Starrköpfigkeit f | wrong-headedness |
falsch, unrecht, Unrecht | wrong |
Falschlieferung | wrong delivery |
Fehlentscheidung | wrong decision |
Kosten von Fehlentscheidungen | cost of wrong decisions |
Abweg m Abwege pl | wrong way wrong ways |
zivilrechtliches Delikt, zivilrechtlich unerlaubte Handlung jur. | civil wrong, wrong |
Fährte f Fährten pl Fährten lesen jdn. auf die falsche Fährte bringen | track tracks to track to set sb. on the wrong track |
Fehlbesetzung f | miscast, wrong choice |
Fehldiagnose f med. Fehldiagnosen pl | wrong diagnosis, false diagnosis wrong diagnoses, false diagnoses |
Fehlentscheidung f Fehlentscheidungen pl | wrong decision, mistake wrong decisions, mistakes |
Fehlinterpretation f Fehlinterpretationen pl | misinterpretation, wrong interpretation misinterpretations, wrong interpretations |
Fehlschluss m Fehlschlüsse pl | wrong conclusion wrong conclusions |
am falschen Fleck | in the wrong place |
Fuß m Füße pl zu Fuß gehen jdm. auf den Fuß treten auf eigenen Füßen stehen auf großem Fuß leben auf gutem Fuß stehen auf schlechtem Fuß stehen jdm. auf dem falschen Fuß erwischen übtr. etw. auf dem Fuße folgen jdn. etw. mit Füßen treten übtr. festen Fuß fassen kalte Füße bekommen mit dem falschen Fuß aufstehen übtr. | foot feet to go on foot, to walk to tread on sb.'s foot to stand on one's own feet, to stand by oneself to live like a lord, to live in style to be on good terms to be on bad terms to catch sb. on the wrong foot to be hot on the heels of sth., to follow hard on sth. to trample all over so. sth. to gain a foothold to get cold feet to get up on the wrong side of bed fig. |
Geisterfahrer m | wrong-way driver, ghost driver |
Holzweg m auf dem Holzweg sein übtr. auf dem Holzweg sein übtr. auf dem Holzweg sein übtr. | logging-path to be off the track, to be on the wrong track to get hold of the wrong end of the stick fig. to bark up the wrong tree fig. |
Irrläufer m, falsch zugestellter Brief | stray letter, misdirected mail, letter delivered to the wrong address |
Irrtum m Irrtümer pl im Irrtum sein, sich im Irrtum befinden ein Irrtum von dir einen Irrtum zugeben | mistake mistakes to be wrong, to be mistaken, to be in error a mistake on your part to admit a mistake, to admit to having made an error |
auf die falsche Karte setzen, aufs falsche Pferd setzen übtr. | to bet on the wrong horse |
|
etw. in die falsche Kehle bekommen übtr. | to get hold of the wrong end of the stick |
Kurs m, Strecke f, Route f Kurse pl, Strecken pl, Routen pl harter Kurs, weicher Kurs Kurs nehmen auf den Kurs beibehalten einen falschen Kurs einschlagen Kurs über Grund naut. | course, line, route courses, lines, routes hard line, soft line to set course for, to head for to maintain the course, to maintain the present course take a wrong course (line) course over the ground (COG) |
jdm. ein Leid antun | to harm sb., to hurt sb., to wrong sb., to do sb. wrong |
Pferd n Pferde pl kleines Pferd ein Pferd vor einen Wagen spannen aufs falsche Pferd setzen übtr. das Pferd beim Schwanz aufzäumen übtr. | horse horses cob to harness a horse to a carriage to back the wrong horse fig. to put the cart before the horse fig. |
Rechtsbewusstsein n | sense of right and wrong |
sich etw. zu Schulden kommen lassen sich nichts zu Schulden kommen lassen | to do sth. wrong to do nothing wrong |
Tasse f Tassen pl eine Tasse Kaffee eine Tasse Tee nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben übtr., durchgedreht sein, verrückt sein | cup cups a cup of coffee a cup of tea to be wrong in the garret, to have lost one's marbles |
Tort n, Unrechte n, Unrechtes jdm. einen Tort antun | tort to do sb. wrong |
Unrecht n Unrecht haben im Unrecht sein Unrecht bekommen Unrecht tun | wrong to be wrong to be wrong, to be in the wrong to be shown to be in the wrong to do wrong |
jdm. Unrecht zufügen, jdm. unrecht tun Unrecht zufügend, unrecht tunend Unrecht zugefügt, unrecht getan jdm. (ein) großes Unrecht antun | to wrong sb. wronging wronged to deeply wrong sb. |
Verkehrte n, Verkehrtes | wrong thing, wrongness, incorrectness |
Versehen n aus Versehen, versehentlich adv kleines Versehen Ich habe versehentlich das FAX an eine falsche Nummer geschickt. | mistake, oversight by mistake, through an oversight slip-up By mistake I've sent the fax to a wrong number. |
bei jdm. anecken | to rub sb. up the wrong way |
aufstehen v (aus dem Bett) aufstehend aufgestanden er sie steht auf ich er sie stand auf er sie ist war aufgestanden mit dem falschen Bein aufstehen übtr. | to get up getting up got up he she gets up I he she got up he she has had got up to get up on the wrong side of the bed |
etw. auszusetzen haben (an), einen Fehler finden (an) an jdm. etw. auszusetzen haben an etw. etw. auszusetzen haben Was hast du daran auszusetzen? Daran ist nichts auszusetzen. | to fault, to find fault (with) to find fault with sb. to find fault with sth. What don't you like about it?, What's wrong with it? There is nothing wrong with it. |
falsch adj richtig oder falsch | wrong right or wrong |
fehlschlagen v fehlschlagend fehlgeschlagen | to go wrong, to come to nothing going wrong, coming to nothing gone wrong, come to nothing |
fürchten, befürchten v (vor) Ich fürchte ja. Ich fürchte, Sie irren sich. Ich fürchte, ich muss Ihnen mitteilen, dass ... Fürchten Sie sich vor Schlangen? sich vor seinem eigenen Schatten fürchten | to be afraid (of) I'm afraid yes. I'm afraid you're wrong. I'm afraid I have to tell you that ... Are you afraid of snakes? to be afraid of one's own shadow |
ganz, völlig, vollständig adv ganz recht, genau nicht ganz völlig falsch, ganz falsch ganz und gar nicht | quite quite so not quite quite wrong by no means, not at all |
|
grundfalsch adj | utterly wrong |
sich irren irrend geirrt du irrst er sie irrt er sie irrte wir irrten | to be wrong, to be mistaken being wrong, being mistaken been wrong, mistaken you are mistaken he she is mistaken he she was mistaken we were mistaken |
los Es ist etwas los. Hier ist viel los. Hier ist immer etwas los. Was ist hier los? Was ist denn mit dir los? | Something is going on., There's something going on., There's something happening. There is a lot going on here. There is always sth. going on here. What's going on here?, What's the matter here? What's wrong with you?, What's up with you?, What'S the matter with you? |
missraten, mißraten alt, schlecht ausgehen v missratend, mißratend alt, schlecht ausgehend missraten, mißraten alt, schlecht ausgegangen | to turn out badly, to go wrong turning out badly, going wrong turned out badly, gone wrong |
schiefgehen schiefgehend schiefgegangen | to go wrong going wrong gone wrong |
starrköpfig adj | wrong-headed |
ungerecht behandeln, benachteiligen ungerecht behandelnd, benachteiligend ungerecht behandelt, benachteiligt behandelt ungerecht, benachteiligt behandelte ungerecht, benachteiligte | to wrong wronging wronged wrongs wronged |
verkehrt herum | the wrong way around |
etw. verkehrt machen | to do sth. wrong |
sich verlesen v | to read wrong |
verstehen, kapieren, mitbekommen v verstehend, kapierend, mitbekommend verstanden, kapiert, mitbekommen etw. ganz falsch verstehen | to get, to catch getting, catching got, gotten, catched to get sth. wrong |
vertippen vertippend vertippt vertippt vertippte | to type wrong typing wrong typed wrong types wrong typed wrong |
Alles ist schiefgegangen. | Everything went wrong. |
An mir soll es nicht liegen, wenn die Sache schiefgeht. | It won't be my fault if things go wrong. |
Beschuldigen Sie nicht den Falschen! | Don't put the saddle on the wrong horse! |
Du hattest also Unrecht. | So therefore you were wrong. |
Du verstehst mich falsch. | You've got me wrong. |
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt. | You were mistakenly sent the wrong goods. |
Er ist mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden. | He got up on the wrong side. |
Er ist wahrscheinlich mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden. | He probably got out of bed on the wrong side. |
Fehlanzeige! | Wrong! |
Fehlt Ihnen etwas? | Is anything wrong with you? |
Heute geht mir alles schief. | Everything's going wrong. |
Ich habe nichts daran zu beanstanden. | I can't see anything wrong with it. |
Ich kann mich auch irren ... | Of course, I may be wrong ... |
Sie hat es in die falsche Kehle gekriegt. | She took it the wrong way. |
Sie irren sich wohl. | I'm afraid you're wrong. |
Versteh mich nicht falsch. | Don't get me wrong. |
Was fehlt Ihnen denn? | What's up (wrong) with you? |
Was ist los mit dir? | What's wrong with you? |
unrecht | be wrong |
Sturheit | bull-headedness |
alles ist schiefgegangen | everything went wrong |
einen Fehler machen | get it wrong |
schiefgehen | go wrong |
schiefgehend | going wrong |
schiefgegangen | gone wrong |
Er tickt nicht richtig. | he's wrong in the garvet. |
Fehlt Ihnen etwas ? | is anything wrong with you ? |
auf dem Holzweg sein | to be on the wrong tack |
unrecht haben | to be wrong |
auf die falsche Karte setzen | to bet on the wrong horse |
etwas verkehrt machen | to do something wrong |
es ganz falsch verstehen | to get it wrong |
vertippe | type wrong |
vertippte | typed wrong |
vertippt | types wrong |
grundfalsch | utterly wrong |
Unrecht, falsch | wrong |
Unrecht | wrong |
falsch | wrong |
Fehlschluss | wrong conclusion |
Fehlschluesse | wrong conclusions |
Fehlentscheidungen | wrong decisions |
Abweg | wrong way |
Abwege | wrong ways |
der falsche Tag | the wrong day |
die falsche Nummer | the wrong number |
er tat mir Unrecht an | he did me a great wrong |
es ist unrecht zu stehlen | it is wrong to steal |
falsch, unrichtig, unrecht | wrong |
unrecht haben | be wrong |
der angegeben Preis stimmt nicht | the price given is wrong |
der angegeben Preis stimmt nicht | the price stated is wrong |
die falsche Ware wurde gesandt | the wrong goods were sent |
falsch | wrong |
falsch, verkehrt | wrong |
Ich irre mich. | I'm wrong. |
nicht stimmen mit | wrong with |
sich irren, unrecht haben | wrong |
Auskunft f Auskünfte pl falsche Auskunft f ein paar magere Auskünfte | information (pieces of) information wrong information; false information; misinformation a few scraps of information |
Benommenheit f; Verwirrtheit f med. | light-headedness |
Bestellung f Bestellungen pl Bestellung bestätigen Bestellung vormerken Bestellung vormerken laut Ihrer Bestellung laut Ihrer Bestellung folgende Bestellungen eine Bestellung aufnehmen die Bestellung falsch aufnehmen | order; ordering; mail-order orders; orderings to confirm an order to enter an order to book an order as per your order in accordance with your order follow-up orders to take an order to get the order wrong |
Botschaft f; persönliche Mitteilung f; persönliche Nachricht f Botschaften pl; persönliche Mitteilungen pl; persönliche Nachrichte pl eine Nachricht Botschaft ausrichten eine Nachricht hinterlassen wartende Nachricht eine falsche Botschaft vermitteln | message; embassage (old use) messages; embassages to deliver a message to leave a message message waiting to send a wrong message |
Buchstabendreher m; zwei vertauschte Buchstaben pl ling. | transposed letters; two letters the wrong way round |
zivilrechtliches Delikt; zivilrechtlich unerlaubte Handlung jur. | civil wrong; wrong |
Denkansatz m; Ansatz m (für etw.); Zugang m (zu etw.) Denkansätze pl; Ansätze pl; Zugänge pl Therapieansatz m richtiger Denkansatz falscher Denkansatz pragmatischer Zugang wissenschaftlicher Ansatz | basic approach; approach (to sth.) basic approaches; approaches therapeutic approach right approach wrong approach pragmatic approach scientific approach |
Fährte f Fährten pl Fährten lesen jdn. auf die falsche Fährte bringen | track; trackway tracks to track to set sb. on the wrong track |
Fahrbahn f; Fahrdamm m auto Fahrbahnen pl; Fahrdämme pl falsche Fahrbahn unebene Fahrbahn verengte Fahrbahn Fahrbahn mit drei Fahrstreifen von der Fahrbahn abkommen plötzlich auf die Fahrbahn laufen | roadway; road roadways; roads wrong side of the road uneven bumpy road narrow road three-lane roadway to come run off the road to make a dash into the road |
Falschfahrer m; Falschfahrerin f; Geisterfahrer m; Geisterfahrerin f ugs. auto Falschfahrer pl; Falschfahrerinnen pl; Geisterfahrer pl; Geisterfahrerinnen pl | wrong-way driver; ghost driver coll. wrong-way drivers; ghost drivers |
Fehlbesetzung f | miscast; wrong choice |
Fehldiagnose f med. Fehldiagnosen pl | wrong diagnosis; false diagnosis wrong diagnoses; false diagnoses |
Fehlentscheidung f Fehlentscheidungen pl | wrong decision; mistake wrong decisions; mistakes |
Fehlernährung f; falsche Ernährung f med. Protein-Kalorien-Fehlernährung f | wrong diet; false defective nutrition; malnutrition; athrepsia protein-calory malnutrition |
Fehlgriff m Fehlgriffe pl einen Fehlgriff tun | mistake mistakes to make a mistake; to make a wrong choice |
Fehlinterpretation f Fehlinterpretationen pl | misinterpretation; wrong interpretation misinterpretations; wrong interpretations |
Fehllehre f | wrong teaching |
Fuß m Füße pl zu Fuß gehen jdm. auf den Fuß treten auf eigenen Füßen stehen auf großem Fuß leben auf gutem Fuß stehen auf schlechtem Fuß stehen jdm. auf dem falschen Fuß erwischen übtr. etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen jdn. etw. mit Füßen treten übtr. wieder auf die Beine kommen übtr.; gesund werden; sich aufraffen v; hochkommen v ugs. kalte Füße bekommen; unsicher werden übtr. mit dem falschen Fuß aufstehen übtr. Er steht auf eigenen Füßen. | foot feet to go on foot; to walk to tread on sb.'s foot to stand on one's own feet; to stand by oneself to live like a lord; to live in style to be on good terms to be on bad terms to catch sb. on the wrong foot to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth. to trample all over sb. sth. to get back on one's feet to get cold feet to get up on the wrong side of bed fig. He is on his own. |
Gestimmtheit f; Unterton m; Beiklang m bei jdm. den richtigen Nerv treffen der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen vor etw. warnen einen schönen bitteren Abschluss finden Um noch etwas anderes anzusprechen: ... Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ... ... und damit komme ich auch schon zum Ende. In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. | note fig. to hit strike just the right note with sb. fig. to hit strike the wrong note to sound a cautionary note about sth. to end on a high sour note On a (slightly) different note ... On a more serious note ... ...and I will finish on this note. On that note I wish the conference every success. I would like to close end on an optimistic note. If I may end on a personal note ... The markmen's fun fair ended on a high note yesterday. |
jds. Hände pl (Verfügungsgewalt) übtr. das Gesetz in die eigenen Hände nehmen etw. ergattern; einer Sache habhaft werden geh. die Macht in die Hände von jdm. legen in jds. Hände legen jdm. noch mehr Macht verleihen geben den kaiserlichen Truppen in die Hände fallen Die Sache liegt in den Händen der Staatsanwaltschaft.; Der Fall liegt bei der Staatsanwaltschaft. Die Fabrik bleibt in privaten Händen in privater Hand. Die Patienten sind in diesem Krankenhaus in guten Händen. Wir müssen vermeiden dass diese Bilder in falsche Hände geraten. | sb.'s hands (power of disposal) fig. to take the law into your own hands to get lay your hands on sth. to put the power into the hands of sb. to put even more power into the hands of sb. to fall into the hands of the Emperor's troops The matter is in the hands of the public prosecution service. The factory remains in private hands. Patients are in good hands at this hospital. We need to avoid that these pictures fall into the wrong hands. |
auf dem Irrweg Holzweg sein; einen Irrweg verfolgen; bei jdm. an der falschen Adresse sein; die falsche Adresse sein übtr. Die Forscher verfolgen einen Irrweg wenn sie sich auf diese Methode konzentrieren. Wenn du auf Geld aus bist bin ich die falsche Adresse. | to be barking up the wrong tree fig. Researchers are barking up the wrong tree by focusing on this method. If you are looking for money you're barking up the wrong tree. |
Irrläufer m; falsch zugestellter Brief Irrläufer pl; falsch zugestellte Briefe | stray letter; misdirected mail; letter delivered to the wrong address stray letters; misdirected mails; letters delivered to the wrong addresses |
Irrtum m; Versehen n geh. Irrtümer pl Irrtümer vorbehalten im Irrtum sein; sich im Irrtum befinden ein Irrtum von dir einen Irrtum zugeben Irrtümer und Auslassungen vorbehalten; Salvo errore et omissione. s.e.e.o. | mistake; error mistakes; errors errors excepted E.E.; e.e. to be wrong; to be mistaken; to be in error a mistake on your part to admit a mistake; to admit to having made an error Errors and omissions excepted excluded. E&OE |
Irrweg m; Holzweg m; falscher Weg m; Abweg m geh.; Abirrung f geh. Irrwege pl; Holzwege pl; falsche Wege pl; Abwege pl; Abirrungen pl auf dem Irrweg Holzweg sein übtr. auf Abwege geraten Die Außenpolitik ist auf Abwege geraten. | wrong track; wrong path; the wrong route to take; aberration wrong tracks; wrong paths; the wrong routes to take; aberrations to be off the track; to be on the wrong track to get on the wrong path; to go off on the wrong track; to go astray The foreign policy is on the wrong track. |
auf die falsche Karte setzen; aufs falsche Pferd setzen übtr. | to bet on the wrong horse |
Kurs m; Fahrstrecke f; Strecke f; Route f (Fahrtrichtung eines Schiffes Flugzeugs) aviat. naut. Kurse pl; Fahrstrecken pl; Strecken pl; Routen pl harter Kurs; weicher Kurs Kurs nehmen auf den Kurs beibehalten einen falschen Kurs einschlagen ein Schriff Flugzeug wieder auf Kurs bringen Kurs über Grund naut. rechtweisender Kurs naut. | course; line; route courses; lines; routes hard line; soft line to set course for; to head for to maintain the course; to maintain the present course take a wrong course (line) bring a ship plane back on course course over the ground COG true course |
jdn. ins Leere laufen lassen v sport | to send sb. the wrong way; to sell sb. a dummy; to fake sb. out Am. |
Pferd n zool. agr. Pferde pl kleines Pferd ein Pferd zureiten ein Pferd vor einen Wagen spannen aufs falsche Pferd setzen übtr. das Pferd beim Schwanz aufzäumen übtr. | horse horses cob to break in a horse to harness a horse to a carriage to back the wrong horse fig. to put the cart before the horse fig. |
Platz m; Ort m; Stelle f Plätze pl; Orte pl; Stellen pl an einem Platz Ort an einer Stelle ein toller großartiger Platz Ort von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort Plätze im Reisebus die Orte die wir in Israel besucht haben die Stelle wo es passiert ist jdm. einen Platz reservieren alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen an jds. Stelle treten nicht am (rechten) Platz an deiner Stelle (wenn ich du wäre) übtr. Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. an einem Ort geschäftsansässig sein Wir kommen nicht von der Stelle. Das ein guter Platz für ein Picknick. Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. Beim Erfolg geht es manchmal darum zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. Er hatte Pech er war zur falschen Zeit am falschen Ort. Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. | place places at in a place in a place a great place from place to place places available on the coach the places we visited in Israel the place where it happened to save sb. a place to put everything back in its proper place to take sb.'s place out of place in your place; in your shoes; in your position He holds has a special place within the family. to have your business address in a place We're not getting any place. This is a good place for a picnic to have a picnic. I can't be in two places at once. Valuables should be kept in a safe place. Success is sometimes just a matter of being at in the right place at the right time. He was unlucky he was at in the wrong place at the wrong time. The bone broke in two places. Look in another place in the dictionary. The city map is torn in places in some places. |
Rechtssache f jur. nicht nicht entschiedene Rechtssache jur. Es geht nicht darum ob er Recht hat oder nicht. | case res nova It's not a case of him being right or wrong. |
Ruhe f und Gelassenheit f; Besonnenheit f; Vernunft f; Nüchternheit f; gesunder Menschenverstand | levelheadedness; level-headedness |
Schritt m Schritte pl Schritt für Schritt; Schritt um Schritt ein Schritt in Richtung ... im Schritt im gleichen Schritt und Tritt gemessenen Schrittes Schritt halten mit einen Schritt machen aus dem Schritt kommen im Gleichschritt sein kleine Schritte machen; kurze Schritte machen erforderliche Schritte die ersten Schritte machen den ersten Schritt tun den zweiten Schritt vor dem ersten tun übtr. ein großer Schritt nach vorn ein Schritt in die richtige falsche Richtung jdm. (bei etw.) (immer) einen Schritt voraus sein | step steps step by step; little by little a step towards in step; at walking pace in step with measured step to keep step with to take a step to break step to be in step to take small steps steps to be taken to take one's first steps to make the first move to try to run before one can walk; to put the cart before the horse fig. a big step up the ladder fig. a step in the right wrong direction to be keep stay one step jump ahead of sb. (in sth.) |
Tasse f Tassen pl eine Tasse Kaffee eine Tasse Tee Möchten Sie eine Tasse Kaffee? eine Tasse (voll) nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben übtr.; durchgedreht sein; verrückt sein | cup cups a cup of coffee a cup of tea; cuppa Br. coll. Would you like a cup of coffee? cupful (0 237 l) to be wrong in the garret; to have lost one's marbles |
(einzelner) Ton m mus. (jdm.) den Ton (an)geben (im Orchester) den richtigen Ton treffen die ersten paar Töne der Melodie spielen Mühe haben die hohen tiefen Töne zu treffen Trotz einiger falscher Töne war sein Vortrag insgesamt gut. | note; tone Am. to give (sb.) the note (in an orchestra) to strike the right note to play the the first few notes of the tune to have trouble hitting the high low notes Despite a few wrong notes he gave a generally good performance. |
Unrecht n Unrecht haben im Unrecht sein Unrecht bekommen Unrecht tun | wrong to be wrong to be wrong; to be in the wrong to be shown to be in the wrong to do wrong |
jdm. Unrecht zufügen; jdm. unrecht tun Unrecht zufügend; unrecht tunend Unrecht zugefügt; unrecht getan jdm. (ein) großes Unrecht antun | to wrong sb. wronging wronged to deeply wrong sb. |
Unrecht n; Verdruss m; Tort n (veraltet) jdm. einen Tort antun | tort to do sb. wrong |
Unrechtsbewusstsein n ohne jedes Unrechtsbewusstsein | consciousness of wrongdoing; lack of a sense of right and wrong without any sense of right and wrong |
Verkehrte n; Verkehrtes | wrong thing; wrongness; incorrectness |
Versehen n aus Versehen; versehentlich adv kleines Versehen Ich habe versehentlich das FAX an eine falsche Nummer geschickt. | mistake; oversight by mistake; through an oversight slip-up By mistake I've sent the fax to a wrong number. |
Wetter pl min. erstickende Wetter; Stickwetter schlagende böse matte Wetter Wetterabzug m Wetterabzugstrecke f Wetterbohrloch n; Wetterloch n Wetterbrücke f; Wetterkreuzung f Wettereinzugstrecke f Wetterkanal m Wetter verschlagen | air; mine air black damp; choke damp; afterdamp; fumes white damp air escape air intake into the upcast shaft bore hole for ventilation air crossing air intake fan drift to ventilate in the wrong direction |
Zahlendreher m; Ziffernsturz m Ös.; zwei vertauschte Ziffern pl math. | transposed figures; transposed numbers; two figures the wrong way round |