Suche

Aufenthaltswechsel Deutsch Englisch Übersetzung



Aufenthaltswechsel m
change of residence; change in the habitual residence
Aufenthaltswechsel m
change of residence; change in the habitual residence
Aufenthalt, Verzögerung
detention
bleiben, verbleiben, Aufenthalt
stay
Aufenthalt m
abidance
Aufenthalt m, Wohnsitz m
abode, dwelling
Aufenthalt m
inhabitancy
Aufenthalt m
inhabitation
Aufenthalt m
layover
Aufenthalt m
sojourn
Aufenthalt m, Halt m
stay
Aufenthaltsort m, Aufenthalt m, Verbleib m
whereabouts {pl}
Stippvisite f, kurzer Aufenthalt
whistle-stop
Wohnort m, Wohnsitz m, Aufenthalt m
Wohnsitze pl
residence, place of residence
residencies
vorübergehender Aufenthalt
sojourns
Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant.
This stop wasn't scheduled.
Aufenthalt
abidance
Aufenthalt
abode
Aufenthalt
inhabitancy
Aufenthalt
inhabitation
Aufenthalt
layover
Aufenthalt
sojourn
Aufenthalt
stay
Aufenthalt, bleiben, stehenbleiben, warten, Halt
stay
Aufenthalt
stopover
ohne Aufenthalt
non-stop
bleiben, Aufenthalt
stay
Aufenthalt m; Verweilen n geh. (an einem Ort als Besucher)
stay; sojourn (formal) (in a place as a visitor)
Aufenthalt m; Halt m (Fahrtunterbrechung) transp.
Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant.
stop; stopover; layover Am.
This stop wasn't scheduled.
Aufenthalt m (auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht) adm. jur.
presence (on national territory) (aliens law)
jds. Aufenthaltsort m; Aufenthalt m; Verbleib m
Er ist unbekannten Aufenthalts. adm.
sb.'s whereabouts
His present whereabouts are unknown.
Rückübernahme f (von Personen mit rechtswidrigem Aufenthalt durch ihr Herkunftsland) adm.
readmission (to their own country of persons illegally present in a country)
Wohnsitz m; ständiger Aufenthalt m adm.
Wohnsitze pl
gewöhnlicher Aufenthalt
ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in ...
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben
ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein Ös. adm.
seinen Wohnsitz an einem Ort haben
ohne festen Wohnsitz
unbekannten Aufenthalts sein
einen Wohnsitz begründen
seinen Wohnsitz aufgeben
einen Wohnsitz in ... haben
seinen Wohnsitz wechseln
place of residence; residence; abode; abidance obs.
places of residence; residencies
ordinary habitual residence; ordinary habitual abode; customary place of abode
permanent residence
customary domestic place of abode
persons ordinarily resident in ...
to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing resident Br. abroad
to be of no fixed abode N.F.A.
to reside in a place; to be resident in a place
of no fixed address
to be of unknown residence
to establish a residence
to abandon your residence
to reside in ...; to be resident in ...
to change your residence
durchgehend; durchgängig adj; Nonstop...
ohne Aufenthalt fahren
non-stop; nonstop
to go non-stop
jdm. etw. gleichgestellt werden v adm.
Staatenlose werden Angehörigen jenes Staates gleichgestellt in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben.
Seine Berufserfahrung wird einem Magisterabschluss gleichgestellt.
Entgeltlichen Tätigkeiten werden gleichgestellt:
to be treated as equivalent to sb. sth.
Stateless persons are treated as nationals of the country in which they have their habitual residence.
His professional experience is treated as equivalent to a Master's qualification.
The following shall be treated as remunerated activities:
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes Ös. Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.
jdn. verwöhnen; verzärteln pej.; verhätscheln pej. v
verwöhnend; verzärtelnd; verhätschelnd
verwöhnt; verzärtelt; verhätschelt
verwöhnt verhätschelt werden
die verwöhnte Tochter aus reichem Hause
Verwöhnen Sie sich mit einem Aufenthalt in unserem Hotel.
to pamper; to cosset; to cocker sb.
pampering; cosseting; cockering
pampered; cosseted; cockered
to be cossetted
the pampered daughter from a wealthy family
Pamper yourself with a stay in our hotel.
jdm. winken (Sache) (etw. Positives zu erwarten haben) v
Dem Gewinner winkt ein Aufenthalt in einem 5-Sterne-Hotel.
Dem Finder winkt eine hohe Belohnung.
to be able to look forward to sth. to expect sth..
The winner can look forward to a stay in a five-star hotel.
The finder can expect to receive a huge reward.
Anstellung f; Einstellung f; Beschäftigung f; Arbeitsverhältnis n; Beschäftigungsverhältnis n; Dienstverhältnis n adm.
fünf Jahre im Bundesdienstverhältnis im Bundesdienst
das Arbeitsgesetz von 1980
arbeitnehmerähnliches dienstnehmerähnliches Ös. Beschäftigungsverhältnis
wirtschaftlich abhängiges Beschäftigungsverhältnis
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten
Anstellung bei einer großen Firma
Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern
die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt
Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.
Er sucht eine Anstellung in der Fremdenverkehrsbranche.
Die Stadt ist mit fehlenden Arbeitsplätzen konfrontiert.
employment; employ archaic
five years in public service (employment)
the Employment Act 1980 Br.
parasubordinate employment; quasi-subordinate employment
economically dependent employment
Employment Appeal Tribunal EAT Br.
employment with a big company
laws that encourage the employment of women
the employment of legally staying third-country nationals
She hopes to find employment as a teacher.
He's been looking for employment in the tourist trade.
The city is faced with a lack of employment.
Aufenthalt m; Verweilen n geh. (an einem Ort als Besucher)
Sprachaufenthalt m ~Sprachreise
stay; sojourn formal (in a place as a visitor)
linguistic stay
Aufenthalt m; Halt m (Fahrtunterbrechung) transp.
Abstandshalt m; Halt wegen Zugfolge (öffentliche Verkehrsmittel)
Betriebshalt m; Halt für dienstliche Zwecke (öffentliche Verkehrsmittel)
vorgeschriebener Halt (öffentliche Verkehrsmittel)
Zwischenhalt m; Unterwegshalt m Dt.
Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant.
stop; stopover; layover Am.
stop to maintain block distance (public transport)
stop to comply with operating requirements (public transport)
compulsory stop (public transport)
intermediate stop; intermediate stopover
This stop wasn't scheduled.
Aufenthalt m (auf einem Staatsgebiet) (Fremdenrecht) adm. jur.
ausländische Staatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt
illegaler Aufenthalt in einem Land
presence (on national territory) (aliens law)
illegally staying non-nationals
illegal presence in a country
Aufenthalt m; Abfertigungszeit f zwischen zwei Einsätzen (Luft- und Raumfahrt) aviat.
turnaround time (aerospace)
Durchreise f; Durchfahrt f (von Personen) transp.
Personentransitverkehr m
Durchreise ohne Aufenthalt
Sammelvisa für die Durchreise
Seeleute auf der Durchreise
auf der Durchreise sein
Durchlieferung von Häftlingen durch ein Land
transit (of persons)
transit of persons
non-stop transit
group transit visas
seamen in transit
to be in transit
transit of detainees through a country
Wohnsitz m; ständiger Aufenthaltsort m; ständiger Aufenthalt m adm.
Wohnsitze pl
(derzeitiger) Aufenthaltort
gewöhnlicher Aufenthalt(sort); üblicher Aufenthalt(sort)
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland
ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in …
Wechsel m des Wohnsitzes; Wohnsitzwechsel m
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben
ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein Ös. adm.
(an einem Ort) seinen Wohnsitz haben; wohnen v adm.
ohne festen Wohnsitz
unbekannten Aufenthalts sein
einen Wohnsitz begründen
seinen Wohnsitz aufgeben
einen Wohnsitz in … haben
seinen Wohnsitz wechseln
(gegen jdn.) eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen
place of residence; residence; place of abode; abode; abidance obs.
places of residence; residencies
current place of residence
ordinary habitual (place of) residence; ordinary habitual customary (place of) abode
customary domestic place of abode
permanent residence
persons ordinarily resident in …
change of residence
to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing resident Br. abroad
to be of no fixed abode N.F.A.
to have your residence; to be resident; to reside (in a place)
of no fixed address
to be of unknown residence
to establish a residence
to abandon your residence
to reside in …; to be resident in …
to change your residence
to carry out a measure terminating a (person's) residence
durchgehend; durchgängig adj; Nonstop…
ohne Aufenthalt fahren
non-stop; nonstop
to go non-stop
jdm. etw. gleichgestellt werden v adm.
Staatenlose werden Angehörigen jenes Staates gleichgestellt, in dem sie ihren gewöhnlichen Aufenthalt haben.
Seine Berufserfahrung wird einem Magisterabschluss gleichgestellt.
Entgeltlichen Tätigkeiten werden gleichgestellt:
to be treated as equivalent to sb. sth.
Stateless persons are treated as nationals of the country in which they have their habitual residence.
His professional experience is treated as equivalent to a Master's qualification.
The following shall be treated as remunerated activities:
etw. an etw. knüpfen v (zur Voraussetzung machen)
knüpfend
geknüpft
ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird
Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind.
Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes aufrechtes Ös. Beschäftigungsverhältnis gebunden.
Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden.
Einige Sparformen sind indexgebunden.
to link sth. to sth. (make it depend on sth.)
linking
linked
an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance
The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense.
The tax relief is linked to employment status.
The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay.
Some savings schemes are index-linked.
jdn. zu sehr verwöhnen; verhätscheln; verzärteln pej. v
zu sehr verwöhnend; verhätschelnd; verzärtelnd
zu sehr verwöhnt; verhätschelt; verzärtelt
verwöhnt verhätschelt werden
die verwöhnte Tochter aus reichem Hause
Verwöhnen Sie sich mit einem Aufenthalt in unserem Hotel.
to pamper sb.; to cosset sb.; to cocker sb.; to mollycoddle sb.; to coddle sb.; to cosher sb. Ir.
pampering; cosseting; cockering; mollycoddling; coddling; coshering
pampered; cosseted; cockered; mollycoddled; coddled; coshered
to be cosseted
the pampered daughter from a wealthy family
Pamper yourself with a stay in our hotel.
jdm. winken (Sache) (etw. Positives zu erwarten haben) v
Dem Gewinner winkt ein Aufenthalt in einem 5-Sterne-Hotel.
Dem Finder winkt eine hohe Belohnung.
to be able to look forward to sth. to expect sth.
The winner can look forward to a stay in a five-star hotel.
The finder can expect to receive a huge reward.
Aufenthalte
abodes
Aufenthalte
inhabitations
Aufenthalte
layovers
Aufenthalte
sojourns
Aufenthalte, bleibt
stays
Aufenthalte
stopovers
zum Zwecke des Aufenthalts
for residence purposes
jeden einzelnen Tag; jeden Tag (aufs Neue); Tag für Tag adv
jeden Tag etwas Neues entdecken
jeden Tag mit einer positiven Einstellung zur Arbeit kommen
Es regnete an jedem Tag unseres Aufenthalts.
Wir mussten Tag für Tag zu Fuß zur Schule gehen.
each day
to discover something new each day
to come to work each day with a positive mindset
It rained each day we were there.
We had to walk to school each day.
zu Gast sein; auftreten v (bei einer Veranstaltung) soc.
Sie trat während ihres USA-Aufenthalts in mehreren Talkshows auf.
to guest (on an event)
She guested on several talk shows while visiting the USA.
Gartenhaus n; Gartenhäuschen n; Kleingartenlaube f; Gartenlaube f (mit Aufenthalts- und Geräteraum)
Gartenhäuser pl; Gartenhäuschen pl; Kleingartenlauben pl; Gartenlauben pl
allotment garden hut Br.; community garden shelter Am.
allotment garden huts; community garden shelters
Aufenthaltsausweis m (Fremdenrecht)
Aufenthaltsausweise pl
residence document (aliens law)
residence documents
Bahnhof m Bhf.
Bahnhöfe pl
Aufenthaltsbahnhof m; Unterwegsbahnhof m
Dateneingabebahnhof m für Gütertransporte
Fernbahnhof m
Haltebahnhof m
Kreuzungsbahnhof m
Bahnhof mit Reise- und Güterverkehr; Bahnhof mit Güter- und Reiseverkehr
angeschlossener Bahnhof; Satellitenbahnhof; Satellit
durchgehend besetzter Bahnhof
(für den Verkehr) geschlossener Bahnhof
selbständiger Bahnhof
zeitweise unbesetzter Bahnhof
Zugfolgeregelungsbahnhof m; Zugsfolgeregelungsbahnhof m Ös.
Bahnhof in Hochlage constr.
auf dem Bahnhof; im Bahnhof
von Bahnhof zu Bahnhof
railway station Br.; railroad station Am.; train station Am.; station Sta. Stn
railway stations; railroad stations; train stations; stations
stopover point; intermediate stop-off point Am.
goods movements data centre Br.; freight movements data center Am.
long-distance railway railroad train station
station at which stops are made; calling point; stop-off point Am.
station with passing loop
mixed station
auxiliary station
staffed station; attended station
station closed to traffic
independent station
unstaffed station; unmanned station
regulating station
upper-level station
at the train station
from station to station
Aufenthaltsvoraussetzung f; Aufenthaltsbedingung f adm.
Aufenthaltsvoraussetzungen pl; Aufenthaltsbedingungen pl
condition of residence; residence condition
conditions of residence; residence conditions
aufenthaltsbeendend adj adm.
eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen jur.
terminating residence (only after noun)
to impose a measure terminating residence
Aufenthaltsbewilligung f, Aufenthaltserlaubnis f, Aufenthaltsbefugnis f
residence permit, permission to reside
Aufenthaltserlaubnis f; Aufenthaltsbewilligung f; Aufenthaltsgenehmigung f; Aufenthaltsbefugnis f; Aufenthaltstitel m adm.
Aufenthaltserlaubnisse pl; Aufenthaltsbewilligungen pl; Aufenthaltsgenehmigungen pl; Aufenthaltsbefugnisse pl
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung f
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken stud.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer deren Kind in Irland geboren wurde pol.
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
residence permits; permission to reside; permission to stay; permits of residence
permanent residence permit; indefinite leave to remain Br.
student residence permit
Irish-born child status; IBC status Ir.
Aufenthaltserlaubnis f; Aufenthaltsbewilligung f; Aufenthaltsgenehmigung f; Aufenthaltsbefugnis f; Aufenthaltstitel m; Niederlassungserlaubnis f Dt.; Niederlassungsbewilligung f Dt. adm.
Aufenthaltserlaubnisse pl; Aufenthaltsbewilligungen pl; Aufenthaltsgenehmigungen pl; Aufenthaltsbefugnisse pl; Aufenthaltstitel pl; Niederlassungserlaubnisse pl Dt.; Niederlassungsbewilligungen pl
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis Niederlassungsbewilligung f
Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken stud.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde pol.
residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence
residence permits; permission to resides; permission to stays; permits of residence
permanent residence permit; indefinite leave to remain Br.
student residence permit
Irish-born child status; IBC status Ir.
aufenthaltsberechtigt sein adm.
nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein
to be entitled to the right of residence; to have a right to reside
to have ceased to have a right to reside
aufenthaltsberechtigt sein v adm.
langfristig aufenthaltsberechtigt sein
nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein
to have legal residence status; to have a right to reside
to have long-term residence status
to have ceased to have a right to reside
Aufenthaltsberechtigte m f; Aufenthaltsberechtigter adm.
Aufenthaltsberechtigten pl; Aufenthaltsberechtigte
holder beneficiary of the right of residence
holders beneficiaries of the right of residence
aufenthaltsberechtigte Person f; Aufenthaltsberechtigter m adm.
aufenthaltsberechtigte Personen pl; Aufenthaltsberechtigte pl
langfristig Aufenthaltsberechtigter
legal resident
legal residents
long-term resident
Aufenthaltsberechtigung f
right of residence

Deutsche Aufenthaltswechsel Synonyme

Englische change of residence; change in the habitual residence Synonyme

change  aberration  about-face  accommodate  adapt  adjust  advance  agency  agent  alchemy  alter  alteration  alternate  alternative  ameliorate  analogy  analysis  analyze  anatomization  anatomize  ascend  assimilate to  assimilation  assume  assumption  atomization  atomize  avatar  back  back and fill  back up  backup  bandy  barter  be changed  be converted into  be quits with  be renewed  become  becoming  better  bottom out  break  break up  bring to  budge  buy and sell  castrate  change for  change into  change over  change place  change-over  changeling  checker  chop  chop and change  chop logic  circle  climb  coins  come about  come around  come round  commutation  commute  comparison  compensate  compound for  conversion  convert  cooperate  copy  counterchange  counterfeit  deal  deform  degenerate  delegation  demarcation  denature  deputation  deputy  deputyship  descend  desexualize  desynonymization  desynonymize  deteriorate  deviate  deviation  difference  differencing  differentiate  differentiation  discriminate  discrimination  disequalization  disequalize  disjoin  disjunction  displacement  distinction  distinguish  distinguishment  dither  diverge  divergence  diversification  diversify  divide  division  do business  do over  don  double  dress in  dub in  dummy  ebb  equal  equivalent  equivocate  ersatz  exchange  fake  fill-in  fit  fix  flip-flop  flop  flow  fluctuate  geld  get back at  get even with  get into  get on  get over  ghost  ghostwriter  give and take  give in exchange  give place to  go  go around  go round  go sideways  growth  gyrate  hard cash  haul around  horse-trade  imitation  improve  individualization  individualize  individuate  individuation  innovation  interchange  inverse  invert  jibe  lapse  locum tenens  logroll  make  make a distinction  make do with  make over  make way for  makeshift  mark  mark off  mark out  meliorate  metamorphose  metamorphosis  metaphor  metonymy  mitigate  modification  modify  
change course  about ship  back and fill  bear away  bear off  bear to starboard  beat  beat about  box off  break  bring about  bring round  cant  cant round  cast  cast about  change the heading  come about  double a point  fetch about  go about  gybe  heave round  jibe  jibe all standing  miss stays  ply  put about  put back  round a point  sheer  shift  slew  swerve  swing round  swing the stern  tack  throw about  turn  turn back  veer  wear  wear ship  wind  yaw  
change of heart  abject apology  about-face  accommodation  adaptation  adjustment  alteration  amelioration  amendment  apology  apostasy  betterment  break  change  change of allegiance  change of mind  changeableness  constructive change  continuity  conversion  deathbed repentance  defection  degeneration  degenerative change  deterioration  deviation  difference  discontinuity  divergence  diversification  diversion  diversity  fitting  flip-flop  gradual change  heartfelt apology  improvement  mea culpa  melioration  mitigation  modification  modulation  new birth  overthrow  penance  penitence  qualification  radical change  re-creation  realignment  rebirth  reclamation  recrudescence  redemption  redesign  reform  reformation  regeneration  remaking  renascence  renewal  repentance  reshaping  restructuring  reversal  revival  revivification  revolution  saeta  shift  sudden change  switch  total change  transition  turn  turnabout  upheaval  variation  variety  violent change  wearing a hairshirt  worsening  
change of mind  about-face  afterthoughts  ambitendency  ambivalence  amendment  better thoughts  capriciousness  change of allegiance  change of heart  changeableness  double-mindedness  dubiety  dubiousness  fence-sitting  fence-straddling  fickleness  flip  flip-flop  improvement  inconstancy  indecision  indecisiveness  infirmity of purpose  instability  irresolution  mature judgment  mercuriality  mugwumpery  mugwumpism  new birth  rebirth  reclamation  recrudescence  redemption  reform  reformation  regeneration  renascence  renewal  reversal  reverse  revival  right-about  right-about-face  second thoughts  tergiversating  tergiversation  turnabout  turnaround  uncertainty  undecidedness  undeterminedness  unsettledness  unsettlement  volte-face  
changeable  able to adapt  adaptable  adjustable  adrift  afloat  agnostic  alterable  alterative  altered  alternating  ambiguous  ambitendent  ambivalent  amorphous  at loose ends  better  bland  brittle  capricious  chancy  changed  changeful  changing  checkered  choppy  commutable  commutative  converted  convertible  coquettish  corruptible  deciduous  degenerate  desultory  deviable  deviant  deviating  deviative  deviatory  dicey  different  disorderly  divaricate  divergent  diversified  diversiform  dizzy  double-minded  doubting  dubious  dying  eccentric  ephemeral  equal  equalizing  equivalent  equivocal  erose  erratic  evanescent  even  ever-changing  exchanged  faddish  fading  fast and loose  fence-sitting  fence-straddling  fickle  fitful  fleeting  flexible  flickering  flighty  flirtatious  flitting  fluctuating  fluid  fly-by-night  flying  fragile  frail  freakish  fugacious  fugitive  giddy  give-and-take  halfhearted  hesitant  hesitating  impermanent  impetuous  impressionable  improved  impulsive  incalculable  inconsistent  inconstant  indecisive  indemonstrable  infirm  infirm of purpose  infirm of will  insipid  insubstantial  interchangeable  interchanged  irregular  irresolute  irresolved  irresponsible  jagged  jerky  kaleidoscopic  labile  light  malleable  many-sided  mazy  mercurial  metamorphic  metamorphosed  metastasized  milk-and-water  milky  mobile  modifiable  modified  momentary  moody  mortal  motley  movable  mugwumpian  mugwumpish  mushy  mutable  mutant  mutual  neutral  nonconformist  nondurable  nonpermanent  nonstandard  nonuniform  of two minds  passing  perishable  permutable  plastic  pliant  pluralistic  polysemous  protean  proteiform  qualified  quicksilver  ragged  rambling  rebuilt  reciprocal  reciprocating  reciprocative  reformed  renewed  resilient  restless  retaliatory  returnable  revived  revolutionary  rough  roving  rubbery  scatterbrained  shapeless  shifting  shifty  short-lived  shuffling  skept  
changed  altered  assimilated  better  changeable  converted  degenerate  deviant  divergent  improved  metamorphosed  metastasized  modified  mutant  naturalized  qualified  reborn  rebuilt  redeemed  reformed  regenerated  renewed  revived  revolutionary  subversive  transformed  translated  transmuted  unmitigated  worse  
changeless  abiding  all-knowing  all-powerful  all-seeing  all-wise  almighty  boundless  constant  continuing  creating  creative  durable  enduring  eternal  eternally the same  everlasting  firm  fixed  frozen  glorious  good  hallowed  highest  holy  immobile  immortal  immutable  incommutable  inconvertible  indefeasible  inert  inevitable  infinite  insusceptible of change  intact  intransmutable  invariable  inviolate  irretrievable  irreversible  irrevocable  just  lasting  limitless  loving  luminous  majestic  making  merciful  noble  nonreturnable  nonreversible  numinous  omnipotent  omnipresent  omniscient  one  permanent  perpetual  persistent  quiescent  radiant  remaining  reverseless  rigid  sacred  shaping  solid  sovereign  stable  static  stationary  staying  steadfast  supreme  sustained  timeless  torpid  ubiquitous  unalterable  unalterative  unaltered  unbounded  unchangeable  unchanged  unchanging  unchecked  undefined  undeflectable  undestroyed  undeviating  unfading  unfailing  uniform  unlimited  unmodifiable  unremitting  unrestorable  unreturnable  unshifting  unsusceptible  unvariable  unvaried  unvarying  
changeling  agent  alternate  alternative  analogy  backup  change  comparison  copy  counterfeit  deputy  double  dummy  elf child  equal  equivalent  ersatz  exchange  fake  fill-in  ghost  ghostwriter  imitation  locum tenens  makeshift  metaphor  metonymy  next best thing  personnel  phony  pinch hitter  proxy  relief  replacement  representative  reserves  ringer  second string  secondary  sign  spares  stand-in  sub  substituent  substitute  substitution  succedaneum  superseder  supplanter  surrogate  symbol  synecdoche  third string  token  understudy  utility player  vicar  vice-president  vice-regent  

Aufenthaltswechsel Definition

Change
(v. t.) To alter
Change
(v. t.) To alter by substituting something else for, or by giving up for something else
Change
(v. t.) To give and take reciprocally
Change
(v. t.) Specifically: To give, or receive, smaller denominations of money (technically called change) for
Change
(v. i.) To be altered
Change
(v. i.) To pass from one phase to another
Change
(v. t.) Any variation or alteration
Change
(v. t.) A succesion or substitution of one thing in the place of another
Change
(v. t.) A passing from one phase to another
Change
(v. t.) Alteration in the order of a series
Change
(v. t.) That which makes a variety, or may be substituted for another.
Change
(v. t.) Small money
Change
(v. t.) A place where merchants and others meet to transact business
Change
(v. t.) A public house
Change
(v. t.) Any order in which a number of bells are struck, other than that of the diatonic scale.
Habitual
(n.) Formed or acquired by habit or use.
Habitual
(n.) According to habit
Residence
(n.) The act or fact of residing, abiding, or dwelling in a place for some continuance of time
Residence
(n.) The place where one resides
Residence
(n.) The residing of an incumbent on his benefice
Residence
(n.) The place where anything rests permanently.
Residence
(n.) Subsidence, as of a sediment.
Residence
(n.) That which falls to the bottom of liquors

change of residence; change in the habitual residence Bedeutung

change-up
change-of-pace
change-of-pace ball
off-speed pitch
a baseball thrown with little velocity when the batter is expecting a fastball
about-face volte-face
reversal policy change
a major change in attitude or principle or point of view, an about-face on foreign policy
change the action of changing something, the change of government had no impact on the economy, his change on abortion cost him the election
pitching change replacing a pitcher in baseball
change of state the act of changing something into something different in essential characteristics
habitual abortion repeated spontaneous abortion (often for no known reason)
oil change replacing dirty oil with clean
change of color an act that changes the light that something reflects
change of direction
reorientation
the act of changing the direction in which something is oriented
change of course a change in the direction that you are moving
change of magnitude the act of changing the amount or size of something
change of integrity the act of changing the unity or wholeness of something
change of shape an action that changes the shape of something
change ringing ringing tuned bells in a fixed order that is continually changing
residency
residence
abidance
the act of dwelling in a place
change a different or fresh set of clothes, she brought a change in her overnight bag
change a thing that is different, he inspected several changes before selecting one
dormitory
dorm
residence hall
hall student residence
a college or university building containing living quarters for students
hall of residence a university dormitory
mansion
mansion house
manse hall residence
a large and imposing house
religious residence
cloister
residence that is a place of religious seclusion (such as a monastery)
residence the official house or establishment of an important person (as a sovereign or president), he refused to live in the governor's residence
variety change a difference that is usually pleasant, he goes to France for variety, it is a refreshing change to meet a woman mechanic
reversal
change of mind
flip-flop
turnabout
turnaround
a decision to reverse an earlier decision
change
alteration
modification
an event that occurs when something passes from one state or phase to another, the change was intended to increase sales, this storm is certainly a change for the worse, the neighborhood had undergone few modifications since his last visit years ago
change of location
travel
a movement through space that changes the location of something
sea change a profound transformation
sex change a change in a person's physical sexual characteristics (as by surgery and hormone treatments)
bureau de change (French) an establishment where you can exchange foreign money
residence
abode
any address at which you dwell more than temporarily, a person can have several residences
domicile
legal residence
(law) the residence where you have your permanent home or principal establishment and to where, whenever you are absent, you intend to return, every person is compelled to have one and only one domicile at a time, what's his legal residence?
recidivist repeater habitual criminal someone who is repeatedly arrested for criminal behavior (especially for the same criminal behavior)
change the result of alteration or modification, there were marked changes in the lining of the lungs, there had been no change in the mountains
change money received in return for its equivalent in a larger denomination or a different currency, he got change for a twenty and used it to pay the taxi driver
change the balance of money received when the amount you tender is greater than the amount due, I paid with a twenty and pocketed the change
small change
chickenfeed
chump change
a trifling sum of money
change coins of small denomination regarded collectively, he had a pocketful of change
chemical process
chemical change
chemical action
(chemistry) any process determined by the atomic and molecular composition and structure of the substances involved
climate change
global climate change
a change in the world's climate
phase change
phase transition
state change
physical change
a change from one state (solid or liquid or gas) to another without a change in chemical composition
temperature change a process whereby the degree of hotness of a body (or medium) changes
change a relational difference between states, especially between states before and after some event, he attributed the change to their marriage
residence time the period of time spent in a particular place
menopause
climacteric change of life
the time in a woman's life in which the menstrual cycle ends
change
undergo a change, become different in essence, losing one's or its original nature, She changed completely as she grew older, The weather changed last night
change alter
vary
become different in some particular way, without permanently losing one's or its former characteristics or essence, her mood changes in accordance with the weather, The supermarket's selection of vegetables varies according to the season
change alter modify a cause to change, make different, cause a transformation, The advent of the automobile may have altered the growth pattern of the city, The discussion has changed my thinking about the issue
change by reversal
turn
reverse
change to the contrary, The trend was reversed, the tides turned against him, public opinion turned when it was revealed that the president had an affair with a White House intern
change integrity change in physical make-up
change shape
change form
deform
assume a different shape or form
Ergebnisse der Bewertung:
109 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.