Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Antwort
Deutsch Englisch Übersetzung
Antwort
answer
Antwort
reply
Antwort
replying
Antwort
reponse
Antwort
response
Antwort
Re : reply
als
Antwort
for an answer
Antwort
f
reply
ohne
Antwort
unreplying
kurze
Antwort
laconic answer
freche
Antwort
impertinent answer
freche
Antwort
backtalk
Antw. :
Antwort
A : answer
Antwort
, Reaktion
response
gab keine
Antwort
made no reply
ablehnende
Antwort
negative reply
ablehnende
Antwort
negative response
antwort
en,
Antwort
reply
angemessene
Antwort
adequate answer
Antwort
nicht nötig
no reply necessary NRN
Antwort
nicht nötig
no reply necessary NRN
Antwort
nicht nötig
NRN : no reply necessary
er gab keine
Antwort
he made no reply
Frage-
Antwort
-Zyklus
inquiry-response cycle
be
antwort
et,
Antwort
responds
eine konkrete
Antwort
a concrete answer
Er gab keine
Antwort
.
He made no reply.
eine zusagende
Antwort
a favourable reply
noch immer ohne
Antwort
being still without an answer
eine
Antwort
formulieren
frame an answer
mit einer
Antwort
dienen
serve with an answer
Frage-
Antwort
-Zyklus
m
inquiry-response cycle
bei Eingang Ihrer
Antwort
on receipt of your reply
die
Antwort
auf eine Frage
the answer to a question
auf Ihre
Antwort
zu warten
to await your reply
auf Ihre
Antwort
zu warten
to wait for your reply
in Erwartung Ihrer
Antwort
looking forward to your reply
Antwort
f
ohne
Antwort
replying
unreplying
Antwort
, Loesung,
antwort
en
answer
(schlagfertige)
Antwort
f
riposte
klar
adj
(
Antwort
, Ton, …)
crisp
eine
Antwort
schuldig bleibe
to give no answer
Ablehnung, abschlägige
Antwort
negative answer
in der Erwartung Ihrer
Antwort
awaiting your reply
klar
adj
(
Antwort
Ton ...)
crisp {adj}
Wir bitten um baldige
Antwort
.
A prompt answer (reply) would oblige.
u.A.w.g. : um
Antwort
wird gebeten
RSVP : repondez s'il vous plait, please reply
in Erwartung Ihrer baldigen
Antwort
hoping for an early answer
in Erwartung Ihrer baldigen
Antwort
looking forward to hearing from you soon
in Erwartung Ihrer baldigen
Antwort
looking forward to your early reply
in Erwartung ihrer baldigen
Antwort
may we look forward to your early reply
keine
Antwort
erhalten zu haben auf
not to have received any reply to
schlagfertige
Antwort
Bemerkung
f
repartee
fĂĽr baldige
Antwort
sind wir dankbar
an early reply will oblige
dĂĽrfen wir auf baldige
Antwort
warten
may we expect an early reply
Antwort
auf unsere wiederholten Bitten
reply to our repeated applications
in Erwartung Ihrer definitiven
Antwort
expecting your final decision
Ich wĂĽrdige diese Frage keiner
Antwort
.
I won't dignify this questions with a response.
in der Erwartung einer positiven
Antwort
hoping to receive a favourable answer
Antwort
, Bescheid,
antwort
en, be
antwort
en
answer
etw. abwägen (bspw. Verhalten
Antwort
...)
to measure sth.
fig.
unverschämte
Antwort
f
; freche Erwiderung
f
sassing; backtalk
Am.
mangels
prp, +Genitiv
mangels einer
Antwort
for lack of, in the absence of, in absence of
in the absence of an answer, failing an answer
unverschämte
Antwort
f
, freche Erwiderung
f
sassing, backtalk
Am.
etw. abwägen
v
(z. B. Verhalten,
Antwort
usw.)
to measure sth.
fig.
Ausweichmanöver
n
(keine direkte
Antwort
geben)
prevarication
formal
bissig
adj
; boshaft
adj
(Bemerkung
Antwort
...)
barbed {adj} (remark answer...)
bissig
adj
; boshaft
adj
(Bemerkung,
Antwort
...)
barbed {adj} (remark, answer...)
schroff; brĂĽsk; barsch
adj
eine schroffe
Antwort
brusque; abrupt; curt
an abrupt reply
Auf eine dumme Frage bekommt man eine dumme
Antwort
.
Ask a stupid question and you get a stupid answer.
Auf eine dumme Frage bekommt man eine dumme
Antwort
.
Ask a stupid question, and you get a stupid answer.
verlegen
adv
Sie ist um eine
Antwort
nie verlegen.
self-consciously
She is never at a loss for an answer.
scharf
adj
; schneidend
adj
(Bemerkung
Antwort
...)
tart {adj}; sharp {adj}
scharf
adv
; schneidend
adv
(Bemerkung
Antwort
...)
tartly {adv}; sharply {adv}
FĂĽr eine schnelle
Antwort
wären wir Ihnen sehr dankbar.
A rapid response would be appreciated.
Stör-
Antwort
-RĂĽckfĂĽhrung
f
(Steuerungstechnik)
techn.
disturbance-response feedback (control engineering)
etw. entgegensehen
v
Ich sehe Ihrer
Antwort
entgegen.
to await sth.
I await your reply.
unmissverständlich
adj
eine unmissverständliche
Antwort
unambiguous; in round terms
a blunt answer
ungezwungen; ungekĂĽnstelt; natĂĽrlich
adj
spontane
Antwort
unstudied
unstudied response
Antwort
-Radarbake
f
; Transponderbake
f
(zur Ortung)
naut.
radar responder beacon; radar beacon; racon; radar transponder
lauten
die
Antwort
lautet
auf den Inhaber lauten (Rechnung)
to be, to read, to go
the answer is
to be payable to bearer
Gern geschehen!; Gerne!; Bitte! (
Antwort
auf eine Dankesäußerung)
You are welcome!; You're welcome! (response to thanks)
Ton ab! – Ton läuft!; Läuft! (Kommando und
Antwort
bei Dreharbeiten)
Roll sound! – Sound Rolling!; Rolling! (command and answer on a film set)
schroff, brĂĽsk, kurz angebunden
ugs.
adj
eine schroffe
Antwort
brusque, abrupt, curt
an abrupt reply
mangels
prp; +Gen.
geh.
mangels Beweise(n)
mangels einer
Antwort
due to the lack of; for lack of; in the absence of; in absence of; for want of
due to the lack of evidence
in the absence of an answer; failing an answer
Mehrfachnennungen möglich (Fragebogen)
Nur eine
Antwort
möglich (Fragebogen)
multicode allowed (questionnaire)
single code (questionnaire)
baldig
adj
Um baldige
Antwort
wird gebeten.
Ich hoffe auf Ihr baldiges Kommen!
quick; speedy
We hope to receive a reply soon.; We look forward to receiving a reply soon.
I hope to see you soon!
klar; rein; unverfälscht
adj
eine klare Wahl
eine klare
Antwort
auf eine klare Frage
straight
a straight choice
a straight answer to a straight question
unverbindlich
adj
eine unverbindliche
Antwort
sich (bei etw.) nicht festlegen wollen
non-committal; noncommittal
a noncommittal answer
to wish to remain non-committal (on sth.)
klar, rein, unverfälscht
adj
eine klare Wahl
eine klare
Antwort
auf eine klare Frage
straight
a straight choice
a straight answer to a straight question
Postweg
m
Auf dem ĂĽblichen Postweg dauert es bis zu 15 Tage, bis man eine
Antwort
bekommt.
mailing route
The usual mailing route takes up to 15 days to get a response.
Nachfrage
f
(Zusatzfrage nach einer unbefriedigenden
Antwort
)
ling.
Nachfragen
pl
auf Nachfrage
follow-up question
follow-up questions
when a follow-up question was asked; when I asked a follow-up question
Guten Tag!; GrĂĽĂź Gott!
Bayr.
Ă–s.
; Gruezi
Schw.
(höfliche Begrüßung und
Antwort
bei ersten Vorstellen)
How do you do?; How-d'ye-do?; How-de-do? (greeting and reply upon introduction)
becoming dated
wĂĽrdigen; fĂĽr wert halten
v
jdn. einer Sache wĂĽrdigen
jdn. keines Blickes wĂĽrdigen
jdn. keiner
Antwort
wĂĽrdigen
to deem worthy
to deem sb. worthy of sth.
not to deign to look at sb.
not to deign to answer sb.
geradlinig; direkt
adj
(offen und ehrlich)
eine geradlinige
Antwort
ein geradliniger Mensch
ein Problem direkt angehen
straightforward; forthright
a straightforward answer; a forthright reply
a straightforward person; a forthright person
to have a straightforward approach to a problem
Antwort
f
, Erwiderung
f
, Reaktion
f
Antwort
en
pl
, Erwiderungen
pl
als
Antwort
auf, in Erwiderung zu
abschlägige
Antwort
response, reaction
responses
in response to
adverse response
Nichts zu danken!; Keine Ursache!; Das ist (doch) nicht der Rede wert!; Da nicht fĂĽr!
Norddt.
ugs.
(
Antwort
auf eine Dankesäußerung)
Don't mention it!; Not at all! (response to thanks)
Geräusch
n
; Laut
m
; Ton
m
Geräusche
pl
; Laute
pl
; Töne
pl
Ton bereit? – Ton bereit!; Bereit! (Kommando und
Antwort
bei Dreharbeiten)
sound
sounds
Sound ready?; Sound set?; Audio set? – Sound's ready!; Sound's set!; Set! (command and answer on a film set)
Reaktion
f
;
Antwort
f
(auf etw.)
ĂĽbtr.
pol.
soc.
Reaktionen
pl
;
Antwort
e
pl
eine begrenzte atomare Reaktion auf den Raketenangriff
response (to sth.)
responses
a limited nuclear response to the missile strike
Sendeanlage
f
; Sendegerät
n
; Sender
m
Sendeanlagen
pl
; Sendegeräte
pl
; Sender
pl
Störsender
m
Täuschsender
m
Täusch-
Antwort
-Sender
m
transmitter
transmitters
interfering transmitter; jammer"
spoofing transmitter; spoofer
repeater-jammer
Was du nicht sagst!; Sag bloĂź!
Dt.
ugs.
(ironische
Antwort
auf die Erwähnung des Offensichtlichen)
„Du kannst dich nicht einloggen? Da kann etwas nicht stimmen.“ „Sag bloß!“
You don't say so!; You don't say!; Well, duh!
Am.
coll.
(ironic reply to a statement of the obvious)
'You are unable to log in? There must be something wrong.' 'You don't say!'
mĂĽhsam sein; eine mĂĽhsame Angelegenheit sein
v
Es ist mĂĽhsam, eine klare
Antwort
aus ihr herauszukriegen.
Eine feste Anstellung zu finden, ist heutzutage eine mĂĽhsame Angelegenheit.
to be like pulling teeth
It's like pulling teeth to get a straight answer from her.
Getting permanent employment these days is like pulling teeth.
mĂĽhsam sein; eine mĂĽhsame Angelegenheit sein
v
Es ist mĂĽhsam eine klare
Antwort
aus ihr herauszukriegen.
Eine feste Anstellung zu finden ist heutzutage eine mĂĽhsame Angelegenheit.
to be like pulling teeth
It's like pulling teeth to get a straight answer from her.
Getting permanent employment these days is like pulling teeth.
mangels; in Ermangelung
geh.
prp; +Gen.
mangels Beweise(n)
mangels einer
Antwort
in Ermangelung einer besseren Bezeichnung
ling.
in Ermangelung besonderer Vorschriften
jur.
due to the lack of sth.; for lack of sth.; for want of sth.; in the absence of sth.
due to the lack of evidence
in the absence of an answer; failing an answer
for want of a better term
in the absence of specific rules
Arbeitstag
m
; Werktag
m
(Wochentag, der nicht arbeitsfrei ist)
Arbeitstage
pl
; Werktage
pl
ein normaler Arbeitstag sein
Sie erhalten innerhalb von zwei Werktagen eine
Antwort
.
working day
Br.
; workday
Am.
(as distinguished from a day off)
working days; workdays
to be a normal working day workday
You will receive a reply within two working days.; Allow two working days for a reply.
Filmkamera
f
Filmkameras
pl
Kamera ab! – Kamera läuft!; Läuft! (Kommando und
Antwort
bei Dreharbeiten)
Kamera bereit? – Kamera bereit!; Bereit! (Kommando und
Antwort
bei Dreharbeiten)
cine camera
cine cameras
Roll camera!; Roll it! – Camera Rolling!; Rolling! (command and answer on a film set)
Camera ready?; Camera set? – Camera's ready!; Camera's set!; Set! (command and answer on a film set)
Anerkenntnis
n
; Eingeständnis
n
(von etw.)
Die Leute wollen eine
Antwort
darauf oder zumindest ein Anerkenntnis des Problems.
Das ist ein Eingeständnis dass sie bisher zu viel verlangt haben.
acknowledgement
Br.
; acknowledgment
Am.
(of sth.)
People want an answer to it or at least an acknowledgement of the problem.
This is an acknowledgement that they have previously charged too much.
Anerkenntnis
n
; Eingeständnis
n
(von etw.)
Die Leute wollen eine
Antwort
darauf oder zumindest ein Anerkenntnis des Problems.
Das ist ein Eingeständnis, dass sie bisher zu viel verlangt haben.
acknowledgement
Br.
; acknowledgment
Am.
(of sth.)
People want an answer to it, or at least an acknowledgement of the problem.
This is an acknowledgement that they have previously charged too much.
Antwort
f
, Reaktion
f
, Erwiderung
f
(auf)
Antwort
en
pl
, Reaktionen
pl
, Erwiderungen
pl
als
Antwort
als
Antwort
auf, als Reaktion auf
unbedachte
Antwort
, leicht dahingesagte
Antwort
answer (to)
answers
by way of an answer
in answer to
glib answer
antwort
en, be
antwort
en
antwort
end, be
antwort
end
ge
antwort
et, be
antwort
et
er
sie
antwort
et
ich
er
sie
antwort
ete
er
sie hat
hatte ge
antwort
et
mit Nein
antwort
en, eine verneinende
Antwort
geben
to answer
answering
answered
he
he answers
I
he
she answered
he
she has
had answered
to answer in the negative
konkret
adj
Auf eine konkrete Frage erwarte ich auch eine konkrete
Antwort
.
Melde dich wieder wenn du einen konkreten Vorschlag hast.
Wie könnte eine konkrete Lösung für die Treibhausproblematik aussehen?
actual
I expect to get an actual answer to a specific question asked.
Get back to me when you have an actual proposal suggestion.
What might an actual solution to the global warming issue look like?
(schriftliche)
Antwort
f
; RĂĽckmeldung
f
; Rückäußerung
f
geh.
(oft fälschlich: Rück
antwort
)
Antwort
en
pl
; RĂĽckmeldungen
pl
; Rückäußerungen
pl
Mit der Bitte um baldige RĂĽckmeldung verbleiben wir (Briefschluss)
(written) answer; reply
answers; replies
We shall be much obliged by an early answer from you (letter closing line)
umgehend; prompt; zeitnah; rasch; zĂĽgig; schleunig
geh.
; speditiv
Schw.
adj
adm.
eine zeitnahe Operation
Es muss rasch etwas getan werden.
Umgehende
Antwort
erbeten.
FĂĽr eine rasche
Antwort
wären wir sehr verbunden.
prompt; speedy; swift; expeditious
prompt surgery
Prompt action must be taken.
A prompt reply would be appreciated.
A prompt reply would oblige.
sich herablassen etw. zu tun; geruhen etw. zu tun
geruhend
geruht
geruht
geruhte
Tim rief ihr nach aber sie wĂĽrdigte ihn keiner
Antwort
.
Wenn es dich glücklich macht werde ich so gnädig sein und nochmals mit ihr reden.
to condescend to do sth.; to deign to do sth.; to vouchsafe to do sth.
condescending; deigning; vouchsafing
condescended; deigned; vouchsafed
condescends; deigns
condescended; deigned
Tim called after her but she didn't deign to answer
If it makes you happy I'll deign to talk to her once more.
sich herablassen, etw. zu tun; geruhen, etw. zu tun
v
geruhend
geruht
geruht
geruhte
Tim rief ihr nach, aber sie wĂĽrdigte ihn keiner
Antwort
.
Wenn es dich glücklich macht, werde ich so gnädig sein und nochmals mit ihr reden.
to condescend to do sth.; to deign to do sth.; to vouchsafe to do sth.
condescending; deigning; vouchsafing
condescended; deigned; vouchsafed
condescends; deigns
condescended; deigned
Tim called after her, but she didn't deign to answer.
If it makes you happy, I'll deign to talk to her once more.
konkret
adj
ein konkreter Zeitrahmen
Auf eine konkrete Frage erwarte ich auch eine konkrete
Antwort
.
Melde dich wieder, wenn du einen konkreten Vorschlag hast.
Wie könnte eine konkrete Lösung für die Treibhausproblematik aussehen?
actual
an actual time frame
I expect to get an actual answer to a specific question asked.
Get back to me when you have an actual proposal suggestion.
What might an actual solution to the global warming issue look like?
umgehend; unverzĂĽglich; prompt; zeitnah; rasch; zĂĽgig; schleunig
geh.
; speditiv
Schw.
adj
adm.
eine zeitnahe Operation
Es muss rasch etwas getan werden.
Umgehende
Antwort
erbeten.
FĂĽr eine rasche
Antwort
wären wir sehr verbunden.
prompt; speedy; swift; expeditious
prompt surgery
Prompt action must be taken.
A prompt reply would be appreciated.
A prompt reply would oblige.
bei etw. passen; auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen sich einer
Antwort
enthalten)
v
Da muss ich passen.
Danke fĂĽr das Angebot aber ich passe.
Beim Dessert passte sie.
Nachdem ich diese Nachricht gehört habe verzichte ich glaube ich darauf dort Urlaub zu machen.
to pass on sth.
I'll have to pass on that one.
Thanks for the offer but I'll pass.
She passed on the dessert.
After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there.
auf etw. (ganz) versessen sein; unbedingt etw. haben wollen; begierig sein etw. zu tun; darauf brennen etw. zu tun
v
voller Tatendrang sein; unternehmungslustig sein
kampfbegierig sein
unbedingt sofort eine
Antwort
haben wollen
Sie brennen darauf wieder in die Schule zu gehen.
to be eager for sth. to do sth.; to be raring to do sth.
to be raring to go
to be eager to fight
to be eager for a prompt reply
They are raring to get back to school.
Antwort
f
(auf etw.) (Lösungsansatz)
ĂĽbtr.
die Lösung des Rätsels
Noch mehr Geld ist nicht die
Antwort
auf dieses Problem.
FĂĽr dieses Dilemma gibt es keine einfachen
Antwort
en.
Die
Antwort
auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein.
answer (to sth.)
fig.
the answer to this riddle
More money is not the answer to this problem.
The dilemma has no simple answers.
The answer to terrorism must be better intelligence and improved international cooperation.
sich entschuldigen
v
sich entschuldigend
sich entschuldigt
er sie entschuldigt sich
er sie entschuldigte sich
er sie hat hatte sich entschuldigt
sich bei jdm. (fĂĽr etw.) entschuldigen
Wir bedauern die verspätete
Antwort
. Die GrĂĽnde dafĂĽr lagen nicht in unserem Bereich.
Sie mĂĽssen sich entschuldigen.
to apologize
eAm.
; to apologise
Br.
apologizing; apologising
apologized; apologised
he she apologizes; he she apologises
he she apologized; he she apologised
he she has had apologized; he she has had apologised
to apologize (apologise
Br.
) to sb. (for sth.)
We apologize for the delay in replying which was due to circumstances beyond our control.
You must apologize.
bezeichnenderweise; was (wohl) bezeichnend ist
adv
und was vielleicht noch aufschlussreicher ist
Die Trinkwasserprobleme blieben unerwähnt, was wohl bezeichnend ist.
Bezeichnenderweise hat sie sich um eine klare
Antwort
auf diese Frage gedrĂĽckt.
Aber was vielleicht noch wichtiger war, ich war zum ersten Mal alleine auf Reisen.
(perhaps) revealingly; (perhaps) significantly; (perhaps) tellingly
perhaps more revealingly
There was, perhaps significantly tellingly, no mention of the problems with drinking water.
Significantly, she has refused to give a straight answer to this question.
But, perhaps more significantly, it was the first time I had ever travelled on my own.
antwort
en (auf); be
antwort
en
v
antwort
end; be
antwort
end
ge
antwort
et; be
antwort
et
er sie
antwort
et; er sie be
antwort
et
ich er sie
antwort
ete; ich er sie be
antwort
ete
er sie hat hatte ge
antwort
et; er sie hat hatte be
antwort
et
mit Nein
antwort
en; eine verneinende
Antwort
geben
auf eine Frage
antwort
en
(nicht) zu be
antwort
en sein
to answer
answering
answered
he he answers
I he she answered
he she has had answered
to answer in the negative
to answer a question
to (not) be answerable
auf etw. (ganz) versessen sein; unbedingt etw. haben wollen; begierig sein, etw. zu tun; darauf brennen, etw. zu tun
v
lernbegierig sein
wissbegierig sein
arbeitswillig sein; arbeitsfreudig sein
voller Tatendrang sein; unternehmungslustig sein
kampfbegierig sein
unbedingt sofort eine
Antwort
haben wollen
Sie brennen darauf, wieder in die Schule zu gehen.
to be eager for sth. to do sth.; to be raring to do sth.
to be eager to learn; to be avid for learning
to be eager for knowledge
to be eager to work
to be raring to go
to be eager to fight
to be eager for a prompt reply
They are raring to get back to school.
dem (äußeren) Anschein nach; scheinbar; täuschend
adv
eine (nur) dem Anschein nach einfache Arie; eine scheinbar einfache Arie
ein scheinbar gĂĽnstiges Angebot
die ĂĽberraschend einfache
Antwort
ein erstaunlich geräumiges Haus
täuschend echt sein
Die Zimmer sehen im Reiseprospekt klein aus, das täuscht aber.
Die Rezension täuscht mehr Inhalt vor als sie tatsächlich hat.
deceptively (differently from how it appears)
a deceptively simple aria
a deceptively cheap offer
the deceptively simple answer (wrongly used to mean simpler than expected)
a deceptively spacious house (wrongly used to mean more spacious than it appears)
to be deceptively real
The rooms look deceptively small in the travel brochure.
The review is deceptively written to give the impression of content.
bei etw. passen; etw. ausfallen lassen; etw. auslassen; (diesmal) auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen sich einer
Antwort
enthalten)
v
Da muss ich passen.
Danke fĂĽr das Angebot, aber ich passe.
Die Nachspeise lieĂź sie ausfallen.
Ich glaube, ich gehe diesmal nicht mit.
Nachdem ich diese Nachricht gehört habe, verzichte ich, glaube ich, darauf, dort Urlaub zu machen.
to pass on sth.
I'll have to pass on that one.
Thanks for the offer, but I'll pass.
She passed on the dessert.
I think I'll pass on going with you.
After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there.
sich entschuldigen
v
sich entschuldigend
sich entschuldigt
er sie entschuldigt sich
er sie entschuldigte sich
er sie hat hatte sich entschuldigt
sich bei jdm. (fĂĽr etw.) entschuldigen
Wir bedauern die verspätete
Antwort
. Die GrĂĽnde dafĂĽr lagen nicht in unserem Bereich.
Sie mĂĽssen sich entschuldigen.
Rick und sich entschuldigen? Den Tag erlebe ich nicht mehr! Nicht in 1000 Jahren!
to apologize
eAm.
; to apologise
Br.
apologizing; apologising
apologized; apologised
he she apologizes; he she apologises
he she apologized; he she apologised
he she has had apologized; he she has had apologised
to apologize (apologise
Br.
) to sb. (for sth.)
We apologize for the delay in replying, which was due to circumstances beyond our control.
You must apologize.
Rick? Apologize? That'll be the day!
Doch!; Oh doch! (
Antwort
, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird)
Doch, das interessiert mich schon.
„Du willst ja nicht singen.“ „Doch“
„Dort drüben, siehst du's nicht?“ „Doch, ich seh's!“
„Bist du nicht einverstanden?“, „Doch, vollkommen!“
„So hat sie das sicher nicht gemeint.“, „Doch!“ „Doch, das hat sie!“
Ich hatte noch nie einen Vollrausch – doch, einmal (hatte ich einen)!
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am was! Yes, you are were!; Yes, he she it is was! Yes, we are were!; Yes, they are were! (reply expressing contradiction of a negative statement)
Oh yes, this does interest me.
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' 'Yes, I do.'
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' 'Yes, I can see it!' Of course, I can see it!'
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' 'Yes, absolutely!'
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!'
I've never been in a drunken stupor – well, that's not true, I was on one occasion!
raten
v
(die wahrscheinlichste
Antwort
wählen)
ratend
geraten
er sie rät
ich er sie riet
richtig falsch raten
Rate mal!
Gut geraten!
Dreimal darfst du raten.
iron.
Wenn dir keine
Antwort
einfällt, rate.
Ich kann nur raten, was sie dazu getrieben hat.
„Sie hat mir gestern gesagt, was sie bedrückt.“ „Lass mich raten - es geht um ihren Freund.“
Nein, sag's nicht. Lass mich raten.
to guess (chose the most likely answer)
guessing
guessed
he she guesses
I he she guessed
to guess right wrong
Have a guess!
Well guessed!
I'll give you three guesses.; You can have three guesses.
If you can't think of an answer, guess.
I can only guess at what made her do this.
'Yesterday she told me what's bothering her.' 'Let me guess – it's about her boyfriend.'
No, don't tell me, I'm keen to guess.
antwort
en; erwidern; entgegnen
v
(auf etw.)
antwort
end; erwidernd; entgegnend
ge
antwort
et; erwidert; entgegnet
antwort
et; erwidert; entgegnet
antwort
ete; erwiderte; entgegnete
eine
Antwort
geben
Auf meine Frage erwiderte er …
Sie wusste nicht, was sie darauf erwidern sollte.
Ich brachte ihn nicht dazu, mir zu
antwort
en.
Bitte
antwort
en Sie nicht auf diese E-Mail.
Ich
antwort
e nur, wenn ich gefragt werde.
Alina wollte eine
Antwort
geben, aber Cato kam ihr zuvor.
to answer; to reply; to respond (to sth.)
answering; replying; responding
answered; replied; responded
answers; replies; responds
answered; replied; responded
to say something in response
In reply to my question he said …
She didn't know what to answer reply respond.
I could not get him to respond to my words.
Please do not reply to this email.
I only answer when I'm asked.
Alina was about to say something in response, but Cato spoke first.
wenn Du mich fragst wenn Sie mich fragen; fĂĽr mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft
Wenn Sie mich fragen, so dann glaube ich nicht, dass …
Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein.
FĂĽr mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten.
Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest.
Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft.
Ich bin mit meiner
Antwort
etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was:
for what it's worth
coll.
FWIW (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is)
For what it's worth, I don't think …
For what it's worth, I think it may be a live stream.
They are, for what it's worth, the best pop group ever.
For what it's worth, such a cure is worse than the disease.
Here's the list of names, for what it's worth.
I am a bit late in my response, but FWIW:
wenn Du mich fragst wenn Sie mich fragen; fĂĽr mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft
Wenn Sie mich fragen so dann glaube ich nicht dass ...
Wenn du mich fragst könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein.
FĂĽr mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten.
Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit finde ich zumindest.
Hier ist die Liste mit den Namen wenn dir das hilft.
Ich bin mit meiner
Antwort
etwas spät dran aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was:
for what it's worth
coll.
FWIW (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is)
For what it's worth I don't think ...
For what it's worth I think it may be a live stream.
They are for what it's worth the best pop group ever.
For what it's worth such a cure is worse than the disease.
Here's the list of names for what it's worth.
I am a bit late in my response but FWIW:
lauten
v
(einen bestimmten Wortlaut haben)
adm.
auf fremde Währung lauten
fin.
auf Euro lautende Schuldverschreibungen
fin.
auf den Inhaber lauten
fin.
auf den Inhaber lautende Schecks
fin.
Die
Antwort
lautet:
In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: wie können wir weiteren Schaden abwenden?
Der erste Absatz lautet:
'... droht der Bankrott' lautete die Schlagzeile.
Die Petition lautet folgendermaĂźen:
Paragraph 5 der Dienstordnung lautet:
Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen.
Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten.
to be; to read; to state; to run; to be made out
fin.
(to have a particular wording)
to be expressed in foreign currency
bonds denominated in euros
to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer
cheques payable to bearer
The answer is:
In view of this development the question is: how can we prevent any further damage?
The first paragraph reads states:
'Bankruptcy looms over ...' ran the headline.
The wording of the petition is as follows:
Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows:
The bank account was in a different name.
Shares may be issued either in bearer or in registered form.
etw. erwarten
v
; einer Sache erwartungsvoll entgegensehen
v
geh.
(Geschäftskorrespondenz)
adm.
erwartend; einer Sache erwartungsvoll entgegensehend
erwartet; einer Sache erwartungsvoll entgegengesehen
In Erwartung eines baldigen Treffens
In Erwartung Ihrer (baldigen)
Antwort
verbleibe ich
Ich sehe Ihrer
Antwort
entgegen.
Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben mit freundlichen GrĂĽĂźen
Unter den gegebenen Umständen erwarte ich die Überweisung Ihres Mandanten in den nächsten zehn Tagen.
Die Fischereibranche sieht keinen rosigen Zeiten entgegen.
to look forward to be looking forward to sth. to doing sth.
formal
(business correspondence)
looking forward toto doing
looked forward toto doing
We are looking forward to meeting you soon.
Looking forward to hearing from you (soon).; I look forward to hearing from you (soon).
I look forward to receiving your reply.
We are looking forward to your next correspondence. Yours sincerely
In the circumstances, I look forward to receiving your client's remittance within the next ten days.
The fishing industry is not looking forward to a rosy future.
an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun
v
appellierend; aufrufend
appelliert; aufgerufen
sich berufen fĂĽhlen, etw. zu tun
Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen.
Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten.
Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass …
Ich hoffte, die Lehrerin wĂĽrde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die
Antwort
nicht.
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten.
Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen.
to call on upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth.
calling on; urging
called on; urged
to feel called upon to do sth.
Businesses are called upon to hire more staff.
All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer.
I feel called upon to warn you that …
I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer.
The UN has called on both sides to observe the truce.
I now call upon the chairman to address the meeting.
an jdn. appellieren; jdn. aufrufen etw. zu tun
v
appellierend; aufrufend
appelliert; aufgerufen
sich berufen fĂĽhlen etw. zu tun
Die Wirtschaft ist aufgerufen mehr Arbeitskräfte einzustellen.
Alle Beteiligten sind aufgerufen bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten.
Ich fĂĽhle mich verpflichtet Sie darauf hinzuweisen dass ...
Ich hoffte die Lehrerin wĂĽrde mich nicht aufrufen denn ich wusste die
Antwort
nicht.
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen den Waffenstillstand einzuhalten.
Ich darf nun den Vorsitzenden einladen das Wort zu ergreifen.
to call on upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth.
calling on; urging
called on; urged
to feel called upon to do sth.
Businesses are called upon to hire more staff.
All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer.
I feel called upon to warn you that ...
I was hoping the teacher wouldn't call on me because I didn't know the answer.
The UN has called on both sides to observe the ceasefire.
I now call upon the chairman to address the meeting.
(bei jdm.) etw. hervorrufen; auslösen; wecken; jdm. etw. entlocken
v
hervorrufend; auslösend; weckend; entlockend
hervorgerufen; ausgelöst; geweckt; entlockt
eine Reaktion auslösen
beim Publikum große Anteilnahme auslösen
jdm. ein Lächeln entlocken
Druck ausüben, um ein Geständnis zu erhalten
Die Ausstellung hat großes öffentliches Interesse geweckt.
Ihre Frage Ihr Klopfen blieb ohne
Antwort
.
Ich versuchte vergeblich, auf diese Frage eine differenziertere
Antwort
zu erhalten.
Auf so eine Frage wird keine
Antwort
erwartet.
Diese Frage ist immer wieder gestellt und nie zufriedenstellend be
antwort
et worden.
to elicit sth. (from sb.)
formal
eliciting
elicited
to elicit a reaction response
to elict great sympathy from the audience
to elicit a smile from sb.
to use pressure to elicit a confession
The exhibition has elicited widespread public interest.
Her question Her knock elicited no response.
I tried, in vain, to elicit a more nuanced answer to this question.
Such a question is not meant to elicit an answer.
That question has been asked time and time again, and has never elicited a satisfying answer.
etw. be
antwort
en
v
; auf etw.
antwort
en
v
be
antwort
end;
antwort
end
be
antwort
et; ge
antwort
et
er sie be
antwort
et; er sie
antwort
et
ich er sie
antwort
ete; ich er sie
antwort
ete
er sie hat hatte be
antwort
et; er sie hat hatte ge
antwort
et
mit Nein
antwort
en; eine verneinende
Antwort
geben
auf eine Frage
antwort
en
(nicht) zu be
antwort
en sein
eine Frage richtig falsch be
antwort
en; auf eine Frage richtig falsch
antwort
en
Ich werde mich bemühen, Ihre Fragen wahrheitsgemäß zu be
antwort
en.
Das lässt sich nicht so leicht be
antwort
en.
Die Frage be
antwort
et sich von selbst.
Kannst du mir bitte eine Frage be
antwort
en?
to answer sth.; to reply to sth.
answering; replying
answered; replied
he she answers; he she replies
I he she answered; I he she replied
he she has had answered; he she has had replied
to answer in the negative
to answer a question
to (not) be answerable
to answer a question right wrong; to give the right wrong answer to a question
I'll try to answer your questions truthfully.
There's no easy answer to that.
The answer is self-evident.
Can you please answer my question?; Can you please answer this question for me?
Antwort
f
Antw. ; Erwiderung
f
geh.
(auf etw.)
Antwort
en
pl
; Erwiderungen
pl
als
Antwort
auf; als Reaktion auf
als
Antwort
keine Angabe(n) (in Formularen)
auf eine
Antwort
drängen (in Bezug auf etw.)
Tut mir Leid ich weiĂź die
Antwort
nicht.
ablehnende
Antwort
unbedachte
Antwort
; leicht dahingesagte
Antwort
ohne
Antwort
um
Antwort
wird gebeten u.A.w.g.
eine
Antwort
formulieren
eine
Antwort
schuldig bleiben
keine
Antwort
wissen; die
Antwort
schuldig bleiben mĂĽssen
nie um eine
Antwort
verlegen sein
Vielen Dank fĂĽr Ihre
Antwort
.
Dringende
Antwort
erbeten.
Um rasche Be
antwort
ung wird gebeten.
adm.
answer; reply; response (to sth.)
answers; replis; responses
in answer to
by way of an answer
no answer (n a) (in forms)
to push for an answer (as to sth.)
I'm sorry I don't know the answer.
negative reply
glib answer
unreplying
repondez s'il vous plait RSVP ; please reply
to frame an answer
to fail to provide an answer
to be at a loss for an answer
never to be at a loss for an answer
Thank you very much for your reply.
Please reply as a matter of urgency.
A rapid response would be appreciated.
lauten
v
(einen bestimmten Wortlaut haben)
adm.
auf fremde Währung lauten
fin.
auf Euro lautende Schuldverschreibungen
fin.
auf den Inhaber lauten
fin.
auf den Inhaber lautende Schecks
fin.
Die
Antwort
lautet:
In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: wie können wir weiteren Schaden abwenden?
Der erste Absatz lautet:
Wie lautet der vorhergehende Satz?
„Dem südeuropäischen Land droht der Bankrott“, lautete die Schlagzeile.
Die Petition lautet folgendermaĂźen:
Paragraph 5 der Dienstordnung lautet:
Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen.
Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten.
to be; to read; to state; to run; to be made out
fin.
(to have a particular wording)
to be expressed in foreign currency
bonds denominated in euros
to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer
cheques payable to bearer
The answer is:
In view of this development the question is: how can we prevent any further damage?
The first paragraph reads states:
What is the previous sentence?
'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline.
The wording of the petition is as follows:
Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows:
The bank account was in a different name.
Shares may be issued either in bearer or in registered form.
Antwort
f
Antw. ; Erwiderung
f
geh.
(auf etw.)
Antwort
en
pl
; Erwiderungen
pl
als
Antwort
auf; als Reaktion auf
als
Antwort
keine Angabe(n) k. A. (in Formularen)
auf eine
Antwort
drängen (in Bezug auf etw.)
Tut mir leid, ich weiĂź die
Antwort
nicht.
ablehnende
Antwort
unbedachte
Antwort
; leicht dahingesagte
Antwort
ohne
Antwort
um
Antwort
wird gebeten u. A. w. g.
eine
Antwort
formulieren
eine
Antwort
schuldig bleiben
keine
Antwort
wissen; die
Antwort
schuldig bleiben mĂĽssen
nie um eine
Antwort
verlegen sein
Vielen Dank fĂĽr Ihre
Antwort
.
Dringende
Antwort
erbeten.
adm.
Um rasche Be
antwort
ung wird gebeten.
adm.
answer; reply; response (to sth.)
answers; replies; responses
in answer to
by way of an answer
no answer (n a) (in forms)
to push for an answer (as to sth.)
I'm sorry, I don't know the answer.
negative reply
glib answer
unreplying
repondez s'il vous plait RSVP ; please reply
to frame an answer
to fail to provide an answer
to be at a loss for an answer
never to be at a loss for an answer
Thank you very much for your reply.
Please reply as a matter of urgency.
A rapid response would be appreciated.
jdm. leidtun
v
Das tut mir leid! (
Antwort
auf eine traurige Nachricht)
Es tut mir (wirklich) leid!
Sie tut mir leid.
Sie kann einem leidtun.; Sie ist zu bedauern.
Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid.
Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis … bleiben können
Das wird dir noch leid tun.
Sag, dass es dir leid tut.
Er bereute langsam, dass er …
Es tut mir (schrecklich) leid.
Ihre Kinder tun mir so leid.
Hör auf, dich selbst zu bemitleiden.
Es tut mir leid, dass ich das gesagt habe.
Es tut mir nur leid, dass ich dir solche Umstände gemacht habe.
Es tut mir leid, wenn ich dich beleidigt habe.; Wenn ich dich beleidigt habe, (so) tut mir das leid.
to be sorry; to feel sorry (for sb. about sth. for doing sth.)
I'm sorry to hear that!
I'm (really) sorry!
I'm sorry for her.
You have to feel sorry for her.
(I'm) sorry about that.
I'm only sorry that we can't stay for …
You'll be sorry.
Say you're sorry.
He began to feel sorry he …
I am (awfully) sorry.
I feel so sorry for their children.
Stop feeling sorry for yourself.
I'm sorry for saying that.
I'm just sorry about all the trouble I've caused you.
I'm sorry if I offended you.
Frage
f
Fragen
pl
einfache Frage; Frage die leicht zu be
antwort
en ist
eine berechtigte Frage
eine Frage der Zeit
eine Frage zu etw.
ohne Frage
genau diese Frage
an jdn. eine Frage haben
jdm. eine Frage stellen
eine Frage an jdn. richten
die Frage aufwerfen ob ...
eine Frage aufwerfen
der Frage ausweichen
jdn. mit Fragen ĂĽberschĂĽtten
in Frage kommen; infrage kommen
mit jeweils 50 Fragen
Frage Anfrage zur mĂĽndlichen Be
antwort
ung
Frage Anfrage zur schriftlichen Be
antwort
ung
Fragen wie aus der Pistole geschossen
die deutsche Frage
hist.
Ich habe eine Frage.
Das ist eine andere Frage.
Das ist nicht die
Antwort
auf meine Frage.
Gestatten Sie mir eine Frage?
Darf ich eine Frage stellen?
Gibt es noch weitere Fragen?
die Zypernfrage Kosovofrage lösen
pol.
Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage.
Es steht auĂźer Frage dass sie Talent hat.
Keine Frage das ist die beste Lösung.
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache.
Die Frage stellt sich nicht.
Die groĂźe Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreiĂźen?
question
questions
no brainer question
a fair question
a question of time; a matter of time
a question on sth.
without question; without doubt; out of question
this very question
to have a question for sb.
to ask sb. a question
to put a question to sb.
to pose the question as to whether ...
to raise prompt beg a question
to beg the question
to pelt sb. with questions
to be possible; to be worth considering
with fifty questions each
question for oral answer reply
question for written answer reply
quick-fire questions
the German question; the German issue
I have a question.
That is a separate question.
This That is not what I was asking (about).
Might I ask a question?
Can I ask a question?
Are there any further questions?
to settle the Cyprus Kosovo question
Fixing data by hand is out of the question.
There's no question that she is talented.
Without question this is the best solution.
The question came up again.
The question doesn't arise.
The big question is: can he turn things around by Christmas?
Frage
f
Fragen
pl
einfache Frage; Frage, die leicht zu be
antwort
en ist
eine berechtigte Frage
eine Frage der Zeit
eine Frage zu etw.
genau diese Frage
an jdn. eine Frage haben
jdm. eine Frage stellen
eine Frage an jdn. richten
die Frage aufwerfen, ob …
die Frage aufwerfen, ob warum usw. (Sache)
Fragen aufwerfen
einer Frage ausweichen
der Frage nachgehen, wie warum …
eine Frage auf jdn. loslassen
jdn. mit Fragen bombardieren
jdn. mit Fragen ĂĽberschĂĽtten
in Frage kommen; infrage kommen
mit jeweils 50 Fragen
Frage Anfrage zur mĂĽndlichen Be
antwort
ung
Frage Anfrage zur schriftlichen Be
antwort
ung
Fragen wie aus der Pistole geschossen
die deutsche Frage
hist.
Ich habe eine Frage.
Das ist eine andere Frage.
Das ist nicht die
Antwort
auf meine Frage.
Gestatten Sie mir eine Frage?
Darf ich eine Frage stellen?
Gibt es noch weitere Fragen?
die Zypernfrage Kosovofrage lösen
pol.
Es steht auĂźer Frage, dass sie Talent hat.
Keine Frage, das ist die beste Lösung.
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache.
Die Frage stellt sich nicht.
Die groĂźe Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreiĂźen?
question
questions
no brainer question
a fair question
a question of time; a matter of time
a question on sth.
this very question
to have a question for sb.
to ask sb. a question
to put a question to sb.
to pose the question as to whether …
to raise prompt beg the question of whether why etc. (matter)
to throw up questions
to sidestep fend off a question
fig.
; to duck an issue
to investigate the question as to how as to why …
to fire a question at sb.
to fire questions at sb.
to pelt sb. with questions
to be possible; to be worth considering
with fifty questions each
question for oral answer reply
question for written answer reply
quick-fire questions
the German question; the German issue
I have a question.
That is a separate question.
This That is not what I was asking (about).
Might I ask a question?
Can I ask a question?
Are there any further questions?
to settle the Cyprus Kosovo question
There's no question that she is talented.
Without question this is the best solution.
The question came up again.
The question doesn't arise.
The big question is: can he turn things around by Christmas?
Deutsche
Antwort Synonyme
antwort
Antwort
ÂAuflösung
ÂErgebnis
ÂLösung
Antwort
ÂAuskunft
ÂEntgegnung
ÂErwiderung
ÂRĂĽckmeldung
ÂReaktion
ÂReplik
(fachsprachlich)
Antwort-Wahl-Verfahren
(fachsprachlich)
ÂMultiple-Choice-Verfahren
Antwort
-Wahl-Verfahren (fachsprachlich)
Multiple-Choice-Verfahren
Antwort
Auflösung
Ergebnis
Lösung
Antwort
Auskunft
Erwiderung
RĂĽckmeldung
Reaktion
Replik
Weitere Ergebnisse für
Antwort Synonym
nachschlagen
Englische
answer Synonyme
answer
Agnus Dei
Benedicite
ESP
Gloria
Gloria Patri
Gloria in Excelsis
Introit
Magnificat
Miserere
Nunc Dimittis
Parthian shot
Te Deum
Trisagion
Vedic hymn
accomplishment
accord
acknowledge
acknowledgment
action
action and reaction
ad hoc measure
address
advance
advantage
advocate
affect
affirmation
agree
allegation
allege in support
alleluia
answer
back
answer
conclusively
answer
for
answer
to
anthem
antiphon
antiphonal chanting
antiphony
apostrophe
appertain to
apply to
approach
argue down
argue for
argument
artifice
ascertainment
assent
assert
assertion
assort with
atone for
automatic reaction
autonomic reaction
avail
averment
be OK
be consistent
be equal to
be handy
be of one
be of use
be right
be uniform with
bear
bear on
bear upon
befit
befitting
belong to
benefit
bestead
billet
bottom
bounceback
business letter
canticle
champion
chant
check
chime
chit
chorale
clear up
clearing up
coequal
cohere
coincide
come back
come back at
come in
comeback
comment
commerce
communicate with
communication
communion
complement
complete
answer
concern
concur
conform
conform to
conform with
confound
confounding
confutation
confute
congress
connect
connection
consist with
contact
contend for
contradict
contradiction
contrivance
controversion
controvert
conversation
converse
cooperate
correspond
correspond to
correspondence
counter
countercharge
countermove
counterstatement
coup
course of action
crack
cracking
crush
deal with
dealing
dealings
debug
decipher
decipherment
declaration
decode
decoding
defeat
defence
defend
defense
demarche
demolish
demolition
demurrer
denial
denouement
deny
determination
device
dictum
discrediting
disentangle
disentanglement
dismiss
dispatch
dispose of
disprove
divine
do
do it
do the job
do the trick
dodge
dope
dope out
dovetail
doxology
echo
effective rejoinder
effort
end
answer
back
acknowledge
answer
come back
come back at
echo
flash back
give acknowledgment
give
answer
lip
provoke
react
reecho
rejoin
reply
respond
retort
return
return
answer
return for
answer
reverberate
riposte
sass
sauce
say
say in reply
shoot back
talk back
answer
for
accept obligation
accept the responsibility
act for
agree to
appear for
back up
be accepted for
be
answer
able for
be regarded as
be responsible for
be security for
be sponsor for
be taken as
bind
commission
commit
contract
count for
deputize
engage
front for
go as
go bail for
go for
have an understanding
obligate
pass as
pass for
pinch-hit for
represent
serve as
shake hands on
speak for
sponsor
stand in for
stand sponsor for
substitute for
take the blame
take the vows
understudy
undertake
Antwort Definition
Answer
(
n.
)
To
speak
in
defense
against
Answer
(
n.
)
To
speak
or
write
in
return
to,
as
in
return
to
a
call
or
question,
or
to
a
speech,
declaration,
argument,
or
the
like
Answer
(
n.
)
To
respond
to
satisfactorily
Answer
(
n.
)
To
be
or
act
in
return
or
response
to.
Answer
(
n.
)
To
be
or
act
in
compliance
with,
in
fulfillment
or
satisfaction
of,
as
an
order,
obligation,
demand
Answer
(
n.
)
To
render
account
to
or
for.
Answer
(
n.
)
To
atone
Answer
(
n.
)
To
be
opposite
to
Answer
(
n.
)
To
be
or
act
an
equivalent
to,
or
as
adequate
or
sufficient
for
Answer
(
n.
)
To
be
or
act
in
accommodation,
conformity,
relation,
or
proportion
to
Answer
(
v.
i.)
To
speak
or
write
by
way
of
return
(originally,
to
a
charge),
or
in
reply
Answer
(
v.
i.)
To
make
a
satisfactory
response
or
return.
Answer
(
v.
i.)
To
render
account,
or
to
be
responsible
Answer
(
v.
i.)
To
be
or
act
in
return.
Answer
(
v.
i.)
To
be
or
act
by
way
of
compliance,
fulfillment,
reciprocation,
or
satisfaction
Answer
(
v.
i.)
To
be
opposite,
or
to
act
in
opposition.
Answer
(
v.
i.)
To
be
or
act
as
an
equivalent,
or
as
adequate
or
sufficient
Answer
(
v.
i.)
To
be
or
act
in
conformity,
or
by
way
of
accommodation,
correspondence,
relation,
or
proportion
Answer
(
n.
)
A
reply
to
a
change
Answer
(
n.
)
Something
said
or
written
in
reply
to
a
question,
a
call,
an
argument,
an
address,
or
the
like
Answer
(
n.
)
Something
done
in
return
for,
or
in
consequence
of,
something
else
Answer
(
n.
)
A
solution,
the
result
of
a
mathematical
operation
Answer
(
n.
)
A
counter-statement
of
facts
in
a
course
of
pleadings
answer Bedeutung
answer
a
nonverbal
reaction,
his
answer
to
any
problem
was
to
get
drunk,
their
answer
was
to
sue
me
answer
the
principal
pleading
by
the
defendant
in
response
to
plaintiff's
complaint,
in
criminal
law
it
consists
of
the
defendant's
plea
of
`guilty'
or
`not
guilty'
(or
nolo
contendere),
in
civil
law
it
must
contain
denials
of
all
allegations
in
the
plaintiff's
complaint
that
the
defendant
hopes
to
controvert
and
it
can
contain
affirmative
defenses
or
counterclaims
evasive
answer
(law)
an
answer
by
a
defendant
that
fails
to
admit
or
deny
the
allegations
set
forth
in
the
complaint
solution
answer
result
resolution
solvent
a
statement
that
solves
a
problem
or
explains
how
to
solve
the
problem,
they
were
trying
to
find
a
peaceful
solution,
the
answer
s
were
in
the
back
of
the
book,
he
computed
the
result
to
four
decimal
places
answer
reply
response
a
statement
(either
spoken
or
written)
that
is
made
to
reply
to
a
question
or
request
or
criticism
or
accusation,
I
waited
several
days
for
his
answer
,
he
wrote
replies
to
several
of
his
critics
answer
the
speech
act
of
replying
to
a
question
answer
resolve
understand
the
meaning
of,
The
question
concerning
the
meaning
of
life
cannot
be
answer
ed
answer
give
the
correct
answer
or
solution
to,
answer
a
question,
answer
the
riddle
answer
react
to
a
stimulus
or
command,
The
steering
of
my
new
car
answer
s
to
the
slightest
touch
answer
respond
to
a
signal,
answer
the
door,
answer
the
telephone
answer
give
a
defence
or
refutation
of
(a
charge)
or
in
(an
argument),
The
defendant
answer
ed
to
all
the
charges
of
the
prosecution
answer
reply
respond
react
verbally,
She
didn't
want
to
answer
,
answer
the
question,
We
answer
ed
that
we
would
accept
the
invitation
account
answer
for
furnish
a
justifying
analysis
or
explanation,
I
can't
account
for
the
missing
money
answer
be
satisfactory
for,
meet
the
requirements
of
or
serve
the
purpose
of,
This
may
answer
her
needs
answer
match
or
correspond,
The
drawing
of
the
suspect
answer
s
to
the
description
the
victim
gave
suffice
do
answer
serve
c
be
sufficient,
be
adequate,
either
in
quality
or
quantity,
A
few
words
would
answer
,
This
car
suits
my
purpose
well,
Will
$do?,
A
'B'
grade
doesn't
suffice
to
get
me
into
medical
school,
Nothing
else
will
serve
answer
be
liable
or
accountable,
She
must
answer
for
her
actions
Ergebnisse der Bewertung:
124
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Antwort ist: