Suche

Anstellungs Deutsch Englisch Übersetzung



Anstellungs
appointive
Anstellungs
appointive
Amtszeit, Innehaben einer Anstellung
tenure
Anstellung zur Aushilfe
temporary employment
arbeitslos, erwerbslos, ohne Anstellung
jobless
feste Anstellung
regular employment
feste Anstellung, Dauerstellung
permanent appointment
staatliche Anstellung
public appointment
Stelle, Anstellung, Arbeitsstelle, Situation
situation
Anstellung f
tenure
Anstellung f auf Probe
probationary employment
Anstellung f
appointive
Arbeitsplatz m, Anstellung f, Dienst m
employment
Stelle f, Stellung f, Anstellung f, Amt n
eine Stelle innehaben
appointment
to hold an appointment
Arbeitsplatz, Anstellung, Dienst
employment
Anstellung auf Probe
probationary employment
Anstellung
engagement
Anstellung f; Einstellung f; Beschäftigung f; Arbeitsverhältlnis n; Beschäftigungsverhältnis n; Dienstverhältnis n adm.
das Arbeitsgesetz von 1980
arbeitnehmerähnliches dienstnehmerähnliches Ös. Beschäftigungsverhältnis
wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten
Anstellung bei einer großen Firma
Gesetze die die Einstellung von Frauen fördern
Sie hofft eine Anstellung als Lehrerin zu finden.
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.
employment
the Employment Act 1980 Br.
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment
economically dependent employment
Employment Appeal Tribunal EAT Br.
employment with a big company
laws that encourage the employment of women
She hopes to find employment as a teacher.
He's been looking for employment in the tourist trade.
The city is faced with a lack of employment.
Anstellung f; Dauer f der Anstellung adm.
tenure
feste Anstellung f; Festanstellung f; Fixanstellung f Ös. ugs.
permanent employment; regular employment; permanent appointment
Dauerstellung f; Anstellung f auf Lebenszeit adm.
permanency; permanent appointment; tenure
Stelle f; Stellung f; Anstellung f; Amt n
eine Stelle innehaben
appointment
to hold an appointment
Verbeamtung f; Dauereinstellung f; Definitivstellung f Ös.; Pragmatisierung f Ös. (unkündbare Anstellung im öffentlichen Dienst) adm.
verbeamtete Stelle f; pragmatisierter Posten m Ös.
tenure-track
tenure-track position
gegenüber jdm. einer Sache; in Bezug auf etw. prp
die Position Großbritanniens gegenüber dem übrigen Europa
ein Vorteil gegenüber ausländischen Firmen
der Wert des Euro gegenüber anderen Währungen
Diskiminierung bei der Anstellung
Ich muss mit ihr bezüglich der Arrangements für Sonntag reden.
vis-à-vis sb. sth. (formal)
the position of Great Britain vis-à-vis the rest of Europe
an advantage vis-à-vis foreign companies
the value of the euro vis-à-vis other currencies
discrimination vis-à-vis employment
I've got to speak to her vis-à-vis the arrangements for Sunday.
(seine Anstellung) kündigen v
kündigend
gekündigt
kündigt
kündigte
ungekündigt adj
ein ungekündigtes Arbeitsverhältnis haben; eine ungekündigte Stellung haben; ungekündigt sein
Wir haben die Wohnung gekündigt.
to give notice; to quit (your job)
giving notice; quitting
given notice; quitted
gives notice; quits
gave notice; quit
not under notice
to not be under notice of resignation
We've given notice that we're moving out of the flat.
mühsam sein; eine mühsame Angelegenheit sein v
Es ist mühsam eine klare Antwort aus ihr herauszukriegen.
Eine feste Anstellung zu finden ist heutzutage eine mühsame Angelegenheit.
to be like pulling teeth
It's like pulling teeth to get a straight answer from her.
Getting permanent employment these days is like pulling teeth.
etw. suchen; sich nach etw. umsehen
suchend; sich umsehend
gesucht; sich umgesehen
er sie sucht; er sie sieht sich um
ich er sie suchte; ich er sie sah mich sich um
er sie hat hatte gesucht; er sie hat hatte sich umgesehen
Beschäftigung suchen; Arbeit suchen
Nach den Gründen muss man nicht lange suchen.
Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung.
Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft.
Den Autofahrern wird geraten sich nach Alternativrouten umzusehen.
Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet.
Die Ursachen frühkindlicher Neurosen sind weniger bei den Kindern als bei den Eltern zu suchen.
to seek sth. {sought; sought} (look for sth.)
seeking
sought
he she seeks
I he she sought
he she has had sought
to seek employment
The reasons are not far to seek.
Highly qualified secretary seeks employment.
Attractive woman seeks middle-aged male for friendship.
Drivers are advised to seek alternative routes.
We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet.
The causes of infantile neuroses are to be sought less in the children than in the parents.
ungeduldig; sehnlichst adj
(ungeduldig) auf etw. warten
Wir warteten schon ungeduldig auf weitere Nachrichten.
Es gibt genügend Akademiker die auf eine Anstellung warten.
anxious
to be anxious for sth.
We were all anxious for more news.
There are plenty of graduates anxious for work.
(als etw.) unterkommen v (eine Anstellung bekommen)
to find employment; to find a job (as sth.)
jdm. einer Sache zu etw. verhelfen v
jdm. zu einer Anstellung verhelfen
jdm. zur Flucht verhelfen
jdm. zu seinem Recht verhelfen
jdm. zum Sieg verhelfen
jdm. zum Erfolg zu seinem Glück verhelfen
einem Institut zu großen Fortschritten verhelfen
einer Firma zur Marktführerschaft verhelfen
der Demokratie zum Durchbruch verhelfen
einem Ereignis zu einem Platz auf der Titelseite der Zeitungen verhelfen
Das Praktikum hat mir zu einer besseren Arbeitsmoral verholfen.
to help sb. sth. (to) achieve sth.; to give sb. sth.; to help sb. on the road to sth.; to enable sb. sth. to achieve sth.
to help sb. find a job
to help sb. escape
to help sb. in securing his rights; to give sb. justice
to help sb. to win; to give sb. victory
to help sb. on the road to success happiness
to help an institution to make vital progress
to help to make a company market leader
help democracy to become established
to bring an event onto the front page of the papers
The traineeship has given me a better work ethic.
stellungslos adj; arbeitslos adj; erwerbslos adj; unbeschäftigt adj; ohne Anstellung adj
unemployed {adj}; jobless {adj}; without a job
Anstellung f; Einstellung f; Beschäftigung f; Arbeitsverhältnis n; Beschäftigungsverhältnis n; Dienstverhältnis n adm.
fünf Jahre im Bundesdienstverhältnis im Bundesdienst
das Arbeitsgesetz von 1980
arbeitnehmerähnliches dienstnehmerähnliches Ös. Beschäftigungsverhältnis
wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten
Anstellung bei einer großen Firma
Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern
die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt
Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.
employment; employ archaic
five years in public service (employment)
the Employment Act 1980 Br.
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment
economically dependent employment
Employment Appeal Tribunal EAT Br.
employment with a big company
laws that encourage the employment of women
the employment of legally staying third-country nationals
She hopes to find employment as a teacher.
He's been looking for employment in the tourist trade.
The city is faced with a lack of employment.
die Anstellung f bei jdm.; das Beschäftigungsverhältnis n bei jdm.
als Marineangehöriger
bei jdm. beschäftigt sein; für jdn. arbeiten
nicht mehr für jdn. arbeiten
Meine erste Arbeitsstelle war bei einem Autohändler.
the employ of sb.
in the employ of the Navy
to be in the employ of sb.; to be in sb.'s employ
to leave the employ of sb.
I started work in the employ of a car dealer.
Anwaltskanzlei f; Rechtsanwaltskanzlei f; Kanzlei f; Rechtsanwaltsbüro n; Anwaltsfirma f jur.
Anwaltskanzleien pl; Rechtsanwaltskanzleien pl; Kanzleien pl; Rechtsanwaltsbüros pl; Anwaltsfirmen pl
Gemeinschaftskanzlei jur.
eine Anstellung in einer Arztpraxis oder Anwaltskanzlei
lawyer's office; law office; chamber(s) Br.; law firm Am.
lawyer's offices; law offices; chambers; law firms
chambers Br.
an employment at a doctor's or lawyer's office
Gelegenheit f (zu etw.); Möglichkeit f +Gen.; Chance f (auf ein Ereignis)
Gelegenheiten pl; Möglichkeiten pl; Chancen pl
bessere Chancen auf eine Anstellung
keine Chance
überhaupt keine Chance
gar keine Chance haben
eine faire Chance bekommen
nicht die geringste Chance nicht den Hauch den Funken die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen
Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.
Krieg ich einen Kaffee?
Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.
„Sie sagt, sie ist rechtzeitig da.“ „Nie im Leben!“ „Denkste!“ „Keine Chance!“
Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben.
Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen.
Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance.
chance (at for of something happening to do sth.)
chances
better chances at for of employment
not a chance
a snowball's chance fig.
not have a dog's chance
a fair crack of the whip
not to have stand the ghost of a chance not to have a dog's chance a snowball's chance Buckley's chance Austr. NZ not to have a prayer of achieving sth.
I've had the chance to talk to her twice.
Any chance of a coffee?
They never miss a chance to make an exhibition of themselves.
'She says that she'll get here on time.' – 'Fat chance of that happening!' 'Fat chance!' 'Not a chance!'
They never contacted us nor gave us a chance to comment.
There's still a slight slim outside chance that we can win.
He doesn't stand a chance against such strong competitors.
gegenüber jdm. einer Sache; in Bezug auf etw. prp
die Position Großbritanniens gegenüber dem übrigen Europa
ein Vorteil gegenüber ausländischen Firmen
der Wert des Euro gegenüber anderen Währungen
Diskriminierung bei der Anstellung
Ich muss mit ihr bezüglich der Arrangements für Sonntag reden.
vis-à-vis sb. sth. formal
the position of Great Britain vis-à-vis the rest of Europe
an advantage vis-à-vis foreign companies
the value of the euro vis-à-vis other currencies
discrimination vis-à-vis employment
I've got to speak to her vis-à-vis the arrangements for Sunday.
gleich adj (übereinstimmend)
unter den gleichen Voraussetzungen und im gleichen Ausmaß wie wenn die Anstellung weitere zwei Jahre angedauert hätte
Ich bin gleich alt wie du.; Ich bin genauso alt wie du.
same
under the same conditions and to the same extent as if the employment had continued for two years
I'm the same age as you are.
mühsam sein; eine mühsame Angelegenheit sein v
Es ist mühsam, eine klare Antwort aus ihr herauszukriegen.
Eine feste Anstellung zu finden, ist heutzutage eine mühsame Angelegenheit.
to be like pulling teeth
It's like pulling teeth to get a straight answer from her.
Getting permanent employment these days is like pulling teeth.
sicher adv (geschützt, gefahrlos)
etw. sicher aufbewahren
eine sichere Anstellung haben
securely (without threat or danger)
to store sth. securely
to be securely employed
etw. suchen v; sich nach etw. umsehen v
suchend; sich umsehend
gesucht; sich umgesehen
er sie sucht; er sie sieht sich um
ich er sie suchte; ich er sie sah mich sich um
er sie hat hatte gesucht; er sie hat hatte sich umgesehen
Beschäftigung suchen; Arbeit suchen
Nach den Gründen muss man nicht lange suchen.
Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung.
Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft.
Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen.
Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet.
Die Ursachen frühkindlicher Neurosen sind weniger bei den Kindern als bei den Eltern zu suchen.
to seek sth. {sought; sought} (look for sth.)
seeking
sought
he she seeks
I he she sought
he she has had sought
to seek employment
The reasons are not far to seek.
Highly qualified secretary seeks employment.
Attractive woman seeks middle-aged male for friendship.
Drivers are advised to seek alternative routes.
We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet.
The causes of infantile neuroses are to be sought less in the children than in the parents.
ungeduldig; sehnlichst adj
(ungeduldig) auf etw. warten
Wir warteten schon ungeduldig auf weitere Nachrichten.
Es gibt genügend Akademiker, die auf eine Anstellung warten.
anxious
to be anxious for sth.
We were all anxious for more news.
There are plenty of graduates anxious for work.
jdm. einer Sache zu etw. verhelfen v
jdm. zu einer Anstellung verhelfen
jdm. zur Flucht verhelfen
jdm. zu seinem Recht verhelfen
jdm. zum Sieg verhelfen
jdm. zum Erfolg zu seinem Glück verhelfen
einem Institut zu großen Fortschritten verhelfen
einer Firma zur Marktführerschaft verhelfen
der Demokratie zum Durchbruch verhelfen
einem Ereignis zu einem Platz auf der Titelseite der Zeitungen verhelfen
Das Praktikum hat mir zu einer besseren Arbeitsmoral verholfen.
to help sb. sth. (to) achieve sth.; to give sb. sth.; to help sb. on the road to sth.; to enable sb. sth. to achieve sth.
to help sb. find a job
to help sb. escape
to help sb. in securing his rights; to give sb. justice
to help sb. to win; to give sb. victory
to help sb. on the road to success happiness
to help an institution to make vital progress
to help to make a company market leader
help democracy to become established
to bring an event onto the front page of the papers
The traineeship has given me a better work ethic.
beschäftigungslos adj; ohne Anstellung
unemployed {adj}
Anstellungs
appointive
Anstellungsbedingung f
Anstellungsbedingungen pl
condition of employment
conditions of employment
Anstellungsbedingung
condition of employment
Anstellungsbedingungen
conditions of employment
Anstellungsbedingungen pl; Beschäftigungsbedingungen pl
conditions of employment
Anstellungsbehörde f adm.
appointing authority
Anstellungsprüfung f
qualifying test
Anstellungspruefung
qualifying test
Anstellungsprüfung f
Anstellungsprüfungen pl
qualifying test
qualifying tests
Erwerbsstatus m; Anstellungsstatus m
employment status
Angestelltenverhältnis n; Beschäftigungsverhältnis n; Anstellungsverhältnis n econ.
Angestelltenverhältnisse pl; Beschäftigungsverhältnisse pl
employment relationship
employment relationships
Anstellungsvertrag m
Anstellungsverträge pl
employment contract
employment contracts
Anstellungsvertrag
articles of employment
Anstellungsvertrag
employment contract
Freiwinkel m; Anstellwinkel m; Anstellungswinkel m (am Schneidkeil) techn.
Freiwinkel pl; Anstellwinkel pl; Anstellungswinkel pl
clearance angle; relief angle; lead angle to work Am.
clearance angles; relief angles; lead angles to work

Deutsche Anstellungs Synonyme

Englische appointive Synonyme

Anstellungs Definition

Appointive
(a.) Subject to appointment

appointive Bedeutung

appointive
appointed
subject to appointment
appointive relating to the act of appointing, appointive powers
Ergebnisse der Bewertung:
111 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: