Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
worst
Englisch Deutsch Übersetzung
schlimmste
worst
Grenz
worst
schlechteste
worst
schlechteste, schlimmste
worst
schlechter
worst
schlechteste
r
s
worst
das Schlimmste
worst
am schlechtesten
worst
am schlimmsten
worst
schlechtester
worst
das Schlimmste
n
the
worst
schlimmster Fall
worst
case
schlechtest möglich
worst
case
unguenstigster Fall
worst
-case
schlimmstenfalls
at the
worst
Mach
do your
worst
das Schlimmste befürchten
fear the
worst
Mach, was du willst!
Do your
worst
!
Mach was du willst!
Do your
worst
!
schlecht
bad (worse,
worst
)
im schlimmsten Fall; im äußersten Notfall; notfalls; wenn es ganz schlimm kommt
ugs.
if
worst
comes to
worst
das Schlimmste kommt noch
the
worst
is yet to come
Das Schlimmste kommt noch.
The
worst
is yet to come.
Wenn Not am Mann ist …
If
worst
comes to
worst
…
Wenn Not am Mann ist ...
If
worst
comes to
worst
...
die schlimmsten Reibungsursachen
the
worst
causes of friction
die dunkle Seite in jemandem wecken
bring out the
worst
in someone
das Schlimmste
n
das Schlimmste hinter sich haben; das Schlimmste überstanden haben
the
worst
to be over the
worst
jdn. besiegen; überwältigen
v
besiegend; überwältigend
besiegt; überwältigt
to
worst
sb.
worst
ing
worst
ed
über den Berg sein
übtr.
to be over the
worst
, to be over the hump
über den Berg sein
übtr.
to be over the
worst
; to be over the hump
Auslegung
f
; Bemessung
f
(für eine Beanspruchung)
techn.
Auslegung für den ungünstigsten Fall
design (for a stress)
worst
-case design
Unwort
n
ling.
Unwörter
pl
das Unwort des Jahres
bad word
bad words
the
worst
word of the year
größter anzunehmender Unfall (GAU
m
)
worst
case scenario, maximum credible accident (MCA)
Schlimmstfall
m
, Schlimmstfall-Szenario
n
Schlimmstfälle
pl
, Schlimmstfall-Szenarios
pl
worst
case,
worst
-case scenario
worst
cases,
worst
-case scenarios
Super-GAU
m
techn.
bei einem Super-GAU
der Super-GAU von Fukushima
worst
-case accident
in a
worst
-case accident
the Fukushima
worst
-case accident
jdn. beschimpfen
v
jdn. beschimpfend
jdn. beschimpft
jdn. auf das Ãœbelste beschimpfen
to call sb. names
calling sb. names
called sb. names
to call sb. the
worst
names
zweifellos; zweifelsohne (selten); unzweifelhaft; ohne Zweifel; ohne Frage
adv
Er ist zweifellos der schlechteste Moderator den ich je gesehen habe.
without doubt; without a doubt
He is without (a) doubt the
worst
presenter I've ever seen.
Schlimmstfall
m
; Schlimmstfall-Szenario
n
; Szenario
n
bei ungünstigster Entwicklung
Schlimmstfälle
pl
; Schlimmstfall-Szenarios
pl
im schlimmsten Fall
worst
case;
worst
-case scenario
worst
cases;
worst
-case scenarios
in the
worst
-case scenario
Übeltäter
m
übtr.
Bei der Luftverschmutzung sind die Autoabgase in vielen Ländern der größte Übeltäter.
offender
fig
Among causes of air pollution car exhaust fumes are the
worst
offender in many countries.
schlecht, schlimm, übel, böse, ungezogen
adj
schlechter, schlimmer, übler, böser, ungezogener
am schlechtesten, am schlimmsten, am übelsten, am bösesten, am ungezogensten
nicht schlecht
gar nicht so schlecht
schlechtes Benehmen
immer schlimmer
bad
worse
worst
not bad
not bad at all, not all that bad
bad manners, bad form
from bad to worse
jdn. beschimpfen
v
jdn. beschimpfend
jdn. beschimpft
jdn. auf das Ãœbelste beschimpfen
Er beschimpfte mich.
to call sb. names
calling sb. names
called sb. names
to call sb. the
worst
names
He called me names.
Übeltäter
m
übtr.
Bei der Luftverschmutzung sind die Autoabgase in vielen Ländern der größte Übeltäter.
offender
fig.
Among causes of air pollution, car exhaust fumes are the
worst
offender in many countries.
fürchten
v
; befürchten
v
; Angst haben (um)
fürchtend; befürchtend
gefürchtet; befürchtet
fürchtet; befürchtet
fürchtete; befürchtete
das Schlimmste befürchten
nichts zu befürchten haben
Wovor hast du am meisten Angst?
to fear (for)
fearing
feared
fears
feared
fear the
worst
to have nothing to fear
What do you fear most?
schlecht; schlimm; übel; böse; ungezogen
adj
am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogensten
nicht schlecht
nicht so schlimm
gar nicht so schlecht
schlechtes Benehmen
Das ist nicht schlecht.
bad ~worse
worst
not bad
not so bad
not bad at all; not all that bad
bad manners; bad form
That's not bad.
sein Äußerstes versuchen; sein Unwesen treiben; wüten
v
Kriminelle treiben ihr Unwesen
Krankheiten wüten
Die Kritiker können mich ruhig in der Luft zerreißen, ich verkrafte das.
to do your
worst
criminals do their
worst
diseases do their
worst
Let the critics do their
worst
, I can take it.
Krisensituation
f
; krisenhafte Situation
f
; Krise
f
; Misere
f
pol.
soc.
Krisensituationen
pl
; krisenhafte Situationen
pl
; Krisen
pl
; Miseren
pl
besorgniserregende internationale Gesundheitskrise (WHO)
die schlimmste Flüchtlingskrise in Europa seit 1945
emergency
emergencies
public health emergency of international concern (WHO)
Europe's
worst
refugee emergency since 1945
arg, schlimm
adj
ärger
am ärgsten
der ärgste Feind
im Argen liegen
bad, serious, terrible
worse, more serious
worst
, most serious
the
worst
enemy
to be in a sorry state, to be at sixes and sevens
fig.
arg; schlimm
adj
ärger
am ärgsten
der ärgste Feind
im Argen liegen
bad; serious; terrible
worse; more serious
worst
; most serious
the
worst
enemy
to be in a sorry state; to be at sixes and sevens
fig.
Zeiteinteilung
f
; Zeitplanung
f
; zeitliche Abstimmung
f
; Zeitwahl
f
; Timing
n
Deine Zeitwahl ist perfekt. Wir können gleich loslegen.
zum ungünstigsten Zeitpunkt
zu einem (für jdn.) ungünstigen Zeitpunkt
timing
Your timing is perfect. We can get started right away.
at the
worst
timing; at the
worst
of times
in a case of bad timing (for sb.)
schlecht; schlimm; übel; böse; ungezogen
adj
am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogensten
nicht schlecht
nicht so schlimm
gar nicht so schlecht
schlechtes Benehmen
Das ist nicht schlecht.
Eigentlich ist das nicht so schlimm.
bad ~worse
worst
not bad
not so bad
not bad at all; not all that bad
bad manners; bad form
That's not bad.
Actually, that isn't all that bad.
zweifellos; zweifelsohne
selten
; unzweifelhaft; ohne Zweifel; ohne Frage
adv
Das ist ohne Frage das beste Bierlokal in der Stadt.
Er ist zweifellos der schlechteste Moderator, den ich je gesehen habe.
without doubt; without a doubt; hands down
coll.
This is hands down the best beer bar in town.
He is, without (a) doubt, the
worst
presenter I've ever seen.
schlechter; schlimmer; übler
adv
immer schlimmer
Umso schlimmer!
schlimmer dran sein
Es hätte schlimmer kommen können.
Es hätte nicht schlimmer sein können.
wenn es ganz schlimm kommt; wenn alle Stricke reißen; im äußersten Notfall
worse
from bad to worse
So much the worse!; All the worse!
to be worse off
It could have been worse.
It could not have been worse.
if the
worst
comes to the
worst
Sorte
f
; Art
f
alle möglichen Leute
Medikamente aller Art
ein Verbrecher übelster Sorte
Rinder Zimmer in übelstem Zustand
description
people of every description of all descriptions
drugs of every description of all descriptions
a felon of the
worst
description
cattle rooms of the
worst
description
Szenario
n
(Beschreibung von möglichen Ereignissen)
Szenarien
pl
Angriffsszenario
n
Bedrohungsszenarien
pl
Zukunftsszenario
n
schlimmstes Szenario
im schlimmsten Fall
scenario (description of what could possibly happen)
scenarios
attack scenario
threat scenarios; threatening scenarios
future scenario
worst
-case scenario
in the
worst
-case scenario
fürchten; befürchten
v
; Angst haben (um)
fürchtend; befürchtend
gefürchtet; befürchtet
fürchtet; befürchtet
fürchtete; befürchtete
das Schlimmste befürchten
nichts zu befürchten haben
Es steht ist zu befürchten, dass …
Das ist kaum zu befürchten.
Wovor hast du am meisten Angst?
to fear (for)
fearing
feared
fears
feared
fear the
worst
to have nothing to fear
There is reason to fear for fearing that … It is to be feared that …
That's quite unlikely.
What do you fear most?
seit man denken kann konnte; solange man denken kann konnte; solange die Leute denken können konnten; während unserer Lebenszeit
die schlimmste Naturkatastrophe seit man denken kann
irgendwann vor unserer Zeit
Während unserer Lebenszeit hat sich ihre Zahl verdoppelt.
Diese Art von Krise hat niemand von uns erlebt.
in living memory; within living memory
the
worst
natural disaster in living memory
at some time not within living memory
It has doubled within living memory.
This sort of crisis is not within living memory.
schlimmstenfalls; allenfalls
adv
Könnten wir allenfalls bei Euch übernachten?
Ich könnte allenfalls auch mit weniger auskommen.
Soviel kann ich allenfalls riskieren.
if the need arises; if really necessary; at the
worst
Could we stay overnight at your place should the need arise?
If really necessary I could also make do with less.
That's how much I can risk if the
worst
comes to the
worst
.
schlimmstenfalls; allenfalls
adv
Könnten wir allenfalls bei Euch übernachten?
Ich könnte allenfalls auch mit weniger auskommen.
So viel kann ich allenfalls riskieren.
if the need arises; if really necessary; at the
worst
Could we stay overnight at your place, should the need arise?
If really necessary, I could also make do with less.
That's how much I can risk if the
worst
comes to the
worst
.
etw. verabschieden; annehmen
v
(als Gremium beschließen)
adm.
pol.
verabschiedend; annehmend
verabschiedet; angenommen
verabschiedet; nimmt an
verabschiedete; nahm an
nachdem vom UNO-Sicherheitsrat eine neue Resolution verabschiedet wurde
Es ist eines der schlechtesten Gesetze, die je verabschiedet wurden.
Der Gesetzesentwurf wurde mit 335 zu 210 Stimmen angenommen.
to adopt sth.; to pass sth. (approve as a body)
adopting; passing
adopted; passed
adopts; passes
adopted; passed
after a new resolution was adopted passed by the UN Security Council
It is one of the
worst
statutes that has ever been passed.
The bill was passed by 335 votes to 210.
etw. bestätigen (Person Sache); bekräftigen
geh.
(Person)
v
bestätigend; bekräftigend
bestätigt; bekräftigt
er sie bestätigt; er sie bekräftigt
ich er sie bestätigte; ich er sie bekräftigte
er sie hat hatte bestätigt; er sie hat hatte bekräftigt
die Nachricht bestätigen
eine Aussage mit einem Eid bekräftigen
Meine Frau kann das bestätigen.
Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen.
to confirm sth. (person matter); to vouch for sth. (person) (formal)
confirming; vouching for
confirmed; vouched for
he she confirms
I he she confirmed
he she has had confirmed
to confirm the news
to confirm a statement by an oath
My wife can vouch for that.
This confirms my
worst
fears.
etw. bestätigen (Person Sache); bekräftigen
geh.
(Person)
v
bestätigend; bekräftigend
bestätigt; bekräftigt
er sie bestätigt; er sie bekräftigt
ich er sie bestätigte; ich er sie bekräftigte
er sie hat hatte bestätigt; er sie hat hatte bekräftigt
die Nachricht bestätigen
noch zu bestätigen
eine Aussage mit einem Eid bekräftigen
Meine Frau kann das bestätigen.
Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen.
to confirm sth. (person matter); to vouch for sth. (person)
formal
confirming; vouching for
confirmed; vouched for
he she confirms
I he she confirmed
he she has had confirmed
to confirm the news
to be confirmed tbc
to confirm a statement by an oath
My wife can vouch for that.
This confirms my
worst
fears.
denkbar (+
adj
)
adv
Die Anmeldung ist denkbar einfach.
Das Verfahren ist denkbar einfach.
Die Installation geht denkbar schnell.
Die politischen Voraussetzungen sind denkbar günstig.
Er ist für diese Aufgabe denkbar ungeeignet.
Die meisten Materialien sind denkbar einfach zu bekommen.
Er hat den denkbar schlechtesten Eindruck auf ihren Papa gemacht.
not hardly (+ comparative adjective)
Registering could hardly be easier simpler.
The procedure is simplicity itself.
Installation could not be quicker.
The political conditions could not hardly be more favourable.
He could not be less suited to the task.
Most of the materials could hardly be easier to come by.
He made the
worst
possible impression on her dad.
denkbar (+
adj
)
adv
Die Anmeldung ist denkbar einfach.
Das Verfahren ist denkbar einfach.
Die Installation geht denkbar schnell.
Die politischen Voraussetzungen sind denkbar günstig.
Er ist für diese Aufgabe denkbar ungeeignet.
Die meisten Materialien sind denkbar einfach zu bekommen.
Er hat den denkbar schlechtesten Eindruck auf ihren Papa gemacht.
not hardly (+ comparative adjective)
Registering could hardly be easier simpler.
The procedure is simplicity itself.
Installation could not be quicker.
The political conditions could not hardly be more favourable.
He could not be less suited to the task.
Most of the materials could hardly be easier to come by.
He made the
worst
possible impression on her dad.
Fall
m
, Sache
f
, Prozess
m
Fälle
pl
ein schwieriger Fall
auf jeden Fall
auf jeden Fall, auf alle Fälle
auf keinen Fall
auf gar keinen Fall
dieser spezielle Fall
für alle Fälle
für den Fall, dass ich ...
für solche Fälle
hoffnungsloser Fall
schlimmster Fall, ungünstigster Fall
in den meisten Fällen
im Falle, für den Fall
in diesem Fall
in vielen Fällen
zu Fall bringen
zu Fall bringen
auf alle Fälle
auf alle Fälle
einer der wenigen Fälle
case
cases
a hard case
at all events, in any event, at any rate
in any case
by no means, in no case, on no account
not on any account
this particular case
just in case
in case I ...
for such occasions
basket case
worst
case
in the majority of cases
in the event
in that case
in many instances
to make fall, to bring down
to cause the downfall
at all events
without fail
one of the rare cases
Fall
m
; Sache
f
Fälle
pl
Beihilfefall
m
; Beihilfesache
f
adm.
auf jeden Fall
auf jeden Fall; auf alle Fälle
auf keinen Fall
auf gar keinen Fall
dieser spezielle Fall
ein schwieriger Fall
für alle Fälle
für den Fall, dass ich …
hoffnungsloser Fall
in diesem Fall; diesfalls
Ös.
Schw.
adm.
schlimmster Fall; ungünstigster Fall
in den meisten Fällen
in vielen Fällen
in begründeten Fällen
adm.
auf alle Fälle
einer der wenigen Fälle
eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein
jdn. etw. zu Fall bringen
pol.
Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
case
cases
subsidy case
at all events; in any event; at any rate
in any case
by no means; in no case; on no account
not on any account
this particular case
a hard case
just in case
in case I …
basket case
in this case; in that case
worst
case
in the majority of cases
in many instances
in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason
at all events
one of the rare cases
to be a lost cause
to bring down sb. sth.; to cause the downfall of sb. sth.
It is not a case of winning or losing.
Fall
m
; Sache
f
Fälle
pl
in diesem Fall
auf jeden Fall
auf jeden Fall; auf alle Fälle
auf keinen Fall
auf gar keinen Fall
dieser spezielle Fall
ein schwieriger Fall
für alle Fälle
für den Fall dass ich ...
für solche Fälle
hoffnungsloser Fall
schlimmster Fall; ungünstigster Fall
in den meisten Fällen
in diesem Fall
in vielen Fällen
in begründeten Fällen
adm.
jdn. etw. zu Fall bringen
pol.
auf alle Fälle
auf alle Fälle
einer der wenigen Fälle
Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
case
cases
in this case
at all events; in any event; at any rate
in any case
by no means; in no case; on no account
not on any account
this particular case
a hard case
just in case
in case I ...
for such occasions
basket case
worst
case
in the majority of cases
in that case
in many instances
in duly substantiated cases where justified; where there is a valid reason
to bring down sb. sth.; to cause the downfall of sb. sth.
at all events
without fail
one of the rare cases
It is not a case of winning or losing.
Deutsche
schlimmste Synonyme
schlimmste
Englische
worst Synonyme
worst
abominable
arrant
atrocious
awful
base
bear the palm
beastly
beat
beat all hollow
beat hollow
beneath contempt
best
blameworthy
brutal
clobber
contemptible
defeat
deplorable
despicable
destroy
detestable
dire
disgusting
do in
down
dreadful
drub
egregious
enormous
fetid
filthy
fix
flagrant
foul
fulsome
grievous
gross
hateful
heinous
hide
horrible
horrid
hors de combat
infamous
lambaste
lamentable
lather
lick
loathsome
lousy
monstrous
nasty
nefarious
noisome
notorious
obnoxious
odious
offensive
outclass
outdo
outfight
outgeneral
outmaneuver
outpoint
outrageous
outrun
outsail
outshine
pip
pitiable
pitiful
put
rank
regrettable
reprehensible
repulsive
rotten
ruin
sad
scandalous
schlock
scurvy
settle
shabby
shameful
shocking
shoddy
skin
skin alive
sordid
squalid
take the cake
terrible
thrash
too bad
trim
triumph
triumph over
trounce
unclean
undo
vile
villainous
whip
win
woeful
worthless
wretched
worst
ed
all up with
beat
beaten
bested
confounded
defeated
discomfited
done for
done in
down
fallen
fixed
floored
hors de combat
lambasted
lathered
licked
on the skids
outdone
overborne
overcome
overmastered
overmatched
overpowered
overridden
overthrown
overturned
overwhelmed
panicked
put to rout
routed
ruined
scattered
settled
silenced
skinned
skinned alive
stampeded
trimmed
trounced
undone
upset
whelmed
whipped
worst Definition
Worst
(
a.
)
Bad,
evil,
or
pernicious,
in
the
highest
degree,
whether
in
a
physical
or
moral
sense.
See
Worse.
Worst
(
n.
)
That
which
is
most
bad
or
evil
Worst
(
a.
)
To
gain
advantage
over,
in
contest
or
competition
Worst
(
v.
i.)
To
grow
worse
worst Bedeutung
worst
the
weakest
effort
or
poorest
achievement
one
is
capable
of,
it
was
the
worst
he
had
ever
done
on
a
test
worst
the
greatest
damage
or
wickedness
of
which
one
is
capable,
the
invaders
did
their
worst
,
so
pure
of
heart
that
his
worst
is
another
man's
best
worst
the
least
favorable
outcome,
the
worst
that
could
happen
worst
pip
mop
up
whip
rack
up
defeat
thoroughly,
He
mopped
up
the
floor
with
his
opponents
worst
(superlative
of
`bad')
most
wanting
in
quality
or
value
or
condition,
the
worst
player
on
the
team,
the
worst
weather
of
the
year
worst
to
the
highest
degree
of
inferiority
or
badness,
She
suffered
worst
of
all,
schools
were
the
worst
hit
by
government
spending
cuts,
the
worst
dressed
person
present
at
worst
at
the
worst
under
the
worst
of
conditions,
at
worst
we'll
go
to
jail
Ergebnisse der Bewertung:
105
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to: