beilegen Deutsch Englisch enclose Übersetzung Synonym

Übersetzung Definition Synonyme Vokabeltest
Jetzt am Vokabelquiz
Mehr Infos

beilegen Deutsch Englisch:

beilegensort out
beilegenattribute
beilegenenclose
beilegensubjoin
Streit beilegenmake it up
Bedeutung beilegenattach importance
Bedeutung beilegento attach importance
einen Streit beilegensettle a dispute
beilegen, Eigenschaft, Merkmalattribute
(Streit) beilegen v
beilegend
beigelegt
to resolve   to compound (dispute)
resolving   compounding
resolved   compounded

(Streit) beilegen v
beilegend
beigelegt
to resolve, to compound (dispute)
resolving, compounding
resolved, compounded

anfügen, beilegen
anfügend, beilegend
angefügt, beigelegt
to enclose
enclosing
enclosed

beimessen, beilegen
beimessend, beilegend
beigemessen, beigelegt
to attribute, to ascribe
attributing, to ascribing
attributed, ascribed

Bedeutung beimessen, Bedeutung beilegen, Wert legen v (auf)
Bedeutung beimessend
Bedeutung beigemessen
to attach importance, to attach value (to)
attaching importance, attaching value
attached importance, attached value

anfügen
beilegen
mitsenden
beipacken v
anfügend
beilegend
mitsendend
beipackend
angefügt
beigelegt
mitgesendet
beigepackt
to enclose
enclosing
enclosed

Bedeutung beimessen
Bedeutung beilegen
Wert legen v (auf)
Bedeutung beimessend
Bedeutung beigemessen
(einen) besonderen Wert auf etw. legen
to attach importance   to attach value (to)
attaching importance   attaching value
attached importance   attached value
to attach great importance to sth.

hinzufügen, beilegen, beifügen
hinzufügend, beilegend, beifügend
hinzugefügt, beigelegt, beigefügt
fügt hinzu, legt bei, fügt bei
fügte hinzu, legte bei, fügte bei
to subjoin
subjoining
subjoined
subjoins
subjoined

etw. einer Sache beifügen
beilegen, zufügen v
beifügend
beilegend
zufügend
beigefügt
beigelegt
zugefügt
eine Datei einer E-Mail anhängen
In der Anlage übersenden wir Ihnen …
to attach sth. to sth.
attaching
attached
to attach a file to an e-mail
Attached please find …

etw. einer Sache beifügen
beilegen zufügen v
beifügend
beilegend
zufügend
beigefügt
beigelegt
zugefügt
eine Datei einer E-Mail anhängen
In der Anlage übersenden wir Ihnen ...
to attach sth. to sth.
attaching
attached
to attach a file to an e-mail
Attached please find ...

Meinungsverschiedenheit f
Unstimmigkeit f
Dissens m geh.
Meinungsverschiedenheiten pl
Unstimmigkeiten pl
Differenzen geh. pl
eine erhebliche Meinungsverschiedenheit
seine Differenzen mit jdm. beilegen
difference of opinion   divergence of opinion   dissension   disagreement
differences divergences of opinion   differences   dissent   dissensions   disagreements
a clash of opinion
to settle your differences with sb.

Meinungsverschiedenheit f
Unstimmigkeit f
Differenz f
Dissens m geh. (mit jdm.)
Meinungsverschiedenheiten pl
Unstimmigkeiten pl
Differenzen pl
Dissense pl
eine erhebliche Meinungsverschiedenheit
seine Differenzen mit jdm. beilegen
difference of opinion   divergence of opinion   disagreement   dissension   beef coll. (with sb.)
differences of opinion   divergences of opinion   disagreements   dissensions   beefs
a clash of opinion
to settle your differences with sb.

Streit m
Streiterei f
Stritt m Bayr.
Zank m geh.
Gezänk n pej. poet. (mit jdm. über um wegen etw.) soc.
Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld.
Streit anfangen mit
Er legte den Streit bei. beilegen
mit jdm. in Streit geraten
Krach schlagen
argument   quarrel   row Br.   fight Am.   tangle coll.   run-in coll. (with sb. over about sth.)
He got into another fight with his wife about money.
to start (pick) a quarrel with
He settled the quarrel.
to have a run-in with sb.
to make a row

Auseinandersetzung f, Disput m, Streit m, Streitigkeit f, Zwistigkeit f
Auseinandersetzungen pl, Dispute pl, Streite f, Streitigkeiten pl, Zwistigkeiten pl
innenpolitische Auseinandersetzung
eine Streitigkeit beilegen, einen Streit schlichten, einen Streit regeln
dispute
disputes
dispute over domestic policy
to settle a dispute

etw. beilegen
etw. bereinigen
etw. in Ordnung ins Reine bringen
etw. aus der Welt schaffen v
beilegend
bereinigend
in Ordnung ins Reine bringend
aus der Welt schaffend
beilegt
bereinigt
in Ordnung ins Reine gebracht
aus der Welt geschafft
einen Konflikt beilegen
Du solltest deine Differenzen mit ihr beilegen.
to reconcile sth.
reconciling
reconciled
to reconcile a conflict
You should reconcile your differences with her.

Streit m
Streiterei f
Stritt m Bayr.
Zank m geh.
Gezänk n pej. poet. (mit jdm. über um wegen etw.) soc.
Streite pl
Streitereien pl
Stritte pl
Zänke pl
Gezänke pl
Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld.
einen Streit beginnen
mit jdm. zu streiten beginnen
Er legte den Streit bei. beilegen
mit jdm. in Streit geraten
argument   quarrel   row Br.   fight Am.   tangle coll. (with sb. over about sth.)
arguments   quarrels   rows   fights   tangles
He got into another fight with his wife about money.
to start an argument (with sb.)
He settled the quarrel.
to get into a quarrel with sb.

Streit m
Streitigkeit f
Streitfall m jur.
Disput m geh.
Zwist m geh. Zwistigkeit
Streite pl
Streitigkeiten pl
Streitfälle pl
Dispute pl
Zwists pl Zwistigkeiten
innenpolitische Auseinandersetzung
eine Streitigkeit beilegen
einen Streit schlichten
einen Streit regeln
alle Streitigkeiten die sich ergeben
... führte zu Streitigkeiten
dispute
disputes
dispute over domestic policy
to settle a dispute
all disputes arising
... was leading to disputes

(inhaltlicher) Streit m
Streitigkeit f
Streitfall m jur.
Disput m geh.
Zwist m geh. veraltend Zwistigkeit
Streite pl
Streitigkeiten pl
Streitfälle pl
Dispute pl
Zwiste pl Zwistigkeiten
Handelsstreit m
innenpolitische Auseinandersetzung
Namensstreit m
Streit um den Namen
Wortstreit m
verbale Auseinandersetzung
eine Streitigkeit beilegen
einen Streit schlichten
einen Streit regeln
alle Streitigkeiten, die sich ergeben
… führte zu Streitigkeiten
dispute
disputes
commercial dispute
dispute over domestic policy
name dispute   dispute over the name
verbal dispute
to settle a dispute
all disputes arising
… was leading to disputes

Inanspruchnahme f +Gen.
Rückgriff m (auf jdn. etw.)
Inanspruchnahme der Gerichte
Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens
Inanspruchnahme des Kapitalmarktes
Inanspruchnahme eines Darlehens
gezielte Inanspruchnahme von Rechten
Inanspruchnahme von Vergünstigungen
einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen
etw. in Anspruch nehmen
auf etw. zurückgreifen
das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen
spezielle Maßnahmen ergreifen
Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück.
recourse (to sb. sth.)   availment (of sth.)
recourse to the courts
recourse to arbitration
recourse to the capital market
recourse to a loan   availment of a credit
purposeful availment of rights
taking advantage of concessions
to solve a dispute without recourse to courts of law
to have recourse to sth.
to have recourse to arbitration
to have recourse to special measures
The government, when necessary, has recourse to the armed forces.

Inanspruchnahme f +Gen.
Rückgriff m (auf jdn. etw.) f
Inanspruchnahme der Gerichte
Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens
Inanspruchnahme des Kapitalmarktes
Inanspruchnahme eines Darlehens
gezielte Inanspruchnahme von Rechten
Inanspruchnahme von Vergünstigungen
einen Streit beilegen ohne die Gerichte damit zu befassen
etw. in Anspruch nehmen
auf etw. zurückgreifen
das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen
spezielle Maßnahmen ergreifen
Wenn nötig greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück.
recourse (to sb. sth.)   availment (of sth.)
recourse to the courts
recourse to arbitration
recourse to the capital market
recourse to a loan   availment of a credit
purposeful availment of rights
taking advantage of concessions
to solve a dispute without recourse to courts of law
to have recourse to sth.
to have recourse to arbitration
to have recourse to special measures
The government when necessary has recourse to the armed forces.

beilegen Definition:

Leider keine beilegen Definition oder Bedeutung gefunden.

beilegen Synonyme:

anheften  Âbeifügen  Âbeigeben  Âbeilegen  
Weitere Ergebnisse für beilegen Synonym nachschlagen
Deutsch Englisch Wörterbuch
  Nach oben   Impressum