Suche

youngest Englisch Deutsch Übersetzung



juengste
youngest
zweitjüngst
youngest but one
zweitjüngst adj
youngest but one
Pimpf m (jüngste Angehörige des Deutschen Jungvolks) hist.
youngest member of the German Youth (Nazi era)
zweitjüngster; zweitjüngste; zweitjüngstes adj
der zweitjüngste sein
second youngest; next youngest
to be the youngest but one
jung adj
jünger
am jüngsten
(bei) Jung und Alt
nicht mehr ganz jung
jung geblieben
sehr jung
young
younger
youngest
(in) young and elderly
mature
young at heart
very young
Lebensjahr n
im 30. Lebensjahr
Mit 21 war er Großbritanniens jüngster Stationsvorsteher aller Zeiten.
year of one's life
at the age of 30
At 21 he was Britain's youngest ever Station Manager.
jung adj
jünger (als)
am jüngsten
(bei) Jung und Alt
nicht mehr ganz jung
jung geblieben
sehr jung
So jung kommen wir nicht mehr zusammen.
young
younger (than)
youngest
(in) young and elderly
mature
young at heart
very young
We'll never be that young again.
Lebensjahr n; Altersjahr n
Lebensjahre pl; Altersjahre pl
im dritten Lebensjahr sind Kinder …
im 40. Lebensjahr
bis zum vollendeten 17. Lebensjahr adm.
das 18. Lebensjahr vollendet haben
Mit 21 war er Großbritanniens jüngster Stationsvorsteher aller Zeiten.
year of age; year of your life
years of age; years of your life
in their third year, Between two and three, From the age of two, children are …
in your 40th year of life
until the age of 17
to have reached attained the age of 18
At 21 he was Britain's youngest ever Station Manager.
bei etw. zu kurz kommen
zu kurz kommend
zu kurz gekommen
Schade dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst!
Natürlich komme ich - Ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen!
Wenn du jetzt nicht aktiv wirst entgeht dir vielleicht eine große Chance.
Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung.
Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute.
to miss out on sth.
missing out
missed out
It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out!
Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun!
If you don't act now you could miss out on a great opportunity.
The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities.
Older people are missing out on the benefits of the information society.
bei etw. zu kurz kommen v
zu kurz kommend
zu kurz gekommen
Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst!
Natürlich komme ich – ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen!
Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance.
Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung.
Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute.
to miss out on sth.
missing out
missed out
It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out!
Of course I'm coming – I don't want to miss out on all the fun!
If you don't act now you could miss out on a great opportunity.
The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities.
Older people are missing out on the benefits of the information society.
sich anschicken etw. zu tun v
Als er sich anschickte seinen Bericht vorzulegen ....
Sie schickte sich an zu gehen.
China schickt sich an seine Handelsaktivitäten auszuweiten.
Die EU schickt sich an eine Währungsmacht zu werden.
Das Parlament schickt sich an eine wichtige Rechtsvorschrift zu verabschieden.
Jessica Watson ist erst 16 und schickt sich an die jüngste Weltumseglerin zu werden.
to be preparing getting ready setting out moving to do sth.; to be about to do sth.
While he was preparing to present his report ...
She was getting ready to leave.
China is moving to expand its trade activities.
The EU is about to become a monetary power.
Parliament is getting ready to adopt an important piece of legislation.
Still aged just 16 Jessica Watson is setting out to become the youngest person to sail around the world.
sich anschicken, etw. zu tun v (Person)
Als er sich anschickte, seinen Bericht vorzulegen, …
Sie schickte sich an zu gehen.
China schickt sich an, seine Handelsaktivitäten auszuweiten.
Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden.
Das Parlament schickt sich an, eine wichtige Rechtsvorschrift zu verabschieden.
Jessica Watson ist erst 16 und schickt sich an, die jüngste Weltumseglerin zu werden.
to be preparing getting ready setting out moving to do sth.; to be about to do sth. (of a person)
While he was preparing to present his report …
She was getting ready to leave.
China is moving to expand its trade activities.
The EU is about to become a monetary power.
Parliament is getting ready to adopt an important piece of legislation.
Still aged just 16 Jessica Watson is setting out to become the youngest person to sail around the world.
jdm. die Sache das Feld überlassen; sich nach etw. richten; sich jdm. etw. unterordnen; sich jdm. etw. unterziehen Schw.
die Sache das Feld überlassend; sich richtend; sich unterordnend; sich unterziehend
die Sache das Feld überlassen; sich gerichtet; sich untergeordnet; sich unterzogen
Du hast mehr Erfahrung damit deswegen überlass ich dir die Sache.
Normalerweise gibt der Teamleiter die Antworten wir haben aber beschlossen das unserem jüngsten Teammitglied zu überlassen.
Warum sollten wir das Feld anderen überlassen?
Ich richte mich ganz nach deinen Wünschen
Das Gericht richtet sich in solchen Fällen nach Präzedenzentscheidungen.
Wir werden die Entscheidung des Ausschusses akzeptieren egal wie sie ausfällt.
Die Vertragsparteien unterwerfen sich den Entscheidungen der kanadischen Gerichte.
to defer to sb. sth. (formal)
deferring to
deferred to
You have more experience with this so I'm going to defer to you.
The team leader usually gives the answers but we chose to defer to our youngest team member.
Why would we want to defer to others?
I will defer to your wishes.
The court defers to precedent in cases like these.
We will defer to whatever the committee decides.
The parties shall defer to the jurisdiction of the Canadian courts.
jdm. die Sache das Feld überlassen; sich nach etw. richten; sich jdm. etw. unterordnen; sich jdm. etw. unterziehen Schw. v
die Sache das Feld überlassend; sich richtend; sich unterordnend; sich unterziehend
die Sache das Feld überlassen; sich gerichtet; sich untergeordnet; sich unterzogen
Du hast mehr Erfahrung damit, deswegen überlass ich dir die Sache.
Normalerweise gibt der Teamleiter die Antworten, wir haben aber beschlossen, das unserem jüngsten Teammitglied zu überlassen.
Warum sollten wir das Feld anderen überlassen?
Ich richte mich ganz nach deinen Wünschen.
Das Gericht richtet sich in solchen Fällen nach Präzedenzentscheidungen.
Wir werden die Entscheidung des Ausschusses akzeptieren, egal wie sie ausfällt.
Die Vertragsparteien unterwerfen sich den Entscheidungen der kanadischen Gerichte.
to defer to sb. sth. formal
deferring to
deferred to
You have more experience with this, so I'm going to defer to you.
The team leader usually gives the answers, but we chose to defer to our youngest team member.
Why would we want to defer to others?
I will defer to your wishes.
The court defers to precedent in cases like these.
We will defer to whatever the committee decides.
The parties shall defer to the jurisdiction of the Canadian courts.

Deutsche juengste Synonyme

juengste  

Englische youngest Synonyme

youngest  adolescent  baby  fledgling  hopeful  infant  junior  juvenal  juvenile  minor  pubescent  sapling  slip  sprig  stripling  teenager  teener  teenybopper  young hopeful  young person  younger  youngling  youngster  youth  

youngest Definition

youngest Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
120 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: