Conestoga-Wagen m auto hist. | Conestoga wagon |
Abenteuer, wagen | adventure |
Art von Wagen | kind of car |
Gebrauchtwagen, Wagen aus zweiter Hand | second-hand car |
Gefahr, Risiko, Zufall, wagen | hazard |
in den Wagen, in den Waggon | on the car |
in den Wagen, in den Waggon | on the truck |
mit dem Wagen fahren | go by car |
wagen | dare |
Wagen auf Rädern | mobile shop |
Auto n, Wagen m, Kraftwagen m Autos pl, Wagen pl, Kraftwagen pl mit dem Auto fahren, mit dem Wagen fahren ein richtiges Auto Ich fahre mit dem Auto. | car cars to go by car, to travel by car a car with a capital C I'm going by car. |
Fahrzeug n, Wagen m Fahrzeuge pl, Wagen pl landwirtschaftliches Fahrzeug | vehicle vehicles agricultural vehicle |
Höhle f, Bau m Höhlen pl sich in die Höhle des Löwen wagen übtr. | den dens to beard the lion in his den fig. |
Pferd n Pferde pl kleines Pferd ein Pferd vor einen Wagen spannen aufs falsche Pferd setzen übtr. das Pferd beim Schwanz aufzäumen übtr. | horse horses cob to harness a horse to a carriage to back the wrong horse fig. to put the cart before the horse fig. |
fünftes Rad am Wagen fig. das fünfte Rad am Wagen sein | odd man out, the one out to be in the way |
eine Reihe Wagen | a string of cars |
Wagen m Wagen pl | cart carts |
Wagen m, Waggon m Wagen pl, Waggons pl | carriage carriages |
Wagen m Wagen pl | trolley trolleys |
Wagen..., Fahrzeug... | vehicular |
|
Wagen m, Planwagen m | wagon, covered wagon |
Wagen m | wain |
Wagen m mit einer Musikkapelle | bandwagon |
Wagen m, Schreibmaschinenwagen m, Wagenvorschub m | carriage |
Wagen m, Personenwagen m | coach |
riskieren, wagen v riskierend, wagend riskiert, gewagt es riskieren, es darauf ankommen lassen | to chance chancing chanced to chance it |
riskieren, wagen, aufs Spiel setzen v riskierend, wagend, aufs Spiel setzend riskiert, gewagt, aufs Spiel gesetzt | to hazard hazarding hazarded |
rückwärts herausfahren aus auto rückwärts herausfahrend aus rückwärts herausgefahren aus einen Wagen rückwärts aus der Garage fahren | to back out of backing out of backed out of to back a car out of the garage |
versuchen, wagen v versuchend, wagend versucht, gewagt versucht, wagt versuchte, wagte | to attempt attempting attempted attempts attempted |
(sich) wagen wagend gewagt wagt wagte niemand wagt es | to risk risking risked risks risked no-one risks it |
es wagen niemand wagt es | to take a chance, to take the plunge no-one takes the chance |
es wagen mit | to try |
es wagen, sich trauen, sich zutrauen v wagend, sich trauend, sich zutrauend gewagt, sich getraut, sich zugetraut er sie wagt es, er sie traut sich, er sie traut sich zu er sie wagte es, er sie traute sich, er sie traute sich zu er sie hat hatte es gewagt, er sie hat hatte sich getraut, er sie hat hatte sich zugetraut sich etw. trauen, sich etw. getrauen niemand wagt es | to dare {dared, durst, dared} daring dared he she dares he she dared he she has had dared to dare to do sth. no-one dares |
wagen, sich wagen an, riskieren v wagend, sich wagend an, riskierend gewagt, sich gewagt an, riskiert er sie wagt, er sie wagt sich an, er sie riskiert er sie wagte, er sie wagte sich an, er sie riskierte er sie hat hatte gewagt, er sie hat hatte sich gewagt an, er sie hat hatte riskiert | to dare {dared, durst, dared} daring dared he she dares he she dared he she has had dared |
wagen wagend sich an eine schwere Aufgabe wagen | to venture venturing to venture on a difficult task |
zweirädriger Wagen | whisky |
Er ist das fünfte Rad am Wagen. | He's a fifth wheel. |
Er nahm mich in seinem Wagen mit. | He gave me a ride. |
Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen. | He lost control of his car. |
|
Er wurde von einen Wagen angefahren. | He was struck by a car. |
Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. | I feel like a fifth wheel. |
Knarrende Wagen fahren am längsten. Sprw. | A creaking door hangs longest. prov. |
Wie können Sie es wagen, das zu sagen? | How dare you say that? |
Wagen mit einer Musikkapelle | bandwagon |
Wagen mit Musikkapelle | bandwagons |
Wagen | car |
Wagen | carriages |
Wagen | cars |
nahm mich in seinem Wagen mit | gave me a ride |
er nahm mich in seinem Wagen mit | he gave me a ride |
er wurde von einen Wagen angefahren | he was struck by a car |
Risiko, riskieren, Wagnis, wagen | risk |
wagen | take a chance |
es wagen, sich zutrauen | to dare |
wagen | to dare |
wagen | to risk |
wagen | to take a chance |
Wagen | trolley |
Wagen | trollies |
Wagen | trolly |
Wagen | vehicular |
herauswagen, wagen | venture |
Wagen | wagon |
Wagen | wagons |
Wagen | wain |
Wagen | wains |
wurde von einem Wagen angefahren | was struck by a car |
Auto n; Wagen m ugs. auto Autos pl; Wagen pl; Kraftwagen pl mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren ein richtiges Auto Ich fahre mit dem Auto. | car cars to go by car; to travel by car a car with a capital C I'm going by car. |
Conestoga-Wagen m auto hist. | Conestoga wagon |
Flachwagen m; K-Wagen m (Bahn) Flachwagen pl; K-Wagen pl | flat wagon (railways) flat wagons |
Förderwagen m; Wagen m; Grubenhund m; Hunt m min. flacher Förderwagen den Wagen abschlagen | mine car; mine hutch; mine tub; mine truck; mine tram; corf Br.; cocoa pan coll. rolley to unhook the tub |
Fuhrwerk n; Wagen m; Gefährt n geh. transp. Fuhrwerke pl; Wagen pl; Gefährte pl | carriage; waggon Br.; wagon Am.; vehicle carriages; waggons; wagons; vehicles |
Güterwagen m; Güterwaggon m (Bahn) Güterwagen pl; Güterwaggons pl gedeckter Güterwagen; G-Wagen offener Güterwagen offener flacher Güterwagen; Plattformwagen m offener Niederflur-Güterwagen Güterwagen in Regelbauart | goods wagon Br.; goods waggon Br.; freight car Am. (railway) goods wagons; goods waggons; freight cars goods van Br.; boxcar Am. truck Br.; open-top car Am. flat wagon Br.; flatcar Am. low-sided open wagon Br.; gondola car Am.; gondola Am. normal-type waggon Br. freight car Am. |
Herrschaft f; Macht f; Gewalt f (über) die Herrschaft gewinnen über über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen. | control (over; of) to gain control over; to get control of to lose control of over sth. He lost control of his car. |
Höhle f; Bau m Höhlen pl sich in die Höhle des Löwen wagen übtr. | den dens to beard the lion in his den fig. |
Pfanne f mit Wagen (Metallurgie) | bogie ladle (metallurgy) |
Pferd n zool. agr. Pferde pl kleines Pferd ein Pferd zureiten ein Pferd vor einen Wagen spannen aufs falsche Pferd setzen übtr. das Pferd beim Schwanz aufzäumen übtr. | horse horses cob to break in a horse to harness a horse to a carriage to back the wrong horse fig. to put the cart before the horse fig. |
fünftes Rad am Wagen fig. das fünfte Rad am Wagen sein Rad n mit Einpresstiefe null | odd man out; the one out to be in the way center disc disk wheel |
Rubikon m (Fluss in Italien) geogr. den Rubikon überschreiten übtr. (eine unwiderrufliche Entscheidung treffen einen wichtigen Schritt wagen) | Rubicon to cross the Rubicon fig. |
Schleppkettenförderer m; Schleppförderer m techn. Schleppkettenförderer pl; Schleppförderer pl Schleppkettenförderer für Wagen am Boden | drag (chain) conveyor; chain-pulled conveyor; drag-link conveyor; bar (flight) conveyor; scraper (chain) conveyor drag (chain) conveyors; chain-pulled conveyors; drag-link conveyors; bar (flight) conveyors; scraper (chain) conveyors overhead monorail chain conveyor towing floor trucks |
Schreibwagen m; Wagen m; Schlitten n (Schreibmaschine) Schreibwagen pl; Wagen pl; Schlitten pl | carriage (typewriter) carriages |
Übertragungswagen m; Ü-Wagen m Übertragungswagen pl; Ü-Wagen pl | mobile unit; production truck; outside broadcasting van; OB van; scanner mobile units; production trucks; outside broadcasting vans; OB vans; scanners |
Versuch m etw. zu tun einen Versuch wagen etw. zu tun Ich werde versuchen das zu beantworten. Lass mich einmal probieren. Einmal probiere ich's noch. Wir wissen nicht ob es funktionieren wird. Es ist nur ein Versuchsballon. | stab at sth.; stab at doing sth. coll. to make take have Br. a stab at (doing) sth. I'll take a stab at the answer. Let me give it a stab. Let me have a stab at it. I'll make one more stab at it. We don't know whether it will work. It's just a stab in the dark. |
einen Versuch wagen; etw. versuchen; etw. ausprobieren; etw. vorschlagen | to give it a whirl coll. |
Wagen m; Waggon m Wagen pl; Waggons pl | carriage carriages |
Wagen...; Fahrzeug... | vehicular |
Wagen n (Drucker) comp. Vorschubsperre f | carriage carriage interlock |
abkommen v (von etw.) abkommend abgekommen völlig vom Thema abkommen vom rechten Weg abkommen; auf die schiefe Bahn geraten vom Kurs abkommen Der Wagen kam von der Straße ab. | to veer away off (from sth.) veering away off veered away off to veer away from the subject to veer off the straight-and-narrow to veer off course The car veered off the road. |
etw. (an etw.) festmachen festmachend festgemacht ein Pferd vor einen Wagen spannen | to hitch up () sth. (to sth.) hitching up hitched up to hitch up a horse to a wagon |
(vor jdm.) flüchten v flüchtend geflüchtet der Polizei entkommen mit einem gestohlenen Wagen flüchten mit Schmuck im Wert von über 20.000 Euro flüchten Na geh!; Geh weiter! (Ausdruck der Überraschung) | to get away (from sb.) getting away got away to get away from the police to get away in a stolen car to get away with jewellery worth over EUR 20 000 Get away! (expression of surprise) Br. |
jdn. etw. jagen; jdn. etw. verfolgen v jagend; verfolgend gejagt; verfolgt jagt; verfolgt jagte; verfolgte Druck machen (Fußball) Die Polizei verfolgte den gestohlenen Wagen durch die ganze Stadt. | to chase sb. sth. chasing chased chases chased to chase the game (football) Police chased the stolen car through the city |
riskieren; wagen v riskierend; wagend riskiert; gewagt es riskieren; es darauf ankommen lassen | to chance chancing chanced to chance it |
riskieren; wagen; aufs Spiel setzen v riskierend; wagend; aufs Spiel setzend riskiert; gewagt; aufs Spiel gesetzt | to hazard hazarding hazarded |
schlagen; stoßen; treffen v schlagend; stoßend; treffend geschlagen; gestoßen; getroffen du schlägst er sie schlägt ich er sie schlug er sie hat hatte geschlagen ich er sie schlüge Er wurde von einen Wagen angefahren. | to strike {struck; struck stricken} striking struck; stricken old you strike he she strikes I he she struck he she has had struck I he she would strike He was struck by a car. |
versuchen; wagen v versuchend; wagend versucht; gewagt versucht; wagt versuchte; wagte | to attempt attempting attempted attempts attempted |
vierspännig adj ein vierspänniger Wagen | four-in-hand a four-horse cart; a four-in-hand chariot |
es wagen; den Schritt tun niemand wagt es | to take a chance; to take the plunge no-one takes the chance |
es wagen; sich trauen; sich zutrauen v wagend; sich trauend; sich zutrauend gewagt; sich getraut; sich zugetraut er sie wagt es; er sie traut sich; er sie traut sich zu er sie wagte es; er sie traute sich; er sie traute sich zu er sie hat hatte es gewagt; er sie hat hatte sich getraut; er sie hat hatte sich zugetraut sich etw. trauen; sich etw. getrauen niemand wagt es Ich trau' mich nicht nach Hause. | to dare {dared; durst; dared} daring dared he she dares he she dared he she has had dared to dare to do sth. no-one dares I daren't go home.; I'm scared to go home. |
wagen; sich wagen an; riskieren v wagend; sich wagend an; riskierend gewagt; sich gewagt an; riskiert er sie wagt; er sie wagt sich an; er sie riskiert er sie wagte; er sie wagte sich an; er sie riskierte er sie hat hatte gewagt; er sie hat hatte sich gewagt an; er sie hat hatte riskiert | to dare {dared; durst; dared} daring dared he she dares he she dared he she has had dared |
wagen; riskieren; aufs Spiel setzen v wagend; riskierend; aufs Spiel setzend gewagt; riskiert; aufs Spiel gesetzt wagt; riskiert; setzt aufs Spiel wagte; riskierte; setzte aufs Spiel sich an eine schwere Aufgabe wagen wenn ich da meine Meinung einbringen darf Ich wage zu behaupten dass ... Er ist so wage ich kühn zu behaupten nicht der einzige. | to venture venturing ventured ventures ventured to venture on a difficult task if I may venture an opinion I venture to say that ... He is I venture to say not the only one. |
wiegen; wägen; abwiegen v wiegend; wägend; abwiegen gewogen; gewägt; abgewogen er sie wiegt; er sie wägt ich er sie wog er sie hat hatte gewogen ich er sie wöge; ich er sie woge Erst wägen dann wagen. | to weigh weighing weighed he she weighs I he she weighed he she has had weighed I he she would weigh Look before you leap. |
zweirädriger Wagen m | whisky |
Wie können Sie es wagen das zu sagen? | How dare you say that? |
es mit raten versuchen; raten die Vermutung wagen dass ... zu vermuten wagen dass ... | to hazard a guess to hazard a guess that ... to hazard a guess that ... |
Auto n; Automobil n geh. (in Zusammensetzungen, sonst veraltet); Wagen m ugs. auto Autos pl; Automobile pl; Wagen pl; Wägen pl Süddt. Ös. Schw. Reisewagen m selbstfahrendes Auto; Roboterauto ein richtiges Auto mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren Ich fahre mit dem Auto. | car; automobile Am. cars; automobiles touring car self-driving car; self-driven car rare; robot car a car with a capital C to go by car; to travel by car I'm going by car. |
Betriebsgemeinschaft f der EUROP-Wagen; EUROP-Güterwagengemeinschaft f; EUROP-Güterwagenpark m; EUROP-Wagenpark m (Bahn) | EUROP wagon pool (railway) |
Eisenbahnwaggon m; Bahnwaggon m; Waggon m; Eisenbahnwagen m; Wagen m (Bahn) Eisenbahnwaggons pl; Bahnwaggons pl; Waggons pl; Eisenbahnwagen pl; Eisenbahnwägen pl Süddt. Ös. Schw.; Wagen pl; Wägen pl Süddt. Ös. Schw. Abteilwaggon m; Abteilwagen m Abteilwaggon mit Seitentüren; Abteilwagen mit Seitentüren Ausstellungswagen m Mitteleinstiegwagen m Nahverkehrswaggon m; Nahverkehrswagen m Reisezugwagen mit rollstuhlgeignetem Einstieg; rollstuhlgerechter Reisezugwagen; rollstuhlgerechter Wagen; barrierefreier Wagen Schlusswaggon m; Schlusswagen m; Reisezugwagen m am Zugschluss; letzter Reisezugwagen m im Zug Tiefladewaggon m; Tiefladewagen m; Niederplattformwagen m; Niederflurwaggon m; Niederflurwagen m Versuchswagen m zur Untersuchung der Entgleisungssicherheit von Entgleisungsphänomenen Wohn- und Schlafwagen m (Bauzug) Zugkraftmesswagen m | railway carriage Br.; carriage Br.; railway coach Br.; coach Br.; railroad car Am.; car Am. (railway) railway carriages; carriages; railway coaches; coaches; railroad cars; cars compartment coach Br.; compartment car Am. side-door coach Br.; side-door car Am. exhibition coach Br.; exhibition car Am. centre-door coach Br.; center-door car Am. suburban carriage Br.; suburban coach Br.; suburban car Am. coach Br. car Am. with easy access for handicapped people end coach Br.; rear coach Br.; end car Am.; rear car Am. low-loader carriage Br. low-loader coach Br.; low-floor carriage Br.; lowmac coach Br.; low-loading car Am. derailing wagon residential staff coach (service train) dynamometer coach Br.; dynamometer car Am. |
Fahrzeuge pl und Wagen pl; Rollmaterial n Schw. (einer Bahngesellschaft) (Bahn) | rolling stock (a railway company's vehicles collectively) (railway) |
Flachwagen m; K-Wagen m (Bahn) Flachwagen pl; Flachwägen pl Süddt. Ös. Schw.; K-Wagen pl; K-Wägen pl Süddt. Ös. Schw. | flat wagon (railways) flat wagons |
Förderwagen m; Grubenwagen m; Wagen m; Grubenhund m; Hund m; Hunt m min. Förderwagen pl; Förderwägen pl Süddt. Ös. Schw.; Grubenwagen pl; Grubenwägen pl Süddt. Ös. Schw.; Wagen pl; Wägen pl Süddt. Ös. Schw.; Grubenhunde pl; Hunde pl; Hunte pl flacher Förderwagen den Wagen abschlagen | mine car; mine hutch; mine tub; tub; mine truck; mine tram; corf Br.; cocoa pan coll. mine cars; mine hutches; mine tubs; tubs; mine trucks; mine trams; corfs; cocoa pans rolley to unhook the tub |
Gokart m,n; Kart m; Kleinrennwagen m; K-Wagen m (DDR) auto | go-cart; go-kart; billy-cart Austr. |
Güterwaggon m; Waggon m; Güterwagen m; Wagen m (Bahn) Güterwaggons pl; Waggons pl; Güterwagen pl; Güterwägen pl Süddt. Ös. Schw.; Wagen pl; Wägen pl Süddt. Ös. Schw. Containerwagen m gedeckter Güterwagen; G-Wagen offener Güterwagen offener flacher Güterwagen; Plattformwagen m offener Niederflur-Güterwagen Güterwagen in Regelbauart | goods wagon Br.; goods waggon Br.; wagon Br.; waggon Br.; freight car Am. (railway) goods wagons; goods waggons; wagons; waggons; freight cars container coach Br.; container car Am. goods van Br.; boxcar Am. truck Br.; open-top car Am. flat wagon Br.; flatcar Am. low-sided open wagon Br.; gondola car Am.; gondola Am. normal-type waggon Br. freight car Am. |
Herrschaft f; Kontrolle f; Gewalt f (über jdn. etw.) etw. unter seine Kontrolle bringen jdn. etw. unter Kontrolle haben halten; Gewalt über jdn. etw. haben die Herrschaft gewinnen über über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren Er verlor die Herrschaft Kontrolle über seinen Wagen. Die Sache geriet außer Kontrolle. | control (over of sb. sth.) (power to influence) to bring sth. under your control; to get sth. under control to have sb. sth. under control to gain control over; to get control of to lose control of over sth. He lost control of his car. The situation was slipping out of control. |
Kippwaggon m; Kippwagen m; kippfähiger Wagen m (Bahn) Kippwaggons pl; Kippwagen pl; Kippwägen pl Süddt. Ös. Schw.; kippfähige Wagen Wägen pl Süddt. Ös. Schw. Kippwaggon mit Muldenaufbau | tip-up wagon; tipping wagon; tipping waggon Br. (railway) tip-up wagons; tipping wagons; tipping waggons wagon with tipping bucket |
Nebengleis n (zum Ausweichen, Abstellen, Rangieren) (Bahn) Nebengleise pl Schutzgleis n; Schutzstrecke f; Schutzstumpf m; Sicherheitsstumpen m Schw. Sammelgleis für ausgesetzte Wagen | sidetrack; siding (railway) sidetracks; sidings refuge siding; trap siding; safety track recessing siding |
Pferd n zool. agr. Pferde pl Ackerpferd n; Ackergaul m pej. Arbeitspferd n Dressurpferd n Halbblutpferd n; Halbblut n (Kreuzung aus zwei Pferderassen) Kaltblutpferd n; Kaltblut n (kräftig gebaute Pferderasse) Kutschpferd n Rückepferd n agr. Vollblutpferd n; Vollblut n Warmblutpferd n; Warmblut n (aus Vollblut und Kaltblut gekreuzte Pferderasse) Pflegepferd n Zugpferd n; Karrengaul m pej. kurzbeiniges, kräftiges Pferd ein Pferd zureiten ein Pferd vor einen Wagen spannen aufs falsche Pferd setzen übtr. das Pferd beim Schwanz aufzäumen; das Pferd von hinten aufzäumen übtr. | horse horses plough horse Br.; plow horse Am. workhorse dressage horse crossbred horse heavy horse (strongly built horse breed) carriage horse logging horse thoroughbred horse warmblood boarding horse dray horse; draught horse Br.; draft horse Am.; cart horse cob to break in a horse to harness a horse to a carriage to back the wrong horse fig. to put the cart before the horse fig. |
fünftes Rad am Wagen übtr. das fünfte Rad am Wagen sein Rad n mit Einpresstiefe null | odd man out; the one out to be in the way center disc disk wheel |
Rubikon m (Fluss in Italien) geogr. den Rubikon überschreiten übtr. (eine unwiderrufliche Entscheidung treffen, einen wichtigen Schritt wagen) | Rubicon to cross the Rubicon fig. |
Tender m; Wagen m (in Zusammensetzungen) (Vorratswagen einer Dampflokomotive) (Bahn) Kohlewagen m | tender (trailing vehicle coupled to a steam locomotive) (railway) coal tender |
Triebwagen m (einzelner, selbstfahrender Wagen, der Fahrgäste oder Fracht befördert) (Bahn) transp. Triebwagen pl; Triebwägen pl Süddt. Ös. elektrischer Speichertriebwagen m; Akkumulatorentriebwagen m Aussichtstriebwagen m Dampftriebwagen m Fernverkehrstriebwagen m Gasturbinentriebwagen m; Turbinentriebwagen m Gepäcktriebwagen m Leichtbau-Triebwagen m; Schienenbus m Nahverkehrstriebwagen m Posttriebwagen m Straßenbahntriebwagen m Turmtriebwagen m; Fahrleitungsbeobachtungswagen m; Oberleitungsrevisionswagen m | motor train unit; motor coach Br.; railcar Br.; motor car Am. (single, self-propelled carriage conveying passengers or goods) (railway) motor train units; motor coaches; railcars; motor cars battery railcar motor car; accumulator railcar motor car observation railcar Br.; observation motor car Am. steam railcar Br.; steam motor car Am. long-distance railcar Br.; long-distance motor car Am. gas-turbine motor unit; gas-turbine railcar Br.; gas-turbine motor car Am. motor luggage van Br.; motor baggage car Am. railbus short-distance railcar Br.; short-distance motor car Am. mail railcar Br.; mail motor car Am. tramway motor unit MENTOR coach (mobile electrical network testing observation and recording coach); overhead-line observation coach |
Übertragungswagen m; Ü-Wagen m Übertragungswagen pl; Übertragungswägen pl Süddt. Ös. Schw.; Ü-Wagen pl; Ü-Wägen pl Süddt. Ös. Schw. | mobile unit; production truck; outside broadcasting van; OB van; scanner mobile units; production trucks; outside broadcasting vans; OB vans; scanners |
Versuch m, etw. zu tun einen Versuch wagen, etw. zu tun Ich werde versuchen, das zu beantworten. Lass mich einmal probieren. Einmal probiere ich's noch. Wir wissen nicht, ob es funktionieren wird. Es ist nur ein Versuchsballon. | stab at sth.; stab at doing sth. coll. to make take have Br. a stab at (doing) sth. I'll take a stab at the answer. Let me give it a stab. Let me have a stab at it. I'll make one more stab at it. We don't know whether it will work. It's just a stab in the dark. |
einen Versuch wagen; etw. versuchen; etw. ausprobieren; etw. vorschlagen v | to give it a whirl coll. |
Wagen m; Gefährt n geh. transp. Wagen pl; Wägen pl Süddt. Ös. Schw.; Gefährte pl mit Zugtieren bespannter Wagen; Fuhrwerk n Bauernfuhrwerk n Leiterwagen m Planwagen m Schiffswagen m; Pontonwagen m hist. | carriage; waggon Br.; wagon Am.; vehicle carriages; vehicles wagon; waggon Br.; wain archaic farm wagon; farm waggon Br. (wooden) rack wagon covered wagon; prairie schooner Am. humor. pontoon carriage; pontoon waggon; pontoon wagon |
Wagen…; Fahrzeug… | vehicular |
Wagen Festwagen m mit einer Musikkapelle | bandwagon |
Wagen m (Drucker) comp. Vorschubsperre f | carriage carriage interlock |
Zerlegen n von ausgemusterten Wagen Fahrzeugen (Bahn) | demolition of scrapped rolling stock (railway) |
etw. auffressen; fressen v ugs. (aufbrauchen) (Sache) auffressend; fressend aufgefressen; gefressen Ersparnisse aufbrauchen Das Spiel frisst zu viel Speicherplatz. Die Miete frisst mein ganzes Geld auf. Der Wagen frisst vielleicht Benzin! | to eat up () sth. (use up) (of a thing) eating up eaten up to eat up savings The game eats up too much memory. My rent eats up most of my money. That car really eats up petrol! |
sich endlich dazu aufraffen; den Sprung ins kalte Wasser wagen; sich ins kalte Wasser stürzen übtr. v Vorige Woche hat er sich endlich dazu aufgerafft. Ich habe beschlossen, den Sprung ins kalte Wasser zu wagen und mich selbständig zu machen. | to take the plunge fig. Last week he finally took the plunge. I have decided to take the plunge and set up my own business. |
(aus einem Bus LKW Zug) aussteigen v transp. aussteigend ausgestiegen aus dem LKW steigen aus dem Zug aussteigen; aus dem Wagen aussteigen; aussteigen (Bahn) Fahrgäste steigen hier aus. | to get off (a bus lorry train); to alight (from a bus lorry train) getting off; alighting got off; alighted to get off the lorry to alight from a train; to alight from a coach Br. car Am.; to alight (railway) Passengers alight here. |
jdn. etw. befördern; transportieren; bringen v (von nach zu) transp. befördernd; transportierend; bringend befördert; transportiert; gebracht befördert; transportiert; bringt beförderte; transportierte; brachte Ein Wagen wartete, um sie nach Hause zu bringen. Ich werde es gern ausrichten. | to convey sth. (from to) conveying conveyed conveys conveyed A carriage was waiting to convey her home. I'll be happy to convey the message. |
etw. (an etw.) festmachen v festmachend festgemacht ein Pferd vor einen Wagen spannen | to hitch up () sth. (to sth.) hitching up hitched up to hitch up a horse to a wagon |
(vor jdm.) flüchten v flüchtend geflüchtet der Polizei entkommen mit einem gestohlenen Wagen flüchten mit Schmuck im Wert von über 20.000 Euro flüchten Na geh!; Geh weiter! (Ausdruck der Überraschung) | to get away (from sb.) getting away got away to get away from the police to get away in a stolen car to get away with jewellery worth over EUR 20,000 Get away! (expression of surprise) Br. |
hervorstoßen v (emotionale Äußerung einer Person) ling. hervorstoßend hervorgestoßen „Wie kannst du es nur wagen!“, stieß sie hervor. | to sputter; to splutter (emotional utterance of a person) spluttering splutterred 'How dare you?' she spluttered. |
etw. riskieren; wagen v riskierend; wagend riskiert; gewagt es riskieren; es darauf ankommen lassen | to chance sth. chancing chanced to chance it |
aus etw. rückwärts herausfahren v auto rückwärts herausfahrend rückwärts herausgefahren einen Wagen rückwärts aus der Garage fahren | to back out of sth. backing out backed out to back a car out of the garage |
jdn. etw. treffen v treffend getroffen dort, wo der Blitz eingeschlagen hat Das Haus wurde vom Blitz getroffen. Er holte mit seinem Stock aus, traf aber nichts. Er wurde von einem Wagen angefahren. | to strike sb. sth. {struck; struck stricken Am.} striking struck; stricken Am. the spot where the lightning has struck The house was struck stricken by lightning. He reached out with his stick, but struck nothing. He was struck by a car. |
etw. wagen; es wagen, etw. zu tun; sich etw. trauen; sich trauen, etw. zu tun v wagend; sich trauend gewagt; sich getraut er sie wagt es; er sie traut sich er sie wagte es; er sie traute sich er sie hat hatte es gewagt; er sie hat hatte sich getraut Niemand wagte, etwas zu sagen.; Keiner traute sich, etwas zu sagen. Gestern wollte niemand spekulieren, was das bedeuten könnte. Vor drei Jahren hätte ich mir nicht träumen lassen, dass es so ein Erfolg werden würde. Versuch's, wenn du dich traust. Ich trau' mich nicht nach Hause. | to dare to do sth. {dared, durst archaic; dared} daring dared he she dares he she dared he she has had dared No one dared to say anything.; Nobody dared say anything. No one dared speculate yesterday as to what that could mean. Three years ago I would not have dared to dream that I would be the success it has become. Try it if you dare. I daren't go home.; I'm scared to go home. |
sich an etw. wagen v sich wagend sich gewagt sich an ein schwieriges Vorhaben wagen Der Leadsänger der Gruppe wagt jetzt den Sprung in eine Solokarriere. | to venture on upon sth. venturing ventured to venture on a difficult project The group's frontman is now venturing on a solo career. |
etw. wagen; riskieren v wagend; riskierend gewagt; riskiert wagt; riskiert wagte; riskierte wenn ich da meine Meinung einbringen darf Ich wage zu behaupten, dass … Er ist, so wage ich kühn zu behaupten, nicht der einzige. | to hazard sth.; to venture sth. hazarding; venturing hazarded; ventured hazards; ventures hazarded; ventured if I may venture an opinion I venture to say that … He is, I venture to say, not the only one. |
wiegen; wägen; abwiegen v wiegend; wägend; abwiegen gewogen; gewägt; abgewogen er sie wiegt; er sie wägt ich er sie wog er sie hat hatte gewogen ich er sie wöge; ich er sie woge Erst wägen, dann wagen. | to weigh weighing weighed he she weighs I he she weighed he she has had weighed I he she would weigh Look before you leap. |