Suche

Akzent Deutsch Englisch Übersetzung



Akzent
accent
Akzent, betonen
accent
schottisch adj ling.
ein schottischer Akzent
Scots
a Scots accent
Fremdsprachen-Akzent-Syndrom n FAS med. ling.
foreign accent syndrome FAS
Akzent m, Betonung f
den Akzent auf etw. legen
stress, emphasis
to stress sth., to put the accent on sth.
Fremdsprachen-Akzent-Syndrom n FAS med. ling.
foreign accent syndrome FAS
Verspieltheit f; Verspieltsein n
mit einem verspielten Akzent
playfulness
with a touch of playfulness
prosodisch adj
prosodische Merkmale (Akzent; Tonhöhe; Druckstärke)
prosodic
prosodic features
prosodisch adj
prosodische Merkmale (Akzent, Tonhöhe, Druckstärke)
prosodic
prosodic features
Akzent m
Akzente pl
irischer Akzent
einen ausgeprägten Akzent haben
accent
accents
Irish accent, brogue
to have an accent, you could cut with a knife coll.
Akzent m
Akzente pl
irischer Akzent
einen grausamen furchtbaren Akzent haben
accent
accents
Irish accent; brogue
to have an accent you could cut with a knife coll.
undefinierbar adj
ein undefinierbarer Akzent
ein Gericht mit undefinierbarem Gemüse
unidentifiable
an unidentifiable accent
a dish with some unidentifiable vegetable
sächseln; einen sächsischen Akzent haben; ein sächsisch gefärbtes Deutsch sprechen v ling.
to have a Saxon accent
berlinern; einen Berliner Akzent haben; ein berlinerisch gefärbtes Deutsch sprechen v ling.
to have a Berlin accent; to speak with a Berlin accent
schwäbeln; einen schwäbischen Akzent haben; ein schwäbisch gefärbtes Deutsch sprechen v ling.
to have a Swabian accent
schwäbeln; einen schwäbischen Akzent haben; ein schwäbisch gefärbtes Deutsch sprechen v ling.
to have a Swabian accent; to speak with a Swabian accent
sächseln v; einen sächsischen Akzent haben; ein sächsisch gefärbtes Deutsch sprechen v ling.
to have a Saxon accent; to speak with a Saxon accent
einen böhmischen Akzent haben; ein böhmisch gefärbtes Deutsch sprechen; böhmakeln Bayr. Ös. v ling.
to have a Bohemian accent; to speak with a Bohemian accent
falsch adj (vorgeblich)
ein falscher Arzt
ein falscher Name; ein Falschname
Sie sprach mit vorgetäuschtem deutschen Akzent.
fake
a fake doctor
a fake name
She was speaking with a fake German accent.
Akzent m; Schlaglicht n
Akzente pl; Schlaglichter pl
ein Schlaglicht werfen auf
Poster setzen optische Akzente in kahlen Besprechungsräumen.
highlight
highlights
to highlight
Posters provide visual highlights for bare meeting rooms.
Betonung f; Akzent m (auf) ling.
Hauptbetonung f; Hauptton m
Nebenbetonung f; Nebenton m
ein Wort betonen
Dieses Wort wird auf der letzten Silbe betont.
stress; emphasis (on)
primary stress
secondary stress
to lay put emphasis on a word
The emphasis in this word is on the final syllable.
ausgeprägt; charaktervoll adj
mit einem ausgeprägten Zimtgeschmack
Die Wirkung ist bei Männern ausgeprägter.
Er hat einen ausgeprägten deutschen Akzent wenn er französisch spricht.
Er hat eine ausgeprägte Säufernase.
pronounced
with a pronounced flavour Br. flavor Am. of cinnamon
The effect is more pronounced in men.
He has a pronounced German accent when he speaks French.
He has a pronounced boozer's nose.
ausgeprägt; charaktervoll adj
mit einem ausgeprägten Zimtgeschmack
Die Wirkung ist bei Männern ausgeprägter.
Er hat einen ausgeprägten deutschen Akzent, wenn er französisch spricht.
Er hat eine ausgeprägte Säufernase.
pronounced
with a pronounced flavour Br. flavor Am. of cinnamon
The effect is more pronounced in men.
He has a pronounced German accent when he speaks French.
He has a pronounced boozer's nose.
hervorheben, unterstreichen, betonen, herausstellen, hinweisen v, Akzent legen auf
hervorhebend, unterstreichend, betonend, herausstellend, hinweisend
hervorgehoben, unterstrichen, betont, herausgestellt, hingewiesen
hebt hervor, unterstreicht, betont, stellt heraus, weist hin
hob hervor, unterstrich, betonte, stellte heraus, wies hin
to emphasize, to emphasise Br.
emphasizing, emphasising
emphasized, emphasised
emphasizes, emphasises
emphasized, emphasised
heftig; stark; schwer; massiv adj
ein heftiger Schlag auf den Kopf
ein starker Raucher
eine starke Erkältung
eine starke Blutung
Französisch mit starkem Akzent sprechen
schwere Schritte auf dem Flur
schwere Kämpfe mil.
eine schwere Niederlage
übermäßiger Alkoholkonsum
der massive Einsatz von Spezialeffekten
Der Sturm verursachte schwere Schäden am Gebäude.
heavy (strong, forceful)
a heavy blow to the head
a heavy smoker
a heavy cold
heavy bleeding
to speak French with a heavy accent
heavy footsteps in the hall
heavy fighting
a heavy defeat
heavy drinking
the heavy use of special effects
The storm caused heavy damage to the building.
etw. aufsetzen; etw. zur Schau tragen v
aufsetzend; zur Schau tragend
aufgesetzt; zur Schau getragen
einen kummervollen Blick ein Lächeln aufsetzen
eine fröhliche Mine aufsetzen
einen französischen Akzent aufsetzen; mit gekünsteltem französischem Akzent sprechen
Theater spielen; jdm. etwas vormachen
Ich glaube nicht dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan.
to put on () sth.; to affect sth. (formal)
putting on; affecting
put on; affected
to put on a lugubrious look a smile
to put on a happy face
to put on fake affect a French accent
to put on an act
I don't think she was hurt. She was just putting it on.
etw. aufsetzen; etw. zur Schau tragen v
aufsetzend; zur Schau tragend
aufgesetzt; zur Schau getragen
einen kummervollen Blick ein Lächeln aufsetzen
eine fröhliche Miene aufsetzen
einen französischen Akzent aufsetzen; mit gekünsteltem französischem Akzent sprechen
Theater spielen; jdm. etwas vormachen
Ich glaube nicht, dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan.
to put on () sth.; to affect sth. formal
putting on; affecting
put on; affected
to put on a lugubrious look a smile
to put on a happy face
to put on fake affect a French accent
to put on an act
I don't think she was hurt. She was just putting it on.
etw. (als zukünftige Ausrichtung) wählen; annehmen; einnehmen v
wählend; annehmend; einnehmend
gewählt; angenommen; eingenommen
ein Land eine Stadt als Wahlheimat wählen
den Namen "Williams" annehmen
einen Akzent eine Angewohnheit annehmen
eine bestimmte Haltung einen bestimmten Standpunkt einnehmen
eine andere Strategie wählen fahren
jdn. als Kandiaten aufstellen pol.
to adopt sth. (choose as your future direction)
adopting
adopted
to adopt a country city (as your own)
to adopt the name of 'Williams'
to adopt an accent a mannerism
to adopt a certain attitude stance position
to adopt a different strategy
to adopt sb. as your candidate Br.
etw. (als zukünftige Ausrichtung) wählen; annehmen; einnehmen v
wählend; annehmend; einnehmend
gewählt; angenommen; eingenommen
ein Land eine Stadt als Wahlheimat wählen
den Namen „Williams“ annehmen
einen Akzent eine Angewohnheit annehmen
eine bestimmte Haltung einen bestimmten Standpunkt einnehmen
eine andere Strategie wählen fahren
jdn. als Kandidaten aufstellen pol.
to adopt sth. (choose as your future direction)
adopting
adopted
to adopt a country city (as your own)
to adopt the name of 'Williams'
to adopt an accent a mannerism
to adopt a certain attitude stance position
to adopt a different strategy
to adopt sb. as your candidate Br.
heftig; stark; schwer; massiv adj
ein heftiger Schlag auf den Kopf
ein starker Raucher
eine starke Erkältung
eine starke Blutung
Französisch mit starkem Akzent sprechen
schwere Schritte auf dem Flur
schwere Kämpfe mil.
schwere Verluste mil.
eine schwere Niederlage
übermäßiger Alkoholkonsum
der massive Einsatz von Spezialeffekten
Der Sturm verursachte schwere Schäden am Gebäude.
heavy (strong forceful)
a heavy blow to the head
a heavy smoker
a heavy cold
heavy bleeding
to speak French with a heavy accent
heavy footsteps in the hall
heavy fighting
heavy casualties
a heavy defeat
heavy drinking
the heavy use of special effects
The storm caused heavy damage to the building.
etw. erkennen lassen; etw. zeigen; etw. zum Ausdruck bringen; etw. widerspiegeln v (Sache)
erkennen lassend; zeigend; zum Ausdruck bringend; widerspiegelnd
erkennen lassen; gezeigt; zum Ausdruck gebracht; widerspiegelt
Wo jemand aufgewachsen ist, kann man an seinem Akzent erkennen.
Ihre elegante Kleidung war Ausdruck ihres neuen Status.
Seine persönlichen Überzeugungen kommen in dem Film deutlich zum Ausdruck.
Die steigende Internetnutzung spiegelt sich auch in der jüngsten Kriminalitätsstatistik wider.
to reflect sth. fig. (matter)
reflecting
reflected
Where you grew up is reflected in your accent.
Her elegant clothing reflected her new status.
His film clearly reflects his personal beliefs.
The increasing use of the Internet is also reflected in the latest crime statistics.
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen v; auf etw. hinweisen; auf etw. Akzent legen
hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend
hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen
hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin
hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin
Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann.
Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb.
In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen.
to emphasize sth. eAm.; to emphasise sth. Br.
emphasizing; emphasising
emphasized; emphasised
emphasizes; emphasises
emphasized; emphasised
It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life.
In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book.
His speech emphasized the importance of making children independent.
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen v; auf etw. hinweisen; auf etw. Akzent legen
hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend
hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen
hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin
hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin
Es kann gar nicht genug betont werden dass rasche erste Hilfe Leben retten kann.
Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden dass er erst 19 war als er die Erzählung schrieb.
In seiner Rede hob er hervor wie wichtig es ist Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen.
to emphasize sth. eAm.; to emphasise sth. Br.
emphasizing; emphasising
emphasized; emphasised
emphasizes; emphasises
emphasized; emphasised
It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life.
In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book.
His speech emphasized the importance of making children independent.
Akzent m; Gewichtung f; Schwergewicht n; Schwerpunkt m
Akzente pl; Gewichtungen pl; Schwergewichte pl; Schwerpunkte pl
eigene Akzente setzen
den Schwerpunkt auf etw. legen
Ich verstehe durchaus dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
Die Projekte sind zwar ähnlich setzen aber unterschiedliche Akzente.
Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund.
Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
Er legt besonderen großen Wert darauf sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
Wir bieten alle Arten von Beratung an wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
emphases
to add one's own emphases
to place the emphasis on sth.
I quite understand that my colleagues put place a different emphasis on things.
The projects while similar have different emphases.
This course places emphasis on practical work.
The film has a different emphasis from the book.
Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
There is too much emphasis on research.
In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
He lays places particular great emphasis on developing good study habits.
We provide all types of counselling with an emphasis on legal advice.
There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Akzent m; Gewichtung f; Schwergewicht n; Schwerpunkt m
Akzente pl; Gewichtungen pl; Schwergewichte pl; Schwerpunkte pl
eigene Akzente setzen
den Schwerpunkt auf etw. legen
Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.
Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund.
Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
Er legt besonderen großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
emphases
to add one's own emphases
to place the emphasis on sth.
I quite understand that my colleagues put place a different emphasis on things.
The projects, while similar, have different emphases.
This course places emphasis on practical work.
The film has a different emphasis from the book.
Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
There is too much emphasis on research.
In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
He lays places particular great emphasis on developing good study habits.
We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.
There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.

Deutsche Akzent Synonyme

Akzent  ÂAussprache  ÂZungenschlag  (umgangssprachlich)  
Akzent  Aussprache  Zungenschlag (umgangssprachlich)  
Weitere Ergebnisse für Akzent Synonym nachschlagen

Englische accent Synonyme

accent  Alexandrine  accent mark  accents  accentuate  accentuation  amphibrach  amphimacer  anacrusis  anapest  antispast  arsis  articulation  bacchius  bar  beat  belabor  broad accent  brogue  burr  cadence  caesura  cancel  catalexis  character  chatter  chloriamb  chloriambus  colon  comment  concern  concernment  consequence  consequentiality  consideration  conversation  counterpoint  cretic  custos  dactyl  dactylic hexameter  diacritical mark  diaeresis  dimeter  dipody  direct  discourse  distinguish  dochmiac  dot  drawl  dwell on  elegiac  elegiac couplet  elegiac pentameter  elocution  emphasis  emphasize  epitrite  excellence  expression mark  feminine caesura  fermata  foot  force  gab  give emphasis to  grammatical accent  harp on  heptameter  heptapody  heroic couplet  hexameter  hexapody  high order  high rank  highlight  hold  iamb  iambic  iambic pentameter  ictus  import  importance  inflection  intensity  interest  intonation  intonation pattern  ionic  italicize  jingle  key signature  language  lead  level of stress  ligature  lilt  mark  masculine caesura  materiality  measure  merit  meter  metrical accent  metrical foot  metrical group  metrical unit  metrics  metron  metronomic mark  molossus  moment  mora  movement  notation  note  numbers  oral communication  overaccentuate  overemphasize  overstress  paeon  palaver  paramountcy  parole  pause  pentameter  pentapody  period  pitch accent  place emphasis on  point up  prattle  precedence  preeminence  presa  primacy  primary stress  priority  proceleusmatic  prominence  pronunciation  prosodics  prosody  pulsation  pulse  punctuate  pyrrhic  quantity  rapping  regional accent  rhetorical accent  rhythm  rhythmic pattern  rhythmical accent  rhythmical stress  rub in  secondary stress  segno  self-importance  set apart  set off  sign  signature  significance  slur  speaking  speech  spondee  spotlight  sprung rhythm  star  stress  stress accent  stress arsis  stress pattern  superiority    
accentuate  accent  belabor  dwell on  emphasize  give emphasis to  harp on  highlight  italicize  overaccentuate  overemphasize  overstress  place emphasis on  point up  punctuate  rub in  spotlight  star  stress  underline  underscore  

Akzent Definition

Accent
(n.) A superior force of voice or of articulative effort upon some particular syllable of a word or a phrase, distinguishing it from the others.
Accent
(n.) A mark or character used in writing, and serving to regulate the pronunciation
Accent
(n.) Modulation of the voice in speaking
Accent
(n.) A word
Accent
(n.) expressions in general
Accent
(n.) Stress laid on certain syllables of a verse.
Accent
(n.) A regularly recurring stress upon the tone to mark the beginning, and, more feebly, the third part of the measure.
Accent
(n.) A special emphasis of a tone, even in the weaker part of the measure.
Accent
(n.) The rhythmical accent, which marks phrases and sections of a period.
Accent
(n.) The expressive emphasis and shading of a passage.
Accent
(n.) A mark placed at the right hand of a letter, and a little above it, to distinguish magnitudes of a similar kind expressed by the same letter, but differing in value, as y', y''.
Accent
(n.) A mark at the right hand of a number, indicating minutes of a degree, seconds, etc.
Accent
(n.) A mark used to denote feet and inches
Accent
(v. t.) To express the accent of (either by the voice or by a mark)
Accent
(v. t.) To mark emphatically

accent Bedeutung

accent accent mark a diacritical mark used to indicate stress or placed above a vowel to indicate a special pronunciation
acute accent
acute
ague
a mark (') placed above a vowel to indicate pronunciation
grave accent
grave
a mark (`) placed above a vowel to indicate pronunciation
stress emphasis
accent
the relative prominence of a syllable or musical note (especially with regard to stress or pitch), he put the stress on the wrong syllable
tonic accent
pitch accent
emphasis that results from pitch rather than loudness
word stress
word accent
the distribution of stresses within a polysyllabic word
accent speech pattern distinctive manner of oral expression, he couldn't suppress his contemptuous accent, she had a very clear speech pattern
dialect
idiom
accent
the usage or vocabulary that is characteristic of a specific group of people, the immigrants spoke an odd dialect of English, he has a strong German accent, it has been said that a language is a dialect with an army and navy
emphasis
accent
special importance or significance, the red light gave the central figure increased emphasis, the room was decorated in shades of grey with distinctive red accents
stress accent
accentuate
put stress on, utter with an accent, In Farsi, you accent the last syllable of each word
stress
emphasize
emphasise
punctuate
accent accentuate
to stress, single out as important, Dr. Jones emphasizes exercise in addition to a change in diet
Ergebnisse der Bewertung:
102 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Akzent steht für:

Vokabelquiz per Mail: