie sich keine Gedanken Sorgen!; Keine Sorge!
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein.
Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen.
In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste.
Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen.
to worry about sb. sth. for sb. sth.; to be worried about sb. sth.; to concern yourself about sb. sth.; to be concerned about sth.
to be concerned for sb.'s welfare
I began to worry whether I had done the right thing.
My mother is concerned about how little food I eat.
I'm concerned to hear that …
I'm concerned to learn that …
I'm very concerned about her health.
The government is concerned about the situation in …
Don't worry!; Don't concern yourself!
Don't concern yourself. She'll be home soon.
He told me not to concern myself about him.
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about.
What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it.
Grund m; Ursache f; Anlass m
Gründe pl
mit Grund; mit Recht
der alleinige Grund
aus persönlichen Gründen
aus beruflichen Gründen
aus Kostengründen
Es besteht kein Anlass zur Sorge Besorgnis.
gar kein Grund
aus welchem Grund; wozu
besondere Gründe
aus diesem Grund
aus einem anderen Grund
aus irgendeinem Grund
aus verschiedenen Gründen
aus politischen Gründen
aus gesundheitlichen Gründen
aus verwaltungsökonomischen Gründen
aus verfahrensökonomischen Gründen
aus welchen Gründen auch immer
aus ungeklärten Gründen
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
nicht ohne Grund
Grund genug für mich ...
Wir haben Grund zur Annahme dass ...
Wenn der Verdacht besteht naheliegt dass ...
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.
Ich sehe keinen Grund warum wir es nicht versuchen sollten.
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.
reason
reasons
with reason
the only reason
for personal reasons
for work reasons; for professional reasons
for reasons of cost; to be cost-effective econ.
There is no reason to worry.
no reason whatsoever; no reason at all
for what reason
specific reasons
it is for this reason
for some other reason
for any reason
for various reasons; for a variety of reasons
for political reasons
for health etc reasons; on health grounds
for reasons of administrative economy
for reasons of procedural economy
for whatever reasons
for reasons that are not clear
special (urgent) urban-planning reasons
not for nothing
Reasons enough for me to ...
We have reason to believe that ...
If I we have reason to suspect that ...
This is not practicable in terms of reasonable time and cost.
I see no reason why we shouldn't try it.
For legal reasons we are unable to send out DVDs.
Grund m; Ursache f; Anlass m
Gründe pl
aus gutem Grund; mit gutem Grund
der alleinige Grund
aus bestimmten Gründen
aus persönlichen Gründen
aus beruflichen Gründen
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum ugs.
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum ugs.
aus dem einfachen Grund, weil …; eben deswegen, weil …
aus Kostengründen
Es besteht kein Anlass zur Sorge Besorgnis.
aus welchem Grund; wozu
besondere Gründe
aus einem anderen Grund
aus irgendeinem Grund
aus verschiedenen Gründen
aus den verschiedensten Gründen
aus den unterschiedlichsten Gründen
aus politischen Gründen
aus gesundheitlichen Gründen
aus verwaltungsökonomischen Gründen
aus verfahrensökonomischen Gründen
aus welchen Gründen auch immer
aus ungeklärten Gründen
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
Grund genug für mich, …
Wir haben Grund zur Annahme, dass …
Wenn der Verdacht besteht naheliegt, dass …
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten.
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.
reason
reasons
for good reason; with good reason
the only reason
for particular reasons
for personal reasons
for work reasons; for professional reasons
for that reason; for this reason; that's why
for precisely this that reason; for this that very reason; it is for this reason that …; that's exactly why
for the very reason that …
for reasons of cost; to be cost-effective econ.
There is no reason to worry.
for what reason
specific reasons
for some other reason
for any reason
for various reasons
for a variety of reasons
for a range of different reasons; for a variety of different reasons
for political reasons
for health etc reasons; on health grounds
for reasons of administrative economy
for reasons of procedural economy
for whatever reasons
for reasons that are not clear
special (urgent) urban-planning reasons
Reasons enough for me to …
We have reason to believe that …
If I we have reason to suspect that …
This is not practicable in terms of reasonable time and cost.
I see no reason why we shouldn't try it.
For legal reasons, we are unable to send out DVDs.

Deutsche Ärger {m} Sorge {f} Synonyme

Ärger  ÂSorge  ÂUnmut  
Ärger  Âdicke  Luft  (umgangssprachlich)  ÂFuror  ÂRage  ÂRaserei  ÂWut  ÂZorn  
sorge  
Kummer  ÂLeid  ÂLeiden  ÂSorge  ÂVerzweiflung  
Besorgnis  ÂMissbehagen  ÂSorge  (wegen,  um)  ÂUnausgeglichenheit  ÂUnbehagen  ÂUnruhe  
Aufsicht  ÂFürsorge  ÂFürsorglichkeit  ÂObhut  ÂSchutz  ÂSorge  ÂVerantwortung  ÂVerfügungsgewalt  
Angst  ÂAngstgefühl  ÂBefürchtung  ÂBeklemmung  ÂBeklommenheit  ÂBesorgnis  ÂFracksausen  (umgangssprachlich)  ÂFurcht  ÂMuffe  (umgangssprachlich)  ÂMuffensausen  (umgangssprachlich)  ÂSchiss  (umgangssprachlich)  ÂSorge  
Ärger  Furor  Rage  Raserei  Wut  Zorn  
Ärger  Sorge  Unmut  

Englische worry Synonyme

worry  ado  afflict  aggravate  aggravation  aggrieve  agitate  ail  anguish  annoy  annoyance  anxiety  bad news  badger  bait  be at  be the matter  bedevil  bedevilment  beleaguer  beset  besetment  bore  bother  botheration  bothersomeness  bristle  brown off  bug  bullyrag  burn up  can of worms  care  carry on  chafe  chivy  complicate matters  concern  concernment  crashing bore  despair  devil  devilment  difficulty  disadvantage  discommode  discompose  disquiet  disquietude  distemper  distress  disturb  dog  dogging  doubt  downer  drag  dun  evil  exasperate  exasperation  exercise  fash  fret  fret and fume  fretting  fuss  get  give up  gnaw  goad  great ado  gripe  harass  harassment  harry  harrying  haunt  headache  heartache  heckle  hector  hound  hounding  inconvenience  irk  matter  miff  mistrust  molest  molestation  nag  needle  nettle  nudzh  nuisance  oppress  peck of troubles  peeve  pelt  perplex  persecute  persecution  perturb  pest  pester  pick on  pique  plague  pluck the beard  pother  presentiment  problem  provoke  put out  put to it  puzzle  ride  rile  roil  ruffle  sea of troubles  solicitude  stew  take on  tantalize  tease  test  torment  torture  trial  trouble  try  try the patience  tweak the nose  uncertainty  unease  uneasiness  upset  vex  vexation  vexatiousness  woe  worriedness  worries and cares  worriment  worrying  wrong  
worrying  aggravating  annoying  bothering  bothersome  chafing  disquieting  distressful  distressing  disturbing  exasperating  fretting  galling  harassing  harassment  importunate  importune  irking  irksome  irritating  pesky  pestering  pestiferous  pestilent  pestilential  plaguesome  plaguey  plaguing  provoking  teasing  tiresome  torment  tormenting  troublesome  troubling  upsetting  vexatious  vexing  wearisome  worriedness  worries and cares  worriment  worrisome  worry  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Worry refers to the thoughts, images and emotions of a negative nature in which mental attempts are made to avoid anticipated potential threats. As an emotion it is experienced as anxiety or concern about a real or imagined issue, often personal issues such as health or finances, or broader issues such as environmental pollution and social or technological change. Most people experience short-lived periods of worry in their lives without incident; indeed, a moderate amount of worrying may even have positive effects, if it prompts people to take precautions or avoid risky behaviours .