Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
Aufenthaltsduldung
Deutsch Englisch Übersetzung
Aufenthaltsduldung
f
; Duldung
f
; Aussetzung
f
der Abschiebung (Fremdenrecht)
adm.
temporary stay of deportation (aliens law)
Aufenthaltsduldung
f
; Duldung
f
; Aussetzung
f
der Abschiebung (Fremdenrecht)
adm.
temporary stay of deportation (aliens law)
Aufenthalt, Verzögerung
detention
bleiben, verbleiben, Aufenthalt
stay
Aufenthalt
m
abidance
Aufenthalt
m
, Wohnsitz
m
abode, dwelling
Aufenthalt
m
inhabitancy
Aufenthalt
m
inhabitation
Aufenthalt
m
layover
Aufenthalt
m
sojourn
Aufenthalt
m
, Halt
m
stay
Aufenthaltsort
m
, Aufenthalt
m
, Verbleib
m
whereabouts {pl}
Stippvisite
f
, kurzer Aufenthalt
whistle-stop
Wohnort
m
, Wohnsitz
m
, Aufenthalt
m
Wohnsitze
pl
residence, place of residence
residencies
vorübergehender Aufenthalt
sojourns
Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant.
This stop wasn't scheduled.
Aufenthalt
abidance
Aufenthalt
abode
Aufenthalt
inhabitancy
Aufenthalt
inhabitation
Aufenthalt
layover
Aufenthalt
sojourn
Aufenthalt
stay
Aufenthalt, bleiben, stehenbleiben, warten, Halt
stay
Aufenthalt
stopover
ohne Aufenthalt
non-stop
bleiben, Aufenthalt
stay
Aufenthalt
m
; Verweilen
n
geh.
(an einem Ort als Besucher)
stay; sojourn (formal) (in a place as a visitor)
Aufenthalt
m
; Halt
m
(Fahrtunterbrechung)
transp.
Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant.
stop; stopover; layover
Am.
This stop wasn't scheduled.
Aufenthalt
m
(auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht)
adm.
jur.
presence (on national territory) (aliens law)
jds. Aufenthaltsort
m
; Aufenthalt
m
; Verbleib
m
Er ist unbekannten Aufenthalts.
adm.
sb.'s whereabouts
His present whereabouts are unknown.
Rückübernahme
f
(von Personen mit rechtswidrigem Aufenthalt durch ihr Herkunftsland)
adm.
readmission (to their own country of persons illegally present in a country)
Wohnsitz
m
; ständiger Aufenthalt
m
adm.
Wohnsitze
pl
gewöhnlicher Aufenthalt
ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in ...
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben
ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein
Ös.
adm.
seinen Wohnsitz an einem Ort haben
ohne festen Wohnsitz
unbekannten Aufenthalts sein
einen Wohnsitz begründen
seinen Wohnsitz aufgeben
einen Wohnsitz in ... haben
seinen Wohnsitz wechseln
place of residence; residence; abode; abidance
obs.
places of residence; residencies
ordinary habitual residence; ordinary habitual abode; customary place of abode
permanent residence
customary domestic place of abode
persons ordinarily resident in ...
to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing resident
Br.
abroad
to be of no fixed abode N.F.A.
to reside in a place; to be resident in a place
of no fixed address
to be of unknown residence
to establish a residence
to abandon your residence
to reside in ...; to be resident in ...
to change your residence
durchgehend; durchgängig
adj
; Nonstop...
ohne Aufenthalt fahren
non-stop; nonstop
to go non-stop
jdm. etw. gleichgestellt werden
v
adm.
Staatenlose werden Angehörigen jenes Staates gleichgestellt in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben.
Seine Berufserfahrung wird einem Magisterabschluss gleichgestellt.
Entgeltlichen Tätigkeiten werden gleichgestellt:
to be treated as equivalent to sb. sth.
Stateless persons are treated as nationals of the country in which they have their habitual residence.
His professional experience is treated as equivalent to a Master's qualification.
The following shall be treated as remunerated activities:
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes
Ös.
Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.
jdn. verwöhnen; verzärteln
pej.
; verhätscheln
pej.
v
verwöhnend; verzärtelnd; verhätschelnd
verwöhnt; verzärtelt; verhätschelt
verwöhnt verhätschelt werden
die verwöhnte Tochter aus reichem Hause
Verwöhnen Sie sich mit einem Aufenthalt in unserem Hotel.
to pamper; to cosset; to cocker sb.
pampering; cosseting; cockering
pampered; cosseted; cockered
to be cossetted
the pampered daughter from a wealthy family
Pamper yourself with a stay in our hotel.
jdm. winken (Sache) (etw. Positives zu erwarten haben)
v
Dem Gewinner winkt ein Aufenthalt in einem 5-Sterne-Hotel.
Dem Finder winkt eine hohe Belohnung.
to be able to look forward to sth. to expect sth..
The winner can look forward to a stay in a five-star hotel.
The finder can expect to receive a huge reward.
Anstellung
f
; Einstellung
f
; Beschäftigung
f
; Arbeitsverhältnis
n
; Beschäftigungsverhältnis
n
; Dienstverhältnis
n
adm.
fünf Jahre im Bundesdienstverhältnis im Bundesdienst
das Arbeitsgesetz von 1980
arbeitnehmerähnliches dienstnehmerähnliches
Ös.
Beschäftigungsverhältnis
wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten
Anstellung bei einer großen Firma
Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern
die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt
Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.
employment; employ
archaic
five years in public service (employment)
the Employment Act 1980
Br.
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment
economically dependent employment
Employment Appeal Tribunal EAT
Br.
employment with a big company
laws that encourage the employment of women
the employment of legally staying third-country nationals
She hopes to find employment as a teacher.
He's been looking for employment in the tourist trade.
The city is faced with a lack of employment.
Aufenthalt
m
; Verweilen
n
geh.
(an einem Ort als Besucher)
Sprachaufenthalt
m
~Sprachreise
stay; sojourn
formal
(in a place as a visitor)
linguistic stay
Aufenthalt
m
; Halt
m
(Fahrtunterbrechung)
transp.
Abstandshalt
m
; Halt wegen Zugfolge (öffentliche Verkehrsmittel)
Betriebshalt
m
; Halt für dienstliche Zwecke (öffentliche Verkehrsmittel)
vorgeschriebener Halt (öffentliche Verkehrsmittel)
Zwischenhalt
m
; Unterwegshalt
m
Dt.
Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant.
stop; stopover; layover
Am.
stop to maintain block distance (public transport)
stop to comply with operating requirements (public transport)
compulsory stop (public transport)
intermediate stop; intermediate stopover
This stop wasn't scheduled.
Aufenthalt
m
(auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht)
adm.
jur.
ausländische Staatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt
illegaler Aufenthalt in einem Land
presence (on national territory) (aliens law)
illegally staying non-nationals
illegal presence in a country
Aufenthalt
m
; Abfertigungszeit
f
zwischen zwei Einsätzen (Luft- und Raumfahrt)
aviat.
turnaround time (aerospace)
Durchreise
f
; Durchfahrt
f
(von Personen)
transp.
Personentransitverkehr
m
Durchreise ohne Aufenthalt
Sammelvisa für die Durchreise
Seeleute auf der Durchreise
auf der Durchreise sein
Durchlieferung von Häftlingen durch ein Land
transit (of persons)
transit of persons
non-stop transit
group transit visas
seamen in transit
to be in transit
transit of detainees through a country
Wohnsitz
m
; ständiger Aufenthaltsort
m
; ständiger Aufenthalt
m
adm.
Wohnsitze
pl
(derzeitiger) Aufenthaltort
gewöhnlicher Aufenthalt(sort); üblicher Aufenthalt(sort)
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland
ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in …
Wechsel
m
des Wohnsitzes; Wohnsitzwechsel
m
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben
ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein
Ös.
adm.
(an einem Ort) seinen Wohnsitz haben; wohnen
v
adm.
ohne festen Wohnsitz
unbekannten Aufenthalts sein
einen Wohnsitz begründen
seinen Wohnsitz aufgeben
einen Wohnsitz in … haben
seinen Wohnsitz wechseln
(gegen jdn.) eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen
place of residence; residence; place of abode; abode; abidance
obs.
places of residence; residencies
current place of residence
ordinary habitual (place of) residence; ordinary habitual customary (place of) abode
customary domestic place of abode
permanent residence
persons ordinarily resident in …
change of residence
to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing resident
Br.
abroad
to be of no fixed abode N.F.A.
to have your residence; to be resident; to reside (in a place)
of no fixed address
to be of unknown residence
to establish a residence
to abandon your residence
to reside in …; to be resident in …
to change your residence
to carry out a measure terminating a (person's) residence
durchgehend; durchgängig
adj
; Nonstop…
ohne Aufenthalt fahren
non-stop; nonstop
to go non-stop
jdm. etw. gleichgestellt werden
v
adm.
Staatenlose werden Angehörigen jenes Staates gleichgestellt, in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben.
Seine Berufserfahrung wird einem Magisterabschluss gleichgestellt.
Entgeltlichen Tätigkeiten werden gleichgestellt:
to be treated as equivalent to sb. sth.
Stateless persons are treated as nationals of the country in which they have their habitual residence.
His professional experience is treated as equivalent to a Master's qualification.
The following shall be treated as remunerated activities:
etw. an etw. knüpfen
v
(zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes
Ös.
Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.
jdn. zu sehr verwöhnen; verhätscheln; verzärteln
pej.
v
zu sehr verwöhnend; verhätschelnd; verzärtelnd
zu sehr verwöhnt; verhätschelt; verzärtelt
verwöhnt verhätschelt werden
die verwöhnte Tochter aus reichem Hause
Verwöhnen Sie sich mit einem Aufenthalt in unserem Hotel.
to pamper sb.; to cosset sb.; to cocker sb.; to mollycoddle sb.; to coddle sb.; to cosher sb.
Ir.
pampering; cosseting; cockering; mollycoddling; coddling; coshering
pampered; cosseted; cockered; mollycoddled; coddled; coshered
to be cosseted
the pampered daughter from a wealthy family
Pamper yourself with a stay in our hotel.
jdm. winken (Sache) (etw. Positives zu erwarten haben)
v
Dem Gewinner winkt ein Aufenthalt in einem 5-Sterne-Hotel.
Dem Finder winkt eine hohe Belohnung.
to be able to look forward to sth. to expect sth.
The winner can look forward to a stay in a five-star hotel.
The finder can expect to receive a huge reward.
Aufenthalte
abodes
Aufenthalte
inhabitations
Aufenthalte
layovers
Aufenthalte
sojourns
Aufenthalte, bleibt
stays
Aufenthalte
stopovers
zum Zwecke des Aufenthalts
for residence purposes
jeden einzelnen Tag; jeden Tag (aufs Neue); Tag für Tag
adv
jeden Tag etwas Neues entdecken
jeden Tag mit einer positiven Einstellung zur Arbeit kommen
Es regnete an jedem Tag unseres Aufenthalts.
Wir mussten Tag für Tag zu Fuß zur Schule gehen.
each day
to discover something new each day
to come to work each day with a positive mindset
It rained each day we were there.
We had to walk to school each day.
zu Gast sein; auftreten
v
(bei einer Veranstaltung)
soc.
Sie trat während ihres USA-Aufenthalts in mehreren Talkshows auf.
to guest (on an event)
She guested on several talk shows while visiting the USA.
Gartenhaus
n
; Gartenhäuschen
n
; Kleingartenlaube
f
; Gartenlaube
f
(mit Aufenthalts- und Geräteraum)
Gartenhäuser
pl
; Gartenhäuschen
pl
; Kleingartenlauben
pl
; Gartenlauben
pl
allotment garden hut
Br.
; community garden shelter
Am.
allotment garden huts; community garden shelters
Aufenthaltsausweis
m
(Fremdenrecht)
Aufenthaltsausweise
pl
residence document (aliens law)
residence documents
Bahnhof
m
Bhf.
Bahnhöfe
pl
Aufenthaltsbahnhof
m
; Unterwegsbahnhof
m
Dateneingabebahnhof
m
für Gütertransporte
Fernbahnhof
m
Haltebahnhof
m
Kreuzungsbahnhof
m
Bahnhof mit Reise- und Güterverkehr; Bahnhof mit Güter- und Reiseverkehr
angeschlossener Bahnhof; Satellitenbahnhof; Satellit
durchgehend besetzter Bahnhof
(für den Verkehr) geschlossener Bahnhof
selbständiger Bahnhof
zeitweise unbesetzter Bahnhof
Zugfolgeregelungsbahnhof
m
; Zugsfolgeregelungsbahnhof
m
Ös.
Bahnhof in Hochlage
constr.
auf dem Bahnhof; im Bahnhof
von Bahnhof zu Bahnhof
railway station
Br.
; railroad station
Am.
; train station
Am.
; station Sta. Stn
railway stations; railroad stations; train stations; stations
stopover point; intermediate stop-off point
Am.
goods movements data centre
Br.
; freight movements data center
Am.
long-distance railway railroad train station
station at which stops are made; calling point; stop-off point
Am.
station with passing loop
mixed station
auxiliary station
staffed station; attended station
station closed to traffic
independent station
unstaffed station; unmanned station
regulating station
upper-level station
at the train station
from station to station
Aufenthaltsvoraussetzung
f
; Aufenthaltsbedingung
f
adm.
Aufenthaltsvoraussetzungen
pl
; Aufenthaltsbedingungen
pl
condition of residence; residence condition
conditions of residence; residence conditions
aufenthaltsbeendend
adj
adm.
eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen
jur.
terminating residence (only after noun)
to impose a measure terminating residence
Aufenthaltsbewilligung
f
, Aufenthaltserlaubnis
f
, Aufenthaltsbefugnis
f
residence permit, permission to reside
Aufenthaltserlaubnis
f
; Aufenthaltsbewilligung
f
; Aufenthaltsgenehmigung
f
; Aufenthaltsbefugnis
f
; Aufenthaltstitel
m
adm.
Aufenthaltserlaubnisse
pl
; Aufenthaltsbewilligungen
pl
; Aufenthaltsgenehmigungen
pl
; Aufenthaltsbefugnisse
pl
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung
f
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken
stud.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer deren Kind in Irland geboren wurde
pol.
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
residence permits; permission to reside; permission to stay; permits of residence
permanent residence permit; indefinite leave to remain
Br.
student residence permit
Irish-born child status; IBC status
Ir.
Aufenthaltserlaubnis
f
; Aufenthaltsbewilligung
f
; Aufenthaltsgenehmigung
f
; Aufenthaltsbefugnis
f
; Aufenthaltstitel
m
; Niederlassungserlaubnis
f
Dt.
; Niederlassungsbewilligung
f
Dt.
adm.
Aufenthaltserlaubnisse
pl
; Aufenthaltsbewilligungen
pl
; Aufenthaltsgenehmigungen
pl
; Aufenthaltsbefugnisse
pl
; Aufenthaltstitel
pl
; Niederlassungserlaubnisse
pl
Dt.
; Niederlassungsbewilligungen
pl
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung
f
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken
stud.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde
pol.
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
residence permits; permission to resides; permission to stays; permits of residence
permanent residence permit; indefinite leave to remain
Br.
student residence permit
Irish-born child status; IBC status
Ir.
aufenthaltsberechtigt sein
adm.
nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein
to be entitled to the right of residence; to have a right to reside
to have ceased to have a right to reside
aufenthaltsberechtigt sein
v
adm.
langfristig aufenthaltsberechtigt sein
nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein
to have legal residence status; to have a right to reside
to have long-term residence status
to have ceased to have a right to reside
Aufenthaltsberechtigte
m f
; Aufenthaltsberechtigter
adm.
Aufenthaltsberechtigten
pl
; Aufenthaltsberechtigte
holder beneficiary of the right of residence
holders beneficiaries of the right of residence
aufenthaltsberechtigte Person
f
; Aufenthaltsberechtigter
m
adm.
aufenthaltsberechtigte Personen
pl
; Aufenthaltsberechtigte
pl
langfristig Aufenthaltsberechtigter
legal resident
legal residents
long-term resident
Aufenthaltsberechtigung
f
right of residence
Deutsche
Aufenthaltsduldung Synonyme
Englische
temporary stay of deportation Synonyme
temporary
acting
ad hoc
ad interim
alternate
alternative
backup
band-aid
blue-collar worker
breadwinner
brittle
capricious
casual
casual laborer
changeable
common laborer
corruptible
counterfeit
dangerous
day laborer
deciduous
desultory
dummy
dying
employee
ephemeral
equivalent
ersatz
evanescent
factory worker
fading
fake
fickle
fleeting
flitting
flunky
fly-by-night
flying
fragile
frail
free lance
free-lancer
fugacious
fugitive
full-time worker
hand
hazardous
imitation
impermanent
impetuous
improvisational
improvised
impulsive
inconstant
industrial worker
infirm
insecure
insubstantial
interim
jackleg
jobber
jobholder
jury-rigged
laborer
laboring man
make-do
makeshift
makeshifty
menial
migrant
mock
moiler
momentary
mortal
mutable
navvy
nondurable
nonpermanent
office
temporary
passing
perilous
perishable
phony
pinch
precarious
pro tem
pro tempore
proletarian
provisional
provisory
proxy
reserve
risky
roustabout
salaried worker
secondary
self-employed person
servant
shaky
shifting
shifty
short-lived
slippery
spare
stiff
stopgap
substitute
supply
temporal
tentative
ticklish
toiler
token
transient
transitive
transitory
treacherous
undependable
undurable
unenduring
unfaithworthy
unreliable
unsolid
unsound
unstable
unsteadfast
unsteady
unsubstantial
unsure
untrustworthy
utility
vicarious
volatile
wage earner
wage slave
wageworker
worker
workgirl
workhand
working girl
workingman
workingwoman
workman
Aufenthaltsduldung Definition
Deportation
(
n.
)
The
act
of
deporting
or
exiling,
or
the
state
of
being
deported
Stay
(
n.
)
A
large,
strong
rope,
employed
to
support
a
mast,
by
being
extended
from
the
head
of
one
mast
down
to
some
other,
or
to
some
part
of
the
vessel.
Those
which
lead
forward
are
called
fore-and-aft
stays
Stay
(
v.
i.)
To
stop
from
motion
or
falling
Stay
(
v.
i.)
To
support
from
sinking
Stay
(
v.
i.)
To
bear
up
under
Stay
(
v.
i.)
To
hold
from
proceeding
Stay
(
v.
i.)
To
hinde/
Stay
(
v.
i.)
To
remain
for
the
purpose
of
Stay
(
v.
i.)
To
cause
to
cease
Stay
(
v.
i.)
To
fasten
or
secure
with
stays
Stay
(
v.
i.)
To
tack,
as
a
vessel,
so
that
the
other
side
of
the
vessel
shall
be
presented
to
the
wind.
Stay
(
v.
i.)
To
remain
Stay
(
v.
i.)
To
continue
in
a
state.
Stay
(
v.
i.)
To
wait
Stay
(
v.
i.)
To
dwell
Stay
(
v.
i.)
To
rest
Stay
(
v.
i.)
To
come
to
an
end
Stay
(
v.
i.)
To
hold
out
in
a
race
or
other
contest
Stay
(
v.
i.)
To
change
tack
Stay
(
n.
)
That
which
serves
as
a
prop
Stay
(
n.
)
A
corset
stiffened
with
whalebone
or
other
material,
worn
by
women,
and
rarely
by
men.
Stay
(
n.
)
Continuance
in
a
place
Stay
(
n.
)
Cessation
of
motion
or
progression
Stay
(
n.
)
Hindrance
Stay
(
n.
)
Restraint
of
passion
Stay
(
n.
)
Strictly,
a
part
in
tension
to
hold
the
parts
together,
or
stiffen
them.
Temporary
(
a.
)
Lasting
for
a
time
only
temporary stay of deportation (aliens law) Bedeutung
improvisation
temporary
expedient
an
unplanned
expedient
deportation
the
expulsion
from
a
country
of
an
undesirable
alien
exile
deportation
expatriation
transportation
the
act
of
expelling
a
person
from
their
native
land,
men
in
exile
dream
of
hope,
his
deportation
to
a
penal
colony,
the
expatriation
of
wealthy
farmers,
the
sentence
was
one
of
transportation
for
life
suspension
temporary
removal
a
temporary
debarment
(from
a
privilege
or
position
etc)
stay
continuing
or
remaining
in
a
place
or
state,
they
had
a
nice
stay
in
Paris,
a
lengthy
hospital
stay,
a
four-month
stay
in
bankruptcy
court
stay
(nautical)
brace
consisting
of
a
heavy
rope
or
wire
cable
used
as
a
support
for
a
mast
or
spar
stay
a
thin
strip
of
metal
or
bone
that
is
used
to
stiffen
a
garment
(e.g.
a
corset)
temporary
hookup
patch
a
connection
intended
to
be
used
for
a
limited
time
stay
a
judicial
order
forbidding
some
action
until
an
event
occurs
or
the
order
is
lifted,
the
Supreme
Court
has
the
power
to
stay
an
injunction
pending
an
appeal
to
the
whole
Court
stay
of
execution
an
order
whereby
a
judgment
is
precluded
from
being
executed
for
a
specific
period
of
time
temporary
injunction
interlocutory
injunction
injunction
issued
during
a
trial
to
maintain
the
status
quo
or
preserve
the
subject
matter
of
the
litigation
until
the
trial
is
over
stay-at-home
homebody
a
person
who
seldom
goes
anywhere,
one
not
given
to
wandering
or
travel
temp
temporary
temporary
worker
a
worker
(especially
in
an
office)
hired
on
a
temporary
basis
arrest
check
halt
hitch
stay
stop
stoppage
the
state
of
inactivity
following
an
interruption,
the
negotiations
were
in
arrest,
held
them
in
check,
during
the
halt
he
got
some
lunch,
the
momentary
stay
enabled
him
to
escape
the
blow,
he
spent
the
entire
stop
in
his
seat
temporary
state
a
state
that
continues
for
a
limited
time
stay
up
sit
up
not
go
to
bed,
Don't
stay
up
so
late--you
have
to
go
to
work
tomorrow,
We
sat
up
all
night
to
watch
the
election
stay
remain
rest
stay
the
same,
remain
in
a
certain
state,
The
dress
remained
wet
after
repeated
attempts
to
dry
it,
rest
assured,
stay
alone,
He
remained
unmoved
by
her
tears,
The
bad
weather
continued
for
another
week
stay
detain
delay
stop
or
halt,
Please
stay
the
bloodshed!
keep
off
stay
off
refrain
from
entering
or
walking
onto,
keep
off
the
grass,
stay
off
the
premises
quell
stay
appease
overcome
or
allay,
quell
my
hunger
stay
fasten
with
stays
stay
in
place
be
stationary
stay
stick
stick
around
stay
put
stay
put
(in
a
certain
place),
We
are
staying
in
Detroit,
we
are
not
moving
to
Cincinnati,
Stay
put
in
the
corner
here!,
Stick
around
and
you
will
learn
something!
stay
remain
behind,
I
had
to
stay
at
home
and
watch
the
children
stick
together
stay
together
be
loyal
to
one
another,
especially
in
times
of
trouble,
The
two
families
stuck
together
throughout
the
war
stay
stop
a
judicial
process,
The
judge
stayed
the
execution
order
last
out
stay
ride
out
outride
hang
on
during
a
trial
of
endurance,
ride
out
the
storm
bide
abide
stay
,u
dwell,
You
can
stay
with
me
while
you
are
in
town,
stay
a
bit
longer--the
day
is
still
young
stay
at
reside
temporarily,
I'm
staying
at
the
Hilton
sleep
over
stay
over
stay
overnight,
The
boy's
friends
were
allowed
to
sleep
over
after
the
birthday
party
stand
back
keep
one's
eyes
off
keep
one's
distance
keep
one's
hands
off
stay
away
stay
clear
of,
avoid,
Keep
your
hands
off
my
wife!,
Keep
your
distance
from
this
man--he
is
dangerous
stay
stay
on
continue
a
remain
continue
in
a
place,
position,
or
situation,
After
graduation,
she
stayed
on
in
Cambridge
as
a
student
adviser,
Stay
with
me,
please,
despite
student
protests,
he
remained
Dean
for
another
year,
She
continued
as
deputy
mayor
for
another
year
persist
remain
stay
stay
behind,
The
smell
stayed
in
the
room,
The
hostility
remained
long
after
they
made
up
keep
stay
fresh
fail
to
spoil
or
rot,
These
potatoes
keep
for
a
long
time
stay-at-home(a)
not
given
to
travel,
a
stay-at-home
friend
irregular
temporary
lacking
continuity
or
regularity,
an
irregular
worker,
employed
on
a
temporary
basis
impermanent
temporary
not
permanent,
not
lasting,
politics
is
an
impermanent
factor
of
life-
James
Thurber,
impermanent
palm
cottages,
a
temperary
arrangement,
temporary
housing
Ergebnisse der Bewertung:
114
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.