Spieler | gamer |
Spieler | players |
Spieler | player |
Spieler | gamesters |
Spieler | gamester |
Spieler | gamblers |
Spieler | gambler |
Spieler | deck |
Spieler m | gamester |
erster Spieler | leadoff |
CD-Spieler m | CD player, compact disc player Am., compact disk player Br. |
Spekulant, Spieler | gambler |
vorsichtige Spieler | pikers |
unzuverlässiger Spieler | piker |
Spieler m Spieler pl | gambler gamblers |
Spieler m Spieler pl | player players |
CD-Spieler m CD-Spieler pl | CD player; compact disc player Br.; compact disk player Am. CD players; compact disc players; compact disk players |
ungedeckt adj (Spieler) sport | unmarked (player) |
abwanderungswillig adj (Spieler) sport | want-away (player) |
vorderer Spieler m (Mannschaftssport) sport | frontman (team sports) |
|
Aufstellung f; Nominierung f (Kandidaten; Spieler) | nomination |
Aufstellung f, Nominierung f (Kandidaten, Spieler) | nomination |
Holzhacker m (grober, unfairer Spieler) (Fußball) sport | dirty player (football) |
Spieler m; Spielerin f Spieler pl; Spielerinnen pl | gambler gamblers |
Fehlfarbe f (Farbe die der Spieler nicht hat) (Kartenspiel) | void suit (card game) |
Fehlfarbe f (Farbe, die der Spieler nicht hat) (Kartenspiel) | void suit (card game) |
(Spieler) herausstellen v herausstellend herausgestellt | to turn out turning out turned out |
(Spieler) auswechseln v sport auswechselnd ausgewechselt | to make a substitution, to substitute out (players) making a substitution, substituting made a substitution, substituted |
Spieler m; Spielerin f Glücksspieler m; Glücksspielerin f | punter punter |
vorsichtiger zurückhaltender Spieler m (der nur kleine Einsätze wagt) | piker Am. (glambler who makes only small bets) |
Spieler m; Spielerin f Spieler pl; Spielerinnen pl bester Spieler | player players most valuable player (MVP) |
Veteran m; erfahrener Mitarbeiter Spieler m; langjähriges Mitglied n soc. | veteran |
wen, den, dem pron wem wen auch immer wem auch immer der Spieler, den ich ersetzen sollte | whom to whom whomever whomsoever the player whom I was to replace. |
einen Spieler decken; bewachen (Ballsport) Er wurde von der gegnerischen Verteidigung eng gedeckt. | to mark a player (ball sports) He was tightly closely marked by the opponent's defence. |
welchem; welchen; dem; den pron wem wen auch immer wem auch immer der Spieler, den ich ersetzen sollte | who; whom formal (person) to whom whomever whomsoever the player whom I was to replace |
welchem; welchen; dem; den pron wem wen auch immer wem auch immer der Spieler den ich ersetzen sollte | who; whom (formal) (person) to whom whomever whomsoever the player whom I was to replace |
(Spieler) auswechseln v sport auswechselnd ausgewechselt einen Mittelfeldspieler gegen einen Stürmer auswechseln | to make a substitution; to substitute out (players) making a substitution; substituting made a substitution; substituted to substitute a striker for a midfield player |
Aufstellung f; Nominierung f (Kandidaten; Spieler) Aufstellungen pl; Nominierungen pl Kandidatenaufstellung f | nomination nominations nomination of candidates |
Abspielgerät n; Wiedergabegerät n (Audio; Video) Abspielgeräte pl; Wiedergabegeräte pl DVD-Abspielgerät; DVD-Spieler | playback device; player (audio; video) playback devices; players DVD playback device; DVD player |
|
Passempfänger m sport Spieler der angreifenden Mannschaft, der einen Vorwärtspass fangen darf Passempfänger des Quarterbacks | receiver (American football) eligible receiver wide receiver WR |
Passempfänger m sport Spieler der angreifenden Mannschaft der einen Vorwärtspass fangen darf Passempfänger des Quarterbacks | receiver (American football) eligible receiver wide receiver WR |
(jdm.) etw. vorgeben v vorgebend vorgegeben ein Spiel, bei dem ein Spieler ein Wort vorgibt und der andere einen Reim dazu finden muss | to give sth. (to sb.) {gave; given} giving given a game in which one player gives a word for which the other player must find a rhyme |
(jdm.) etw. vorgeben v vorgebend vorgegeben ein Spiel bei dem ein Spieler ein Wort vorgibt und der andere einen Reim dazu finden muss | to give sth. (to sb.) {gave; given} giving given a game in which one player gives a word for which the other player must find a rhyme |
Startverbot n; Sperre f sport Startverbote pl; Sperren pl Startverbot haben; gesperrt sein Der Spieler wurde für sechs Wochen gesperrt. | suspension suspensions to be banned The player was banned for six weeks. |
einheimisch; heimisch; aus dem eigenen Land, eigene r s adj die heimischen Unternehmen Terroristen aus dem eigenen Land selbst ausgebildete Spieler | homegrown; home-grown the home-grown business sector home-grown terrorists home-grown players |
einheimisch; heimisch; aus dem eigenen Land eigene r s adj die heimischen Unternehmen Terroristen aus dem eigenen Land selbst ausgebildete Spieler | homegrown; home-grown the home-grown business sector home-grown terrorists home-grown players |
Spieler m; Spielerin f (bei einem Gesellschaftsspiel) Spieler pl; Spielerinnen pl Schachspieler m; Schachspielerin f Skatspieler m; Skatspielerin f | player (in a party game) players chess player skat player |
Spieler m; Spielerin f (in Zusammensetzungen) mus. Spieler pl; Spielerinnen pl Mundharmonikaspieler m Spieler auf der singenden Säge; Singende-Säge-Spieler | player (in compounds) players harmonica player; harmonicist musical saw player |
jdn. entnerven entnervend entnervt jds. Nerven Nervenkostüm strapazieren; an jds. Nerven zehren Er ist ein cleverer Spieler der weiß wie man seine Gegner nervös macht. | to frazzle sb. frazzling frazzled to frazzle sb.'s nerves He is a clever player who knows how to frazzle his opponents. |
jdn. entnerven v entnervend entnervt jds. Nerven Nervenkostüm strapazieren; an jds. Nerven zehren Er ist ein cleverer Spieler, der weiß, wie man seine Gegner nervös macht. | to frazzle sb. frazzling frazzled to frazzle sb.'s nerves He is a clever player who knows how to frazzle his opponents. |
gleichbleibend; konstant; beständig adj gleichbleibende Qualität konstante Form konstante Leistung der beständigste Spieler in der Mannschaft ein Dauerbrenner in den Medien | consistent (unchanging over time) consistent quality consistent fitness consistent performance the team's most consistent player a consistent feature in the media |
gleichbleibend; konstant; beständig adj gleichbleibende Qualität konstante Form konstante Leistung der beständigste Spieler in der Mannschaft ein Dauerbrenner in den Medien | consistent (unchanging over time) consistent quality consistant fitness consistant performance the team's most consistent player a consistent feature in the media |
einen Spieler decken; bewachen v (Mannschaftssport) sport einen Spieler deckend; bewachend einen Spieler gedeckt; bewacht Er wurde von der gegnerischen Verteidigung eng gedeckt. | to mark; to guard (basketball); to cover Am. a player (team sports) marking; guarding; covering a player marked; guarded; covered a player He was tightly closely marked by the opponent's defence. |
Platzverweis m; rote Karte sport Platzverweise pl; rote Karten einen Platzverweis erhalten einem Spieler die rote Karte zeigen vom Schiedsrichter die rote Karte erhalten (wegen) | sending-off; permanent expulsion; red card sending-offs; permanent expulsions; red cards to be sent off to red card a player to be red carded by the referee (for) |
sich verhalten; sich betragen veraltend v sich verhaltend; sich betragend sich verhalten; sich betragen Die Spieler verhielten sich untadelig, sowohl auf dem Spielfeld als auch abseits davon. | to conduct oneself; to comport oneself formal conducting oneself; comporting oneself conducted oneself; comported oneself The players conducted themselves impeccably, both on and off the field. |
sich verhalten; sich betragen (veraltend) v sich verhaltend; sich betragend sich verhalten; sich betragen Die Spieler verhielten sich untadelig sowohl auf dem Spielfeld als auch abseits davon. | to conduct oneself; to comport oneself (formal) conducting oneself; comporting oneself conducted oneself; comported oneself The players conducted themselves impeccably both on and off the field. |
sich verbreiten v (Sachen) sich verbreitend sich verbreitet Die Nachricht verbreitete sich in Windeseile. Das Gerücht machte rasch die Runde. Sein Siegeswille sprang auf die anderen Spieler über. | to spread (things) spreading spread The news spread like wildfire. The rumor spread quickly. His desire to win spread to the other players. |
etw. verneunfachen; um das Neunfache steigern v verneunfachend; um das Neunfache steigernd verneunfacht; um das Neunfache gesteigert Jeder Spieler erhält die Chance, seinen Gewinnbetrag zu verneunfachen. | to nonuple sth.; to multiply sth. ninefold; to increase sth. ninefold nonupling; multiplying ninefold; increasing ninefold nonupled; multiplied ninefold; increased ninefold Each player is given a chance to nonuple his winning amount. |
Platzverweis m; rote Karte sport Platzverweise pl; rote Karten einen Platzverweis erhalten; herausgestellt werden einem Spieler die rote Karte zeigen vom Schiedsrichter die rote Karte erhalten (wegen) | sending-off; permanent expulsion; red card sending-offs; permanent expulsions; red cards to be sent off to red card a player to be red carded by the referee (for) |
Bühne f; Podium n Bühnen pl; Podien pl auf der Bühne hinter der Bühne die Bühne betreten Alles auf die Bühne! art Die ganze Welt ist Bühne, und alle Fraun und Männer bloße Spieler. (Shakespeare) | stage stages onstage backstage to go on stage Everybody on stage! All the world's a stage, and all the men and women merely players. (Shakespeare) |
jdn. übertreffen; jdn. überragen; jdn. in den Schatten stellen; jdn. in die Tasche stecken v Die neuen Spieler stellten die altgedienten in den Schatten. Sie spielt in dem Film alle anderen Schaupieler an die Wand. | to outshine sb. {outshined outshone; outshined outshone} The new players outshone the veterans. She outshines all the other actors in the film. |
jdn. übertreffen; jdn. überragen; jdn. in den Schatten stellen; jdn. in die Tasche stecken v Die neuen Spieler stellten die altgedienten in den Schatten. Sie spielt in dem Film alle anderen Schauspieler an die Wand. | to outshine sb. {outshined outshone; outshined outshone}; to outshadow sb.; to put sb. to shame The new players outshone the veterans. She outshines all the other actors in the film. |
nachträglich; nachher; hinterher; im Nachhinein adv Der Spieler wurde nachträglich gesperrt. sport Im Nachhinein betrachtet hätte ich schneller reagieren müssen. Hinterher Im Nachhinein ist man immer klüger schlauer gescheiter (als vorher). | subsequently; after the event; with in hindsight The player was subsequently banned. With hindsight, I should have reacted more quickly. It is easy to be wise after the event.; With the benefit of hindsight, it's easy to criticize. |
nachträglich; nachher; hinterher; im Nachhinein adv Der Spieler wurde nachträglich gesperrt. sport Im Nachhinein betrachtet hätte ich schneller reagieren müssen. Hinterher Im Nachhinein ist man immer klüger schlauer gescheiter (als vorher). | subsequently; after the event; with in hindsight The player was subsequently banned. With hindsight I should have reacted more quickly. It is easy to be wise after the event.; With the benefit of hindsight it's easy to criticize. |
etw. nehmen v (sich für etw. entscheiden) nehmend genommen Statt Butter nehme ich immer Margarine. Ich würde diesen MP3-Spieler hier nehmen. Ich glaube, ich nehme die Schokoladentorte. Das könnte ich mir gut vorstellen. An deiner Stelle würde ich zugreifen. | to go for sth. (choose) going for gone for Instead of butter, I always go for margarine. That's the Mp3-player I'd go for. I think I'll go for the chocolate cake. I could go for that. If I were you I'd go for it. |
etw. nehmen v (sich für etw. entscheiden) nehmend genommen Statt Butter nehme ich immer Margarine. Ich würde diesen MP3-Spieler hier nehmen. Ich glaube ich nehme die Schokoladentorte. Das könnte ich mir gut vorstellen. An deiner Stelle würde ich zugreifen. | to go for sth. (choose) going for gone for Instead of butter I always go for margarine. That's the Mp3-player I'd go for. I think I'll go for the chocolate cake. I could go for that. If I were you I'd go for it. |
Verwarnung f; gelbe Karte f sport gelb-rote Karte (Fussball) eine Verwarnung erhalten; eine gelbe Karte erhalten einem Spieler die gelbe Karte zeigen vom Schiedsrichter die gelbe Karte erhalten (wegen) Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners. | booking; yellow card second yellow card to be booked; to be yellow carded to yellow card a player to be yellow carded by the referee (for) He got the yellow card for blocking an opponent. |
(durch etw.) gehandicapt; gehandikapt; handicapiert Schw.; benachteiligt; beeinträchtigt sein v übtr. Kleingewachsene Sportler sind in dieser Disziplin gekandicapt. Ein menschlicher Spieler ist benachteiligt, weil der Computer den Zug berechnen kann, der am ehesten zum Sieg führt. | to be handicapped (by sth.) fig. Athletes of small stature are handicapped in this sport. A human player is handicapped because the computer can calculate the move most likely to result in a win. |
Griff m mus. Diese Übung soll so lange fortgesetzt werden, bis der Spieler diesen Griff verinnerlicht hat. Der Griff dieser Intervalle auf der Vertikale bleibt immer gleich. Nun soll der Spieler die optischen Muster und die dafür vorgesehenen Griffe verlassen und zum Notentext überwechseln. | stop; fingering; fingering pattern; finger position; keyboard system Am. This exercise should continue until the player has internalized this pattern. The vertical finger position on these intervals is always the same. This is a good point at which to leave the visual patterns and fingerings that have been provided to the player and switch to actual music notation. |
Griff m mus. Diese Übung soll so lange fortgesetzt werden bis der Spieler diesen Griff verinnerlicht hat. Der Griff dieser Intervalle auf der Vertikale bleibt immer gleich. Nun soll der Spieler die optischen Muster und die dafür vorgesehenen Griffe verlassen und zum Notentext überwechseln. | stop; fingering; fingering pattern; finger position; keyboard system Am. This exercise should continue until the player has internalized this pattern. The vertical finger position on these intervals is always the same. This is a good point at which to leave the visual patterns and fingerings that have been provided to the player and switch to actual music notation. |
(einen Arbeitsvertrag) unterschreiben; anheuern naut.; sich verpflichten mil. adm. unterschreibend; anheuernd; sich verpflichtend unterschrieben; angeheuert; sich verpflichtet ein anheuernder anmusternder Seemann Der Spieler unterschrieb einen Dreijahresvertrag. Er hat sich als Zeitsoldat verpflichtet. | to sign on signing on signed on a seaman who signs on a ship The player signed on for three years. He signed on as a regular soldier in the army. |
Spieler m; Spielerin f sport Spieler pl; Spielerinnen pl Klassespieler m; Klassespielerin f Sandplatzspieler m (Tennis) Nachwuchsspieler m Spieler in der Kindermannschaft Amateurspieler m; Amateur m Profispieler m; Profispielerin f; Profi m bester Spieler der Begegnung Spieler des Jahres | player (in a sport) players class player clay court player (tennis) up-and-coming young player peewee player amateur player; amateur professional player; professional; non-amateur; paid player player of the game; man of the match; most valuable player of the game match MVP Am. most valuable player of the year MVP Am. |
Ersatzspieler m; Ersatzspielerin f; Auswechselspieler m; Auswechselspielerin f; Wechselspieler m; Wechselspielerin f sport Ersatzspieler pl; Ersatzspielerinnen pl; Auswechselspieler pl; Auswechselspielerinnen pl; Wechselspieler pl; Wechselspielerinnen pl die Ersatzspieler ein Spieler auf der Ersatzbank | substitute; sub coll.; second-string player substitutes; subs; second-string players the second string a player on the second string |
auf etw. (Zukünftiges) verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen v verzichtend verzichtet verzichtet verzichtete Ich werde dir zuliebe darauf verzichten. Niemand war bereit, auf die Mittagspause zu verzichten. Die Spieler vergaben die Chance, das Spiel zu gewinnen. Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten. | to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn} foregoing; forgoing; foreswearing foregone; forgone; foresworn foregoes; forgoes; foreswears forewent; forwent; foreswore I'll forgo that for you. No one was prepared to forgo their lunch hour. The players forewent the opportunity to win the game. She is planning to forgo her right to a trial. |
Verwarnung f; gelbe Karte f; Gelb n ugs. sport gelb-rote Karte (Fussball) eine Verwarnung erhalten; eine gelbe Karte erhalten einem Spieler die gelbe Karte zeigen vom Schiedsrichter die gelbe Karte erhalten (wegen) Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners. Der Stürmerstar hat in den ersten zwei Spielen (jeweils) Gelb gesehen. | booking; yellow card second yellow card to be booked; to be yellow carded to yellow card a player to be yellow carded by the referee (for) He got the yellow card for blocking an opponent. In the first two matches the star striker has gone into the book twice. has been booked twice. has picked up two yellow cards. has got Br. gotten Am. been shown two yellow cards. |
(einen Arbeitsvertrag) unterschreiben; anheuern naut.; sich verpflichten mil. adm. v unterschreibend; anheuernd; sich verpflichtend unterschrieben; angeheuert; sich verpflichtet ein anheuernder anmusternder Seemann sich für fünf Jahre bei der Luftwaffe verpflichten Der Spieler unterschrieb einen Dreijahresvertrag. Er hat sich als Zeitsoldat verpflichtet. | to sign on signing on signed on a seaman who signs on a ship to sign up for five years in the air force The player signed on for three years. He signed on as a regular soldier in the army. |
jdn. etw. aufnehmen; einschließen; (mit)einbeziehen v (in etw.) aufnehmend; einschließend; einbeziehend aufgenommen; eingeschlossen; einbezogen aufgenommen; eingeschlossen einen Spieler aufstellen sport jdn. in seinem Testament bedenken jdn. in sein Gebet einschließen einen Begriff in ein Wörterbuch aufnehmen etw. auf die Tagesordnung setzen jdn. etw. auf eine Liste setzen Wir stehen nicht auf der Liste. Mich lass(t) da raus außen vor.; Ohne mich. | to include sb. sth. (in sth.) including included included to include a player to include sb. in one's will to include sb. in one's prayers to include a term in a dictionary to include sth. in the agenda to include sb. sth. in on a list We are not included on the list. Include me out. |
auf etw. (Zukünftiges) verzichten; etw. nicht in Anspruch nehmen; etw. nicht wahrnehmen verzichtend verzichtet verzichtet verzichtete Ich werde dir zuliebe darauf verzichten. Niemand war bereit auf die Mittagspause zu verzichten. Die Spieler vergaben die Chance das Spiel zu gewinnen. Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten. von vornherein Anfang an feststehen Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest. Es stand von vornherein fest dass er den Betrieb übernehmen würde. | to forego {forewent; foregone}; to forgo {forwent; forgone}; to foreswear {foreswore; foresworn} foregoing; forgoing; foreswearing foregone; forgone; foresworn foregoes; forgoes; foreswears forewent; forwent; foreswore I'll forgo that for you. No one was prepared to forgo their lunch hour. The players forewent the opportunity to win the game. She is planning to forgo her right to a trial. to be a foregone conclusion The outcome of the vote was a foregone conclusion. It was a foregone conclusion that he would take over the business. |
jdn. etw. aufnehmen; einschließen; (mit)einbeziehen v (in etw.) aufnehmend; einschließend; einbeziehend aufgenommen; eingeschlossen; einbezogen aufgenommen; eingeschlossen einen Spieler aufstellen sport jdn. in seinem Testament bedenken jdn. in sein Gebet einschließen einen Begriff in ein Wörterbuch aufnehmen etw. auf die Tagesordnung setzen jdn. etw. auf eine Liste setzen Wir stehen nicht auf der Liste. Mich lass(t) da raus außen vor.; Ohne mich. Der Zimmerpreis schließt auch das Frühstück ein. | to include sb. sth. (in sth.) including included included to include a player to include sb. in one's will to include sb. in one's prayers to include a term in a dictionary to include sth. in the agenda to include sb. sth. in on a list We are not included on the list. Include me out. The room price also includes breakfast. |