erleuchten, aufklären | enlighten
|
(sexuell) aufklären v aufklärend aufgeklärt | to tell somebody (about) the fact of life telling somebody the fact of life told somebody the fact of life
|
aufklären aufklärend aufgeklärt | to clear up clearing up cleared up
|
aufklären v aufklärend aufgeklärt klärt auf klärte auf | to disabuse disabusing disabused disabuses disabused
|
aufklären v aufklärend aufgeklärt klärt auf klärte auf | to undeceive undeceiving undeceived undeceives undeceived
|
aufklären (über), erklären aufklärend, erklärend | to enlighten (on, about) enlightening
|
aufklaeren | clear up
|
aufklaeren | disabuse
|
aufklaeren | undeceive
|
die Sache wird sich aufklären | the matter will clear up
|
Kriminalfall m Ermittlungsfall m Kriminalfälle pl ungeklärter Kriminalfall ungelöster Ermittlungsfall ungelöster Fall einen ungelösten Kriminalfall aufklären | criminal case case criminal cases cold case undetected case to clear up solve an undetected offence crime
|
das Wichtigste über jdn. etw. jdm. das Wichtigste über jdn. etw. berichten jdn. kurz über jdn. etw. aufklären das Wichtigste über jdn. etw. in Erfahrung bringen | the low-down the lowdown on sb. sth. to give sb. the low-down on sb. sth. to get the low-down on sb. sth.
|
etw. aufklären abklären klären v aufklärend abklärend klärend aufgeklärt abgeklärt geklärt klärt auf klärt ab klärt klärte auf klärte ab klärte ein Missverständnis aufklären ein Verbrechen aufklären ein Geheimnis lüften ein Rätsel lösen Probleme einer Klärung zuführen Einige Punkte müssen noch geklärt werden bevor die Besprechung beginnt. Alles schön und gut aber damit ist immer noch nicht klar ob die Eintrittskarten gültig sind. Könntest du das für mich abklären? Der Ohrenarzt wird abklären ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt. | to clear up () sth. clearing up cleared up clears up cleared up to clear up a misunderstanding to clear up a crime to clear up a mystery to clear up problems Some points need to be cleared up before the meeting begins. All well and good but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not. Could you clear that up for me? The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss.
|
jdn. aufklären jdm. die Augen öffnen v (über etw.) aufklärend aufgeklärt klärt auf klärte auf Ich hielt sie für eine Nonne und Robert sagte nichts um mich aufzuklären. | to undeceive sb. (about sth.) undeceiving undeceived undeceives undeceived I took her for a nun and Robert said nothing to undeceive me.
|
jdn. aufklären (über bezüglich etw.) v Ich darf Sie aufklären: Er klärte mich darüber auf worin das Experiment bestand. | to enlighten sb. (as to on about sth.) Let me enlighten you: He enlightened me as to the nature of the experiment.
|
jdn. (über einen komplexen Sachverhalt) aufklären v Kinder müssen über die Gefahren des Rauschgiftkonsums aufgeklärt werden. Die Leute wurden über die Wirkungen des Medikaments falsch aufgeklärt. | to educate sb. (about in on complex facts) Children need to be educated on the dangers of drug-taking. People have been miseducated about the drug's effects.
|
jdn. (sexuell) aufklären v aufklärend aufgeklärt | to tell somebody (about) the fact of life telling somebody the fact of life told somebody the fact of life
|
sich aufklären sich klären (Sache) v Schließlich hat sich alles aufgeklärt. | to get cleared up (matter) In the end everything got cleared up.
|
jdn. über etw. aufklären ins Bild setzen v aufklärend ins Bild setzend aufgeklärt ins Bild gesetzt | to fill in () sb. on sth. filling in filled in
|
jdn. durchschauen hinter etw. kommen etw. spitzkriegen ugs. Er hat gedacht er kann mich täuschen aber ich habe ihn durchschaut. Als sie ihm auf die Schliche kam verließ sie ihn. Du solltest dir darüber klarwerden was da eigentlich vorgeht. Ich werde dich über ihre Pläne aufklären. | to get wise to sb. sth. He thought he could fool me but I got wise to him. When she got wise to his scheme she left him. You'd better get wise to what is happening. Let me put make you wise to their plans. Am.
|
etw. aufklären klären aufdecken enträtseln entschlüsseln v aufklärend klärend aufdeckend enträtselnd entschlüsselnd aufgeklärt geklärt aufgedeckt enträtselt entschlüsselt klärt auf klärt deckt auf enträtselt entschlüsselt klärte auf klärte deckte auf enträtselte entschlüsselte den Fall aufklären die Todesursache klären die Geheimnisse der Genetik entschlüsseln | to solve sth. to unravel sth. solving unraveling solved unraveled solves unravels solved unraveled to solve unravel the case to unravel the cause of death unravel the secrets of genetics
|
jdn. verwirren v verwirrend verwirrt Die neue Kennzeichnung wird die Leute eher verwirren als aufklären. | to obfuscate sb. (formal) obfuscating obfuscated The new label is more likely to obfuscate people than enlighten them.
|
jdn. (über etw.) aufklären | to disabuse so. (of sth.) geh.
|
Kriminalfall m Ermittlungsfall m Kriminalfälle pl alter, ungelöster Kriminalfall ungeklärter Ermittlungsfall ungelöster Fall einen ungelösten Kriminalfall aufklären | criminal case case criminal cases cold case undetected case to clear up solve an undetected offence crime
|
etw. aufklären abklären klären v aufklärend abklärend klärend aufgeklärt abgeklärt geklärt klärt auf klärt ab klärt klärte auf klärte ab klärte ein Missverständnis aufklären ein Verbrechen aufklären ein Geheimnis lüften ein Rätsel lösen Probleme einer Klärung zuführen Es ist rechtlich nicht geklärt, ob wie … Die Sache hat sich mittlerweile geklärt. Einige Punkte müssen noch geklärt werden, bevor die Besprechung beginnt. Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarten gültig sind. Könntest du das für mich abklären? Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt. | to clear up () sth. clearing up cleared up clears up cleared up to clear up a misunderstanding to clear up a crime to clear up a mystery to clear up problems There is no legal clarity on whether on how … The matter has been cleared up. Some points need to be cleared up before the meeting begins. All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not. Could you clear that up for me? The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss.
|
jdn. aufklären jdm. die Augen öffnen v (über etw.) aufklärend aufgeklärt klärt auf klärte auf Ich hielt sie für eine Nonne und Robert sagte nichts, um mich aufzuklären. | to undeceive sb. (about sth.) undeceiving undeceived undeceives undeceived I took her for a nun and Robert said nothing to undeceive me.
|
jdn. aufklären (über bezüglich etw.) v Ich darf Sie aufklären: Er klärte mich darüber auf, worin das Experiment bestand. | to enlighten sb. (as to on about sth.) Let me enlighten you: He enlightened me as to the nature of the experiment.
|
jdn. (über einen komplexen Sachverhalt) aufklären v Kinder müssen über die Gefahren des Rauschgiftkonsums aufgeklärt werden. Die Leute wurden über die Wirkungen des Medikaments falsch aufgeklärt. | to educate sb. (about in on a complex situation) Children need to be educated on the dangers of drug-taking. People have been miseducated about the drug's effects.
|
jdn. (sexuell) aufklären die Sache mit den Bienchen und Blümchen erklären humor. v aufklärend aufgeklärt aufgeklärt sein | to tell sb. (about) the facts of life to explain the facts of life to sb. to tell sb. about the birds and the bees to explain the birds and the bees to sb. telling the fact of life explaining the facts of life told the fact of life explained the facts of life to understand the facts of life
|
sich aufklären sich klären (Sache) v Schließlich hat sich alles aufgeklärt. | to get cleared up (matter) In the end, everything got cleared up.
|
jdn. durchschauen hinter etw. kommen etw. spitzkriegen ugs. v Er hat gedacht, er kann mich täuschen, aber ich habe ihn durchschaut. Als sie ihm auf die Schliche kam, verließ sie ihn. Du solltest dir darüber klarwerden, was da eigentlich vorgeht. Ich werde dich über ihre Pläne aufklären. | to get wise to sb. sth. He thought he could fool me but I got wise to him. When she got wise to his scheme, she left him. You'd better get wise to what is happening. Let me put make you wise to their plans. Am.
|
jdn. verwirren v verwirrend verwirrt Die neue Kennzeichnung wird die Leute eher verwirren als aufklären. | to obfuscate sb. formal obfuscating obfuscated The new label is more likely to obfuscate people than enlighten them.
|
etw. richtigstellen etw. aufklären etw. ins rechte Licht rücken Missverständnisse aus dem Weg räumen v | to set the record straight to put the record straight
|
aufklärend | illuminative
|
aufklaerend | clearing up
|
aufklaerend | disabusing
|
aufklaerend | illuming
|
aufklärend | illumining
|
aufklaerend | undeceiving
|
aufschlussreich aufklärend adj | illuminating illuminative
|
aufklärende Werbung | informative advertising
|
aufklaerende | illumining
|
Aufklärer m, Kundschafter m, Späher m Aufklärer pl, Kundschafter pl, Späher pl | scout scouts
|
Aufklärungsflugzeug n, Aufklärer m mil. Aufklärungsflugzeuge pl, Aufklärer pl | reconnaissance plane, reconnaissance aircraft reconnaissance planes, reconnaissance aircraft
|
Aufklaerer, Kundschafter, Spaeher | scout
|
Aufklärer m Kundschafter m Späher m Aufklärer pl Kundschafter pl Späher pl | scout scouts
|
Aufklärer m mil. Aufklärer pl | spotter spotters
|
Aufklärungsflugzeug n Aufklärer m mil. Aufklärungsflugzeuge pl Aufklärer pl | reconnaissance aircraft reconnaissance plane recce plane Br. recon plane Am. scout plane reconnaissance aircraft reconnaissance planes recce planes recon planes scout planes
|
Aufklärungsflugzeug n Aufklärer m mil. Aufklärungsflugzeuge pl Aufklärer pl strategischer Fernaufklärer | reconnaissance aircraft reconnaissance plane recce plane Br. recon plane Am. scout plane reconnaissance aircraft reconnaissance planes recce planes recon planes scout planes long-distance strategic reconnaissance aircraft
|
aufklärerisch adj phil. | Enlightenment
|
Aufklaerern, Kundschaftern, Spaehern | scouts
|
Aufklärung | educational advertising
|
Aufklärung | enlightenment
|
Aufklärung f (eines Verbrechens) an der Aufklärung eines Verbrechens arbeiten | clearing up, solving to be trying to solve (clear up) a crime
|
sexuelle Aufklärung f | sex education, facts of life
|
die Aufklärung f hist. | the Enlightenment
|
Aufklärung f mil. | reconnaissance, recon Am. coll., recce Br. coll.
|
Aufklärung verlangen, Aufschluss verlangen (über) | to demand an explanation (of)
|
Aufklärung f (des Himmels) | clearing
|
zur Aufklärung einer Sache beitragen | to throw light on sth. (on the matter)
|
Aufschluss m, Aufklärung f jdm. Aufschluss über etw. geben Aufschluss geben (über) | information to give sb. information about sth. to be informative (of)
|
Klärung f, Klarstellung f, Abklärung f, Aufklärung f | clarification
|
mitwirken v (an, bei) mitwirkend mitgewirkt wirkt mit wirkte mit an der Aufklärung eines Verbrechens mitwirken | to collaborate (on), to help, to be involved (in) collaborating, helping, being involved collaborated, helped, been involved collaborates, helps, is involved collaborated, helped, was involved to help to solve a crime
|
Aufklärung f Klärung f an der Aufklärung eines Verbrechens arbeiten die Klärung einer Einbruchsserie | (einer Straftat) clearing up solving (of a crime) to be trying to solve (clear up) a crime the solving of a burglary series
|
Aufklärung f (Wissensvermittlung zu bestimmten Sachfragen) sexuelle Aufklärung Aufklärung Drogenaufklärung (in der Schule) | education (providing information on a particular subject) sex education education on the facts of life drug education (at school)
|
militärische Aufklärung f Aufklärung f mil. Allwetteraufklärung f Artillerieaufklärung f Fächeraufklärung f Fernaufklärung f Gasaufklärung f Gefechtsaufklärung f Gefechtsfeldaufklärung f Gegenaufklärung f Infrarotaufklärung f Jagdaufklärung f Kampfaufklärung f Kontaktaufklärung f Küstenaufklärung f Luftaufklärung f Marschaufklärung f Nahaufklärung f Panzeraufklärung f Pionieraufklärung f Satellitenaufklärung f Seeaufklärung f bewaffnete Aufklärung elektronische Aufklärung Aufklärung bei Tageslicht Tagaufklärung f Aufklärung bei Nacht Nachtaufklärung f | reconnaissance recce Br. coll. recon Am. coll. military scouting (rare) all-weather reconnaissance artillery reconnaissance fanwise reconnaissance distant reconnaissance gas reconnaissance battle reconnaissance combat reconnaissance battlefield reconnaissance counter-reconnaissance infrared reconnaissance IR reconnaissance fighter reconnaissance combat reconnaissance contact reconnaissance coast reconnaissance coastal reconnaissance air reconnaissance aerial reconnaissance march reconnaissance close reconnaissance local reconnaissance armoured Br. armored Am. reconnaissance engineer reconnaissance satellite reconnaissance naval reconnaissance armed reconnaissance electronic reconnaissance daylight reconnaissance night reconnaissance
|
Aufklärung verlangen Aufschluss verlangen (über) | to demand an explanation (of)
|
Aufschluss m Aufklärung f jdm. Aufschluss über etw. geben Aufschluss geben (über) | information to give sb. information about sth. to be informative (of)
|
Belohnung f Lohn m Entgelt n Prämie f fin. Belohnungen pl Entgelte pl Prämien pl als Belohnung für zum Dank für eine Belohnung aussetzen (für) gegen Entgelt handeln Für sachdienliche Hinweise die zur Aufklärung des Falles Ergreifung des Täters Auffindung der Uhr führen ist eine Belohnung von 2.000 Euro ausgesetzt. | reward rewards as a reward for to offer a reward (for) to act for reward There is a EUR 2 000 reward for useful information leading to solving the case the apprehension of the offender the recovery of the watch.
|
Bewusstwerden n (von etw.) Bewusstsein n (für etw.) Aufklärung f Aufgeklärtheit f Informiertsein n (über etw.) | awareness (of sth.)
|