Suche

yielded Englisch Deutsch Übersetzung



gab nach
yielded
gewonnen
yielded
einbringen, erbringen, hervorbringen, bringen, abwerfen v
einbringend, erbringend, hervorbringend, bringend, abwerfend
eingebracht, erbracht, hervorbracht, gebracht, abgeworfen
to yield
yielding
yielded
liefern; ergeben v (Ergebnis einer math. Gleichung)
liefernd; ergebend
geliefert; ergeben
to yield
yielding
yielded
nachgeben, weichen
nachgebend, weichend
nachgegeben, gewichen
gibt nach, weicht
gab nach, wich
to yield
yielding
yielded
yields
yielded
nachgeben; weichen v
nachgebend; weichend
nachgegeben; gewichen
gibt nach; weicht
gab nach; wich
to yield
yielding
yielded
yields
yielded
sich fügen v; nachgeben v
sich fügend; nachgebend
sich gefügt; nachgegeben
auf Bedingungen eingehen
to yield
yielding
yielded
to yield to conditions
einbringen; erbringen; hervorbringen; bringen; abwerfen v
einbringend; erbringend; hervorbringend; bringend; abwerfend
eingebracht; erbracht; hervorbracht; gebracht; abgeworfen
bringt ein; erbringt; bringt hervor; bringt; wirft ab
brachte ein; erbrachte; brachte hervor; brachte; warf ab
ein Ergebnis bringen
to yield
yielding
yielded
yields
yielded
to yield a result
einbringen; erbringen; hervorbringen; bringen; abwerfen v
einbringend; erbringend; hervorbringend; bringend; abwerfend
eingebracht; erbracht; hervorbracht; gebracht; abgeworfen
bringt ein; erbringt; bringt hervor; bringt; wirft ab
brachte ein; erbrachte; brachte hervor; brachte; warf ab
ein Ergebnis bringen
to yield
yielding
yielded
yields
yielded
to yield a result
sich fügen v; nachgeben v
sich fügend; nachgebend
sich gefügt; nachgegeben
auf Bedingungen eingehen
der Ãœbermacht weichen
to yield
yielding
yielded
to yield to conditions
to yield to the superior force
jeweils adv (in jedem einzelnen Fall)
Die Suche in der Medline- und Scopus-Datenbank ergab jeweils andere Treffer.
in each case
The Medline and Scopus database searches in each case yielded different results.
(unter Druck Krafteinwirkung) nachgeben v (Material)
nachgebend
nachgegeben
gibt nach
gab nach
bei leichtem Druck nachgeben
Das Seil gab nach
to yield (under pressure force) (of a material)
yielding
yielded
yields
yielded
to yield to a slight pressure; to yield slightly to pressure
The rope yielded.
sich rentieren v; Nutzen abwerfen
sich rentierend; Nutzen abwerfend
sich rentiert; Nutzen abgeworfen
to yield a profit; to bring a return; to give good returns; to pay
yielding a profit; bringing a return; giving good returns; paying
yielded a profit; brought a return; given good returns; paid
jdn. etw. übergeben; jdn. ausliefern v (jdm. an jdn.) adm. mil.
übergebend; ausliefernd
übergeben; ausgeliefert
einen Häftling an sein Herkunftsland übergeben
die Befestigungsanlage dem Feind übergeben
Sie bekamen vier Stunden Zeit, um ihre Waffen zu übergeben.
to surrender sb. sth.; to turn over () sb. sth.; to yield sth. (to sb.)
surrendering; turning over; yielding
surrendered; turned over; yielded
to surrender a detainee to his country of origin
to yield the fortification to the enemy
They were given four hours to surrender their weapons.
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) v
Was ergeben die Zahlen?
Die Analyse ergab Folgendes:
Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben dass das Manuskript fehlt.
Die Prüfung des Antrags hat ergeben dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.
Wenn die Ermittlungen ergeben dass Betrug vorliegt müssen neue Kontrollen eingeführt werden.
Wissenschaftliche Tests haben ergeben dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.
Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.
to show; to reveal; to establish; to prove sth.
What are the figures showing?
The analysis yielded the following result(s):
An examination of the deceased's estate shows has shown that the manuscript is missing.
The assessment of the application reveals has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled satisfied.
If the investigations establish that fraud has taken place new controls need to be implemented.
Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh.
The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) v
Was ergeben die Zahlen?
Die Analyse ergab Folgendes:
Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt.
Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind.
Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden.
Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben.
Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde.
to show; to reveal; to establish; to prove sth.
What are the figures showing?
The analysis yielded the following result(s):
An examination of the deceased's estate shows has shown that the manuscript is missing.
The assessment of the application reveals has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled satisfied.
If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented.
Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh.
The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.

Deutsche gab nach Synonyme

(etwas)  vermissen  Â(sich)  sehnen  (nach)  Âgieren  (nach)  Âlechzen  (nach)  Âverlangen  (nach)  
Bedarf  (nach)  ÂBedürfnis  (nach)  ÂWunsch  (nach)  
A.  D.  ÂAnno  Domini  Ân.  Chr.  Ânach  Christi  Ânach  Christi  Geburt  Ânach  Christus  Âp.  Chr.  Âp.  Chr.  n.  Âpost  Christum  Âpost  Christum  natum  Âu.  Z.  Âunserer  Zeitrechnung  
m.  E.  Âmeiner  Meinung  nach  Âmeines  Erachtens  Ânach  meinem  Befinden  Ânach  meiner  Meinung  
entsprechend  Âgemäß  Âgetreu  Âim  Sinne  Âje  nach  Âlaut  Ânach  Âqua  Âzufolge  
allmählich  Âin  kleinen  Schritten  Âlangsam  Âmit  der  Zeit  Ânach  und  nach  Âschleichend  Âschrittweise  Âzeitweise  
meiner  Meinung  nach  Âvon  mir  aus  Âwenn  es  nach  mir  geht  Âwie  ich  denke  
allmählich  Âgraduell  Âmit  der  Zeit  Ânach  und  nach  Âstufenweise  Âsukzessiv  
Appetit  (auf)  ÂLust  (auf)  ÂTrieb  ÂVerlangen  (nach)  ÂWunsch  (nach)  
nach  dem  Essen  Ânach  der  Mahlzeit  Âpostprandial  (fachsprachlich)  
hecheln  Âheftig  atmen  Âjapsen  (umgangssprachlich)  Âkeuchen  Ânach  Atem  ringen  Ânach  Luft  ringen  Âröcheln  Âschnauben  Âschnaufen  
(nach)  Belieben  Â(nach)  Gutdünken  
meiner  Ansicht  nach  Âmeines  Ermessens  Âmeines  Wissens  Ânach  meinem  Dafürhalten  
nach  Âzu  
Begierde  ÂGier  (nach)  
Verlegung  (nach)  ÂVerschiebung  
maßgearbeitet  Âmaßgeschneidert  Ânach  Maß  
nach  dem  Tod  Âpostmortal  (fachsprachlich)  
nach  dem  Krieg  ÂNachkriegs...  
richten  Âurteilen  (nach)  
nach  Ânachdem  Ânachher  
fahrplanmäßig  Ânach  Plan  Âplanmäßig  
Fernweh  ÂSehnsucht  nach  der  Ferne  
haben  Ânach  sich  ziehen  
Nostalgie  ÂSehnsucht  nach  Vergangenheit  
Heimweh  ÂSehnsucht  nach  der  Heimat  
konkav  Ânach  innen  gewölbt  
begierig  (auf,  nach)  Âeifrig  Âinbrünstig  
nach  der  Operation  Âpostoperativ  (fachsprachlich)  
nach  der  Menopause  Âpostmenopausal  (fachsprachlich)  
aufpassen  (auf)  ÂAusschau  halten  (nach)  
nach  dem  Tode  Âposthum  Âpostum  
Lochien  (fachsprachlich)  ÂWochenfluss  nach  der  Geburt  
hinunterlaufen  Âhinunterrennen  Ânach  unten  rennen  
nach  hinten  Ârückwärts  Âretour  Âzurück  
fortwährend  Âimmer  noch  Ânach  wie  vor  Âweiterhin  
endokrin  (fachsprachlich)  Ânach  innen  absondernd  
nach  der  Geburt  Âpostnatal  Âpostpartum  (fachsprachlich)  
erhaben  Âkonvex  Ânach  außen  gewölbt  
arbiträr  Âbeliebig  Ânach  Ermessen  Âwillkürlich  
dahinter  Âhinten  Âhinter  Ânach  Ânachdem  
exokrin  (fachsprachlich)  Ânach  außen  absondernd  
der  Länge  nach  Âfort  Âlängs  Âweiter  
Haddsch  ÂHadsch  Âislamische  Pilgerfahrt  nach  Mekka  
(zeitlich)  nach  vorn  gerichtet  Âanterograd  (fachsprachlich)  
Acht  geben  (auf)  Âsehen  nach  Âsorgen  für  Âumsorgen  
aller  Voraussicht  nach  Âvermutlich  Âvoraussichtlich  Âwahrscheinlich  
anlehnen  (an)  Âausrichten  Âorientieren  (nach)  Ârichten  Âzurechtfinden  
betteln  (um)  Âbitten  (um)  Âerfragen  Âersuchen  Âfordern  Âfragen  (nach)  
aufgeschlossen  Âextravertiert  Âextrovertiert  Ânach  außen  gerichtet  Âweltoffen  
auslösen  Âbewirken  Âerwecken  Âhervorrufen  Ânach  sich  ziehen  Âverursachen  
bis  anhin  (schweiz.)  Âbis  dato  Âbis  jetzt  Âbisher  Âbisherig  Âbislang  Ânach  wie  vor  Ânoch  Âvor  ...  
introvertiert  Ânach  innen  gekehrt  Âschweigsam  Âunaufgeschlossen  Âverschlossen  Âverschwiegen  Âzugeknöpft  (umgangssprachlich)  
appetitlich  Âdelikat  Âdeliziös  Âköstlich  Âkulinarischer/lukullischer  (Hoch-)Genuss  Âlecker  Âschmackhaft  Âschmeckt  nach  mehr  (umgangssprachlich)  Âwohlschmeckend  
adäquat  Âangebracht  Âangemessen  Âbrauchbar  (für,  zu)  Âentsprechend  Âgeeignet  Âim  Rahmen  Ânach  Maß  Âpassend  Âqualifiziert  (für)  Âsinnvoll  Âstimmig  Âtauglich  (für,  zu)  Âverwendbar  (für,  zu)  Âzweckmäßig  
aufwärts  Âherauf  Âhimmelwärts  Âhimmelwärts  gerichtet  Âhinauf  Ânach  oben  
jemanden  verehren  Âjemanden  vergöttern  (umgangssprachlich)  Ânach  jemandem  schmachten  
(wie)  vorgeschrieben  Âlaut  Vorschrift  Ânach  Vorschrift  Âordnungsgemäß  Âordnungsmäßig  (umgangssprachlich)  Âregulär  Âvorschriftsmäßig  
darauf  hinauslaufen  Âhervorbringen  Âmit  sich  bringen  Ânach  sich  ziehen  Âzeitigen  Âzur  Folge  haben  
einer  nach  dem  anderen  Âeinzeln  Âgetrennt  Âpeu  Ã   peu  ÂStück  für  Stück  
nach  vorn  Âprogressiv  Âvoran  Âvorwärts  ÂVorwärts...  Âweiter  
(sich)  bewegen  (nach)  Â(sich)  nähern  Âansteuern  Âzugehen  auf  
(Kurs)  einschlagen  Â(nach  etwas)  streben  Âetwas  folgen  
abschließend  Âalso  doch  Âdemnach  Âendlich  Âim  Endeffekt  Âletzten  Endes  Âletztendlich  Âletztlich  Ânach  allem  Âschließlich  Âschlussendlich  Âzu  guter  Letzt  Âzuletzt  Âzum  Schluss  
beinhalten  Âdaherkommen  (umgangssprachlich)  Âeinhergehen  Âeinherkommen  Âimplizieren  (fachsprachlich)  Âmit  sich  bringen  Ânach  sich  ziehen  
(sich)  nach  vorne  neigen  Â(sich)  verbeugen  Â(sich)  verneigen  
(sich)  hin  und  her  wenden  ÂAusflüchte  machen  Ânach  Ausreden  suchen  Âum  den  heißen  Brei  reden  (umgangssprachlich)  ÂWinkelzüge  machen  (umgangssprachlich)  
(sich)  bemühen  (um)  Â(sich)  ins  Zeug  legen  (umgangssprachlich)  Â(sich)  Mühe  geben  Â(sich)  reinknien  (umgangssprachlich)  Âanstreben  Âeifern  Âringen  (um)  Âstreben  (nach)  
(nach) Belieben  (nach) Gutdünken  
(sich) bewegen (nach)  (sich) nähern  ansteuern  zugehen auf  
(sich) nach vorne neigen  (sich) verbeugen  (sich) verneigen  
(zeitlich) nach vorn gerichtet  anterograd (fachsprachlich)  
Bedarf (nach)  Bedürfnis (nach)  Wunsch (nach)  
Verlegung (nach)  Verschiebung  
aller Voraussicht nach  vermutlich  voraussichtlich  wahrscheinlich  
begierig (auf, nach)  eifrig  inbrünstig  
der Länge nach  fort  längs  weiter  
einer nach dem anderen  einzeln  getrennt  peu à peu  Stück für Stück  
meiner Ansicht nach  meines Ermessens  meines Wissens  nach meinem Dafürhalten  
meiner Meinung nach  von mir aus  wenn es nach mir geht  wie ich denke  
nach dem Essen  nach der Mahlzeit  postprandial (fachsprachlich)  
nach dem Krieg  Nachkriegs...  
nach dem Tod  postmortal (fachsprachlich)  
nach dem Tode  posthum  postum  
nach der Geburt  postnatal  postpartum (fachsprachlich)  
nach der Menopause  postmenopausal (fachsprachlich)  
nach der Operation  postoperativ (fachsprachlich)  
nach hinten  rückwärts  retour  zurück  
nach vorn  progressiv  voran  vorwärts  Vorwärts...  weiter  
nach  nachdem  nachher  
nach  zu  

Englische yielded Synonyme

yielded Definition

Yielded
(imp. & p. p.) of Yield

yielded Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
104 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: