Seit Deutsch Englisch since Übersetzung Synonym

Übersetzung Definition Synonyme Vokabeltest
Jetzt am Vokabelquiz
Mehr Infos

Seit Deutsch Englisch:

seitever since
seitsince
seit 1980since 1980
seit wannhow long since
seit wannsince when
seit jeher all times
Seit wann? How long since?
seit langemfor a long time
seit Urzeitenfor ages
seit jener Zeitthenceforward
seit
für
wegen
for
seit Jahrhundertenfor hundreds of years
seitdem
da ja
seit
since
seitdem, da ja, seit since
seit Menschengedenken within living memory
von jeher
seit alters
ever since I can remember   from time immemorial
von jeher, seit alters ever since I can remember, from time immemorial
seitdem, seither, seit since
Urzeit f
seit Urzeiten
primitive times
from since time immemorial

seit jener Zeit, von da an thenceforward obs.
andauern
existieren (seit)
to hang over (from)
andauern, existieren (seit) to hang over (from)
jahrelang adv
seit Jahren
for years
jahrelang adv, seit Jahren for years
seit deren Einführung im Jahresince their introduction in
Ich bin seit fünf Tagen hier. I've been here for five days.
er war bei uns beschäftigt seithe has served our firm since
andauern
existieren v (seit)
to hang over (from)
vier Wochen sind verstrichen seitfour weeks have elapsed since
seitdem, seit
seit ich hier lebe
ever since
ever since I have lived here

Seit wann haben Sie diese Schmerzen? How long have you had this pain?
haben von Ihnen nicht mehr gehört seithave not heard from you since
länger dienend, seit langem beschäftigtlong-serving
er steht in Diensten unserer Firma seithe has been serving our firm since
Seit wann hast du sie nicht mehr gesehen? When was the last time you saw her?
Seit wann leiden Sie an dieser Krankheit? How long have you been suffering from this disease?
Jahresbeginn m
seit Jahresbeginn bis heute
beginning of the year, beginning of a new year
year-to-date

seit prp
+Dat.
(Zeitpunkt)
seit dem Unfall
since
since the accident

seit prp, +Dativ (Zeitpunkt)
seit dem Unfall
since
since the accident

seit langer Zeit bestehend
seit Langem bestehend
longstanding {adj}   long-standing {adj}
Seit damals geht es eigentlich immer nur abwärts. From that time on things really only got worse.
seitdem, seither adv, seit damals, seit der Zeit since then
in letzter Zeit
seit einiger Zeit
neuerdings adv
lately
Wie weit sind Sie seit unserer letzten Sitzung gekommen? How far have you progressed since our last meeting?
seit
seitdem conj
seit ich hier wohne
seit er das weiß
since
since I've been living here
since he knows that

seit, seitdem conj
seit ich hier wohne
seit er das weiß
since
since I've been living here
since he knows that

seit Menschengedenken
seit undenklichen Zeiten
seit Urzeiten
since times immemorial   from times immemorial   in recorded memory   within recorded memory
lange, lange Zeit
so lange, so lange Zeit
seit langer Zeit
a long time
such a long time
since a long time, for a long time, in a long time

seit prp
+Dat.
(Zeitpunkt)
seit dem Unfall
seit eh und je
since
since the accident
since time immemorial

von jeher
von alters her poet.
seit alters poet. veraltend
at all times throughout history   from the beginning of time
als
wo
da
sobald
wann adv
seit wann
kaum ... als
erst als
when
since when
scarcely ... when
only when

als, wo, da, sobald, wann adv
seit wann
kaum ... als
erst als
when
since when
scarcely ... when
only when

hektisch adv
In den Postämtern geht es seit Tagen sehr hektisch zu.
hectically
It has been all go at the post offices for days. Br.

seit Urzeiten
urzeitlich
archaisch adv
urzeitlich wild
archaisch wild
immemorially
immemorially wild

eheliche Trennung f
Scheidung f
in Trennung leben
seit ihrer Trennung
judicial separation
to be separated
since they split up   since they (got) separated

eheliche Trennung f, Scheidung f
in Trennung leben
seit ihrer Trennung
judicial separation
to be separated
since they split up, since they (got) separated

erstmals
erstmalig adv
zum ersten Mal
zum erstenmal
erstmals seit langem
for the first time
for the first time in a long while

seit Menschengedenken
seit Menschengedenken nicht
seit Ewigkeiten nicht ugs.
within living memory
not within living memory

seitdem
seither adv
seit damals
seit der Zeit
Seither geht es stetig abwärts bergab.
since then   since that time
Things have gone steadily downhill ever since.

sich verbessern
zunehmen
sich steigern
Der Umsatz hat sich seit Januar wieder gesteigert.
to pick up
Sales have picked up since January.

uralt adj (seit Urzeiten bestehend)
die uralte Suche nach Spiritualität
ein uralter Brauch
age-old   ancient   hoary   immemorial (having existed for ages)
the age-old quest for spirituality
an age-old custom   an ancient custom   an immemorial custom

seit prp, +Dativ (Zeitspanne)
seit vielen Jahren
seit langem
seit mehr als
seit einiger Zeit
for
for many years
for a long time
for more than
for some time past

geraum adj
vor geraumer Zeit
seit geraumer Zeit
aus geraumer Entfernung
ein geraumes Maß an …
some time   fairly long time
some time ago
for some time
from some distance
a good deal of …

eidesstattliche Erklärung f, dass ein Testament seit dem Tod des Testators nicht verändert wurde jur.affidavit of plight and condition
geraum adj
vor geraumer Zeit
seit geraumer Zeit
aus geraumer Entfernung
ein geraumes Maß an ...
some time   fairly long time
some time ago
for some time
from some distance
a good deal of ...

geraum adj
vor geraumer Zeit
seit geraumer Zeit
aus geraumer Entfernung
ein geraumes Maß an ...
some time, fairly long time
some time ago
for some time
from some distance
a good deal of ...

kleines Brett
Brettl n Bayr. Ös.
Er steht auf Schiern den Brettln Bayr. Ös. seit er vier ist.
small board
He has been on skis since he was four years.

eine Ewigkeit
eine sehr lange Zeit
ewig und drei Tage ugs.
Ich hab dich seit Ewigkeiten nicht gesehen!
donkey's years Br. coll.
I haven't seen you for donkey's years!

Dorn m poet. übtr.
Keine Rosen ohne Dornen.
Der Pastor ist dem Regime seit langem ein Dorn im Auge.
thorn
There is no rose without a thorn.
The pastor has long been a thorn in the side flesh of the regime.

Dorn m poet. übtr.
Keine Rosen ohne Dornen.
Der Pastor ist dem Regime seit langem ein Dorn im Auge.
thorn
There is no rose without a thorn.
The pastor has long been a thorn in the side flesh of the regime

Seit Definition:


Seit Synonyme:

seit  
seit  Âseitdem  Âseither  
schon  immer  Âseit  alters  Âvon  jeher  
Weitere Ergebnisse für Seit Synonym nachschlagen
Deutsch Englisch Wörterbuch
  Nach oben   Impressum