allerhand adv | all kinds of
|
Jetzt reicht es mir aber!, Das ist doch allerhand! | That's the last straw!
|
allerhand | all kinds of
|
mit jdm. Geduld haben mit jdm. Nachsicht haben jdm. Zeit geben v Sie ist momentan allerhand Belastungen ausgesetzt. Du darfst mit ihr nicht zu hart ins Gericht gehen. Geben Sie mir noch ein paar Minuten Zeit. | to bear with sb. She's under a lot of strain at the moment. Just bear with her. Just bear with me for another minute or two.
|
diverse allerlei allerhand adj jedermann verschiedenfarbig | sundry all and sundry sundry-coloured
|
etw. hinnehmen dulden v sich etw. (von jdm.) bieten gefallen lassen v hinnehmend duldend sich bieten gefallen lassend hingenommen geduldet sich bieten gefallen lassen Er war für Späßchen nicht zu haben. Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben aber das können wir akzeptieren. Er lässt sich von seiner Frau allerhand gefallen. Das lasse ich mir nicht mehr nicht länger gefallen bieten! Willst du nur dasitzen und das so einfach hinnehmen? So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten. | to stand for sth. to put up with sth. to take sth. to have sth. standing putting up taking having stood put up taken had He refused to stand for any nonsense. There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that. He puts up with an awful lot from his wife. I'm not going to take it anymore! Are you just going to sit there and take it? I won't have that kind of behaviour from you or anyone.
|
vornehmen v vornehmend vorgenommen Da hast Du Dir allerhand viel vorgenommen! Mit Deiner Kandiatur hast Du Dir allerhand einiges vorgenommen! | to carry out to make to take carrying out making taking carried out made taken You've taken on quite a task! You've taken on quite a task running for office!
|
Jetzt reicht es mir aber! Das ist doch allerhand! | That's the last straw!
|
etw. aufwirbeln hochwirbeln v aufwirbelnd hochwirbelnd aufgewirbelt hochgewirbelt Blätter Laub hochwirbeln Staub aufwirbeln einigen allerhand Staub aufwirbeln übtr. mächtig Staub aufwirbeln übtr. | to whirl up () sth. to blow up () sth. to raise sth. whirling up blowing up raising whirled up blown up raised to whirl up leaves foliage to raise dust to cause create quite a stir to cause a scandal
|
diverse alle möglichen allerlei allerhand adj verschiedenfarbig | sundry various and sundry sundry-coloured
|
etw. hinnehmen dulden v sich etw. (von jdm.) bieten gefallen lassen v hinnehmend duldend sich bieten gefallen lassend hingenommen geduldet sich bieten gefallen lassen Er war für Späßchen nicht zu haben. Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben, aber das können wir akzeptieren. Er lässt sich von seiner Frau allerhand gefallen. Das lasse ich mir nicht mehr nicht länger gefallen bieten! Willst du nur dasitzen und das so einfach hinnehmen? So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten. | to stand for sth. to put up with sth. to take sth. to have sth. standing putting up taking having stood put up taken had He refused to stand for any nonsense. There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that. He puts up with an awful lot from his wife. I'm not going to take it anymore! Are you just going to sit there and take it? I won't have that kind of behaviour from you or anyone.
|
sich etw. vornehmen v etw. intendieren geh. v sich vornehmend intendierend sich vorgenommen intendiert Die Regierung hat sich vorgenommen, die Sache bis Jahresende unter Dach und Fach zu bringen. Ich habe mir vorgenommen, alle britischen Grafschaften zu besuchen. Da hast Du Dir allerhand viel vorgenommen! Mit Deiner Kandidatur hast Du Dir allerhand einiges vorgenommen! Für das neue Jahr haben wir uns viel vorgenommen. | to intend to do sth. to take on sth. intending to do taking on intended to do taken on The government intends to has committed itself to bring this matter to a definitive close by the end of the year. It is my intention to visit all British counties. I intend to visit all British counties. You've taken on quite a task! You've taken on quite a task, running for office! We have big plans for the new year.
|
Allerheiligen n relig. | All Saints' Day, Allhallows, Hallow, Hallowmas
|
Halloween n, Abend vor Allerheiligen (31. Oktober) | Halloween (from Hallows Eve)
|
Allerheiligen | allhallows
|
Abend vor Allerheiligen | halloween
|
Abend vor Allerheiligen | halloweens
|
Allerheiligen n relig. | All Saints' Day Allhallows Hallow Hallowmas
|
Halloween n Abend vor Allerheiligen (31. Oktober) Halloween-Brauch (Kinder erbetteln an der Haustür Süßigkeiten) zu Halloween von Haus zu Haus gehen (und um Süßigkeiten bitten) Kinder die zu Halloween von Haus zu Haus gehen (und um Süßigkeiten bitten) "Süßes oder Saures!" "Süßes sonst gibt's Saures!" (sinngemäß) | Halloween (from Hallows Eve) trick-or-treating to go trick-and-treating trick-or-treaters "Trick or treat!" (children at Halloween)
|
Halloween n Abend vor Allerheiligen (31. Oktober) Halloween-Brauch (Kinder erbetteln an der Haustür Süßigkeiten) zu Halloween von Haus zu Haus gehen (und um Süßigkeiten bitten) Kinder, die zu Halloween von Haus zu Haus gehen (und um Süßigkeiten bitten) „Süßes oder Saures!“ „Süßes sonst gibt's Saures!“ (sinngemäß) | Halloween (from Hallows Eve) trick-or-treating to go trick-and-treating trick-or-treaters "Trick or treat!" (children at Halloween)
|
religiöser Festtag m kirchlicher Festtag m religiöses Fest n Kirchenfest n relig. Auferstehungsfest n Allerheiligenfest n Christkönigsfest n Fronleichnamsfest n Laubhüttenfest n Marienfeiertag m | feast day church feast feast Feast of the Resurrection Feast of All Saints Feast of All Hallows Feast of Christ the King Feast of Corpus Christi Feast of Tabernacles Feast of Booths Marian feast day
|
Allerheiligenkirche f relig. | All Saints Church All Hallows Church
|
Litanei f Wechselgebet n relig. Bittlitanei f Allerheiligenlitanei f (Litania Sanctorum) | litany rogation litany Litany of the Saints
|
Allerheiligste n, Allerheiligstes, Heiligtum n | sanctum
|
Allerheiligste n Allerheiligstes Heiligtum n | sanctum
|
Allerheiligstes | sanctum
|
Abendmahl n heilige Kommunion f allerheiligstes Sakrament n Altarssakrament n Eucharistie f (christliches Sakrament) relig. das Abendmahl empfangen (reichen) das Abendmahl empfangen das Letzte Abendmahl | Lord's Supper Holy Communion Blessed Sacrament Sacrament of the Altar Eucharist (Christian sacrament) to receive (administer) Holy Communion to commune Am. Last supper
|
Allerheiligstes Abaton Adytum n relig. arch. | abaton adytum
|
Heiligtum n heilige Stätte f Allerheiligstes n relig. Heiligtümer pl heilige Stätten pl | sanctuary sanctuaries
|
allerherzlichste Glückwünsche | warmest congratulations most cordial congratulations
|
allerhöchst | highest of all
|
hoch hoher hohe hohes adj höher am höchsten allerhöchst hoch gelegen hohe Absätze eine hohe Stirn | high higher highest highest of all high-level high heels a high forehead
|
hoch hoher hohe hohes adj höher am höchsten allerhöchst hoch gelegen eine hohe Stirn | high higher highest highest of all high-level a high forehead
|
Zeit f Zeiten pl zur rechten Zeit zur rechten Zeit angegebene Zeit in nächster Zeit die meiste Zeit des Jahres die meiste Zeit Zeit brauchen jdm. Zeit lassen sich Zeit lassen Zeit und Ort bestimmen die Zeit totschlagen die Zeit vertreiben die Zeit verbringen sich die Zeit vertreiben seine Zeit vertrödeln die Zeit vertrödeln eine schöne Zeit haben viel Spaß haben eine tolle Zeit haben sich großartig amüsieren in kurzer Zeit vor kurzer Zeit eine schöne Zeit haben Zeit vergeuden viel wenig Zeit für etw. aufwenden auf etw. verwenden geh. Zeit zu gewinnen suchen Zeit schinden eine lange Zeit schönen Wetters der Zahn der Zeit zur rechten Zeit absolute Zeit höchste Zeit wenn ich Zeit finde (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt geh. sobald ich Zeit habe Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. Alles zu seiner Zeit! eine Zeit hindurch Es wird wohl langsam Zeit zu … Die Zeit drängt. Bis dahin ist noch lange Zeit. Da ist es noch lange hin. ugs. Es ist höchste Zeit. Es ist höchste Eisenbahn. humor. Es ist allerhöchste Zeit Eisenbahn ugs., dass der Direktor eine Entscheidung trifft. Die Zeit arbeitet für ihn. Das kommt schon mit der Zeit. Das braucht einfach seine Zeit. | time times in due time in good season indicated time time indicated some time soon in the near future most of the year most of my his her our their time to take time to give sb. time to take up time to set time and place to kill time to spend the time to while away the time to while away one's time to fritter away time to faff slang to have a nice time to have a whale of a time fig. coll. in a little while a short time ago to have a good time to have a blast coll. to waste time to spend much little time on sth. to play for time a long spell of fine weather the ravages of time seasonable absolute time about time in the nick of time when my time allows (it) as soon as I have time It's high time to go to bed. All in good time! throughout a period (of time) for a time I guess it's time to … Time presses. Time is pressing. Time is short. That's still some time away. That's still a long time away. That's still a long way off. It is high time. It's more than high time that the manager made a decision. It's more than high time for the manager to make a decision. Time is on his side. Time will take care of that. Only time will take care of that.
|