Suche

Dinge Deutsch Englisch Übersetzung



Dinge
doings
Dinge
things
Dinge, Sachen
things
Stand der Dinge
stage of affairs
geschehene Dinge
past events; things done
geschehene Dinge
past events, things done
sehenswerte Dinge
things worth seeing
wie die Dinge liegen
as matters stand
Dinge der Sicherheit
security features
unverrichteter Dinge
empty-handed; without having achieved anything
unverrichteter Dinge
empty-handed, without having achieved anything
unvergleichbare Dinge
disparateness
die Dinge laufen lassen
let things slide
die Dinge laufen lassen
to let things slide
Dinge fuer sich behalten
to keep things to oneself
unvergleichbare Dinge pl
disparateness
der normale Gang der Dinge
the ordinary run of things
Die Dinge sind alle gleich.
You've seen one you've seen them all.
Die Dinge sind alle gleich.
You've seen one, you've seen them all.
Du treibst die Dinge zu weit
you carry things too far
Du treibst die Dinge zu weit.
You carry things too far.
mehrere Dinge gleichzeitig tun
multi-task
tatsächliche Lage, Stand der Dinge
actual state of affairs
solcherlei adj
solcherlei Dinge
such
such things; things like that
Aller guten Dinge sind drei. Sprw.
All good things come in threes.; All good things go by three. prov.
Aller guten Dinge sind drei. Sprw.
All good things come in threes., All good things go by three. prov.
beim augenblicklichen Stand der Dinge
as things are now
Die Dinge sind wirklich dumm gelaufen.
Things are really fucked up. TARFU
Die Dinge sind wirklich dumm gelaufen.
Things are really fucked up. TARFU
Die Dinge sind wirklich dumm gelaufen.
TARFU : Things are really fucked up.
Einkäufe pl (Dinge die man gekauft hat)
shopping eBr.
die Dinge auf sich zukommen lassen übtr.
to take things as they come
sonstige Dinge pl; diverse andere Dinge pl
miscellanea
die Dinge auf sich zukommen lassen v übtr.
to take things as they come
sich treiben lassen
die Dinge treiben lassen
to drift
to let things drift
Gerätevernetzung f; das Internet der Dinge comp.
device networking; the Internet of things IoT
'Das Herz aller Dinge' (von Greene Werktitel) lit.
'The Heart of the Matter' (by Greene work title)
'Das Herz aller Dinge' (von Greene Werktitel) lit.
'The Heart of the Matter' (by Greene work title)
Entdeckerdrang m; Drang m, Dinge zu erforschen psych.
urge to explore
diverse Sachen; allerlei Dinge; kleinere Sachen Ausgaben pl
sundries
fehlgeleitet adj techn. (Dinge)
fehlgeleiteter Satellit
rogue
rogue satellite
derzeitig; gegenwärtig adj
der gegenwärtige Stand der Dinge
actual
the actual situation
derzeitig, gegenwärtig adj
der gegenwärtige Stand der Dinge
actual
the actual situation
Tücken pl; Unwägbarkeiten pl
Diese Dinge haben ihre Tücken.
vagaries pl
These things have a will of their own.
Stand m
der (neueste) Stand der Technik
der Stand der Dinge
state
the state of the art, state-of-the-art
the state of affairs
Es liegt in der Natur der Sache., Es liegt in der Natur der Dinge.
It is in the nature of things.
mehrere Dinge zusammenführen; zusammenstellen; versammeln geh. v
to gather; to constellate poet. several things
Akatalepsie f (Unmöglichkeit das Wesen der Dinge zu begreifen) phil.
acatalepsy
Akatalepsie f (Unmöglichkeit, das Wesen der Dinge zu begreifen) phil.
acatalepsy
'Caleb Williams oder die Dinge wie sie sind' (von Godwin Werktitel) lit.
'Things as They are, or, The Adventures of Caleb Williams' (by Godwin work title)
gelassen; locker adj
Mein Chef sieht die meisten Dinge ziemlich locker.
laid-back; cool
My boss is pretty laid-back about most things.
Grüppchen n; Häufchen n (Menschen Dinge)
Grüppchen pl; Häufchen pl
covey (small group of people or things)
coveys
Impulsgeber m; Element m das die Dinge vorantreibt weiterbringt übtr.
catalyst fig.
'Caleb Williams oder die Dinge wie sie sind' (von Godwin Werktitel) lit.
'Things as They are or The Adventures of Caleb Williams' (by Godwin work title)
Impulsgeber m; Element n, das die Dinge vorantreibt weiterbringt übtr.
catalyst fig.
stechen; stacheln (selten) v (Dinge)
stechend; stachelnd
gestochen; gestachelt
to prick; to prickle (things)
pricking; prickling
pricked; prickled
stechen; stacheln selten v (Dinge)
stechend; stachelnd
gestochen; gestachelt
to prick; to prickle (things)
pricking; prickling
pricked; prickled
jdn. etw. verbinden; verknüpfen (Menschen Dinge)
(Knochen) zusammenwachsen (lassen)
to knit (together) {knit; knit}
to knit {knit; knit}
sich treiben lassen v
die Dinge treiben lassen
in eine Situation hineringeraten
to drift
to let things drift
to drift into a situation
jdn. etw. verbinden; verknüpfen (Menschen, Dinge)
(Knochen) zusammenwachsen (lassen)
to knit (together) {knit; knit}
to knit {knit; knit}
untergehen v (Dinge) naut.
untergehend
untergangen
Das Boot ging nicht unter.
to swamp (things)
swamping
swamped
The boat did not swamp.
Treiben n; Vorgänge pl; Vorfälle pl; Ereignisse pl; Dinge (die passieren) pl ugs.
goings-on coll.
Maß n
Maße pl
Maße und Gewichte
nach Maß
das Maß aller Dinge übtr.
über alle Maßen
measure
measures
weights and measures
made to measure
the measure of all things
exceedingly, beyond all measure
ausgeprägt; kräftig; kraftvoll; intensiv adj (Dinge)
ein kräftiger Eintopf
ein kräftiger Rotwein
gutsy (things)
a gutsy stew
a gutsy red wine
eidetisches Gedächtnis (mit der Fähigkeit sich Dinge so bildlich vorzustellen als ob sie real wären)
eidetic memory
eidetisches Gedächtnis (mit der Fähigkeit, sich Dinge so bildlich vorzustellen, als ob sie real wären)
eidetic memory
zwei Dinge miteinander verwechseln; vertauschen v
verwechselnd; vertauschend
verwechselt; vertauscht
to mix up two things
mixing up
mixed up
wandlungsfähig; verwandlungsfähig; wandelbar; wechselhaft (Dinge) adj
ein wandlungsfähiger Schauspieler
chameleonic
a chameleonic actor
etw. vorgreifen v
vorgreifend
vorgegriffen
einer Sache vorgreifen
den Gang der Dinge vorwegnehmen
to anticipate
anticipating
anticipated
to anticipate sth.
to anticipate events
Herangehensweisen pl; Praktiken pl
praktische Dinge pl
die praktische Seite; der praktische Aspekt
practicalities {pl}
practicalities {pl}
practicalities {pl}
(zusammengewürfelte Dinge) trennen v (auseinandernehmen und sortieren)
trennend
getrennt
Müll trennen
to separate out (motley things)
separating out
separated out
to separate out rubbish
Lauf m übtr.
seinen (natürlichen) Lauf nehmen
Das ist der Lauf des Lebens.; So ist der Lauf der Dinge.
course
to take its course; to run its course
So it goes.
Verdienst n, Leistung f
Verdienste pl, Leistungen pl
nach Leistung beurteilt
nach Lage der Dinge
merit
merits
judged on merit
on the merits of the case
drängen
drängend
gedrängt
zu eine Entscheidung gedrängt werden
Dinge vorantreiben, Dinge beschleunigen
to hustle
hustling
hustled
to be hustled into a decision
to hustle things on, to hustle things along
Das Blatt wendet sich.; Die Dinge wenden sich zum Besseren.
Das Blatt wendete sich, als …
Das Blatt beginn sich zu wenden.
The tide turns. fig.
The tide turned when …
The tide is turning.
sich einspielen v (Dinge)
Das System muss sich erst einspielen.
Das wird sich in den nächsten Monaten (schon) einspielen.
to settle down (things)
The system has yet to settle down.
Things will settle down over the next few months.
Maß n
Maße pl
Maße und Gewichte
nach Maß anfertigen
nach Maß agefertigt
das Maß aller Dinge übtr.
über alle Maßen
measure
measures
weights and measures
to make to measure
made to measure
the measure of all things
exceedingly; beyond all measure
Maß n
Maße pl
Maße und Gewichte
nach Maß anfertigen
nach Maß angefertigt
das Maß aller Dinge übtr.
über alle Maßen
measure
measures
weights and measures
to make to measure
made to measure
the measure of all things
exceedingly; beyond all measure
etw. schmücken; zieren geh. v (Dinge)
schmückend; zierend
geschmückt; geziert
Ein Geweih zierte die Wand über dem offenen Kamin.
to garnish sth. (things)
garnishing
garnished
A pair of antlers garnished the wall above the fireplace.
Aussicht den Blick auf etw. bieten v (Dinge)
ein Zimmer mit Blick auf die Stadt
Wir möchten nicht dass das Grundstück einsehbar ist.
to overlook sth. (things)
a room overlooking the town
We don't want the property to be overlooked.
Bedarf m
den Bedarf decken
den Bedarf decken von
bei Bedarf
bei dringendem Bedarf
Dinge des täglichen Bedarfs
einem Bedarf abhelfen
need
to supply the need
to satisfy the needs of
if needed, when required, as required, on request
in cases of urgent need
everyday necessities, basic necessities
to meet a need
über etw. erhaben sein; über etw. stehen v übtr.
über solche Dinge erhaben sein; über solchen Dingen stehen
Die Königin steht über den Dingen.
to be above sth. fig.
to be above such things
The Queen is above it all.
Bedarf m
den Bedarf decken
den Bedarf decken von
bei Bedarf
bei dringendem akutem Bedarf
Dinge des täglichen Bedarfs
einem Bedarf abhelfen
need
to supply the need
to satisfy the needs of
when required; as required; if needed
in cases of urgent need
everyday necessities; basic necessities
to meet a need
etw. vorgreifen v
vorgreifend
vorgegriffen
einer Sache vorgreifen
den Gang der Dinge vorwegnehmen
ohne den Ergebnissen vorgreifen zu wollen
to anticipate
anticipating
anticipated
to anticipate sth.
to anticipate events
without anticipating the final results
sich in Grenzen halten v; enden wollend sein Ös. (Dinge)
Das Geschäft über Weihnachten hielt sich in Grenzen.
Der Applaus war enden wollend. Ös.
to be subdued (things) fig.
Trade over Christmas was subdued. fig.
The applause was subdued. fig.
etw. verbinden (mit etw.); (zwei Dinge) miteinander verbinden v übtr.
miteinander verbindend
miteinander verbunden
Bilder und mit Musik verbinden
to wed (with to sth.) fig.
wedding
wedded; wed
to wed images to music
freundlich; ansprechend; angenehm adj (Dinge)
ein anregendes Arbeitsumfeld
Das Lokal verbindet eine freundliche Atmosphäre mit moderner Stimmungsmusik.
congenial
a congenial working environment
The place combines a congenial atmosphere with modern upbeat music.
jdn. drängen bedrängen etw. zu tun v
drängend; bedrängend
gedrängt; bedrängt
zu eine Entscheidung gedrängt werden
Dinge vorantreiben; Dinge beschleunigen
to hustle sb. to do sth.
hustling
hustled
to be hustled into a decision
to hustle things on; to hustle things along
jdn. drängen bedrängen, etw. zu tun v
drängend; bedrängend
gedrängt; bedrängt
zu eine Entscheidung gedrängt werden
Dinge vorantreiben; Dinge beschleunigen
to hustle sb. to do sth.
hustling
hustled
to be hustled into a decision
to hustle things on; to hustle things along
Raum einnehmen; Raum belegen v (Dinge)
Raum einnehmend; Raum belegend
Raum eingenommen; Raum belegt
Das Plakat nimmt die ganze Wand ein.
Wie viel Speicherplatz belegt das Programm?
to take up space; to occupy space (things)
taking up space; occupying space
taken up space; occupied space
The poster takes up occupies the entire wall.
How much memory does the program occupy?
Gesprächsparter m Plattform f für Feedback; Konsultationsforum n
jdn. haben, mit dem man Dinge durchbesprechen kann
Ich hole mir immer bei meiner Frau das (erste) Feedback für neue Ideen.
sounding board fig.
to have sb. to use as a sounding board
I always use my wife as a sounding board for new ideas.
Gesprächsparter m Plattform f für Feedback; Konsultationsforum n
jdn. haben mit dem man Dinge durchbesprechen kann
Ich hole mir immer bei meiner Frau das (erste) Feedback für neue Ideen.
sounding board fig.
to have sb. to use as a sounding board
I always use my wife as a sounding board for new ideas.
etw. mischen; etw. vermischen v (zwei Dinge)
mischend; vermischend
gemischt; vermischt
zwei Substanzen unabsichtlich vermischen
Wenn sie miteinander reden, mischen sie Deutsch und Englisch.
to intermix sth. (two things)
intermixing
intermixed
to inadvertendly intermix two substances
When they talk, they intermix German and English German with English.
zwei Dinge miteinander verbinden v
zwei Dinge miteinander verbindend
zwei Dinge miteinander verbunden
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
das Moderne mit dem Traditionellen verbinden
to combine two things; to (acceptably) mix two things
combining two things; mixing two things
combined two things; mixed two things
to combine business with pleasure
to mix the modern and the traditional
die Dinge anpacken; die Dinge umsetzen; Taten sprechen lassen geh. v pol. soc.
Bei der Mülltrennung redet sie groß, macht es in der Praxis aber nicht.
Man soll erst gackern, wenn das Ei gelegt ist.
to walk the walk Am.
When it comes to waste separation she talks the talk but she doesn't walk the walk.
Don't talk the talk unless you can walk the walk.
etw. vernachlässigen; etw. schleifen lassen ugs. v
vernachlässigend; schleifen lassend
vernachlässigt; schleifen lassen
die Dinge schleifen lassen
Nach dem Tod seiner Frau vernachlässigte er den Betrieb.
to let sth. slide
letting slide
let slide
to let things slide
He let the business slide after his wife's death.
über ungelegte Eier reden gackern v ugs.
Warte erst einmal ab (wie sich die Dinge entwickeln).
Ich glaube es erst, wenn es soweit ist wenn ich es sehe wenn ich es in der Hand habe wenn ich es in der Tasche habe.
to count your chickens before they're hatched Br. before they hatch Am.
Don't count your chickens before they are hatched.
I wouldn't count your chickens.
hochschnellen; in die Höhe schießen; emporschießen geh. v (Dinge) übtr.
hochschnellend; in die Höhe schießend; emporschießend
hochgeschnellt; in die Höhe geschossen; emporgeschossen
Die Preise schossen in die Höhe.
to shoot up; to rocket; to skyrocket; to surge; to leap (things) fig.
shooting up; rocketing; skyrocketing; surging; leaping
shot up; rocketed; skyrocketed; surged; leaped
The prices surged skyrocketed.
Rückblick m; Rückschau f; Retrospektive f geh.
Rückblicke pl; Rückschauen pl; Retrospektiven pl
ein Rückblick auf die Ereignisse der letzten Monate
Rückblickend gesehen Im Rückblick scheinen viele Dinge naiv.
retrospective view; retrospect
retrospective views; retrospects
a retrospect of the events of the past months
Looking back in retrospect, In retrospect, many things seem naïve.
Ding n, Sache f
Dinge pl, Sachen pl, Krempel m
Dinge für sich behalten
die Dinge laufen lassen
den Dingen auf den Grund gehen
beim augenblicklichen Stand der Dinge
das Ding an sich
über solchen Dingen stehen
thing
things
to keep things to oneself
to let things slide
to get to the bottom of things
as things stand now, as things are now
the thing-in-itself
to be above such things
zurückkehren; zurücklaufen v
zurückkehrend; zurücklaufend
zurückgekehrt; zurückgelaufen
kehrt zurück
kehrte zurück
in den Schoß der Familie zurückkehren
unverrichteter Dinge zurückkehren
mit leeren Händen zurückkehren
to return
returning
returned
returns
returned
to return to the fold
to return empty-handed
to return empty-handed
feststehende Tatsache f
Dinge, die wir als gegeben ansehen
Fest steht, dass ein Mensch ausreichend Ruhe braucht.
so als wäre das eine feststehende Tatsache
Mein Bruder kommt mindestens 20 Minuten zu spät – so viel steht fest.
established fact; given; donnée
things that we take for granted as givens
What is a given is that a person needs enough rest.
as if that's an established fact
My brother will be at least 20 minutes late – that's a given.
mehrere Dinge gleichzeitig erledigen; etw. und etw. anderes mit etw. anderem unter einen Hut bringen v
Beruf und Familie auf einen Nenner unter einen Hut bringen
Sie schafft es ein halbes Dutzend Aufgaben gleichzeitig zu erledigen.
to juggle several things; to juggle sth. and with sth. else fig.
to juggle a job and with a family
She manages to juggle half a dozen tasks at once.
mehrere Dinge gleichzeitig erledigen; etw. und etw. anderes mit etw. anderem unter einen Hut bringen v
Beruf und Familie auf einen Nenner unter einen Hut bringen
Sie schafft es, ein halbes Dutzend Aufgaben gleichzeitig zu erledigen.
to juggle several things; to juggle sth. and with sth. else fig.
to juggle a job and with a family
She manages to juggle half a dozen tasks at once.
jds. Sache; jds. Angelegenheit
Wieviel ich verdiene geht niemanden etwas an.
Mein Privatleben geht Sie nichts an.
Was geht dich das an?
Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Sachen Dinge!; Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
sb.'s business
How much money I make is nobody's business.
My private life is none of your business.
How is this any of your business?
Mind your own business! MYOB
einer Sache zuträglich förderlich sein (Dinge)
Die Bibliothek bietet eine lernfördernde Atmosphäre.
Das soziale Umfeld war der Verbreitung der neuen Religion förderlich.
Diese Gewohnheit ist seiner Gesundheit nicht gerade zuträglich.
to be congenial to sth.
The library offers an atmosphere congenial to learning.
The social environment was congenial to the diffusion of the new religion.
This habit isn't exactly congenial to his health.
einer Sache zuträglich förderlich sein v (Dinge)
Die Bibliothek bietet eine lernfördernde Atmosphäre.
Das soziale Umfeld war der Verbreitung der neuen Religion förderlich.
Diese Gewohnheit ist seiner Gesundheit nicht gerade zuträglich.
to be congenial to sth.
The library offers an atmosphere congenial to learning.
The social environment was congenial to the diffusion of the new religion.
This habit isn't exactly congenial to his health.
Stand m +Gen. (erreichte Stufe)
der Stand der Technik
der Stand der Wissenschaft
beim derzeitigen Stand der Technik
der Stand der Forschung
der Stand der Dinge
der Stand der Vorbereitungsarbeiten für die Einführung des neuen Systems
state (of sth.)
the current state of technology
the current state of science
with the technology currently available
the current state of research
the state of affairs
the state of preparation preparedness for implementing the new system
Bedarf m; Bedürfnis n (nach etw.); Bedürftigkeit (in Zusammensetzungen)
bei Bedarf; im Bedarfsfall geh.
ein Bedürfnis befriedigen
ein Bedürfnis wecken
jds. Bedürfnisse abdecken
bei dringendem akutem Bedarf
Dinge des täglichen Bedarfs
need; needfulness (for sth.)
in case of need; when needed; in case of necessity; when necessary; when required; as required
to satisfy a need
to create a need
to fit sb.'s needs
in cases of urgent need
everyday necessities; basic necessities
jdm. ins Konzept passen v
jdm. nicht ins Konzept passen
sich nur die Dinge heraussuchen (wollen) die einem ins Konzept passen
Sie befolgen die Hausordnung nur dann wenn sie ihnen ins Konzept passt und ignorieren sie wenn das nicht der Fall ist.
to suit sb. sb.'s purpose; to fit in with sb.'s plans
to be unwelcome to sb.; not to be to the liking of sb.
to adopt an à la carte approach
They only abide by the house rules when they suit their purposes and ignore them when they don't.
etw. unter Wasser setzen; etw. überfluten v (Dinge)
unter Wasser setzend; überflutend
unter Wasser gesetzt; überflutet
Das Boot sank nachdem es von den Wellen unter Wasser gesetzt worden war.
Wenn der Meeresspiegel ansteigt wird er die Küstenorte überfluten.
to swamp sth.
swamping
swamped
The boat sank after it was swamped by waves.
If the sea level rises it will swamp the coastal villages.
etw. unter Wasser setzen; etw. überfluten v (Dinge)
unter Wasser setzend; überflutend
unter Wasser gesetzt; überflutet
Das Boot sank nachdem es von den Wellen unter Wasser gesetzt worden war.
Wenn der Meeresspiegel ansteigt, wird er die Küstenorte überfluten.
to swamp sth.
swamping
swamped
The boat sank after it was swamped by waves.
If the sea level rises it will swamp the coastal villages.
Ding n; Sache f
Dinge pl; Sachen pl; Krempel m
Dinge für sich behalten
die Dinge laufen lassen
den Dingen auf den Grund gehen
beim augenblicklichen Stand der Dinge
das Ding an sich
über solchen Dingen stehen
Er ist der Sache nicht ganz gewachsen.
thing
things
to keep things to oneself
to let things slide
to get to the bottom of things
as things stand now; as things are now
the thing-in-itself
to be above such things
He is not really on top of things.
jdm. ins Konzept passen; jdm. in den Kram passen ugs. v
jdm. nicht ins Konzept passen
sich nur die Dinge heraussuchen (wollen), die einem ins Konzept passen
Sie befolgen die Hausordnung nur dann, wenn sie ihnen ins Konzept passt, und ignorieren sie, wenn das nicht der Fall ist.
to suit sb. sb.'s purpose; to fit in with sb.'s plans
to be unwelcome to sb.; not to be to the liking of sb.
to adopt an à la carte approach
They only abide by the house rules when they suit their purposes, and ignore them when they don't.
über etw. hinweggehen v; etw. übergehen; etw. überspielen v
hinweggehend; übergehend; überspielend
hinweggegangen; übergangen; überspielt
über etw. hinwegschreiben
Der Film ist gut recherchiert, geht aber über die wichtigen Dinge hinweg.
Einzelheiten seiner Scheidung überging er.
to gloss over () sth.; to gloze over () sth. archaic
glossing over; glozing over
glossed over; glozed over
to gloss over sth. in the book text etc.
The film is well researched, but it glosses over the important issues.
He glossed over the details of his divorce.
zusammenführen; zusammentreffen; aufeinandertreffen (Dinge) v geogr.
zusammenführend; zusammentreffend; aufeinandertreffend
zusammengeführt; zusammengetroffen; aufeinandergetroffen
die Stelle wo die drei Flüsse zusammentreffen aufeinandertreffen
Die zwei Wege führen schließlich zusammen.
to join; to join together; to join up (things)
joining; joining together; joining up
joined; joined together; joined up
the place where three rivers join (together)
The two paths eventually join up (with each other).
zusammenführen; zusammentreffen; aufeinandertreffen (Dinge) v geogr.
zusammenführend; zusammentreffend; aufeinandertreffend
zusammengeführt; zusammengetroffen; aufeinandergetroffen
die Stelle wo die drei Flüsse zusammentreffen aufeinandertreffen
Die zwei Wege führen schließlich zusammen.
to join; to join together; to join up (of things)
joining; joining together; joining up
joined; joined together; joined up
the place where three rivers join (together)
The two paths eventually join up (with each other).
jdn. überreden etw. zu tun v
überredend
überredet
Versuch bitte sie zu überreden.
Ich konnte sie schließlich überreden mit mir auszugehen.
Lass dich nicht dazu überreden Dinge zu kaufen die du nicht brauchst.
Es brauchte viel Überredungskunst um ihn aus dem Ruhestand zurückzuholen.
to persuade sb. to do sth. into doing sth.
persuading
persuaded
Please try and persuade her.
I finally managed to persuade her to go out with me.
Don't let yourself be persuaded into buying things you don't need.
He took a lot of persuading to come out of retirement.
jdn. überreden, etw. zu tun v
überredend
überredet
Versuch bitte, sie zu überreden.
Ich konnte sie schließlich überreden, mit mir auszugehen.
Lass dich nicht dazu überreden, Dinge zu kaufen, die du nicht brauchst.
Es brauchte viel Überredungskunst, um ihn aus dem Ruhestand zurückzuholen.
to persuade sb. to do sth. into doing sth.
persuading
persuaded
Please try and persuade her.
I finally managed to persuade her to go out with me.
Don't let yourself be persuaded into buying things you don't need.
He took a lot of persuading to come out of retirement.
belanglos; trivial; unbedeutend; unwichtig adj
ein belangloser Streit übers Fernsehen
über unwichtige Details diskutieren
die trivialen Dinge des täglichen Lebens
Wir sprachen über belanglose Dinge.
Das Elend in Afrika lässt unsere wirtschaftlichen Probleme in Europa ziemlich belanglos erscheinen.
petty; trifling; trivial; inconsequential; inconsequent rare; picayune Am.
a petty argument over the television
to discuss trivial details
the trifling matters of daily life
We talked about inconsequential things.
The misery in Africa makes our economic problems in Europe seem pretty picayune.
sich (miteinander) vermischen; sich unter etw. mischen v (Dinge)
sich vermischend; sich mischend
sich vermischt; sich gemischt
wenn sich Parfüm mit Schweiß vermischt
Der Klang von Stimmen vermischte sich mit dem Kratzen von Stühlen auf dem Boden.
Weiter oben mischen sich niedrige Bäume unter das Buschwerk.
to mingle; to intermix (with sth.) (things)
mingling; intermixing
mingled; intermixed
when perfume mingles with sweat
The sound of voices mingled with a scraping of chairs.
Further on low trees intermix with the shrubs.
jdm. entgegenkommen jdm. liegen; für jdn geeignet sein (Dinge)
Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische.
Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen.
Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen.
to be congenial to sb. (things)
The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic.
This career would be most congenial to my taste.
The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians who will have to make awkward decisions.
(an einen Ort zu einer Person) zurückkehren; zurückgehen v
zurückkehrend; zurückgehend
zurückgekehrt; zurückgegangen
kehrt zurück
kehrte zurück
mit leeren Händen zurückkehren; unverrichteter Dinge zurückkehren
(wieder) zurück müssen ugs.
Ich hatte nie vor, in meinen Geburtsstadt zurückzukehren zurückzugehen.
to return (to a place person)
returning
returned
returns
returned
to return empty-handed
to have to return
I never intended to return to my hometown.
jdm. etw. sagen; etw. verraten; erkennen lassen (Dinge) v
Was sagen uns diese Fossilien über den Klimawandel?
Das grüne Lämpchen sagt dir wenn die Maschine betriebsbereit ist.
Der Geruchssinn des Bären sagt ihm wo sich Beutetiere verstecken.
Der Ausdruck auf ihren Gesichtern verriet mir alles was ich wissen musste.
to tell sb. sth. (things)
What do these fossils tell us about climate change?
The green light tells you when the machine is ready.
The bear's sense of smell tells it where prey is hiding.
The expressions on their faces told me everything I needed to know.
jdm. etw. sagen; etw. verraten; erkennen lassen (Dinge) v
Was sagen uns diese Fossilien über den Klimawandel?
Das grüne Lämpchen sagt dir, wenn die Maschine betriebsbereit ist.
Der Geruchssinn des Bären sagt ihm, wo sich Beutetiere verstecken.
Der Ausdruck auf ihren Gesichtern verriet mir alles, was ich wissen musste.
to tell sb. sth. (things)
What do these fossils tell us about climate change?
The green light tells you when the machine is ready.
The bear's sense of smell tells it where prey is hiding.
The expressions on their faces told me everything I needed to know.
etw. (formell) erledigen; etw. vornehmen v adm.
erledigend; vornehmend
erledigt; vorgenommen
jdn. zu etw. veranlassen
seine Post erledigen
einen Rechtsfall entscheiden
die Begebung eine Anleihe vornehmen
Ich muss noch einige Dinge erledigen bevor wir uns treffen.
Damit ist dieses unmittelbare Problem vom Tisch.
to dispose of sth. (formal)
disposing
disposed
to dispose sb. to sth.
to dispose of one's mail
to dispose of a case
to dispose of an issue
I have some business to dispose of before we meet.
That disposes of the immediate problem.
etw. (formell) erledigen; etw. vornehmen v adm.
erledigend; vornehmend
erledigt; vorgenommen
jdn. zu etw. veranlassen
seine Post erledigen
einen Rechtsfall entscheiden
die Begebung eine Anleihe vornehmen
Ich muss noch einige Dinge erledigen, bevor wir uns treffen.
Damit ist dieses unmittelbare Problem vom Tisch.
to dispose of sth. formal
disposing
disposed
to dispose sb. to sth.
to dispose of one's mail
to dispose of a case
to dispose of an issue
I have some business to dispose of before we meet.
That disposes of the immediate problem.
jdm. entgegenkommen; jdm. liegen v; für jdn. geeignet sein v (Dinge)
Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische.
Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen.
Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen.
to be congenial to sb. (things)
The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic.
This career would be most congenial to my taste.
The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions.
Verlauf m; Ablauf m; Lauf m; Gang m
im Laufe der Zeit: mit der Zeit
im Laufe des Tages
im Laufe der Jahre; mit den Jahren
einen guten Verlauf nehmen
einen schlechten Verlauf nehmen
im Lauf; im Laufe
im Laufe des Gesprächs
im weiteren Verlauf
Erst im Laufe der Zeit …
seinen Gang gehen
der normale Gang der Dinge
course
in the course of time; over the course of time; over time
in the course of the day
in the course of the years; over the course of the years; over the years
to go well
to go badly
in the course of; during
during the conversation; in the course of the conversation
as events unfolded; as things progressed
It is was only over (the course of) time that …
to take its course
the ordinary run of things
etw. bereinigen; wieder in Ordnung bringen; wieder ins Lot bringen geh.; wieder auf gleich bringen ugs. v soc.
seine Ehe kitten
die Sache die Dinge mit jdm. wieder in Ordnung bringen
Sieh zu, dass Ihr Eure Differenzen bereinigt, bevor er wegfährt.
Jede Missstimmung kann mit einem Telefonat wieder in Ordnung gebracht werden.
to patch up sth.
to patch up your marriage
to patch things up with sb.; to patch it up with sb.
Try to patch up your differences before he leaves.
Any ill feeling can be patched up with a phone call.
Verlauf m; Ablauf m; Lauf m; Gang m
im Laufe der Zeit: mit der Zeit
im Laufe des Tages
im Laufe der Jahre; mit den Jahren
einen guten Verlauf nehmen
einen schlechten Verlauf nehmen
im Lauf; im Laufe
im Laufe des Gesprächs
im weiteren Verlauf
Erst im Laufe der Zeit ....
seinen Gang gehen
der normale Gang der Dinge
course
in the course of time; over the course of time; over time
in the course of the day
in the course of the years; over the course of the years; over the years
to go well
to go badly
in the course of; during
during the conversation; in the course of the conversation
as events unfolded; as things progressed
It is was only over (the course of) time that ...
to take its course
the ordinary run of things
breiten Raum einnehmen; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein v
jdn. sehr beschäftigen
Computersicherheit ist ein großes Thema.
Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen.
Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden.
Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr.
to loom large
to loom large in sb.'s mind
Computer security looms large.
Three problems loom large for the organisation.
Minor matters can suddenly loom large.
National finances loom large in the public's mind today.
breiten Raum einnehmen; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein v
jdn. sehr beschäftigen
Computersicherheit ist ein großes Thema.
Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen.
Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden.
Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr.
to loom large
to loom large in sb.'s mind
Computer security looms large.
Three problems loom large for the organisation.
Minor matters can suddenly loom large.
National finances loom large in the public's mind today.
jdn. plagen; quälen; martern v (Sache)
plagend; quälend; marternd
geplagt; gequält; gemartert
rasende Schmerzen
sich das Gehirn zermartern (nach etw.)
Obwohl der Krebs seinen Körper marterte war er guter Dinge.
Der Hund wurde bereits von Altersschmerzen geplagt.
Er wurde von Zweifeln geplagt ob seine Entscheidung richtig war.
to rack sb. (thing)
racking
racked
racking pains
to rack one's mind brain (for sth.)
Although cancer racked his body he was cheerful.
The dog was already racked by with the pains of old age.
He was racked by with doubts over whether his decision was right.
jdn. plagen; quälen; martern v (Sache)
plagend; quälend; marternd
geplagt; gequält; gemartert
rasende Schmerzen
sich das Gehirn zermartern (nach etw.)
Obwohl der Krebs seinen Körper marterte, war er guter Dinge.
Der Hund wurde bereits von Altersschmerzen geplagt.
Er wurde von Zweifeln geplagt, ob seine Entscheidung richtig war.
to rack sb. (thing)
racking
racked
racking pains
to rack one's mind brain (for sth.)
Although cancer racked his body, he was cheerful.
The dog was already racked by with the pains of old age.
He was racked by with doubts over whether his decision was right.
das richtige Maß n; die richtige Relation f
die Dinge in der richtigen Relation sehen; die Dinge nicht dramatisieren
Augenmaß n; Sinn für das richtige Maß
etw. relativieren; etw. in die richtige Relation setzen
(den Sinn das Maß für) die Relationen verlieren; die Relationen aus den Augen verlieren
(nur) um die Relationen aufzuzeigen
perspective
to keep things in perspective
sense of perspective
to put sth. in perspective
to get things out of perspective
to put this into perspective
sprechen v (Dinge die etw. aussagen) v
Das spricht Bände.
Die Art wie sie sich anzieht sagt viel über sie aus.
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung.
Aus seinen Worten spricht der blanke Neid.
Diese Statistik spricht für sich (selbst).
Taten sagen mehr als Worte.
Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen.
to speak {spoke; spoken} (things indicating sth.)
That speaks volumes.
What she wears speaks volumes about her.
Her eyes spoke volumes of despair.
There's pure jealousy in his every word.
These statistics speak for themselves.
Actions speak louder than words.
The way the robbery was committed speaks of inside knowledge.
zurückkehren, zurückschicken, zurücklaufen, zurückzahlen, zurückgeben
zurückkehrend, zurückschickend, zurücklaufend, zurückzahlend, zurückgebend
zurückgekehrt, zurückgeschickt, zurückgelaufen, zurückgezahlt, zurückgegeben
kehrt zurück
kehrte zurück
in den Schoß der Familie zurückkehren
unverrichteter Dinge zurückkehren
mit leeren Händen zurückkehren
to return
returning
returned
returns
returned
to return to the fold
to return empty-handed
to return empty-handed
sich herumsprechen v (Dinge)
sich herumsprechend
sich herumgesprochen
spricht sich herum
sprach sich herum
Ich möchte eigentl. nicht dass sich das herumspricht.
Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen.
Wenn etwas passiert spricht sich das (in der Stadt Schule) schnell herum.
Jetzt wo sich das herumgesprochen hat wird der Laden gestürmt.
to get about (matters)
getting about
got about; gotten about
gets about
got about
I don't really want this to get about.
By now word has spread about of the success.
When something happens (the) word quickly spreads (around town school).
Now that (the) word has got out spread there is a run on the shop Br. store Am..
Natur f; Charakter m; Eigenart f; Art f; Wesen n (von Dingen)
von Natur aus
die menschliche Natur
die internationale Ausrichtung der Schifffahrt
der Auslandsbezug von Ermittlungen
Es liegt in der Natur der Sache.; Es liegt in der Natur der Dinge.
Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung.
Es ist ganz natürlich dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren.
nature (of things)
by nature
human nature
the international nature of the shipping industry
the international nature of investigations
It is in the nature of things.
His speech was in the nature of an apology.
In the nature of things young people often rebel against their parents.
jdn. zutiefst treffen; bis ins Innerste verletzen; im Innersten erschüttern v
Jemandem zu verzeihen, der einen tief verletzt hat, ist eines der schwierigsten Dinge, die es gibt.
Ich war von seinem mangelnden Vertrauen in mich zutiefst getroffen.
Er war von ihrem grausamen Tod im Innersten erschüttert.
Wenn sie darauf aus war, ihn zutiefst zu verletzen, dann war ihr das hundertprozentig gelungen.
to deeply hurt sb.; to cut sb. to the quick:; to cut sb. to the bone
Forgiving someone who has deeply hurt you, is one of the hardest things to do.
I was cut to the quick by his lack of confidence in me.
He was cut to the quick by their cruel deaths.
If she had set out to cut him to the quick then she had certainly done a good job of it.
Natur f; Charakter m; Eigenart f; Art f; Wesen n (von Dingen)
die menschliche Natur
die internationale Ausrichtung der Schifffahrt
der Auslandsbezug von Ermittlungen
Es liegt in der Natur der Sache, dass …
Es liegt in der Natur der Sache.; Es liegt in der Natur der Dinge.
Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung.
Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren.
nature (of things)
human nature
the international nature of the shipping industry
the international nature of investigations
By the very nature of things, …
It is in the nature of things.
His speech was in the nature of an apology.
In the nature of things, young people often rebel against their parents.
in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) v
Sobald der Chef zur Tür hereinkam entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit.
Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung.
Wir sind bereit jeden Augenblick loszulegen.
In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los.
Die Rettungsaktion lief unverzüglich an.
to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action
As soon as the boss came in the door everyone sprang into action.
Fire and rescue vehicles swung into action.
We are ready to leap into action at a moment's notice.
Every morning she jumps out of bed and springs into action.
The rescue operation went swung into action immediately.
in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) v
Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit.
Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung.
Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen.
In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los.
Die Rettungsaktion lief unverzüglich an.
to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action
As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action.
Fire and rescue vehicles swung into action.
We are ready to leap into action at a moment's notice.
Every morning, she jumps out of bed and springs into action.
The rescue operation went swung into action immediately.
passende Personen zusammenbringen; passende Dinge zusammenstellen; kombinieren v
passende Personen zusammenbringend; passende Dinge zusammenstellend; kombinierend
passende Personen zusammengebracht; passende Dinge zusammengestellt; kombiniert
Hochschulabsolventen mit Firmen zusammenbringen, die Mitarbeiter suchen
passende Vorhangstoffe zur Sitzgarnitur finden
Meine Mutter versucht immer, mich mit den Kindern ihrer Freunde zusammenzubringen.
to match; to match up appropriate people things
matching; matching up appropriate people things
matched; matched up appropriate people things
to match up graduates with companies requiring staff
to match (up) the living room set with some suitable draperies
My mother is always trying to match me up with her friends' children.
schwanken; Schwankungen unterliegen; fluktuieren geh. v (Dinge) statist.
schwankend; Schwankungen unterliegend; fluktuierend
geschwankt; Schwankungen unterlegen; fluktuiert
schwankt; unterliegt Schwankungen; fluktuiert
schwankte; unterlag Schwankungen; fluktuierte
Die Temperaturen können um bis zu 10 Grad schwanken.
Die Preise unterliegen übers Jahr gesehen großen Schwankungen.
Die Inflationsrate schwankte einige Zeit lang um 4% herum.
to fluctuate; to vary (things)
fluctuating; varying
fluctuated; varied
fluctuates; varies
fluctuated; varied
Temperatures can fluctuate vary by as much as 10 degrees.
Prices fluctuate vary wildly throughout the year.
The rate of inflation has been fluctuating around 4% for some time.
jdm. etw. den Anstoß zu etw. geben; jdn. schlagartig abrupt in etw. befördern v übtr.
die Dinge in Gang bringen
jdn. aktiv werden lassen; auf Trab bringen ugs.; jdn. für etw. mobilisieren; etw. mobilisieren v
schlagartig in die Realität zurückgeholt werden
der Wirtschaft einen Wachstumsschub geben
den Anstoß zu einer neuen Sicht auf die Welt geben
Die neuen Herausgeber wollen die Zeitschrift mit einem Schlag ins 21. Jahrhundert befördern.
to jolt sb. sth. into sth. fig.
to jolt things into motion
to jolt sb. into action
to be jolted back into reality
to jolt the economy into growth
to jolt sb. into seeing the world in a different way
The new editors want to jolt the magazine into the 21st century.
etw. nicht (tun) dürfen v (moralische Vorgabe)
Nein das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig.
Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will darf man dort nicht hingehen.
So etwas darfst du nicht sagen.
Das darfst du nicht verpassen!
Du darfst nicht vergessen dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist.
Ich notiere mir alle Dinge die ich auf keinen Fall übersehen darf.
Es kann und darf nicht sein dass jemand seine Frau schlägt.
must not do sth. (moral requirement)
No I must not do that. It would be wrong.
The place is tiny you must not go there for private conversation.
You mustn't say such things.
You must not miss out on this!
You mustn't forget that football is a ruthless business.
I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook.
It is absolutely unacceptable to beat your wife.
etw. kaufen; etw. einkaufen; etw. erkaufen v (von)
kaufend; einkaufend; erkaufend
gekauft; eingekauft; erkauft
er sie kauft; er sie kauft ein; er sie erkauft
ich er sie kaufte; ich er sie kaufte ein; ich er sie erkaufte
er sie hat hatte gekauft; er sie hat hatte eingekauft; er sie hat hatte erkauft
zu handelsüblichen Preisen kaufen
auf Pump kaufen
teuer erkauft
ungekauft
Hast du alles eingekauft? - Nein es fehlen noch ein paar Dinge.
Hast du schon mal etwas online gekauft?
to buy sth. {bought; bought} (from)
buying
bought
he she buys
I he she bought
he she has had bought
to buy at normal prices
to buy on tick
dear-bought; dearly bought
unbought
Did you buy everything? - No we still have to get a few things.
Have you ever bought anything online?
etw. nicht (tun) dürfen v (moralische Vorgabe)
Nein, das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig.
Das dürfen Sie nie vergessen.
Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will, darf man dort nicht hingehen.
So etwas darfst du nicht sagen.
Das darfst du nicht verpassen!
Du darfst nicht vergessen, dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist.
Ich notiere mir alle Dinge, die ich auf keinen Fall übersehen darf.
Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt.
must not do sth. (moral requirement)
No, I must not do that. It would be wrong.
You must never forget that.
The place is tiny, you must not go there for private conversation.
You mustn't say such things.
You must not miss out on this!
You mustn't forget that football is a ruthless business.
I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook.
It is absolutely unacceptable to beat your wife.

Deutsche Dinge Synonyme

dinge  
Dinge  ÂGedöns  (umgangssprachlich)  ÂGimmick  ÂSachen  ÂUtensilien  ÂZeug  
derenthalben  Âhierbei  Âunter  allen  diesen  Voraussetzungen  Âunter  Beachtung  all  dieser  Dinge  
Dinge  Gedöns (umgangssprachlich)  Gimmick  Sachen  Zeug  
Weitere Ergebnisse für Dinge Synonym nachschlagen

Englische doings Synonyme

doings  accomplished fact  accomplishment  achievement  act  acta  action  actions  activeness  activism  activity  acts  address  adventure  affairs  affectation  air  bearing  behavior  behavior pattern  behavioral norm  behavioral science  blow  business  carriage  circumstances  comportment  concerns  condition of things  conditions  conduct  coup  culture pattern  custom  dealings  deed  demeanor  deportment  doing  effort  endeavor  enterprise  exploit  fait accompli  feat  folkway  gest  gestures  go  goings-on  guise  hand  handiwork  job  life  maintien  maneuver  manner  manners  march of events  matters  measure  method  methodology  methods  mien  militancy  modus vivendi  motion  motions  move  movement  movements  moves  observable behavior  operation  overt act  passage  pattern  performance  poise  political activism  port  pose  posture  practice  praxis  presence  procedure  proceeding  proceedings  production  relations  res gestae  run of things  social science  state of affairs  step  stir  stroke  stunt  style  tactics  the times  the world  thing  thing done  tone  tour de force  transaction  turn  undertaking  way  way of life  ways  what happens  work  works  

Dinge Definition

Doings
(pl. ) of Doing

doings Bedeutung

behavior
behaviour
conduct
doings
manner of acting or controlling yourself
Ergebnisse der Bewertung:
107 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.